Letteratura scientifica selezionata sul tema "Pratique et usage des langues"

Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili

Scegli il tipo di fonte:

Consulta la lista di attuali articoli, libri, tesi, atti di convegni e altre fonti scientifiche attinenti al tema "Pratique et usage des langues".

Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.

Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.

Articoli di riviste sul tema "Pratique et usage des langues"

1

Varol, Marie-Christine. "Répertoire linguistique et usage dans une famille judéo-espagnole d'Istanboul". Plurilinguismes 1, n. 1 (1988): 53–63. http://dx.doi.org/10.3406/pluri.1988.903.

Testo completo
Abstract (sommario):
- L'état du multilinguisme dans la communauté juive d'Istanbul s'est considérablement modifié entre le début du siècle et la période actuelle. Les chercheurs s'accordent pour situer le changement majeur entre la pratique de la génération née entre 1921 et 1940 et celle de la génération née entre 1941 et 1960. C'est à cet endroit où l'on peut observer la plus grande complexité dans l'usage familial des langues que se situe mon observation. ; - Après avoir donné un aperçu de la situation générale dans le contexte plus large des familles et des usages observés, je relèverai le registre dont chacun des membres de cette famille dispose, les modalités d'acquisition de celui-ci, le degré de compétence de chacun selon sa propre évaluation et selon sa pratique effective. Je présenterai les caractéristiques générales des échanges en les confrontant à ce qui en est dit par les différents locuteurs. ; - Je tenterai d'illustrer l'usage des langues en présence par l’étude détaillée de quelques interactions, dont je tirerai mes exemples.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Patrick, Donna. "Les langues autochtones1 en péril au Canada". Anthropologie et Sociétés 31, n. 1 (26 giugno 2007): 125–41. http://dx.doi.org/10.7202/015985ar.

Testo completo
Abstract (sommario):
RésuméLa question de la disparition des langues, en particulier de celle des langues autochtones, a mobilisé de nombreux chercheurs dans les domaines de l’anthropologie, de la sociolinguistique et de l’aménagement linguistique. Le présent article propose une approche multidimensionnelle de la « disparition » des langues dans une perspective à la fois historique, politique et économique. À partir de données provenant de divers contextes linguistiques autochtones au Canada, il avance : (1) que la langue doit être considérée comme une pratique plutôt que comme un « objet » distinct que l’on pourrait isoler dans le temps et dans l’espace, ou comme une « espèce vivante » susceptible de « mourir » ; (2) que les ressources linguistiques s’inscrivent dans des configurations politiques et économiques et, de ce fait, ne peuvent être dissociées des contextes historiques et sociaux dans lesquels vivent les locuteurs ; (3) que la menace de déclin qui pèse sur certaines langues doit être envisagée en termes de continuité linguistique et culturelle plutôt que sous l’angle d’une « perte » ou d’une « disparition » ; et, enfin, (4) que la promotion des langues autochtones soulève un paradoxe fondamental, à savoir que les locuteurs qui se rallient autour d’une variété dialectale homogène et « standardisée » dans le but d’élargir l’espace institutionnel réservé à leur langue risquent d’exclure et de marginaliser ceux d’entre eux qui font usage d’une autre variété dialectale. Cet article souligne ainsi la complexité des enjeux sociaux et anthropologiques sous-jacents à la « modernisation » et à la reconnaissance des langues en péril dans les sphères institutionnelles.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Schena, Leo. "Analisi di alcuni "outils de grammaire" in uso nelle Facolta' di Lingue e Letterature Straniere e nei corsi omonimi delle Facolta' di Lettere e Magistero dal dopoguerra ad oggi". Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde 8, n. 1 (1991): 313–25. http://dx.doi.org/10.3406/docum.1991.1016.

Testo completo
Abstract (sommario):
La pratique grammaticale a notoirement constitué l'option privilégiée de l'enseignement universitaire jusque vers la moitié des années soixante. Parmi les outils de grammaire en usage à cette époque-là, La grammaire française de H. Gambier (Ca' Foscari, Venise), occupe une place de choix pour l'extrême clarté de son exposé, la pertinence et la richesse des exemples, la finesse des observations de syntaxe comparée. On peut y lire en filigrane la première sérieuse tentative d'analyse contrastive entre les deux codes (français/italien). Elle a été pour toute une génération d'étudiants un moyen d'apprentissage irremplaçable : la première, et peut-être l'unique grammaire destinée à un public universitaire. La grammatica ragionata della lingua francese de B. Revel - F. Izzi, (Université Bocconi, Milan) se présente comme une étude normative de la langue française valable encore aujourd'hui pour la manière "raisonnée" de découvrir le sens historique de l'évolution linguistique dans les deux systèmes. La grammatica e sintassi del francese moderno d'E. Giudici est le manuel le plus répandu dans les cours de langues de l'Institut Oriental de Naples. Il est caractérisé par une formule de compromis entre la pratique grammaticale liée à la traduction et la méthode active attestant l'évolution de l'enseignement linguistique vers ces principes fondamentaux que la nouvelle science linguistique formulait justement à ce moment-là (v. à ce propos : Les exercices structuraux pour le laboratoire de langues d'I. Basso -S. Baridon, et surtout : Regards sur le français contemporain d'E. Arcaini -D. Laroche-Bouvÿ, manuel axé sur un nouveau type d'enquête destinée à remplacer la grammaire normative traditionnelle). Si les années soixante-dix coïncident avec l'affirmation des nouvelles méthodes massivement importées de France, les années quatre-vingts marquent en revanche le retour progressif à l'enseignement explicite de la grammaire, grâce aussi à l'Editeur Zanichelli (Pratique de la grammaire française, Grammaire pratique , Grammaire secours) et au Département de Langues et littératures étrangères de l'Université Catholique de Milan (Propédeutique au test, Grammaire descriptive de la langue française à l'usage des spécialistes italophones). Cette réviviscence, loin d'apparaître comme une restauration de la grammaire traditionnelle, dénonce l'exigence de réfléchir de façon explicite sur les structures grammaticales, sur leur fonction dans la communication orale et écrite sans jamais perdre de vue l'approche contrastive.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

Hwang, Sinae. "La place du français au Sénégal : portraits sociolinguistiques de la ville de Dakar". SHS Web of Conferences 191 (2024): 02010. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419102010.

Testo completo
Abstract (sommario):
Bien que la pratique et le paysage linguistiques varient d’un pays à l’autre, l’usage du français en Afrique francophone peut être classé en deux types de situations fonctionnelles : soit il est restreint par celui d’une ou de plusieurs langues véhiculaires, soit il domine sur celui des langues non dominantes (Juillard 2023). Le cas du Sénégal correspond à la première situation, où la fonction véhiculaire est assurée par une langue nationale dominante, le wolof. Alors que seulement 43,7 % de la population est Wolof, cette langue est parlée par plus de 70 % des Sénégalais (Daff 1996). Calvet souligne que le wolof sert de langue de communication interethnique entre les locuteurs de langues différentes et il ajoute que le wolof est « la langue d’intégration à la ville » tandis que le français est « la langue d’intégration aux structures de l’État » (Calvet 1994a, p. 101). En ce qui concerne le français, 26 % cde la population est francophone (Observatoire de la langue française de l’OIF 2018) et ce pourcentage s’élève à 68 % dans la ville de Dakar (OIF 2014, p. 71). Le français et le wolof se présentent ainsi comme les deux langues les plus prédominantes au Sénégal et le contact intensif entre ces deux langues a engendré une façon unique de parler : les expressions françaises et wolofs sont souvent traduites de manière littérale en wolof et en français, ce qui peut sembler étrange pour un locuteur monolingue français ou wolof (Swigart 1994, p. 176). Cela a également façonné le « francolof » que Masuy qualifie d’« hybridation linguistique » (Masuy 1998, p. 293). Il est utilisé par un très grand nombre de personnes dans le milieu urbain, ce qui est en effet un phénomène naturel là où cohabitent des personnes originaires de différentes parties du pays (Calvet 1994b). Comment le français et le wolof sont-ils utilisés au Sénégal et quelles sont les attitudes des Sénégalais à l’égard de ces langues ? À partir de ces questions de départ, nous avons mené une enquête par questionnaire en ligne, suivie d’une observation sur le terrain. Cette étude a pour objectif de définir les usages et les variations situationnelles des langues, de comprendre la représentation du français et enfin, d’examiner les attitudes des Sénégalais à l’égard des langues en question.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

Mahmoudian, Mortéza. "Corpus, enquête, système. Et la langue? Réflexions sur l'objet de la linguistique." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, n. 36 (8 novembre 2013): 105–39. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2013.615.

