Letteratura scientifica selezionata sul tema "Ukrainian poetry – Translations into English"
Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili
Consulta la lista di attuali articoli, libri, tesi, atti di convegni e altre fonti scientifiche attinenti al tema "Ukrainian poetry – Translations into English".
Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.
Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.
Articoli di riviste sul tema "Ukrainian poetry – Translations into English"
Ivashkiv, Roman. "Translating Ukrainian War Poetry into English: Why It Is Relevant". East/West: Journal of Ukrainian Studies 9, n. 1 (30 marzo 2022): 37–65. http://dx.doi.org/10.21226/ewjus707.
Testo completoPidopryhora, Svitlana, e Victoria Kysil. "POETRY AND FICTION BY MYKOLA VINGRANOVSKYJ IN ENGLISH TRANSLATIONS". Bulletin of Taras Shevchenko National University of Kyiv. Literary Studies. Linguistics. Folklore Studies, n. 32 (2022): 58–62. http://dx.doi.org/10.17721/1728-2659.2022.32.11.
Testo completoBondarenko, I. P., e Yu S. Kuzmenko. "ISSUES OF TRANSLATIONAL MASTERSHIP OF TARAS SHEVCHENKO’S POEMS IN THE JAPANESE SLAVIC STUDIES". Shevchenko Studies, n. 1(23) (2020): 30–44. http://dx.doi.org/10.17721/2410-4094.2020.1(23).30-44.
Testo completoShevchuk, Lesya, Iryna Siliutina, Olha Kositska e Yaroslava Mozghova. "STYLISTIC ANALYSIS AND WAYS OF REPRODUCING EMOTIVE EXPRESSION IN TRANSLATIONS OF UKRAINIAN LYRICS: INTERPRETATION OF THE IMAGE OF UKRAINE". Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ» 1, n. 13(81) (26 maggio 2022): 120–25. http://dx.doi.org/10.25264/2519-2558-2022-13(81)-120-125.
Testo completoLasinska, Tatiana. "TRANSLATING ARCHAIC PRONOUNS OF ENGLISH FICTION: CHALLENGES AND STRATEGIES". PROBLEMS OF SEMANTICS, PRAGMATICS AND COGNITIVE LINGUISTICS, n. 45 (2024): 136–42. http://dx.doi.org/10.17721/2663-6530.2024.45.13.
Testo completoTSUCHIDA, K., e D. ANDRIANOV. "Features of Ukrainian translation of the 469th waka poem from the Japanese anthology "Kokin Wakashū" (following the results of the academic conference "Waka poetry around the world")". Bulletin of Taras Shevchenko National University of Kyiv. Oriental Languages and Literatures, n. 28 (2022): 38–42. http://dx.doi.org/10.17721/1728-242x.2022.28.38-42.
Testo completoВАСИЛЕНКО, ГАЛИНА. "THE SEA IMAGE IN UKRAINIAN POETRY AND ITS ENGLISH TRANSLATIONS". Scientific papers of Berdiansk State Pedagogical University. Series: Philological sciences 19 (10 ottobre 2019): 28–36. http://dx.doi.org/10.31494/2412-933x-2019-1-9-28-36.
Testo completoPavlinchuk, T. "NEOLOGISMS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS OF BOŁESŁAW LEŚMIAN POETRY". Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. Філологічні науки, n. 1(99) (12 aprile 2023): 114–28. http://dx.doi.org/10.35433/philology.1(99).2023.114-128.
Testo completoLutsenko, R. I. "ADAPTATION STRATEGIES IN TRANSLATION OF SIMILES (CASE STUDY OF UKRAINIAN TRANSLATIONS OF ENGLISH POETRY)". Lviv Philological Journal, n. 9 (2021): 129–35. http://dx.doi.org/10.32447/2663-340x-2021-9.19.
Testo completoKovalenko, Andriy, e Svetlana Yukhymets. "Reproduction of Genre Peculiarities of the Chinese Belles-Lettres into English and Ukrainian". Naukovy Visnyk of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences 26, n. 27 (febbraio 2019): 127–33. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-15.
Testo completoTesi sul tema "Ukrainian poetry – Translations into English"
Eichel, Andrew Timothy. "Translating Anglo-Saxon poetry : foreignized translations of "The seafarer" and "The wanderer" /". View online, 2009. http://repository.eiu.edu/theses/docs/32211131566903.pdf.
