Rozprawy doktorskie na temat „Кальки”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 34 najlepszych rozpraw doktorskich naukowych na temat „Кальки”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj rozprawy doktorskie z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Кобякова, Ірина Карпівна, Ирина Карповна Кобякова, Iryna Karpivna Kobiakova, Світлана Володимирівна Баранова, Светлана Владимировна Баранова, Svitlana Volodymyrivna Baranova, Інна Поліщук, Инна Полищук i Inna Polishchiuk. "Translation of Quantitative Phraseological Units". Thesis, IASHE, 2017. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/51849.
Pełny tekst źródłaВ статье рассматриваются вопросы определения роли числовых обозначений в жизни человека, в том числе в системе языка. Исследуются методы перевода английских квантитативных фразеологических единиц на украинский язык (фразеологические эквиваленты, фразеологические аналоги, калька и описательный метод). Определено и объяснено использование конкретного метода перевода английских фразеологизмов в соответствии с их структурой, коннотативным, денотативным и сигнификативным значением, субъективно-оценочной коннотацией. В том числе описаны проблемы дифференциации «скрытых» фразеологизмов. Определена многозначность числа и его способность переходить в различные части речи.
The article deals with the determination of the role of numerical expressions in human lives and, particularly, in the language system. The methods of translation of English quantitative idioms into the Ukrainian language (phraseological equivalents, phraseological analogies, the calque and descriptive method) are investigated. The use of a specific method of translating English phraseological units is determined and explained according to their structure, connotative, denotative and significative meanings, subjective evaluation connotations. The problems of the differentiation of the “hidden” phraseological units are also described. The representation of the numeral polysemy and its ability to be converted into different parts of speech is distinguished
gisap
Большаніна, Світлана Борисівна, Светлана Борисовна Большанина, Svitlana Borysivna Bolshanina, Лариса Іванівна Марченко, Лариса Ивановна Марченко, Larysa Ivanivna Marchenko, Олексій Германович Аблєєв, Алексей Германович Аблеев i Oleksii Hermanovych Ablieiev. "Исследование твердой фазы при гидратации полугидрата сульфата кальция". Thesis, Издательство СумГУ, 2007. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/19014.
Pełny tekst źródłaРачинський, Іван Данилович, Иван Данилович Рачинский, Ivan Danylovych Rachynskyi, О. Н. Терещук i А. Ф. Кравец. "Лечение больных артериальной гипертензией в пожилом возрасте антагонистами кальция". Thesis, Издательство СумГУ, 1997. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25086.
Pełny tekst źródłaШкрумада, А., В. Тимощук, Юрій Васильович Шкатула, Юрий Васильевич Шкатула i Yurii Vasylovych Shkatula. "Використання сонографії з метою діагностики хвороби Лега-Кальве-Пертеса". Thesis, Видавництво СумДУ, 2009. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/6114.
Pełny tekst źródłaЛюбич, Олександр Йосипович, Александр Иосифович Любич, Oleksandr Yosypovych Liubych i А. С. Мороз. "Исследование применения кальция в качестве сфероидизатора графита в наплавленном металле". Thesis, Издательство СумГУ, 2004. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/23444.
Pełny tekst źródłaСавенков, Анатолий Сергеевич, Ирина Сергеевна Белогур i Юлана Игоревна Вецнер. "Влияние карбамида на выделение нитрата кальция из азотно-кислотного раствора". Thesis, Національний технічний університет "Харківський політехнічний інститут", 2011. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/42465.
Pełny tekst źródłaГарбузова, Вікторія Юріївна, Виктория Юрьевна Гарбузова i Viktoriia Yuriivna Harbuzova. "Вивчення впливу бісфосфонатів на вміст кальцію в стінках кровоносних судин за умов D-вітамінної інтоксикації". Thesis, Вид-во СумДУ, 2007. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/4858.
Pełny tekst źródłaМихайлова, Тетяна Іванівна, Татьяна Ивановна Михайлова, Tetiana Ivanivna Mykhailova i С. О. Личко. "Роль обміну кальцію в забезпеченні функціонування організму людини". Thesis, Сумський державний університет, 2015. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/42242.
Pełny tekst źródłaВенгринович, Степан Миколайович, i S. Venhrynovych. "Модернізація пресу ПШЕ-10 з дослідженням кінетики відтиску соку з дикоростучої сировини (калини)". Master's thesis, ТНТУ, 2020. http://elartu.tntu.edu.ua/handle/lib/32102.
Pełny tekst źródłaThe master's thesis is devoted to an optimization of the process and equipment for viburnum berries juice extraction by pressing. An analysis of the equipment for juice extraction was carried out. The compression -filtration characteristics of viburnum berries were studied and the relationship between the filtration coefficient and specific resistance of filtration was established. The optimal parameters of pressing process were established. An optimized design of the press and basic calculations were presented. Standard operating procedures and safety have been discussed.
Мaгiстeрськa роботa нa здобуття квaлiфiкaцiї мaгiстрa зi спeцiaльностi 133. «Гaлузeвe мaшинобудувaння», кaфeдрa облaднaння хaрчових тeхнологiй Тeрнопiльський нaцiонaльний тeхнiчний унiвeрситeт iмeнi Iвaнa Пулюя, Тeрнопiль, 2020. Робота складається з пояснювальної записки 103 ст, та графічної частини 7 листів . У магістерській роботі розглянуто шляхи інтенсифікації відділення соку з ягід калини та обладнання для відтиску. Зроблено аналіз обладнання для відтиску соку. Проведені теоретичні дослідження компресійно – фільтраційних характеристик ягід калини, встановлені графічні залежності коефіцієнта фільтрації та питомого опору фільтрації від тиску, встановлені оптимальні параметри процесу відтиску, запропоновано конструкцію модернізованого пресу для відтиску та проведені основні розрахунки. Вирішені питання охорони праці та техніки безпеки.