Testo completo
Abstract (sommario):
Où est l'objet langue dans les recherches qui mettent l'accent sur les conditions formelles? Pour illustrer mon interrogation je prendrai l'exemple du corpus, actuellement en vogue. L'idée de corpus remonte aux années 30-50 du siècle dernier. A cette époque, précurseurs et structuralistes cherchaient à définir pour la linguistique un objet concret, et à garantir ainsi son objectivité, donc sa scientificité. A la même époque, et par le même souci d'objectivité, est proposée une autre technique d'observation: enquête par questionnaire. Cet effort – méritoire – n'en soulève pas moins des questions sur les plans tant théorique que pratique. Ces concepts – corpus et enquête – s'inscrivent dans un cadre théorique où l'on conçoit les langues dotées d'une structure sui generis. Dans cette perspective, la structure de chaque langue a des spécificités que l'on ne peut circonscrire qu'à travers l'observation et l'étude de son usage. La présente étude vise à montrer la portée, mais aussi les limites du recours à ces techniques. On y soulève un paradoxe dans le rapport entre une structure censément finie et des données (recueillies par corpus et/ou enquête) extensibles ad libitum. Une issue possible de ce paradoxe serait d'opter pour une conception relative et complexe de la structure et d'abandonner la structure finie, et les implications qui en découlent.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

GUERCHOUH, Lydia. "Quand les langues se répartissent les contextes de communication (Kabyle, Français et Arabe)". Langues & Cultures 5, n. 01 (30 giugno 2024): 376–85. http://dx.doi.org/10.62339/jlc.v5i01.251.

Testo completo
Abstract (sommario):
Aucune langue ne peut échapper aux représentations sociolinguistiques qui génèrent des attitudes et comportements envers les langues. Celles-ci définissent alors la fréquence d’usage des langues et les contextes de leurs utilisations. Nous visons, à travers notre écrit, d’identifier la répartition des contextes de communication sur les langues en usage en région amazighophone. Notre démarche implique des sujets jeunes maitrisant les trois langues présentes dans la région de Tizi-Ouzou (Algérie) chez qui nous essayerons de décrire et d’expliquer les choix opérés sur leurs pratiques linguistiques dans les différentes situations du quotidien. Le passage d’une langue à une autre dans les interactions de ces jeunes ne peut être aléatoire, mais est déterminé par des motivations extralinguistiques. Abstract No language can escape the sociolinguistic representations that generate attitudes and behaviors towards languages. These then define the frequency of language use and the contexts of their use. We aim, through our writing, to identify the distribution of communication contexts on the languages in use in the Kabylo-speaking region. Our approach involves young subjects mastering the three languages present in the region of Tizi-Ouzou (Algeria) with whom we will try to describe and explain the choices made on their linguistic practices in different daily situations. The passage from one language to another in the interactions of these young people cannot be random, but is determined by extralinguistic motivations.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

Lequesne, Christian. "La langue française dans l’Union européenne". Pouvoirs N° 186, n. 3 (1 settembre 2023): 79–88. http://dx.doi.org/10.3917/pouv.186.0079.

Testo completo
Abstract (sommario):
L’Union européenne est l’expression du multilinguisme qui traverse les territoires. Il est donc logique que des textes aient prévu de consacrer le multilinguisme dans les institutions européennes en reconnaissant l’usage officiel des langues de tous les États membres. Mais la pratique a fini par imposer l’anglais comme langue de communication courante. La France est le seul gouvernement de l’Union européenne qui fasse de la diversité linguistique et de la préservation de sa langue dans les institutions européennes une vraie question politique, comme l’a montré encore le rapport rédigé en vue de la présidence française de l’Union européenne de 2022.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

Lafaille, Madeleine. "L’utilisation des langages documentaires dans les musées". Documentation et bibliothèques 52, n. 2 (20 aprile 2015): 131–37. http://dx.doi.org/10.7202/1030016ar.

Testo completo
Abstract (sommario):
L’utilisation des langages documentaires est examinée ici en regard de l’organisation de l’information portant sur les collections de musées. La nature de ces langages documentaires et leur utilisation sont reliés à l’état de la documentation des collections muséales. Un regard préliminaire sur le contexte de la pratique documentaire et sur l’état d’avancement de cette pratique dans les institutions muséales permet de mieux comprendre comment les langages documentaires sont utilisés. Quelques langages documentaires en usage sont présentés, puis est abordée leur exploitation en vue d’améliorer la compréhension des objets de collections muséales et leur mise en valeur.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
9

St-Pierre, Marc, Daniel Gosselin, Monique Lemieux e Marthe Faribault. "Le temps recouvré : de la pertinence d’une constitution de corpus; méthodologie et usage". Revue québécoise de linguistique 20, n. 2 (7 maggio 2009): 263–79. http://dx.doi.org/10.7202/602714ar.

Testo completo
Abstract (sommario):
RésuméDans l’analyse, en syntaxe historique, d’un ancien état de langue, les attentes récentes de la théorie ne sont pas toujours comblées par les études et les grammaires traditionnelles de l’ancienne langue. Dans notre étude diachronique du français, nous devons donc mettre sur pied un corpus tiré de textes médiévaux afin d’accéder directement aux données qui répondent à nos questionnements théoriques. Le présent article explique les justifications pour la création de notre corpus du moyen français et pour le choix des textes qui le composent. On y présente d’abord les étapes qui permettent un traitement informatisé pratique et rapide du corpus, et ensuite les possibilités qu’offre ce traitement.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
10

Pogačnik, Vladimir. "La langue française au XVf! siecle: usage, enseignement et approches descriptives /Leuven University Press, Peeters Louvain-Paris, Louvain 1989, 173 p.-(La Pensée linguistique; 2)/". Linguistica 30, n. 1 (1 dicembre 1990): 229–30. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.30.1.229-230.

Testo completo
Abstract (sommario):
Cet ouvrage collectif paru sous la direction de Pierre Swiggers et de Willy Van Hoeche, réunit sept études consacrées à la pensée et a Ia pratique linguistiques du XVI siècle français, et un répertoire de bibliographie systématique. II s'agit en effet d 'une époque ou I'idée de normaliser Ia langue est une conséquence logique de l'expansion de Ia culture française en Europe et l'on se heurte aujourd'hui aux sour­ ces des premiers descripteurs du français tournarit essentiellement autour des pro­ blemes de Ia codification de Ia langue, de Ia normalisation du français écrit et de Ia diversité dialectale.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri

Tesi sul tema "Pratique et usage des langues"

1

Eid, Cynthia Yaouté. "Le numérique et l’interculturel : vers des usages émergents dans la pratique d’apprentissage/enseignement des langues au Liban". Valenciennes, 2010. http://ged.univ-valenciennes.fr/nuxeo/site/esupversions/8dd7ebf7-a1d5-42f1-be00-bca2939e8c55.