Testo completo馮陳善奇 e Sydney S. K. Fung. "The poetry of Han-shan in English: a culturalapproach". Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2001. http://hub.hku.hk/bib/B31224386.
Testo completoFan, Xing. "A crossing of waters : a dialogical study of contemporary indigenous women's poetry : portfolio consisting of creative work and dissertation". Thesis, University of Macau, 2011. http://umaclib3.umac.mo/record=b2456341.
Testo completoTAI, Pui Shan. "Interpretation and re-creation : English translations of poetry in the Sanguo Zhi Yanyi". Digital Commons @ Lingnan University, 2003. https://commons.ln.edu.hk/tran_etd/11.
Testo completoYe, Mao. "Evaluating English translations of ancient Chinese poetry with special reference to image schemas and foregrounding". Thesis, University of Huddersfield, 2015. http://eprints.hud.ac.uk/id/eprint/27839/.
Testo completoSaedi, Ghareeb. "Foreign affinities : Arabic translations of English poetry and their impact on Modern Arabic verse : a discursive approach". Thesis, SOAS, University of London, 2018. http://eprints.soas.ac.uk/30281/.
Testo completoSeak, Hoi Hung. "Macao temple poems". Thesis, University of Macau, 2009. http://umaclib3.umac.mo/record=b2456352.
Testo completoBrammall, Sheldon. "Translating the Prince of Poets : the politics of the English translations of the Aeneid, 1558-1632". Thesis, University of Cambridge, 2012. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/283905.
Testo completoGiardina, Eleonora. "Gaelic Literature in Translation: the Effect of English Within and Beyond the Contact Zone The Case of Italian Translations". Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2019. http://amslaurea.unibo.it/17620/.
Testo completoConnolly, Margaret. "An edition of 'Contemplations of the dread and love of God'". Thesis, University of St Andrews, 1991. http://hdl.handle.net/10023/2786.
Testo completoLibri sul tema "Ukrainian poetry – Translations into English"
Shevchenko, Taras. Kobzar: Poetry of Taras Shevchenko in Ukrainian, English and French. Toronto: Taras Shevchenko Museum, 2014.
Cerca il testo completoUnesco, a cura di. Poetry of Soviet Ukraine's new world: An anthology. Woodchurch, Ashford, Kent: Paul Norbury Publications, 1986.
Cerca il testo completoMysyk, Vasylʹ. Zakhid i skhid: Pereklady. Kyïv: Dnipro, 1990.
Cerca il testo completoHélène, Turkewicz-Sanko, a cura di. Treasury of Ukrainian love: Poems, quotations & proverbs in Ukrainian and English. New York: Hippocrene Books, 1997.
Cerca il testo completoSeverinovskiĭ, Vladimir. Rain in my head: Collection of translations and poems. Moskva: T︠S︡entr knigi Rudomino, 2012.
Cerca il testo completo1952-, Tkacz Virlana, Phipps Wanda e Harvard Ukrainian Summer School Theatre Workshop., a cura di. Ten years of poetry from the Yara Theatre Workshops at Harvard. New York, NY: Yara Arts Group, 1997.
Cerca il testo completoNazarenko, Teti︠a︡na. Poezographia: Contemporary visual poetry in Ukrainian = Poezohrafii︠a︡ : suchasna zorova poezii︠a︡ ukraïnsʹkoi︠u︡ movoi︠u︡. Kyïv: Rodovid, 2005.
Cerca il testo completoBilot͡serkivet͡sʹ, Natalka. Eccentric Days of Hope and Sorrow: Selected Poems by Natalka Bilotserkivets. Sandpoint: Lost Horse Press, 2021.
Cerca il testo completoJaszczun, Wasyl. Anglo-ukrainsʹka antologii︠a︡ amerikansʹkoéi religiéinoéi poezii =: An English-Ukrainian anthology of American religious poetry. Philadelphia: St. Sophia Religious Association of Ukrainian Catholics, 1994.
Cerca il testo completoUkraïnka, Lesi͡a. Forest song: A faery drama in three acts. Kiev: Dnipro, 1985.
Cerca il testo completoCapitoli di libri sul tema "Ukrainian poetry – Translations into English"
Kolomiyets, Lada, e Oleksandr Kalnychenko. "Translating Russian Literature in Soviet and Post-Soviet Ukraine". In Translating Russian Literature in the Global Context, 295–320. Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2024. http://dx.doi.org/10.11647/obp.0340.17.