Вступ 1. Аналіз сучасного стану об’єкту дослідження, вибір і обґрунтування основних напрямків дослідження. 1.1 Використання дикоростучої сировини як один із шляхів підвищення біологічної цінності продуктів харчування 1.2. Шляхи інтенсифікації процесу відділення соків 1.3. Аналіз та короткий опис об’єкту дослідження 1.4.Технологічна схема виробництва 1.4.1.Утилізація і повторне використання вижимок. 1.5. Aнaлiз типoвих кoнcтрукцiй oблaднaння для пeрeрoбки ягiд калини. 1.6 Властивості фільтрувальних тканин . 2.Методи та методика досліджень 2.1 Методика дослідження компресійно-фільтраційних характеристик ягід калини. 2.2.Опис експериментальної установки 2.3.Порядок проведення експерименту 3.Розроблення нових проектно-технологічних і технічних вирішень вдосконалення об’єкта дослідження. 3.1 Опис конструкції і принцип роботи модернізованного пресу. 3.2. Розрахунок основних вузлів і деталей преса. 3.2.1.Розрахунок натяжної станції. 3.2.2.Підбір підшипників. 3.2.3.Підбір модернізованих роликів для інтенсифікації виходу соку з ягід калини. 3.3.Особливості експлуатації і технічного обслуговування модернізованого обладнання. 4. Дослідження технічної системи, що розглядається в роботі. 4.1Теоретичні дослідження процесу відтиску ягід калини 4.2 Експериментальні дослідження компресійно – фільтраційних характеристик калини. 4.2.1. Дослідження залежності коефіцієнту пористості від тиску. 4.2.2 Дослідження залежності компресійних характеристик від тиску (коефіцієнта стисливості та модуля стисливості) 4.2.3. Дослідження залежності фільтраційних характеристик від тиску. 4.2.4.Вихід соку в залежності від сорту калини 5. Охорона праці та безпека в надзвичайних ситуаціях. 5.1 Заходи з охорони праці.
Филипьев, М. П. "Электронно-конформационные модели кальций-высвобождающей системы клеток сердечной мышцы : автореф. дис. … канд. физ.-мат. наук : 05.13.18 : 01.04.07". Thesis, б. и, 2007. http://hdl.handle.net/10995/1784.
Pełny tekst źródłaЛичко, С. О., Тетяна Іванівна Михайлова, Татьяна Ивановна Михайлова i Tetiana Ivanivna Mykhailova. "Кореляція розвитку пародонтиту з дефіцитом кальцію". Thesis, Сумський державний університет, 2016. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/45109.
Pełny tekst źródłaЛысенко, А. В., Геннадий Георгиевич Тульский i Татьяна Андреевна Белоус. "Выбор электродных материалов для установки электростабилизационной обработки воды". Thesis, НТУ "ХПІ", 2017. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/31701.
Pełny tekst źródłaЄмельянов, В. І. "Роль змін внутрішньоклітинної концентрації Ca2+ в індукції хітиназної активності та накопиченні калози в клітинах томатів (Lycopersicon esculentum L.)". Rozprawa doktorska kandydata nauk biologicznych, Ін-т клітинної біології та генетичної інженерії НАН України, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaХандуріна, А. В. "Особливості перекладу історизмів". Master's thesis, Сумський державний університет, 2018. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/71848.
Pełny tekst źródłaPrevious studies show that modern translators are much more focused on achieving mutual understanding in the field of cultures and the effectiveness of cultural dialogue. It is explained by the fact, that translations without the original cultural features are most often found to be weaker and do not adequately reflect the writer's intention.Goal: The research is aimed at study of translation specific features of the historic words on the basis of a fiction book. Theoretical meaning: The research provides the detailed study of the issue concerning historically marked words, their linguistic and translational status. It also demonstrates the classification by the semantic meaning, and regular methods of historic realias translation.
Погорєлов, Максим Володимирович, Максим Владимирович Погорелов, Maksym Volodymyrovych Pohorielov i С. Бончев. "Особливості кальцій-фосфорного обміну травмованої кістки". Thesis, Вид-во СумДУ, 2007. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/5180.
Pełny tekst źródłaНаумко, Роман Федорович, Роман Федорович Наумко i Roman Fedorovych Naumko. "Зміни вмісту кальцію та води, як ознаки розвитку артеріосклерозу за умов адреналінової інтоксикації та її фармакологічної корекції". Thesis, Видавництво СумДУ, 2008. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/5755.
Pełny tekst źródłaЛузин, В. И., А. А. Лубенец, Д. А. Астраханцев, Р. В. Верескун, С. В. Петросянц, В. В. Стрий, В. А. Коротун i in. "Прочность костей скелета при имплантации в большеберцовые кости гидроксилапатита, насыщенного различными металлами". Thesis, Издательство СумГУ, 2011. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/14205.
Pełny tekst źródłaДанильченко, Сергій Миколайович, Сергей Николаевич Данильченко, Serhii Mykolaiovych Danylchenko i А. О. Шкурат. "Вивчення морфології, структури і просторової орієнтації кристалів біогенного та синтетичного апатиту". Thesis, Видавництво СумДУ, 2008. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/4342.
Pełny tekst źródłaКириченко, І. Г. "Особливості перекладу псевдоінтернаціоналізмів на прикладі наукових та соціально-політичних текстів: англо-українські паралелі". Master's thesis, Сумський державний університет, 2018. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/72152.
Pełny tekst źródłaThe diploma work is dealing with translation of translation of pseudo-internationalisms in scientific and socio-political texts. The translation of socio-political documents, or simply – socio-political translation, is as difficult as literary translation or the translation of special texts on narrow thematic range. In both cases, the translator faces a large amount of specific terms, so he/she has the right to make a literary translation. As it happens, translation of socio-political texts is not inferior in its literary and socially significant force to the best examples of belletristic literature. In many cases, we can talk about the incomparably high importance of socio-political translation as an instrument of ideology and propaganda. That is why the process of translation of socio-political literature is quite complicated. Conventionally, it can be divided into four stages, each of which is equally important for achieving the goals: the authenticity and the necessary emotional coloring of the text.
Кузнецов, В. М. "Кристалічна структура та морфологія покриттів і матеріалів на основі нанорозмірних апатиту та брушиту під впливом фізико-хімічних факторів". Thesis, Сумський державний університет, 2017. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/50028.