Testo completo
Abstract (sommario):
Depuis plusieurs années, les dispositifs de formation ouverte et à distance ont fait leur entrée dans l’enseignement supérieur, tant du côté français que du côté libanais. Les expérimentations et les recherches se sont d’abord consacrées aux questions liées à la médiatisation des contenus et à leur partage pour ensuite s’attacher à celles relatives à la dimension relationnelle des dispositifs. Cette dernière est au centre d’une perspective de formation à l’interculturalité et au fondement de recherches dans le champ de l’information-communication portant sur les dispositifs hybrides de formation au sein d’un centre de langue et de ressources (CLER*) de l’université antonine, Liban. Cette thèse repose sur un projet franco-libanais d’écriture collaborative à distance mené sur quatre années, entre 2005 et 2009. La description du projet, la nature de la collaboration et les solutions mises en œuvre permettent d’éclairer la problématique générale des relations entre médiation et médiatisation dans le processus formatif. Une attention particulière est accordée aux difficultés rencontrées par les étudiants impliqués dans le projet pour nouer des relations ouvertes avec leurs partenaires. Pour en saisir les enjeux, des dynamiques touchant la construction des identités numériques et la mise en confiance nécessaire chez les partenaires d’un projet de travail collaboratif à distance sont mises en saillance. Ces approches ouvrent des perspectives quant à la poursuite de l’expérience dans d’autres contextes
Several years ago, the devices of Open Distance Learning first made their entry into higher education, from both the Lebanese and the French sides. The experiments and the research work are primarily devoted to issues related to “médiatisation” of contents (the use of technology), sharing them and then focusing on those related to the relational dimension of devices. The prospect of intercultural learning focuses on the relational dimension of devices and on the research foundation in the field of information – communication based on hybrid devices of learning in a Center for language and resources (CLER*) at Antonine University, Lebanon. This thesis is based on a Franco - Lebanese project dealing with online collaborative writing conducted for four years, between 2005 and 2009. The description of the project, the nature of the collaboration and the solutions implemented shed light on the general problem of the relation between “mediation” and “médiatisation” in the educational process. A particular attention is paid to difficulties encountering students involved in the project in building open relations with their partners. In order to understand the stakes, the dynamics affecting the construction of digital identities and the buildup of necessary trust among the partners of a project based on online collaborative work are being highlighted. These approaches open up prospects for further experience in other contexts
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Koehler, Anaïs. "L'impact du français sur les parlers dialectaux des locuteurs de l'Alsace contemporaine". Electronic Thesis or Diss., Strasbourg, 2024. http://www.theses.fr/2024STRAC019.

Testo completo
Abstract (sommario):
À partir du dernier tiers du XXe siècle (Huck 2015), il n’existe plus guère de locuteurs en Alsace dont la langue unique serait l’alsacien. En effet, le français et les parlers dialectaux sont co-présents dans le répertoire verbal des locuteurs dialectophones. Ici, il s’agit d’éclairer et de décrire partiellement l’alsacien tel qu’il est parlé aujourd’hui, dans un contexte français et francophone, en fournissant des clés explicatives issues des réflexions théoriques autour du contact des langues. L’objectif principal est de rendre compte pour la première fois, de manière panoramique, du contact entre le français et les parlers dialectaux et de tenter d’établir une typologie de ces contacts dans les domaines morphologique, morphosyntaxique, lexicaux et collocatifs, pragmatiques, en identifiant la nature,l’ampleur, les propriétés et les fonctions des emprunts, des alternances plus longues, des processus de transferts et de traductions littérales pour tenter de dégager les régularités éventuelles et les domaines linguistiques particulièrement touchés
Since the 1960s or 1970s, there are hardly any speakers in Alsace whose only language is Alsatian.French and Alsatian dialects are co-present in the language repertoire of dialect speakers. The impact of French on the use of Alsatian goes back a long way, but it seems to have become more important over time in different ways. The aim of this work is to identify and analyse the language contact phenomena caused by language contact with French and to partially describe Alsatian as it is spoken today in a French and French-speaking context, by providing explanatory keys that emerge from the theoretical considerations of language contact research
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Riguel, Emilie. "Les phrasal verbs : usage, acquisition (L1 & L2), et enseignement". Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA166.

Testo completo
Abstract (sommario):
Bien que typiques et incontournables de la langue anglaise, les phrasal verbs représentent cependant un véritable fléau pour les apprenants non-anglophones. Une étude quantitative s’appuyant sur la comparaison d’un corpus d’interlangue de l’anglais langue étrangère (International Corpus of Learner English, Version 2) et d’un corpus contrôle (Louvain Corpus of Native English Essays) met ainsi en lumière la sous-représentation des phrasal verbs dans les productions écrites d’étudiants non-anglophones. En second lieu, à partir d’une étude qualitative examinant l’usage des phrasal verbs dans les extraits de dissertations d’étudiants non-natifs, nous établissons une typologie des erreurs commises par les apprenants non-anglophones à l’égard des phrasal verbs. Une réflexion sur de nouvelles approches visant un meilleur apprentissage/enseignement des phrasal verbs est également proposée.Pour apporter des éléments de réponse à cette question, notre démarche consiste à observer la genèse de cette construction dans le langage de l’enfant anglophone. En effet, le rôle des constructions formées de plusieurs mots a notamment été mis en évidence dans les théories de l’acquisition de la langue maternelle (Goldberg, 1995 ; Tomasello, 2003). En outre, elles représentent une source de prédication riche et productive que les enfants de la plupart des communautés linguistiques acquièrent à un âge très précoce. Aucune étude dédiée à l’acquisition et l’usage des phrasal verbs chez le jeune enfant anglophone n’a cependant été réalisée à ce jour. Cette thèse se propose d’étudier l’émergence et le développement des constructions verbe-particule dans le langage de l’enfant en analysant les données longitudinales du discours oral spontané de deux enfants uniligues anglophones, Naima et Ella, suivies respectivement entre 0;11 et 3;10 et entre 1;00 et 4;00. Les transcriptions des corpus sont issues de la base de données CHILDES (MacWhinney, 2000a).Enfin, cette thèse s’intéresse également à l’acquisition et à l’usage du placement de la particule adverbiale au sein des verbes à particule transitifs directs dans le discours de l’enfant anglophone. En particulier, une analyse multifactorielle de plusieurs variables linguistiques sera conduite afin de voir si l’enfant reproduit le même schéma linguistique que l’adulte dans ses emplois des constructions verbe-particule transitives directes de type continu V-Prt-O et discontinu V-O-Prt
Although typical and inevitable in the English language, phrasal verbs, however, represent a real scourge to non-English-speaking students. A quantitative study based on a comparison between an interlanguage corpus of English as a foreign language (International Corpus of Learner English, Version 2) and a control corpus (Louvain Corpus of Native English Essays) thus highlights the underrepresentation of phrasal verbs in non-English-speaking students’ written productions. Secondly, from a qualitative study examining the use of phrasal verbs in excerpts from non-native students’ essays, we draw up a typology of errors made by non-English-speaking learners with regard to phrasal verbs. A discussion on new approaches to a better learning/teaching of phrasal verbs is also proposed.To provide some answers to this question, our approach consists in observing the genesis of this construction in the English-speaking child’s language. Indeed, the role of multiword constructions has particularly been emphasized in theories of first language acquisition (Goldberg, 1995; Tomasello, 2003). Besides, they are a rich and productive source of predication that children from most of the language communities acquire at a very early age. Yet, no studies dedicated to the acquisition and usage of verb-particle constructions in young English-speaking children have been carried out so far. This thesis aims to study the emergence and development of verb-particle constructions in child language by analyzing longitudinal data from the spontaneous oral speech of two monolingual English-speaking children, Naima and Ella, respectively followed between ages 0;11 and 3;10 and between ages 1;00 and 4;00. The corpora transcripts come from the CHILDES database (MacWhinney, 2000a).Finally, this thesis also focuses on the acquisition and use of particle placement within direct transitive phrasal verbs in English-speaking children’s speech. In particular, a multifactorial analysis of several linguistic variables will be conducted to see if children reproduce the same linguistic pattern as adults in their productions of both types of direct transitive verb-particle constructions (i.e. continuous configuration V-Prt-O and split configuration V-O-Prt)
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

El-Soufi, Aïda Khaled. "Usages et effets des TIC dans l’enseignement-apprentissage du français langue seconde : Un exemple au Liban". Strasbourg, 2011. http://www.theses.fr/2011STRA5003.