Testo completoJiang, Lan. "American Adaptation of Tang Poetry Translations from Europe". In A History of Western Appreciation of English-translated Tang Poetry, 139–49. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-56352-6_9.
Testo completoChan, Kar Yue. "Masculine Fantasies and Feminine Representations in the English Translations of Premodern Chinese Poetry in Journals". In Translation and Academic Journals, 165–78. New York: Palgrave Macmillan US, 2015. http://dx.doi.org/10.1057/9781137522092_11.
Testo completoShubnikova-Guseva, Natalia I., e Sergey I. Subbotin. "The Bibliography of Translations of Works by Sergey Esenin (1920–1927)". In Sergey Esenin in the Context of the Epoch, 839–83. A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, 2021. http://dx.doi.org/10.22455/978-5-9208-0672-7-839-883.
Testo completoVasylenko, H. V. "CULTURAL ASPECT OF THE STUDY OF THE IMAGE OF UKRAINE IN ENGLISH TRANSLATIONS OF THE UKRAINIAN LYRIC POETRY". In INNOVATIVE PATHWAY FOR THE DEVELOPMENT OF MODERN PHILOLOGICAL SCIENCES IN UKRAINE AND EU COUNTRIES, 51–72. Izdevnieciba “Baltija Publishing”, 2021. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-26-031-5-4.
Testo completoGianuzzi, Valentino. "English Translations". In The Cambridge Companion to Latin American Poetry, 282–88. Cambridge University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1017/9781108178648.020.
Testo completo"Note on translations". In Middle English Biblical Poetry and Romance, xv—xvi. Boydell UK, 2021. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv1grbbgj.6.
Testo completoTinkler-Villani, V. "Pope’s and Cowper’s Translations of Homer: The context of Dante Translations". In Visions of Dante in English Poetry, 23–36. BRILL, 1989. http://dx.doi.org/10.1163/9789004489110_006.
Testo completoChendey, N. V. "CONCEPTUAL METAPHORS IN G. BYRON’S POETRY AND ITS UKRAINIAN TRANSLATIONS". In PHILOSOPHY OF LANGUAGE AND NEW TRENDS IN TRANSLATION STUDIES AND LINGUISTICS, 1–17. Liha-Pres, 2019. http://dx.doi.org/10.36059/978-966-397-149-0/1-17.
Testo completoWakelin, Daniel. "13 Classical and Humanist Translations". In A Companion to Fifteenth-Century English Poetry, 171–86. Boydell and Brewer, 2013. http://dx.doi.org/10.1515/9781782041115-017.
Testo completoAtti di convegni sul tema "Ukrainian poetry – Translations into English"
Toichkina, Alexandra V. "KULISH AND BYRON (TO THE HISTORY OF DON JUAN’S TRANSLATIONS INTO UKRAINIAN)". In 50th International Philological Conference in Memory of Professor Ludmila Verbitskaya (1936–2019). St. Petersburg State University, 2023. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288063183.19.
Testo completoNaumenko, N. V. "THE POETICS OF ENGLISH AND AMERICAN LITERATURE MASTERPIECES IN CONTEMPORARY UKRAINIAN TRANSLATIONS". In MODERN PHILOLOGY: THEORY, HISTORY, METHODOLOGY. PART 2. Baltija Publishing, 2024. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-26-425-2-52.
Testo completoBumatova, Aida. "IMAGES IN THE TRANSLATION OF POETRY SAMPLES IN "BABURNAMA"". In The Impact of Zahir Ad-Din Muhammad Bobur’s Literary Legacy on the Advancement of Eastern Statehood and Culture. Alisher Navoi' Tashkent state university of Uzbek language and literature, 2023. http://dx.doi.org/10.52773/bobur.conf.2023.25.09/unqc5556.
Testo completoGushchina, P. E. "THE MOTIF OF FAITH IN B. OKUDZHAVA’ POETRY: STRUCTURE AND FEATURES OF RENDERING IN ENGLISH TRANSLATIONS". In ACTUAL PROBLEMS OF LINGUISTICS AND LITERARY STUDIES. TSU Press, 2021. http://dx.doi.org/10.17223/978-5-907442-02-3-2021-136.
Testo completoŞəmsi qızı Məmmədova, Xumar. "Nakhchivan literary atmosphere and literary translation". In OF THE V INTERNATIONAL SCIENTIFIC RESEARCH CONFERENCE. https://aem.az/, 2021. http://dx.doi.org/10.36719/2663-4619/2021/02/03.
Testo completo