Pełny tekst źródłaДиссертация посвящена комплексному исследованию влияния различных физико-химических факторов (условия синтеза, температура отжига, добавление полимерной составляющей, присутствие карбонатных замещений в структуре апатита, влияние магнитного поля разных конфигураций без та с ионами магния в исходном растворе) на кристаллическую структуру и морфологию материалов на основе гидроксиапатита и брушита. Для покрытий, полученных методом термодепозиции, установлены оптимальные диапазоны температур (от 348 до 378 К) и времени (30-60 мин.) формирования гидроксиапатита на поверхности титанового субстрата, а также изучено изменение его кристалличности и морфологии от указанных параметров. Показано, что при добавлении полимеров кристалличность ГА ухудшается, в случае хитозана тем сильнее, чем больше его количество. Также с увеличением концентрации хитозана увеличивается концентрация фазы β-ТКФ, которая образуется в материалах после отжига при температуре от 973 К. Для изучения влияния карбонатных замещений разного количества, типа и локализации в гидроксиапатите на его кристаллическую структуру была предложена и апробирована методика термопрограммируемой экстракции газовой пробы с хроматографической регистрацией. Проведены комплексные исследования влияния постоянного магнитного поля малой напряженности (~0,3 Тл) различных конфигураций и продолжительности воздействия на субструктуру и морфологию брушита, полученного как в виде осадка в водном растворе в присутствии и в отсутствие магния, так и в виде покрытия на магниевых субстратах. Предложена качественная модель влияния магнитного поля на структуру и морфологию брушита во время кристаллизации.
The thesis is devoted to the complex investigation of the influence of different physical-chemical factors (synthesis conditions, annealing temperature, addition of polymer component, presence of carbonate substitutions in the apatite structure, influence of magnetic field of different configurations without and with magnesium ions in the initial solution) on the crystal structure and morphology of materials based on hydroxyapatite and brushite. The optimal ranges of temperature (from 348 to 378 К) and duration (30- 60 minutes) were determined for the formation of hydroxyapatite on the surface of titanium substrates in case of the coatings, obtained by the thermal deposition method. The changes of HA crystallinity from the specified parameters were also studied. It was shown, that with the addition of polymers the crystallinity of HA become worse. With the increase of the amount of chitosan, it gets worse. In the last case, the concentration of β-TCP, formed after the heat treatment starting from 973 К, also increases. The method of thermal programmed extraction of gas probe with chromatograph registration was purposed and approved for studying the influence of carbonate substitutions of different quantity, type and localization in hydroxyapatite on its crystal structure. The complex research was performed of the influence of low intensity static magnetic field (~0,3 T) of different configurations and exposure duration on the microstructure and morphology of brushite samples, obtained as deposits in aqueous solutions in the presence and absence of magnesium and as coatings on magnesium substrates. The qualitative model of the influence of magnetic field on the structure and morphology of brushite during crystallization was purposed.
Кравченко, А. С., i Анатолий Алексеевич Бобух. "К вопросу разработки компьютерно-интегрированного управления производством кальцинированной соды". Thesis, НТУ "ХПИ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/33914.
Pełny tekst źródłaЦейтлин, Мусий Абрамович, i Валентина Федоровна Райко. "Математическое моделирование взаимодействия оксидов серы с кальцийсодержащими жидкими отходами". Thesis, Національний технічний університет України "Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського", 2019. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/41319.
Pełny tekst źródłaIn order to reduce the cost of absorption purification of flue gas emissions from sulfur dioxide, it was proposed to use industrial waste containing calcium. Using the example of waste soda production, a mathematical model is developed for the kinetics of the process of interaction of runoff with lime under conditions where, depending on the partial pressure, sulfur dioxide in the gas, the absorption rate is determined by diffusion in the gas film or by dissolving the solid part of the suspension. Considered the use of this model in the calculation of gas cleaning equipment.
Корона, Д. В. "Транспортные и термические свойства протонных проводников Ba4-хLaхCa2Nb2O11+0,5х, Ba4Ca2-хLaхNb2O11+0,5х, BaLa1-хCaхInO4-0,5х и La28-xW4+хO54+1,5х : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата химических наук : 02.00.04". Thesis, б. и, 2019. http://hdl.handle.net/10995/78035.
Pełny tekst źródłaКорона, Д. В. "Транспортные и термические свойства протонных проводников Ba4-хLaхCa2Nb2O11+0,5х, Ba4Ca2-хLaхNb2O11+0,5х, BaLa1-хCaхInO4-0,5х и La28-xW4+хO54+1,5х : диссертация на соискание ученой степени кандидата химических наук : 02.00.04". Thesis, б. и, 2019. http://hdl.handle.net/10995/78037.
Pełny tekst źródłaТокарева, Е. С., i E. S. Tokareva. "Получение и функциональные свойства сложнооксидных материалов на основе Ca3Co4O9+δ как перспективных катодов для среднетемпературных ТОТЭ : магистерская диссертация". Master's thesis, б. и, 2021. http://hdl.handle.net/10995/99985.