Testo completo
Abstract (sommario):
Notre travail de recherche s’intéresse à l’intégration des TIC en milieu scolaire et son influence sur l’apprentissage de la langue française. Il est à souligner que l’enseignement du français au Liban représente un cas à part parce que le français y est enseigné comme une langue seconde mais également comme langue d’enseignement. Après avoir dressé un aperçu de l’intégration de l’informatique dans les instructions officielles (1998 – 1999), l’étude présente le cadre de la recherche c’est-à-dire, l’enseignement du français au Liban, les méthodes et les activités d’enseignement et d’apprentissage. On présente également un aperçu de l’établissement où se déroule l’étude. Une seconde phase de la recherche est consacrée à la mise au point de nouvelles situations permettant l’intégration des TIC au niveau de la présentation orale. Le travail de recherche effectué ne représente pas une situation de laboratoire où il est possible de contrôler toutes les variables. Les observations ont porté sur les élèves, le matériel didactique qui leur est proposé, les scénarios pédagogiques auxquels ils sont soumis ainsi que sur l’usage qu’ils ont fait des systèmes techniques mis à leur disposition. Notre approche des TIC dans le contexte de cette étude est délibérément interdisciplinaire. Nous avons opté pour les modèles pédagogiques socioconstructiviste et cognitiviste basés sur la construction active des connaissances. Notre approche se base également sur l’accomplissement de tâches complexes et complètes. Le travail en groupe restreint est favorisé. L'objectif de cette étude est de connaître les compétences individuelles acquises après une période d’apprentissage en groupe avec un logiciel de PréAO ou avec un matériel plus traditionnel. La comparaison entre les différents résultats individuels permet de mieux comprendre les effets de l’expérimentation mise en place et de tirer des conclusions quant à son efficacité
Our research deals with the integration of ICT in the school environment and its influence on the acquisition of the French language. It is worth noting that the teaching of French in Lebanon is a special case in that French is both taught as a second language and used as language of instruction. After giving an overview of the integration of computers in official instructions (1998 – 1999), the study presents the context of the research; i. E. , French teaching in Lebanon, teaching and learning methods and activities. The research also presents some background information of the school in which the study is done. A second phase of the research is devoted to the execution of new situations that integrate ICT in oral presentations. The research does not present a laboratory situation in which the variables are controlled. The observations focused on the students, the didactic tools and methods they were given, the educational scenarios they had to perform, and their use of the computer systems at their disposal. Our approach of ICT in this study is deliberately interdisciplinary. We have chosen socio-constructivist educational models based on active construction of knowledge. Our approach is also based on the achievement of complex and complete tasks. Small group work is preferred. The aim of this study is to assess the individual competences acquired while learning in team with CAP software (Computer-Aided Presentation) or with more traditional methods. Comparing individual results allows to better understand the effects of the experiment and to draw conclusions as to its effectiveness
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

Said, Soilihi. "Le français dans l'archipel des Comores : statut, usages et pratiques de la langue". Aix-Marseille 1, 2004. http://www.theses.fr/2004AIX10048.

Testo completo
Abstract (sommario):
La proclamation de l'indépendance de la République Fédérale Islamique des Comores le 6 juillet 1975 a scellé la séparation entre les trois îles indépendantes et Mayotte restée territoire français. Notre thèse vise à cerner l'état du français et la dynamqiue des langues prévalant dans les deux ensembles désormais séparés politiquement mais unis par une même histoire, une même culture et une religion commune. Dans une première partie, cette thèse présente successivement le cadre général et l'environnment linguistique et social dans lequel évoluent les langues en contact. Elle examine le rôle de l'éducation traditionnelle et religieuse et celui de l'école "moderne" dans l'apprentissage et l'acquisition des langues. Dans la deuxième partie, elle étudie le français dans les deux contextes comoriens et mahorais. Elle définit sa situation actuelle par rapport aux autres idiomes en examinant le status et le corpus respectifs. Elle analyse les obstacles à la diffusion du français et les différentes représentations qu'il génère ; elle s'interroge sur son devenir et propose des solutions pour en améliorer l'usage.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

Dione, Amadou. "Contacts et valorisation du sérère et du wolof, langues nationales du Sénégal : Pratiques langagières et usages en ligne". Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2016. http://www.theses.fr/2016GREAL023.

Testo completo
Abstract (sommario):
Ce travail de thèse se situe dans la continuité des recherches sur les contacts de langues au Sénégal, pays multilingue. Le Sénégal à l’image des autres pays africains francophones présente un espace sociolinguistique caractérisé par des contacts entre les langues nationales et la langue officielle, le français donnant naissance à une forme de parler urbain appelé « wolof urbain » ou « franwolof ».Cette étude porte sur le wolof et le sérère, langues nationales du Sénégal, en contact avec le français, dans le cadre des usages qui en sont faits dans les Nouvelles Technologies de l'Information et de la Communication encore (NTIC). Les analyses seront menées en regard des pratiques orales et à partir de messages collectés sur Facebook et sur des forums de discussion.Comment les langues nationales que sont le wolof et le sérère sont valorisées dans les pratiques langagières et sur internet ? Cette principale interrogation sera associée aux différentes questions de recherche suivantes : Quels rapports les langues nationales (wolof et sérère) entretiennent-elles à l’oral et avec le français dans les échanges en ligne ? / Quelles différences avec les pratiques orales ? Le wolof et le sérère sont-ils valorisés dans les pratiques langagières et dans les échanges électroniques ? Comment les participants et internautes manifestent leurs identités dans leurs échanges ? Comment se matérialisent les représentations des locuteurs par rapport aux langues qu’ils parlent ? Quelle est la place des deux langues nationales au début du 21e siècle dans une société sénégalaise marquée par le multilinguisme ?Quelle est la place des langues dans la définition des identités de locuteurs multilingues ? / Quels intérêts (au point de vue matériel et symbolique) sont faits de l’usage de ces langues par les locuteurs ? Quels rôles pour leur valorisation ?Pour apporter des réponses à ces questions, l’analyse portera sur les notions d’identité, de représentations, de diglossie, sur les statuts de ces trois langues qui coexistent au sein du territoire sénégalais, sur l’aménagement, la politique linguistique menée au Sénégal etc.Ce travail s’appuiera sur une analyse d’entretiens réalisés auprès de participants wolophones et sérérophones scolarisés ou non, de données collectées sur Facebook et sur des forums de discussion. Cette approche permettra d’aborder les façons dont les participants recourent aux deux langues nationales en contact avec le français dans les entretiens et dans les écrits électroniquesMots clés : sociolinguistique, multilinguisme, alternances codiques, nouvelles technologies, wolof, sérère, valorisation
This work of thesis is situated in the continuity of the searches on the contacts of languages in Senegal, multilingual country. Senegal just like the other French-speaking African countries presents a sociolinguistic space characterized by contacts between national languages and the official language, French giving birth to a form to speak urban called "urban Wolof" or "franwolof".This study concerns the Wolof and the sérère, the national languages of Senegal, in touch with French, within the framework of uses which are made in the New information technologies and of the Communication still (NTIC). Analyses will be led compared to the oral practices and from the messages collected on Facebook and on discussion forums.How the national languages that are the Wolof and the sérère are valued in the linguistic practices and on the Internet ? This main interrogation will be associated with the following various questions of research : what relationships national languages (Wolof and sérère) they do maintain in the oral and with French in the on-line exchanges? / What differences with the oral practices? The Wolof and the sérère are they valued in the linguistic practices and in the electronic exchanges ? How the participants and the Internet users show their identities in their exchanges? How materialize the representations of the speakers with regard to (compared with) the languages which they speak ? What is the place of both national languages at the beginning of the 21th century in a Senegalese society marked by the multilingualism? What is the place of the languages in the definition of the identities of multilingual speakers? / What interests (in the material and symbolic point of view) are made by the use of these languages by the speakers? What roles for their valuation?To bring answers to these questions, the analysis will concern the notions of identity, representations, diglossia, the statutes of these three languages which coexist within the Senegalese territory, on the arrangement, the linguistic politics led to Senegal etc.This work will lean on an analysis of conversations realized with participants wolophones and schooled sérérophones or not and of data collected on Facebook and on discussion forums. This approach will allow to approach the manners the participants of which resort to both national languages in touch with French in the conversations and in the electronic papersKey words: sociolinguistics, multilingualism, New technologies of information and the communication, Codeswitching, Wolof language, serere language, valorization
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

Robin, Gazsity Vincent. "Usages du français et pratiques discursives dans les relations professionnelles sino-gabonaises". Thesis, Nantes, 2018. http://www.theses.fr/2018NANT2037/document.

