Letteratura scientifica selezionata sul tema "Turkish Interlinear translations"
Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili
Indice
Consulta la lista di attuali articoli, libri, tesi, atti di convegni e altre fonti scientifiche attinenti al tema "Turkish Interlinear translations".
Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.
Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.
Articoli di riviste sul tema "Turkish Interlinear translations"
UYGUR, Ceyhun Vedat. "To The Qur’an Glossary Translation in Inter-Linear Translation By Rylands and in Kyrgyz And Turkish Translations". MANAS Sosyal Araştırmalar Dergisi 11, n. 4 (25 ottobre 2022): 1321–38. http://dx.doi.org/10.33206/mjss.1069420.
Testo completoPapas, Alexandre. "The Dalāʾil al-khayrāt in Central Asia and Eastern Turkestan". Journal of Islamic Manuscripts 12, n. 3-4 (11 novembre 2021): 475–500. http://dx.doi.org/10.1163/1878464x-01203010.
Testo completoÜŞENMEZ, Emek. "ONE OF THE EARLIEST TRANSLATIONS OF QUR'AN IN TURKIC: THE COPY OF UZBEKISTAN (WITH THE TURKIC-PERSIAN INTERLINEAR TRANSLATION)". JOURNAL OF SOCIAL, HUMANITIES AND ADMINISTRATIVE SCIENCES 6, n. 34 (1 gennaio 2020): 2052–66. http://dx.doi.org/10.31589/joshas.488.
Testo completoLi, Yuanchun, Landysh G. Latfullina, Elvira F. Nagumanova e Alsu Z. Khabibullina. "The Translator as a Mediator in the Dialogue of Literatures". Journal of History Culture and Art Research 6, n. 5 (28 novembre 2017): 357. http://dx.doi.org/10.7596/taksad.v6i5.1254.
Testo completoERSOY, Gülser. "On The Copy of Muqaddimah Al-Adab With Interlinear Translation To Both Eastern Turkish and Western Turkish". Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi 6, n. 2 (30 agosto 2022): 35–45. http://dx.doi.org/10.34083/akaded.1139717.
Testo completoAl-Jarf, Reima. "Lexical Shortening and Blending: An Innovative Word Formation Process in Arabic". International Journal of Linguistics Studies 4, n. 1 (17 dicembre 2023): 01–14. http://dx.doi.org/10.32996/ijls.2024.4.1.1.
Testo completoTekin, Yasin. "The Sources of Delhi Turkish Sultanate in Indic Languages: Ṭhakkura Pherū and Works". TSBS Bildiriler Dergisi, n. 2 (14 agosto 2022). http://dx.doi.org/10.55709/tsbsbildirilerdergisi.2.83.
Testo completoYushenmez, Emek. "ACCEPTANCE OF THE ISLAM BY TURKS AND THE FIRST TRANSLATIONS OF THE QUR’AN IN TURKIC". «Вестник Атырауского университета имени Халела Досмухамедова», 23 giugno 2023, 06–14. http://dx.doi.org/10.47649/vau.2023.v69.i2.01.
Testo completoKhan, Nihal Ahmad. "Layers of Authority in Shāh Walī Allāh's Persian Interlinear Qur’ān Translation". Muslim World, 29 gennaio 2024. http://dx.doi.org/10.1111/muwo.12481.
Testo completoHäberl, C. G., e S. Loesov. "The Fable of the Beetle in Contemporary Aramaic and Kurmanji". Aramaic Studies, 20 settembre 2021, 1–28. http://dx.doi.org/10.1163/17455227-bja10027.
Testo completoLibri sul tema "Turkish Interlinear translations"
Türkçe ilk Kur'an tercümesi (Rylands nüshası): Karahanlı Türkçesi : giriş, metin, notlar, dizin. Ankara: Türk Dil Kurumu, 2004.
Cerca il testo completoṢabrānī, ʻAbbās ibn Ḥamzah. Kitâb'ül-ef'âl: Kıpçakça bir sözlük. Kızılay, Ankara: Akçağ, 2011.
Cerca il testo completoXIV. Yüzyilin Ortalarinda Yapilmis Satirarasi Kur’an Tercümesi 1 - Metin. Dergah Yayinlari, 2018.
Cerca il testo completo