Pełny tekst źródłaThe object of study in this work is a cathode material based on the Сa3Co4O9+δ. The aim of the work is to study the electrochemical behavior of electrodes based on the Сa3Co4O9+δ with the electrolyte materials BaCe0.5Zr0.3Y0.1Yb0.1O3- and BaCe0.7Zr0.1Y0.1Yb0.1O3-. The synthesis of the Сa3Co4O9+δ, Ca3Co4-xCuxO9 (х = 0.05; 0.1; 0.15; 0.2), BaCe0.5Zr0.3Y0.1Yb0.1O3-δ and BaCe0.7Zr0.1Y0.1Yb0.1O3- complex oxides was carried out by pyrolysis of citrate-salt compositions. Using a complex of modern research methods, phase, structural and microstructural attestation of the Сa3Co4O9+δ, Ca3Co4-xCuxO9 (х = 0.05; 0.1; 0.15; 0.2), BaCe0.5Zr0.3Y0.1Yb0.1O3-δ and BaCe0.7Zr0.1Y0.1Yb0.1O3- oxides were carried out. The thermal stability of the Сa3Co4O9+δ in air and in the argon atmosphere was studied by the thermo gravimetrical method. The thermal expansion of the Сa3Co4O9+δ and BaCe0.5Zr0.3Y0.1Yb0.1O3-δ oxides was studied by dilatometry, and their thermal compatibility was proved. The chemical compatibility of the Сa3Co4O9+δ oxide with the electrolyte materials Ba2In1.8W0.2O5.15, 0.7Ba2In2O5·0.3Ba2InNbO6, Ba3Ca1.18Nb1.82O9 δ, BaCe0.5Zr0.3Y0.1Yb0.1O3-δ, Lа0.6Sr0.4MnO3-δ and LaNi0.6Fe0.4О3-δ collector materials was studied, the optimal temperature of the cathode material Сa3Co4O9+δ annealing to the BaCe0.5Zr0.3Y0.1Yb0.1O3-δ electrolyte was established. The temperature dependences of the electrical conductivity of the Сa3Co4O9+δ and BaCe0.5Zr0.3Y0.1Yb0.1O3-δ in air were investigated. Electrodes based on composites with different mass contents of Сa3Co4O9+δ and BaCe0.5Zr0.3Y0.1Yb0.1O3-δ on substrates of BaCe0.5Zr0.3Y0.1Yb0.1O3-δ, as well as electrodes based on Ca3Co4-xCuxO9 (х = 0; 0.05; 0.1; 0.15) on substrates of BaCe0.7Zr0.1Y0.1Yb0.1O3 were formed. The polarization characteristics of the obtained electrodes, including those with an La0.6Sr0.4MnO3-δ+2 wt.% CuO oxide collector, were studied by the method of impedance spectroscopy on the symmetric cells.
Балинський, М. В. "Дослідження біосумісних кальцієво-фосфатних покриттів на основі гідроксиапатиту для виготовлення медичних імплантатів". Master's thesis, Сумський державний університет, 2021. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/86427.
Pełny tekst źródłaЛазарєва, І. О. "Особливості перекладу фразеологічних одиниць в публіцистичних текстах коронавірусної тематики". Master's thesis, Сумський державний університет, 2021. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/86367.
Pełny tekst źródłaЦель: заключается в анализе специфики перевода фразеологизмов на примерах коронавирусных публицистических текстов, в выявлении трудностей, с которыми сталкиваются переводчики, и раскрытии фразеологизмов в COVID-тематике в сегодняшней периодике, а также в создании оптимального комплекса упражнений, которые помогут усовершенствовать компетенцию студента-переводчика. Теоретическое значение: состоит в рассмотрении фразеологических единиц в коронавирусных текстах, анализе способов перевода фразеологизмов в публицистических текстах и разработке комплекса упражнений на базе публицистических текстов. Актуальность темы обусловлена нераскрытостью применения фразеологических оборотов в сфере публицистики, и непосредственно природой фразеологических единиц, которая создает множество трудностей не только для иностранного читателя, но и для переводчика, занимающегося адаптацией иностранного выражения на язык перевода. Также в области переводоведения ощущаются существенные пробелы в исследованиях по использованию фразеологических единиц в публицистике и специфике воспроизведения фразеологизмов на украинский язык. При написании работы была применена следующая методологическая база исследования: 1. общенаучные методы (критический анализ литературных источников, наблюдение, моделирование, а также дедуктивный и индуктивный); 2. лингвистические методы (сравнение, сопоставимый и типологический метод). При написании научной работы было осуществлено теоретическое обоснование фразеологических единиц, состоялось рассмотрение использования фразеологизмов в публицистических текстах, а также был проведен анализ особенностей использования фразеологических оборотов на примерах публицистических текстов коронавирусной тематики. Можно заметить, что вид фразеологической единицы не влиял на выбранный способ перевода, большую роль играл контекст, наличие эквивалента или аналога в языке перевода и культурная составляющая фразеологизма. После критического анализа научных источников, можно заключить, что учет особенностей фразеологических единиц, соблюдение этапов подготовки студентов, правильное развитие компетенций студентов-переводчиков становятся базовыми критериями для создания комплекса упражнений. Согласно нашему исследованию, обучение переводу фразеологизмов на основе публицистики поможет сформировать знания студентов с лингвострановедческой стороны, углубить знания по грамматическим и лексическим особенностям, усовершенствовать социокультурную, переводческую и коммуникативную компетенцию студента.
Goal: to analyze the specifics of translation of phraseological units on the basis of coronavirus publicistic texts, to reveal the challenges faced by translators, and to cover phraseological units in COVID-topic in today’s periodicals, as well as to create effective complex of exercises, that will help to improve the translator’s skills. Theoretical meaning: сonsists in the consideration of the phraseological units in the coronavirus texts, the analysis of the methods of translation of phraseological units in the publicistic texts, and the development of a complex of exercises on the basis of the publicistic texts. The relevance of the topic is determined by the lack of discovery of the use of phraseological units in the publicism and directly the nature of phraseological units, which creates many challenges both for the foreign reader and for the translator involved in the adaptation of a foreign expression into the target language. There are also significant gaps in the field of translation studies in research on the use of phraseological units in publicism and the specifics of the phraseological units’ translation into the Ukrainian language. During the research the following methodological basis of the study was applied: 1. general scientific methods (critical analysis of literary sources, observation, modeling, as well as deductive and inductive); 2. linguistic methods (comparison, contrastive and typological method). In the course of the scientific paper, a theoretical background of phraseological units was carried out, the use of phraseological units in publicistic texts was examined, and the analysis of the peculiarities of using phraseological units on the basis of publicistic texts of coronavirus issue was carried out. It can be noted that the type of phraseological unit did not affect the chosen method of translation ‒ the context, the presence of an equivalent or analogue in the target language and the cultural aspect of the phraseological unit played a major role. After a critical analysis of scientific sources, we can conclude that consideration of the features of phraseological units, compliance with the stages of student training, the proper development of student-translator competences become the basic criteria for creating a complex of exercises. Based on our research, teaching the translation of phraseological units based on publicity will help to develop students’ knowledge with regard to linguistic and culture studies, to enhance the knowledge of grammatical and lexical features, to improve the socio-cultural, interpreting and communicative competence of a student.