Testo completo
Abstract (sommario):
Cette étude est basée sur un corpus d’interactions relevées lors une expérience de travail au sein d’une entreprise chinoise de Bâtiments et Travaux Publics (B.T.P.) installée au Gabon. Les employés chinois de cette entreprise et leurs partenaires gabonais utilisent le français dans leurs relations professionnelles, et cette analyse envisage les rapports entre ces pratiques langagières et la pratique sociale constituée par les tractations commerciales liées aux activités de l’entreprise, sous l’angle des stratégies discursives mobilisées lors des interactions. Dans un premier temps, l’étude interroge les stratégies induites par l’agencement des différentes variétés de langue et la construction d’un système de normes de communication par les employés chinois autodidactes ayant appris le français en Afrique et leurs partenaires gabonais. Dans un deuxième temps, l’analyse porte sur le registre discursif des relations entre un employé chinois et son partenaire gabonais, et les stratégies liées aux différents phénomènes discursifs et précursifs qui apparaissent dans le discours des interactions entre les traducteurs-interprètes de l’entreprise et leurs partenaires. Dans un troisième temps, l’étude se focalise sur les situations d’interprétation et l’influence des phénomènes interactionnels et discursifs, sur la traduction du discours des cadres chinois nonfrancophones et de leurs partenaires, notamment dans les interactions ayant lieu au ministère des Travaux publics. Ce travail s’attache à articuler différents courants des sciences du langage (linguistique variationniste, interactionnelle, analyse du discours) pour décrire de nouvelles pratiques langagières en Afrique francophone, et les situer parmi les actes sociaux qui participent aux relations commerciales sino-africaines
This study is based on a corpus of interactions recorded during experience working in a Chinese company involve in public works and established in Gabon, in which Chinese employees and their Gabonese partners are using French language in their professional relationships. We will consider links between language practices and social practices related to commercial negotiations connected to the company’s activities, according to the discursive strategies perspectives. Firstly, we will analyse strategies produced by the configuration of the different variety of languages and related communication’s norms, used by Chinese employees having learned French in Africa with their Gabonese partners. Secondly, the study will focus on the discursive register produced by relationships between a Chinese employee and his Gabonese partner, and strategies related to discursive and pre-discursive phenomena, which appears in interactions between interpreters/translators of the Chinese company and their partners. Thirdly, we will consider the interpretation situations and study the influence of interactional and discursive phenomena on the translation for non-French speaker members of the executive staff and their partners, particularly in the public works ministry. This research uses different kind of sciences of language movement (variationism, interactional linguistic, discourse analyses) to describe new language practices appearing in the French speaking countries of Africa, and to consider these practices as social acts, involved in sino-african business relationships
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

Guichon, Nicolas. "Apprentissage des langues médiatisé par les technologies : contribution à l'épistémologie de la didactique des langues". Habilitation à diriger des recherches, Université du Havre, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00806418.

Testo completo
Abstract (sommario):
Cette note de synthèse correspond à une réflexion épistémologique relative à l'apprentissage des langues médiatisé par les technologies, domaine de recherche encore en construction au sein de la recherche en didactique des langues. Dans une perspective socio-historique et critique, il s'agit tout d'abord d'esquisser les contours de ce domaine de recherche en examinant de quelle façon il se constitue en domaine propre depuis quelques années et en cernant ses spécificités scientifiques et méthodologiques. Puis, en prenant comme cadre de référence l'ergonomie didactique, le potentiel de la recherche-développement pour produire des résultats dans ce domaine est mis en valeur. La présentation d'un projet de ce type s'articulant autour du développement d'une plateforme de tutorat en ligne synchrone permet d'illustrer comment des paramètres éminemment didactiques sont abordés et nourrissent le processus de compréhension d'une situation pédagogique donnée en même temps que sa réification dans un dispositif sociotechnique. Trois questions vives sont en particulier discutées : les temporalités et leurs effets sur l'enseignement-apprentissage de la L2 ; le fonctionnement de la conversation pédagogique en ligne ; l'analyse de l'activité de tutorat et son évaluation à des fins de développement professionnel. Une troisième partie s'emploie à interroger la contribution de la recherche en didactique des langues dans la production de connaissances relatives à l'apprentissage médiatisé et à confronter cette démarche scientifique avec celle de l'Acquisition d'une Langue Seconde. Enfin, la note de synthèse s'attache à montrer le rôle clé joué par les enseignants de langue dans l'intégration des technologies et discute les logiques d'imposition et d'appropriation qui sont à l'œuvre lorsque l'utilisation des outils est examinée au sein de l'institution et est mise en tension avec les discours et les pratiques des acteurs de la situation pédagogique.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
9

Blanco, Nora Noemi. "La pratique du travail en groupe dans la classe de langue étrangère". Paris 3, 1993. http://www.theses.fr/1994PA030070.

Testo completo
Abstract (sommario):
Le but de cette these est de fournir aux praticiens et aux theoriciens de l'enseignement un outil pedagogique qui pourrait les inciter a reflechir sur un probleme cle : la dynamique des groupes dans la classe de langue etrangere. Le fil conducteur de ce travail de recherche est l'idee que la classe de langue etrangere obit etre le foyer de communication par excellence, une scene ou l'on favorise les interactions. Tout d'abord, nous analysons le concept de groupe, au sens large, pour aboutir a une etude du groupe-classe et surtout de la classe de langue etrangere : l'activite enseignante, les apprenants et les rapports enseignant-apprenants. On arrive ensuite a la pratique du travail en groupe dans la classe de langue etrangere. Nous exposons les techniques de groupe en soulignant les avantages de ce type de travail par rapport au travail individuel. Finalement, nous presentons des reflexions sur la formation des enseignants et des formateurs de langue etrangere, en montrant l'objectif primordial de cette formation : atteindre la competence necessaire pour autonomiser et personnaliser les acquis, pour pouvoir ainsi les adapter a chaque groupe d'apprenants
The objective of this thesis is to provide a pedagogical tool to practitioners and theorists of teaching which would encourage them to think about a major issue : the group dunamic in the foreign language class. The principal theme of this research is the idea that the foreign language class should be-par excellence- a place for communication in which interactivity is favoured. We shall first of all analyse the concept if group in its broadest sense, in order to arrive at a study of the group-class and above all the foreign language class : the activity of teaching, the students and the relationship teacher-students. The thesis will then go on to examine the practice of group work in the foreign language class. We shall describe the group techniques and underline the advantages of this kind of approach compared with individual work. Finally, we shall present number of thoughts about the training of teachers and goreign language instructors, while identifying the overriding objective of this training : gaining the necessary competence for absorbing and personalizing the acquired skills, in order to subsequently adapt them to each group of students
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
10

Govain, Renauld. "Plurilinguisme, pratique du français et appropriation de connaissances en contexte universitaire en Haïti". Paris 8, 2009. http://www.theses.fr/2009PA083460.