Соболєва, М. І. "Леговані та гібридні кальцій фосфатні покриття на Ti6Al4V субстратах для біомедицини". Master's thesis, Сумський державний університет, 2019. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/75820.
Pełny tekst źródłaКореньков, Олексій Володимирович, Алексей Владимирович Кореньков i Oleksii Volodymyrovych Korenkov. "Порівняльний морфологічний аналіз динаміки загоєння дефекту діафізу довгої кістки скелета при імплантації в його порожнину кальцій-фосфатних остеопластичних матеріалів". Thesis, Сумський державний університет, 2018. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/66371.
Pełny tekst źródłaДиссертация посвящена установлению морфологических характеристик и рейтингу денситометрических, морфометрических, механических показателей динамики регенераторного процесса экспериментального дефекта диафиза длинной кости скелета в зависимости от имплантации в его полость кальций-фосфатных остеопластических материалов, которые используются для протезирования дефектов костей в современной травматологии и отличаются между собой по происхождению, составу, производителю и форме выпуска. Экспериментальное исследование проведено на 408 белых лабораторных крысах-самцах, которые имели одинаковый возраст (8 месяцев) и одинаковый вес (250±10 г). В средней трети диафиза бедренной кости с помощью портативной бормашины шаровидной фрезой воспроизводили дефект диаметром 2,5 мм до костномозгового канала. Животных разделили на 6 групп: I группа – костный дефект оставляли заживать под кровяным сгустком (контроль); II группа – дефект заполняли β-трикальцийфосфатом в форме блока (β-ТКФ-б, размер макропор от 100 до 500 мкм, микропор 1–10 мкм); III группы – дефект заполняли биокомпозитным кальций-фосфатным материалом на основе коллагена 1-го типа с кожи крупного рогатого скота, синтетического гидроксилапатита и гентамицина сульфата в форме гранул размером 3,5 мм (Кол-CГА-Г-г); IV группы – дефект заполняли β-трикальцийфосфатом в форме гранул размером 1–1,6 мм (β-ТКФ-г, размер микропор 1–6 мкм); V группа – дефект заполняли природным гидроксилапатитом из губчатого вещества трубчатой кости коров в форме гранул размером 2–2,5 мм (ПГА-г, размер макропор 200–350 мкм); VI группа – дефект заполняли бифазным кальций-фосфатным материалом с синтетического гидроксилапатита (60 %), β-трикальцийфосфата (40 %) и N-метил-2-пирролидона в форме пасты (CГА-β-ТКФ-NМП-п). Динамику регенераторного процесса исследовали на 15-е, 30-е, 60-е и 120-е сутки после травмы с помощью компьютерной томографии с денситометрией, динамического микроиндентирования, световой микроскопии с морфометрией и растровой электронной микроскопии. Установлено, что все исследуемые кальций-фосфатные материалы характеризуются высокой биосовместимостью, а ПГА-г еще может способствовать перестройке костной ткани дистального отдела прилегающей к области его имплантации материнской кости по типу «эффекта стрессового смещение». В области костного дефекта у животных всех групп выявляются признаки только десмального остеогенеза, а исследуемые кальций-фосфатные препараты характеризуются хорошей интеграцией с тканеспецифическими структурами регенерата и проявляют остеокондуктивное воздействие на репаративный остеогенез. Сформированная костная ткань на 15–30-е сутки в области имплантации кальций-фосфатных препаратов (кроме β-ТКФ-б) преимущественно представлена крупно- и мелкопетлистыми сетчатыми структурами из костных трабекул, на 60–120-е сутки пластинчатой костной тканью регенерата с высоким содержанием остеоцитов, остеобластов и интегрированными в своей структуре остатками остеопластических материалов. В области имплантации β-ТКФ-б костная ткань регенерата повторяет форму пор имплантата и представлена отдельными, связанными между собой формированиями специфической округлой формы. Рейтинг с наибольшей скоростью резорбции кальций-фосфатного материала и его замены костной ткани регенерата составляет область с имплантированным Кол-CГА-Г-г, а затем β-ТКФ-б з β-ТКФ-г, CГА-β-ТКФ-NМП-п і ПГА-г. На 15-е сутки эксперимента наблюдаются высокая оптическая плотность, микротвердость и модуль Юнга области имплантации остеопластических материалов, сохраняется структура исследуемых препаратов на компьютерной томограмме, а с 30-х суток отмечены рентгенологические признаки их резорбции (кроме ПГА-г) с последующим нарастанием и замещением костной тканью. Рейтинг от наименьшей абсолютной оптической плотности, микротвердости и модуля Юнга к наибольшей на 15–30-е сутки составили области имплантации CГА-β-ТКФ-NМП-п, Кол-CГА-Г-г, β-ТКФ-б, β-ТКФ-г, ПГА-г, на 60-е сутки области имплантации β-ТКФ-б, β-ТКФ-г, CГА-β-ТКФ-NМП-п, Кол-CГА-Г-г, ПГА-г, а на 120-е сутки эксперимента наибольшие исследуемые денситометрические и механические показатели наблюдаются в области имплантации ПГА-г, а в области имплантации β-ТКФ-б, β-ТКФ-г, CГА-β-ТКФ-NМП-п и Кол-CГА-Г-г они существенной разницы не имеют. ПГА-г обеспечивает высокие и стабильные денситометрические, механические свойства области дефекта компактной костной ткани, с отсутствием достоверных признаков его резорбции, а CГА-β-ТКФ-NМП-п, Кол-CГА-Г-г, β-ТКФ-б способствуют полному восстановлению абсолютной оптической плотности, микротвердости и жесткости травмированной кости за 4 месяца с одновременным отсутствием в этот срок полного восстановления первоначальной формы кости. За 4 месяца эксперимента происходит полное восстановление денситометрических и механических показателей, а также первоначальной геометрической формы травмированной кости с имплантированным β-ТКФ-г. На 120-е сутки у животных всех экспериментальных групп область дефекта заполняется только пластинчатой костной тканью регенерата, которая по строению отличается от материнской кости только наличием интегрированных в своей структуре остатков остеопластических материалов, а в области имплантации β-ТКФ-б еще и геометрической формой.
The thesis is devoted to identification of the morphological characteristics and rating densitometric, morphometric and mechanical parameters of the dynamics of the regenerative process of experimental defect of the diaphysis of the long bones of the skeleton depending on its implantation into the cavity with a calcium phosphate osteoplastic materials, which differ in origin, composition, manufacturer and release form (β-tricalcium phosphate (β-TCP-b, block, β-TCP-g, granules), collagen, synthetic hydroxyapatite, and gentamicin sulfate (Coll-SHA-G-g, granules), natural hydroxyapatite from the bovine bones (NHA-g, granules), synthetic hydroxyapatite, β-tricalcium phosphate and N-methyl-2-pyrrolidone (SHA-β-TCP-NMP-p, paste)). It is found out that all investigated osteoplastic materials are characterized by high biocompatibility and NHA-g can still contribute to the restructuring of the bone tissue of the distal site of adjacent to the area of its implantation maternal bone by the type of "stress shielding effect". The formed bone on the 15-30th day at the site of implantation of the calcium phosphate preparations (with the exception of β-TCP-b) is represented by large- and small-looped mesh structures of the bone trabecular, and on the 60-120th day by the lamellar bone tissue of the regenerate with a high content of osteocytes, osteoblasts and integrated remnants of osteoplastic materials. In the area of implantation of β-TCP-b bone regenerate repeats the shape of the pores of the implant and is represented by separate, interlinked formations of specific rounded shape. The rating of the maximum speed of resorption of osteoplastic material and its replacement with bone regenerate is presented by the area with the implanted Coll-SHA-G-g, and then β-TCP-b with β-TCP-g, SHA-β-TCP-NMP-p and NHA-g. NHA-g provides a high and stable densitometric, mechanical properties of the area of the defect of compact bone tissue, with no significant signs of resorption, and all the other products contribute to the full restoration of the absolute optical density, microhardness and hardness of the bone for 4 months.
Руденко, Алевтина Олександрівна. "Способи перекладу реалій американського телесеріалу “Game of Thrones”". Магістерська робота, 2021. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/6193.
Pełny tekst źródłaEN : This work deals with the peculiarities of realia in the TV show “Game of Thrones” by George Martin and their translation into Ukrainian. The thesis looks at the methods of translating realias by the translator when working with fantasy genre works. The object of our study methods of translating national-specific realias. The subject of the study is the peculiarities of the reproduction of realias in the TV series "Game of Thrones". The purpose of this research is to study and analyze the basic methods of reproducting realias in the translation of a literary text related to the fantasy genre from English into Ukrainian. To achieve this goal we have formulated the following tasks: - clarify the linguistic status of realias; - develop a classification of realias relevant to this study; - to outline the characteristic features of the fantasy genre; - classify the realias of the series "Game of Thrones"; -discover ways to reproduce the realias in the translation of the series "Game of Thrones". Realia is objects or activities used to relate classroom teaching to the real life especially of peoples studied. Based on the classifications of S. Vlahov and S. Florin, an analysis of the translation of realias in the Ukrainian language was conducted. The vast majority of the realias of the series "Game of Thrones" were reproduced by calque (50%), there are cases of translation by transliteration (17%), semantic translation (17%), transcription (8%), half-calque (6%), descriptive (1%) and contextual translation (1%).
UA : Дипломна робота – 79 стор., 70 джерел Об’єкт дослідження - прийоми перекладу національно-специфічних реалій. Предмет дослідження - особливості передачі реалій в серіалі “Game of Thrones”. Мета дослідження - вивчення та аналіз основних прийомів передачі реалій при перекладі художнього тексту, що відноситься до жанру фентезі, з англійської мови на українську. Теоретико-методологічні засади: теоретичні засади вивчення реалій (роботи Є. М. Верещагіна, С. І. Влахова, С. П. Флоріна), система перекладацьких трансформацій (за науковим доробком Л. С. Бархударова, Я. Й. Рецкера та ін.). Отримані результати: На основі класифікацій С. Влахова та С. Флоріна був проведений аналіз передачі реалій українською мовою. Переважна більшість реалій серіалу “Game of Thrones” була передана шляхом калькування (50 %), трапляються випадки здійснення передачі за допомогою транслітерації (17 %), семантичного перекладу (17 %), транскрипції (8 %), напівкальки (6%), описового (1%) та контекстуального перекладу (1%).
Поляков, В. В., i V. V. Polyakov. "Исследование восстановительной способности расплавов Ca-CaCl2, Na-NаCl : магистерская диссертация". Master's thesis, 2016. http://hdl.handle.net/10995/44492.
Pełny tekst źródłaЦелью работы являлось разработка интенсивных способов получения порошкообразных железа или титана, при смешении расплавов содержащих их хлориды с расплавленными солевыми восстановителями Ca–CaCl2 и Na–NaCl. В результате проведенной работы была показана возможность получения порошкообразного металлического железа и продукта, содержащего недовосстановленные соединения титана. Проведены микроскопические, рентгенофазовые, микрорентгеноскопические и гранулометрические анализы полученных порошков. Вскрыты причины недовосстановления титана, которые необходимо устранить в будущем. Разрабатываемый способ позволяет увеличить производительность по сравнению с методом Кролла благодаря тому, что процесс восстановления протекает в объеме расплава, а не только на границе раздела солевой и металлической фаз.
Троян, Ксенія Олександрівна. "Структурно-семантичні та функціональні особливості новітніх англійських запозичень в іспанській мові". Магістерська робота, 2021. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/6274.