Testo completo
Abstract (sommario):
La thèse traite du plurilinguisme haïtien, de la maîtrise du français par les étudiants de l’Université d’État d’Haïti en présentant, à partir d’une analyse de productions en français de ces derniers, une photographie objective de leur degré de maîtrise de la langue. L’analyse a montré que s’ils n’ont pas une maîtrise du français proportionnelle aux quinze années d’apprentissage du/en français dans un système éducatif francophone où le français est langue seconde et officielle, leur degré de maîtrise de cette langue n’est pas handicapant pour leur processus d’appropriation de connaissances, contrairement aux appréhensions. Le problème reste et demeure celui de la pratique orale du français. L’étude a montré que les politiques linguistiques et éducatives élaborées en Haïti ne servent pas à éclairer et réguler les pratiques linguistiques, ni à améliorer la maîtrise du français. Ne se donnant pas les moyens, notamment pédagogiques et administratifs de leur application, elles favorisent l’illettrisme, la baisse du niveau de maîtrise du français et des autres langues, voire l’échec et le décrochage dans le cas de l’école en particulier. En outre, l’analyse des productions des étudiants nous a permis de décrire un français haïtien caractérisé par des normes endogènes qui font que ce parler est différent, à certains égards, de celui pratiqué dans n’importe quelle autre communauté francophone. Elle nous amène à l’évidence de la nécessité d’une réforme curriculaire, d’une nouvelle politique linguistique, de l’établissement d’une structure de formation des enseignants, d’une action sur le français, les langues, l’enseignement-apprentissage et le système éducatif haïtien en général
This thesis is about multilingualism in Haiti: it studies the mastery of French by students of the Université d’État d’Haïti by presenting an objective photography of their degree of competence in French based on the analysis of texts produced in this language by these students. The analysis shows that they don’t master French to the proportion of fifteen years of learning (in) French in a francophone educative system where French is a second and official language. However, their level of competence in this language is not a handicap in the process of acquiring knowledge, contrary to some apprehensions. The main problem is observed in their ability to practice oral French. This study shows that linguistic and educative policies in Haiti do not throw light on and do not regulate linguistic practices; they don’t help to improve competence in French. Since their pedagogical and administrative aspects are not outlined, they favor illiteracy, the lowering of the level of competence in French and in other languages. Sometimes, they might lead to failure and early drop-out phenomena in school. In addition, the analysis of students’ productions gives a picture of the system of Haitian French with own norms (normes endogènes) which set it apart from other varieties of French. It also shows that curriculum reform and new linguistic policies are necessary and an institute of teacher training is needed. They need concerted action about French, about the other languages and teaching-learning and about the Haitian education system in general
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri

Libri sul tema "Pratique et usage des langues"

1

Pierre, Chantal. Le mot juste: Dictionnaire pratique du français par l'exemple. Montréal, Qué: Éditions Lidec, 1989.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Pierre, Chantal. Le mot juste: Dictionnaire pratique du français par l'exemple. Montréal, Qué: Lidec, 1988.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

française, Québec (Province) Conseil de la langue. Langues et usage des langues: Recueil de textes. [Québec]: Service des communications, Conseil de la langue française, 1986.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

Ngou, Honorine. Pratique du français: Pièges et difficultés. [Libreville: s.n., 2003.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

Azéma, Michel. Cultures et langues maternelles à l'école: Vers une pratique pédagogique intégrée des langues et cultures guyanaises. Paris: CNDP, 1994.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

Rehorick, Sally. L' apprentissage et l'enseignement des langues secondes: Les liens entre la théorie et la pratique. North York, Ont: La Revue canadienne des langues vivantes, 1995.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

1941-, Edwards Viviane M., Rehorick Sally 1948- e Kristmanson Paula, a cura di. L' apprentissage et l'enseignement des langues secondes: Les liens entre la théorie et la pratique. Welland, Ont: Canadian modern language review = Revue canadienne des langues vivantes, 1995.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

1948-, Rehorick Sally, e Edwards Viviane M. 1941-, a cura di. L' apprentissage et l'enseignement des langues secondes: Les liens entre la théorie et la pratique. North York, Ont: Canadian Modern Language Review, 1995., 1995.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
9

Lebrun, Pierre-Brice. Guide pratique du droit de la famille et de l'enfant en action sociale et médico-sociale: Acteurs et contexte, législations et jurisprudence, usage professionnel. Paris: Dunod, 2011.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
10

Ernest, Rambeloson. Le bail à usage commercial, industriel, professionnel et artisanal et ses applications pratiques: Manuel pratique de droit usuel : le guide juridique pratique pour tous. [Antananarivo]: Centre malgache de promotion du livre, 1988.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri

Capitoli di libri sul tema "Pratique et usage des langues"

1

Lamontre, Jean-Baptiste. "Déclinaison et voix passive sur le toit du monde". In Documenter et décrire les langues d’Asie : histoire et épistémologie, 91–112. Paris: Société d’histoire et d’épistémologie des sciences du langage, 2025. https://doi.org/10.4000/138n0.

Testo completo
Abstract (sommario):
Cette contribution à l’histoire de la « Grammaire latine étendue » fournit deux études de cas où l’on peut observer un linguiste de terrain du xixe siècle, le gentleman scholar Brian H. Hodgson, en train de mettre en doute la pertinence du métalangage hérité de la tradition grammaticale occidentale pour les langues tibéto-birmanes auxquelles il l’applique. La description d’un système de marquage casuel analytique en termes de déclinaison, vieux topos des grammaires de la première modernité, apporte dans son sillage l’épineux problème du dénombrement des cas. Un transfert grammaticographique plus original mais non sans parallèle, la description de l’indexation ergative et polypersonnelle du verbe transitif kiranti par le biais d’une partition du paradigme en formes actives, passives et « spéciales », débouche quant à lui sur la remise en question de la notion de voix verbale. Il semble que les analyses, à première vue contradictoires, que livre l’auteur d’un article à un autre reflètent davantage des approches grammaticographiques complémentaires (théorisante, à visée typologique vs. pratique, à visée didactique) qu’une incohérence ou une incertitude sur la doctrine grammaticale.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Arezki, Abdenour. "D’un déni d’une pratique à une reconnaissance-alibi d’une langue". In L’école et les langues dans les espaces en situation de partage linguistique, 319–30. Rennes: Presses universitaires de Rennes, 2024. http://dx.doi.org/10.4000/12a21.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Stancati, Claudia. "Les grammaires italiennes dans la deuxième moitié du xixe siècle : entre théorie(s), histoire et société". In La linguistique et ses formes historiques d’organisation et de production, 69–90. Paris: Société d’histoire et d’épistémologie des sciences du langage, 2022. https://doi.org/10.4000/132ly.

Testo completo
Abstract (sommario):
L’auteure présente une esquisse historique des grammaires de l’italien entre le moment de l’unification nationale (1861) et le début du xxe siècle afin de vérifier la présence de différentes orientations théoriques et les liens de la recherche linguistique italienne avec les diverses écoles européennes. Les textes scientifiques montrent que l’italien présente plus d’une spécificité par rapport aux langues romanes. En effet, il est considéré comme la langue la plus proche du latin ; le nombre et le poids de ses dialectes, également pratiqués par les personnes instruites, sont remarquables ; enfin, la langue écrite et la langue littéraire sont davantage considérées que la langue parlée, cela en raison d’une division politique vieille de plusieurs siècles. Dans un pays qui, pour la première fois de son histoire, cherche enfin à bâtir une institution scolaire nationale, tous ces nœuds théoriques influencent aussi les grammaires scolaires. Ils répondent à la nécessité sociale et politique de traduire la questione della lingua en une didactique capable d’enseigner la langue nationale à des usagers dialectophones dont la pratique langagière est souvent très éloignée de cette langue commune qui vient d’être fixée au prix de grandes discussions.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

Jollin-Bertocchi, Sophie, e Jacques-Philippe Saint-Gerand. "L’émergence du couple terminologique « phrase simple / phrase complexe » dans les grammaires françaises". In Simplicité et complexité des langues dans l’histoire des théories linguistiques, 79–104. Paris: Société d’histoire et d’épistémologie des sciences du langage, 2023. https://doi.org/10.4000/132lo.

Testo completo
Abstract (sommario):
Le couple simplicité / complexité est appliqué à la phrase pour la langue française comme pour de nombreuses autres langues. Cette distinction – qui ne se confond pas avec la simplicité / complexité syntaxique – émergente au xviie siècle, est apparue en liaison avec la naissance de la notion de subordination, dans le contexte d’un réseau notionnel autour de l’idée de phrase. Elle est ensuite présente dans la pensée de la grammaire scolaire au xixe siècle, mais sans être formalisée en tant que telle, les grammairiens employant d’autres termes (phrase incomplexe ou composée). Elle recoupe l’opposition entre analyse grammaticale et analyse logique à la faveur de l’opposition entre un enseignement primaire pour tous centré sur la phrase simple, et un enseignement secondaire pour les classes sociales favorisées qui traite de la phrase complexe, rapprochant la grammaire de la rhétorique. Absente dans les grammaires linguistiques de la première moitié du xxe siècle, l’opposition phrase simple / complexe devient, dans la seconde moitié du siècle, explicite dans les grammaires à orientation pratique et didactique, y compris dans les grammaires de référence, dans lesquelles elle joue un rôle structurant – conséquence de l’influence du modèle linguistique génératif. D’un point de vue scientifique, le couple est néanmoins fragilisé par son orientation strictement pédagogique. La collocation avec le mot phrase confère un sens bien spécifique aux deux termes. En théorie, le critère de distinction est clair : un seul verbe et donc une seule proposition pour la phrase simple, plusieurs verbes et par conséquent plusieurs propositions pour la phrase complexe, laquelle se subdivise alors en deux types, la phrase composée de propositions juxtaposées ou coordonnées et la phrase composée de propositions subordonnées. Or, outre la fonction du verbe, assertive d’un jugement au sens de la grammaire générale, l’on sait que cette typologie pose un problème de nature historiographique dans la mesure où elle met sur le même plan la parataxe et l’hypotaxe, alors que le degré d’implication n’est pas le même dans les deux cas. Au-delà d’une typologie problématique de la structure de la phrase, cette distinction hégémonique est partie prenante dans la difficulté à définir la notion de phrase qui caractérise la linguistique du xxe siècle. Elle constitue même l’un des points d’achoppement de cette définition.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

Delaurenti, Béatrice. "La pratique incantatoire à l’époque scolastique. Charmes et formules des réceptaires médicaux en latin et en langues romanes (xiiie-xve siècle)". In Atelier de recherche sur les textes médiévaux, 473–94. Turnhout: Brepols Publishers, 2015. http://dx.doi.org/10.1484/m.artem-eb.5.103364.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

Alosse, Dotsè Charles-Grégoire. "Le paradoxe de la langue officielle et des langues nationales dans la pratique administrative au Togo". In Langues, formations et pédagogies : le miroir africain, 125–42. Observatoire européen du plurilinguisme, 2018. http://dx.doi.org/10.3917/oep.agbef.2018.02.0125.

Testo completo
Abstract (sommario):
Théoriquement, c’est le français qui est la langue officielle au Togo alors que pratiquement cette langue, qui est un legs colonial, est sérieusement concurrencée par l’usage récurrent des langues nationales. Notre objectif est de montrer comment l’usage des langues dans l’administration togolaise constitue un paradoxe entre la langue officielle qui est le français et les langues nationales que sont l’éwé, le kabyè, entre autres. Les résultats issus de cette analyse optent pour la détermination d’une politique linguistique qui articule toutes les langues qui se frottent sur l’ensemble du territoire national. Les perspectives augurent un univers plurilingue où la langue officielle et les langues nationales cohabitent ensembles à travers un mécanisme d’intercompréhension.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

Ndibnu-Messina Éthé, Julia. "Chapitre 4 : Numérique et enseignement des langues et cultures camerounaises". In Méthodes et pratiques d’enseignement des langues africaines : Identification, analyses et perspective, 95–123. Observatoire européen du plurilinguisme, 2019. http://dx.doi.org/10.3917/oep.ndibn.2019.01.0095.

Testo completo
Abstract (sommario):
L’enseignement des langues et cultures camerounaises est une réalité au Cameroun. Les questions sur les possibilités de sauvegarde de ces langues et cultures sont renforcées même si la compréhension des objectifs d’enseignement de celles-ci est faussée ou basée sur des convictions non pédagogiques. Le projet IFADEM-Resa, comme plusieurs articles écrits sur la thématique de l’enseignement des langues et cultures camerounaises réinterroge les pratiques enseignantes tout en insistant sur la construction des cours de langues et cultures camerounaises (LCC). En plus, il interroge les usages des outils numériques par les enseignants et les élèves afin de prévoir leur intégration dans les pratiques enseignantes. Cette problématique conduit à une expérimentation d’un enseignement « hybride » qui induit l’usage d’une plateforme d’apprentissage (Moodle) et l’enseignement en présentiel.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

Ndibnu-Messina Ethé, Julia, e Évariste Ntakirutimana. "Défis et perspectives de la didactique des DNL en région multilingue". In Lexique(s) et genre(s) textuel(s) : approches sur corpus, 37–50. Editions des archives contemporaines, 2020. http://dx.doi.org/10.17184/eac.2908.

Testo completo
Abstract (sommario):
Les dispositifs de recherche à l’université permettent le développement de plusieurs pratiques aussi bien pédagogiques que scientifiques. Cet article analyse l’impact des recherches terminologiques axées sur les disciplines non linguistiques (DNL) à l’université sur les pratiques pédagogiques au secondaire dans les régions hautement multilingues comme le Cameroun et le Rwanda. Il s’est focalisé sur les méthodes de collecte des lexiques spécialisés en informatique et sciences de la vie et de la terre, leurs transcriptions avec Unicode et surtout l’explication des difficultés de traduction à partir d’un lexique en français et son usage dans les salles de classe. Nos informateurs ont été principalement sélectionnés parmi les enseignants détenteurs d’au moins une Licence. Ces derniers constituent l’échantillon qui nous a permis de conclure à la nécessité de moderniser les langues africaines avant d’en faire des langues d’enseignement ou des langues enseignées.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
9

Coulibaly, Pezon Inza. "Pour une étude d’implantation des terminologies Senar d’enseignement en Côte d’Ivoire". In Langues, formations et pédagogies : le miroir africain, 421–37. Observatoire européen du plurilinguisme, 2018. http://dx.doi.org/10.3917/oep.agbef.2018.02.0421.

Testo completo
Abstract (sommario):
Cette étude propose de jauger à travers une enquête par sondage la praticabilité des terminologies senar conçues dans l’optique de la théorie optimale de la terminologie auprès des locuteurs de la langue senar dans le système éducatif en Côte d’Ivoire. Cette théorie s’inspire des concepts du domaine d’activité et tient compte des réalités sociolinguistiques de la communauté concernée pour trouver un (ou des) équivalent(s) à chaque concept dans la langue de cette communauté. Dès lors qu’il est admis dans les pratiques terminologiques que seul l’usage des termes dans le domaine ciblé permet de trancher leur efficacité pratique (ou communicationnelle). Et qu’aussi les conditions nécessaires et suffisantes pour tester ces nouveaux termes senar dans les situations de classe ne sont pas encore réunies. La raison d'être de cette étude est par conséquent de compenser l’expérimentation dans les classes en nous permettant d’évaluer la qualité perçue des terminologies élaborées afin de faire une conjecture sur leur utilisabilité.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
10

Consolata, Sheri Mwimali. "Chapitre VII : An assessment of the role of riddles in teaching Kiswahili language in Kenya". In Méthodes et pratiques d’enseignement des langues africaines : Identification, analyses et perspective, 181–200. Observatoire européen du plurilinguisme, 2019. http://dx.doi.org/10.3917/oep.ndibn.2019.01.0181.

Testo completo
Abstract (sommario):
Le but de cet article est d’examiner de manière critique comment le sens des verbes et des noms en kiswahili est lié à l’usage. Je répondrai à la question de savoir comment l’utilisation des mots est liée au sens qui est élucidé, ceci en référence aux verbes et aux noms en kiswahili. De nombreux linguistes ont étudié le sens dans l’usage dans d’autres langues, mais très peu de recherches ont été menées en langue kiswahili.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri

Atti di convegni sul tema "Pratique et usage des langues"

1

Gräßler, Iris, e Alena Tušek. "Case study on the software-supported development of competences in Scenario-Technique". In 6th International Conference on Human Systems Engineering and Design Future Trends and Applications (IHSED 2024). AHFE International, 2024. http://dx.doi.org/10.54941/ahfe1005548.