Pełny tekst źródłaUA : Робота присвячена комплексному дослідженню структурносемантичних та функціональних особливостей новітніх англійських запозичень в іспанській мові. Об’єкт дослідження новітні англійські запозичення, що функціонують у сучасній іспанській мові. Мета дослідження: визначити та дослідити структурно-семантичні та функціональні особливості новітніх англійських запозичень в іспанській мові. Теоретико-методологічні засади: ключові положення теорії запозичення (С. М. Єнікеєєва, Ю. А. Зацний, Ю. О. Жлуктенко, Т. П. Козловська, Л. П. Крисін, Р. Я. Кріцберг), розроблені в лінгвістиці. Отримані результати: в роботі висвітлено лінгвістичний статус новітніх англійських запозичень в іспанській мові. Розроблено класифікації за тематичною, структурною, функціональною характеристиками їхнього входження до лексико-семантичної системи іспанської мови. Виявлені словотворчі механізми та продуктивні моделі функціонування новітніх англіцизмів в іспанській мові. Описано семантичні процеси, що відбуваються в структурі лексичного значення запозичених одиниць, схарактеризовано особливості функціонування англійських запозичень у періодичній іспаномовній пресі. З’ясовано комунікативно-прагматичні функції новітніх англійських запозичень (культурна функція, компресивна функція, експресивна, евфемістична та стилістична функції) та їхній вплив на лексикосемантичну систему сучасної іспанської мови.
IS : El presente trabajo se dedica a un estudio integral de características estructurales y semánticas y funcionales de los últimos préstamos ingleses en español, presentes concretamente en artículos periodísticos y diccionarios. Este trabajo tiene por objeto analizar los últimos préstamos del inglés, que funcionan en español moderno. El propósito del estudio es determinar e investigar las características estructurales y semánticas y funcionales de los últimos préstamos ingleses en español. La base teórica y metodológica: los conceptos centrales de la teoría del préstamo (S. M. Enikeeva, Yu. A. Zatsny, Yu. O. Zhluktenko, T. P. Kozlovskaya, L. P. Krisin, R. Ya. Kritzberg), desarrollado en la lingüística. Los resultados obtenidos: el trabajo destaca el estado lingüístico de los últimos préstamos de inglés en español. Se han desarrollado clasificaciones basadas en características temáticas, estructurales, funcionales de su entrada en el sistema léxico-semántico de la lengua española. Se revelan los mecanismos de formación de palabras y los modelos productivos de funcionamiento de los anglicismos modernos en español. Se describen los procesos semánticos que ocurren en la estructura del significado léxico de las unidades prestadas, se caracterizan las peculiaridades del funcionamiento de los préstamos en inglés en la prensa periódica en español. Se aclaran las funciones comunicativo-pragmáticas de los préstamos del inglés moderno (función cultural, función compresiva, funciones expresivas, eufemísticas y estilísticas) y su influencia en el sistema léxicosemántico del español moderno.
Кришталь, Тетяна Юріївна. "Переклад дитячої літератури з англійської мови на українську (на матеріалі твору Дж. К. Роулінг «Fantastic Beasts and Where to Find Them»)". Магістерська робота, 2020. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/2980.
Pełny tekst źródłaUA : Дипломна робота – 65 стор., 68 джерел, 1 додаток. Об’єкт дослідження: переклад сучасної дитячої літератури. Мета роботи: дослідження є визначення особливостей перекладу дитячої літератури на прикладі конкретного твору та виявлення перекладознавчих стратегій і тактик відтворення стилістичних засобів як істотних елементів індивідуального стилю автора. Теоретико-методологічні засади: роботи таких науковців як Г. Нойманн, Г. Клінгберґ, Е. О’Салліван, Т. Пууртінен, Р. Ойттінен, З. Шавіт, Л.-Л. Персон, Г. Турі, М. Бережна, С. Вольштейн, Р. Зорівчак, К. Зайчук, А. Мануілова, О. Ребрій. Отримані результати: переклад дитячої літератури має свої специфічні риси серед яких необхідність орієнтування на конкретну дитячу аудиторію, враховуючи такі аспекти, як вік дитини, її мовну компетенцію та обсяг знань про навколишній світ. Проблеми перекладу дитячої літератури краще розглядати з позицій прагматики, адже прагматичний потенціал творів для дітей, як правило, вищий, ніж для дорослих. В ході аналізу твору, перекладеного В. Морозовим було виявлено, що основними способами перекладу у нього виступають транскрибування, калька, еквівалентний переклад (при перекладі онімів), дослівний переклад та смисловий розвиток (при передачі стилістичних засобів). В результаті дослідження були вироблені рекомендації щодо перекладу дитячої літератури.
EN : The presented paper is dedicated to the analysis of such a topical problem as the translation of children`s literature from English into Ukrainian the case study is the book “Fantastic Beasts And Where To Find Them” by Jоanne Kathleen Rowling. The object of the work is the translation of contemporary children's literature. The main aims of the paper are to determine the features of translation of children's literature, translation strategies and tactics of reproduction of stylistic means as essential elements of an individual style of an author and their functions in the text of translation, taking into account children`s age and psychological characteristics. The realization of these aims determined the accomplishment of such objectives as: - to identify specific features of children's literature that are relevant for translation; - to reveal and describe the features of the translation of children's literature; - to disclose the permissible limits of pragmatic adaptation as a key strategy in translation of children's literature; - to identify the features of J. K. Rowling's individual style; - to define the translation strategies, methods and means which are the most fruitful for rendering the original text. The scientific novelty of the presented research lies in the fact that for the first time the Ukrainian translation of J. K. Rowling's book “Fantastic Beasts and Where to Find Them” was investigated and analyzed, resulting in creation of a list of recommendations for the translators of children’s literature.
Маркевич, Олена Валентинівна, Елена Валентиновна Маркевич i Olena Valentynivna Markevych. "Морфофункціональні зміни скелета в умовах впливу низьких доз іонізуючого опромінення у віковому аспекті (анатомо-експериментальне дослідження)". Thesis, 2015. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/42772.