Testo completo
Abstract (sommario):
In the context of digital usages, acting on practices, avoiding risky behaviors or moving towards more responsible mobile consumption are questions that have become central to our hyperconnected lives. Corporate Sustainability and Responsibility (CSR) strategies are underway, but companies are struggling to translate into action in some technocentric areas, such as in the Telco world. This paper proposes to examine the interest of the reflexive approach, as described by Vacher (2011), for the user-centered design of innovative and participatory services. Two educational devices were tested with French customers. Within Orange Innovation Research, these two devices have been designed to support customers in their digital uses. The first one focuses on cybersecurity risk management and the second one deals with the appropriation of responsible behavior regarding the purchase and usage of smartphone. We fall within the scope of persuasive technologies, as defined by Foulonneau (2017), within an influence that can be described as responsible and respectful of the recipient “without the use of coercion or deception”.The reflexive process, at the heart of our approach, encourages individuals to analyze and to question their actions and their consequences, thus facilitating the development and transformation of ethical and sustainable behaviors. Reflexivity can be described as experiential learning (Dewey, J. 1938 ), and mobilizes a metacognitive ability on how to learn. The first device deals with a priority topic for Orange: the digital protection of its customers. Through a chatbot, customers are encouraged to verbalize the risks they encounter, analyze their experience and take a step back to consider changing their behavior. The results of experiments with a group of young people show that reflective practice allows participants to become aware of their protective behaviors and to put in place effective and informed strategies aimed at countering daily risks. The second device is a service model designed to assist users in selecting a new smartphone via a questionnaire. The model provides information on the ecological and social impacts of smartphone manufacturing and suggests ways to reduce it. The qualitative test carried out in the laboratory shows that the use of the device allows the generation of "socio-eco-reflections" as well as a meta-reflection, both steps validating the start of a reflexive process. This questioning is accompanied by projections on practices built from the reflexive experience. We postulate that this reflexive approach, in an industrial environment, allows individuals to build and transform their own behaviors through a guided experiential journey. It also promotes the emergence of changes that are significant, adapted, and sustainable. This hypothesis highlights the importance of ethics and behaviors persistence within the framework of CSR, offering promising perspectives for the provision of enabling tools for our clients. Vacher, Y. (2011). La pratique réflexive. Un concept et des mises en œuvre à définir. In Recherche et formation, Vol 66, p. 65-78. Foulonneau A. (2017). Les technologies persuasives adaptatives. Intelligence artificielle [cs.AI]. Thèse, Université Grenoble Alpes. Dewey, J. 1938 Experience and Education (Internet Archive). Experience and Education. Macmillan Publishers. P. 9-10.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri

Rapporti di organizzazioni sul tema "Pratique et usage des langues"

1

Le Béchec, Mariannig, Aline Bouchard, Philippe Charrier, Claire Denecker, Gabriel Gallezot e Stéphanie Rennes. State of open science practices in france (SOSP-FR). Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche, gennaio 2022. http://dx.doi.org/10.52949/5.

Testo completo
Abstract (sommario):
L’enquête State of Open Science Practices in France (SOSP-FR) a été conduite entre juin 2020 et septembre 2020. Elle a pour but d’interroger les pratiques des outils numé- riques et autour des données de la recherche dans les communautés scientifiques françaises. Le questionnaire se compose de 38 questions réparties en 9 thématiques. Les questions portent sur des pratiques déjà établies et des pratiques ou usages émer- gents comme l’open peer review ou les articles de données dits data paper. Le nombre de répondants est de 1089, permettant d’interroger une répartition disciplinaire, genrée et statutaire assez représentative de l’état de l’emploi dans l’enseignement supérieur et de recherche en France. Dans l’enquête, le focus sur le contexte de travail des répondants, qualifié de solitaire ou collectif, met en exergue des différences dans les pratiques, notamment d’archivage des données de recherche et dans les usages, particulièrement d’accès à l’information, aux infrastructures de recherche ou aux outils numériques institutionnels. Les réseaux sociaux des chercheurs semblent influencer les pratiques et les usages liés à la science ouverte en France. En distinguant les usages et les pratiques selon deux perspectives, l’une où la science ouverte est associée à une dimension humaine incluant une ouverture au plus grand nombre des résultats de recherche et l’autre où la dimension technique, incluant l’usage d’un environnement numérique libre et gratuit, est celle qui prévaut, les résultats aboutissent à des distinctions disciplinaires mais également statuaires, générationnelles et au niveau du contexte de travail. Les résultats sont équivalents quant à l’arrivée de nouveaux logiciels et langages de programmation, comme nous avons pu le constater avec R, Excel et Python. L’acculturation aux enjeux de la science ouverte passe par des collectifs, plus accessibles dans des environnements de recherche que dans le couple recherche-enseignement.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Langlais, Pierre-Carl. Usages de la science ouverte. Comité pour la science ouverte, 2024. https://doi.org/10.52949/68.

Testo completo
Abstract (sommario):
Contrairement à ce que l’on pourrait croire, 65 à 90 % du public des plateformes de science ouverte est constitué de non-universitaires. De nouvelles études ont montré que le mouvement de la science ouverte a fortement élargi la portée sociale, économique et culturelle de la recherche scientifique. Les utilisateurs réguliers sont des étudiants, des professionnels non universitaires et des particuliers. Les structures privées et publiques s’appuient abondamment sur la recherche ouverte pour innover et mieux documenter les pratiques ou produits existants. De nombreux usages professionnels de la recherche universitaire ont été attestés dans de multiples secteurs, par exemple l’industrie aéronautique, la banque, l’assurance, les cabinets de conseil ou les médias. En outre, les publications et données de sciences sociales constituent des ressources cruciales pour élaborer des politiques et préparer la mise en œuvre de nouvelles législations. Au-delà des applications commerciales, la science ouverte possède un impact majeur sur la société. Avec la massification des études secondaires, le grand public estime majoritairement que la science ouverte peut lui être d’une manière ou d’une autre bénéfique (jusqu’à 55 % dans une enquête réalisée en 2011 au Japon). L’accès aux publications peut sauver des vies et aider à résoudre des problèmes médicaux de longue durée : très tôt, les patients ont été identifiés comme les premiers bénéficiaires de la science ouverte. La recherche spécialisée peut aussi répondre à une grande variété de besoins, de fonctions et de motivations, comme la contribution à des projets, les loisirs ou la simple curiosité. Enfin, la science ouverte a permis des usages inattendus aux chercheurs universitaires eux-mêmes, car elle offre un accès non discriminatoire indépendamment de la discipline ou du pays d’origine. Le développement de portails pirates tels que Sci-Hub a récemment mis en lumière les inégalités mondiales en matière d’accès à la connaissance. En effet, les universités des pays à revenus intermédiaires n’ont pas toujours les moyens de s’abonner à des plateformes d’édition coûteuses. De nouveaux outils et méthodes d’étude de l’audience sont en cours de développement, car les indices bibliométriques traditionnels se limitent à la réception des citations dans les milieux universitaires. L’amélioration des infrastructures d’analyse a conduit au développement d’études centrées sur l’utilisateur (la « bibliométrie de l’utilisateur ») et à leur mise en œuvre auprès des grandes plateformes de science ouverte comme SciELO, Redalyc, Érudit, OpenEdition et Journal.fi. Les modèles de vulgarisation scientifique ont également été repensés, l’accès direct aux publications universitaires créant de nouveaux canaux pour la circulation du savoir. Récemment, l’impact social a été reconnu comme un élément clé des plateformes de science ouverte. Cette évolution a redéfini les objectifs des institutions scientifiques, des bailleurs de fonds et des décideurs, par exemple en encourageant la diversité linguistique au sein de la recherche. Les publics non universitaires sont davantage susceptibles d’accéder aux productions scientifiques dans leur langue locale : jusqu’à 80 % des utilisateurs de la plateforme Journal.fi issus du grand public y consultent des ressources en finnois.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Offriamo sconti su tutti i piani premium per gli autori le cui opere sono incluse in raccolte letterarie tematiche. Contattaci per ottenere un codice promozionale unico!

Vai alla bibliografia