Pełny tekst źródłaДиссертационная работа посвящена изучению особенности роста, строения и формообразования костей скелета под воздействием низких доз ионизирующего излучения (0,1 Гр., 0,2 Гр. и 0,3Гр.) и определению возможности коррекции Кальций – глюконат остеопинических изменений, возникшим вследствие действия излучения в низких дозах. Экспериментальная работа проводилась на 180 белых лабораторных крысах самцах разных возрастных групп. Проведено пять серий эксперимента соответственно к возрастным категориям животных: контрольная серия животных (первая серия) разделена на три группы животных в соответствии возраста; экспериментальная серия: молодые крысы (вторая серия), зрелые (третья серия), старые (четвертая серия) и пятая серия животных, которые облучались дозой 0,3 Гр., и проводилась коррекция препаратом «Кальций-глюконат». В пределах каждой возрастной серии экспериментальные крысы были распределены на 3 группы в зависимости от дозы облучения: 0,1 Гр.; 0,2 Гр. и 0,3 Гр. Облучение проводилось в Сумском онкодиспансере на установке «Rocus» (энергия квантов 1,25 МеВ, мощность дозы 60 Р/мин) единожды. Скелетировали у декапитированых животных плечевую кость, III поясничный позвонок и тазовую кость, после чего кости промывались дистиллированной водой, просушивались между листами фильтровальной бумаги, взвешивали на аналитических весах ВЛР-200 с точностью до 0,01 мг. В пятую серию вошли животные молодого, зрелого и старого возраста облученные дозой 0,3 Гр. и получавшие препарат «Кальций-глюконат», который вводился в виде 10% раствора для инъекций внутримышечно по 58 мг 1 раз в сутки на протяжении одного месяца. В работе использованы следующие методы исследования: остеометрия, гистоморфометрия, электронно-микроскопический, биохимическое исследование макроэлементного и микроэлементного состава костей скелета, методы вариационного и корреляционного статистического анализа. Проведенное исследование позволяет утверждать, что воздействие низких доз ионизирующего излучения вызывает отставание, относительно контроля, остеометрических показателей исследуемых костей скелета у животных всех возрастных групп. У молодых животных излучение в низких дозах вызывает незначительное торможение темпов роста и формообразования костей скелета, которое сопровождается уменьшением объемной плотности первичной спонгиозы на 6,57% - 10,57% (р<0,05), деструкции пластинки роста. С увеличением дозы радиации явления остеопении увеличиваются. В соединительной ткани плечевой кости определяются явления угнетения периостального остеогенеза. У животных зрелого возраста действие ионизирующего облучения выражены более всего. Трабекулы соединительной ткани укорочены, в среднем, на 6,07 – 7,23% (р<0,05), объемная плотность первичной спонгиозы снижена на 13,9 – 14,58% (р<0,05), в поясничных позвонках выраженное торможение остеопластических процессов со снижением части губчастого вещества на 7 – 13% (р<0,05). При облучении дозой 0,3 Гр. все явления усугубляются. Кости животных с выраженными иволютивными явлениями меньше всего чувствительны к действию облучения. Дозы 0,2 Гр. и 0,3 Гр. вызывают уменьшение зоны пролиферации епифизарного хряща плечевой кости на 3 – 4% (р<0,05), снижаются остеопластические процессы, уменьшается толщина соединительного слоя на 4 – 6% (р<0,05). При облучении малыми дозами радиации замедляется минеральный обмен, снижается количество макро- и микроэлементов. Более всего подвержены изменениям плечевые кости зрелых животных, где уменьшение количества кальция и магния достигают критических величин (20 – 25%). Использование двофакторного дисперсионного анализа показал зависимость исследуемых остеометрических показателей костей от дозы облучения. Степень влияния дозы облучения на параметры роста костей достоверные, размер диафиза плечевой кости особенно зависит от дозы облучения. Двофакторный дисперсионный анализ содержимого минеральных веществ, кальция и фосфора экспериментальных костей показал преимущественное влияние показателя дозы облучения без существенной разницы для плечевых, тазовых костей и поясничных позвонков. Среди широкого спектра кальцийсодержащих препаратов мы остановили выбор на антирезорбционом препарате, который применяется для лечения аллергических заболеваний, гипермагнийемии и гипокальцийемии, недостаточности паращитовидных желез. Препараты кальция включены к протоколам лечения явлений остеопороза и остеопении в таких странах как Япония, США но данные препараты используются в основном с пероральным приминением, поэтому наш выбор пал на препарат «кальций-глюконат» с парентеральным методом введения. Остеопеническое состояние отмечалось в экспериментальной группе животных, которые облучались дозой в 0,3 Гр. После проведения коррекции данным препаратом остеометрические показатели крыс разного возраста свидетельствуют об уменьшении процессов торможения роста, особенно у молодых животных. Ширина проксимального и дистального эпифиза плечевой кости, где разница с контролем у молодых животных составила 1,23% (р>0,05) та 1,05% (р>0,05), у зрелых крыс – 2,8% (р>0,05), 2,74% (р>0,05), у старых 13,21% (р<0,05) и 14,08% (р<0,05). Гистологически отмечаем уменьшение разрывов между собой в остеонном комплексе, особенно у крыс молодого возраста, меньше у крыс зрелого возраста. У крыс молодого возраста в диафизе плечевой кости восстанавливаются непрерывные линии цементации. Восстанавливается количество остеобластов. Улучшаются пролиферативные процессы в плечевой кости у старых крыс особенно в дистальном эпифизарном хряще, но данные показатели к контрольной группе не возвращаются. Препарат «Кальций-глюконат» увеличивает резистентность костей скелета к действию облучения в низких дозах радиации, уменьшает явления деструкции костной ткани и явления остеопороза.
Presented work is dedicated to study the features of structural changes of the skeletal bones and their chemical composition changes under the impact of low-doses radiation, as well as to identify possibilities of correction of morphological changes with the "Calcium gluconate" drug. Anatomical experimental study results shows significant morphological changes and chemical composition changes of rat’s bones of different age as an impact of varying degrees of low-dose radiation exposure. The changes of chemical composition of bones are characterized by the increase of content of moisture and hydrophilic elements of potassium and natrium, reduction of mineral saturation of bone, mainly due to a calcium. The level of calcium, that one of the first reacts on a damage in all age-related groups, suffers most. According to the experiment results there are notable evidences that low - doses radiation causes insignificant slowing down of skeletal bones growth and shaping rates among young rats, while among older rats the osteopenia phenomenon especially in the cancellous bones is the most evident. The corrective drug "Calcium gluconate" which was used during the experiment proved itself effective to reduce osteopenic phenomena that occured in the studied bones of animals of all age groups under the impact of radiation in low doses. Corrector increases the resistance of bones against radiation impact, reduces morphological results of bones destruction and reduces the effect of osteoporosis especially at a young age.