Letteratura scientifica selezionata sul tema "Phonologie du portugais"

Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili

Scegli il tipo di fonte:

Consulta la lista di attuali articoli, libri, tesi, atti di convegni e altre fonti scientifiche attinenti al tema "Phonologie du portugais".

Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.

Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.

Articoli di riviste sul tema "Phonologie du portugais":

1

Cavalcante-Albano, E. "La psycholinguistique face à la phonétique : la phonétique adulte et la phonologie enfantine du portugais brésilien". Linx 29, n. 2 (1993): 19–43. http://dx.doi.org/10.3406/linx.1993.1271.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Mateus, Maria Helena Mira. "Sobre a Natureza Fonológica da Ortografia Portuguesa (À propos de la Nature Phonologique de l’Orthographe Portugaise )". Estudos da Língua(gem) 3, n. 1 (30 giugno 2006): 159. http://dx.doi.org/10.22481/el.v3i1.1014.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
O presente texto tem como objectivo argumentar sobre a natureza fonológica da ortografia portuguesa e, com base nesta afirmação, discutir a simplificação dessa ortografia, simplificação que tem sido a finalidade de várias reformas e de algumas tentativas de acordo entre Portugal e o Brasil. A discussão das questões fonológicas é precedida a) de uma referência aos problemas suscitados pela proposta de acordo datada de 1986, e b) de um resumido excurso histórico baseado em gramáticas portuguesas, com início nas gramáticas quinhentistas.PALAVRAS-CHAVE: Ortografia. Fonologia. Letra. Vogal. Consoante.RÉSUMÉCe texte a pour but de présenter une argumentation sur la nature phonologique de l’orthographe portugaise et, ancré sur cette affirmation, d’en discuter la simplification. Cette simplification a été la finalité de maintes réformes et de quelques tentatives d’obtenir un accord entre le Portugal et le Brésil à ce sujet. La discussion des questions phonologiques est précédée a) par une référence aux problèmes soulevés par une proposition d’accord présentée en 1986, et b) par un rapport historique résumé, basé sur des grammaires portugaises à partir du seizième siècle. MOTS-CLÉS: Orthographe. Phonologie. Lettre. Voyelle. Consonne.
3

Leite, Yonne. "O Pensamento Fonológico de J. Mattoso Câmara Jr. (The Joaquim Mattoso Câmara Junior´S Phonological Ideas)". Estudos da Língua(gem) 2, n. 1 (30 dicembre 2005): 29. http://dx.doi.org/10.22481/el.v2i1.993.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Apresenta-se aqui uma apreciação de Para o estudo da fonêmica portuguesa de J. Mattoso Câmara Jr. (1953), demonstrando seu caráter inovador no que se refere tanto ao tipo de argumentação apresentada quanto à proposta de análise em si. São focalizados os tópicos mais controvertidos — o estatuto não fonêmico das vogais nasais, a formação do plural dos nomes terminados em ão e a representação fonológica dos róticos - mostrando que sua proposta teria guarida certa no paradigma gerativista.PALAVRAS-CHAVE: Historiografia da lingüística brasileira. Fonologia do português. Vogais nasais. Róticos. ABSTRACTWe present here an analysis of For the study of Portuguese phonemics from Mattoso Câmara Jr. (1953) showing his innovatory nature in relation to both the kind of argumentation that is presented and the analysis proposal in itself. The work focuses on the most controversial topics – the non-phonemic status of nasal vowels, the formation of plural nouns ending in aõ and the phonologic representation of the róticos – showing that his proposal would be in accordance with the generative framework.KEYWORDS: Brazilian linguistics historiograph. Portuguese phonology. Nasal vowels. Róticos.
4

Baia, Maria de Fátima de Almeida. "Estudo de caso de uma criança adquirindo a fonologia do português brasileiro: a emergência de templates". Língu@ Nostr@ 2, n. 1 (5 agosto 2014): 95–103. http://dx.doi.org/10.22481/lnostra.v2i1.13316.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Este estudo investiga a manifestação dos templates na aquisição inicial do português brasileiro e segue a perspectiva dinâmica de desenvolvimento e a Whole-Word Phonology. Após analisar a fala de uma criança de 9 a 24 meses, observamos momentos de uso e desuso de templates ao longo das sessões. Concluímos que a variabilidade no desenvolvimento fonológico ocorre devido à manifestação de templates e ao princípio da auto-organização.
5

Darbord, Bernard. "Réflexion sur l’echo, le rythme et la rime dans le cas du proverbe". Rhythmica. Revista Española de Métrica Comparada, n. VI (3 dicembre 2021): 129–56. http://dx.doi.org/10.5944/rhythmica.32381.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Fernando Pessoa a réuni en 1914 un recueil de 300 proverbes portugais. Au XVIème siècle, Juan de Valdés avait intégré 146 proverbes diff érents dans son Diálogo de la lengua. Ces deux ensembles, distants l’un de l’autre, partagent pourtant beaucoup, par leur contenu, leur syntaxe et par les formes rythmiques qu’ils cultivent. Nous avons voulu réfl échir sur la mise en valeur des contenus parémiques, par les diff érentes sortes de rimes et par les rythmes qui les accompagnent. Nous étudions le concept de fi gure de répétition dont parlent les traités de rhétorique et qui permet d’envisager les multiples aspects de la notion d’écho. Pour des questions de prosodie, il appartient à l’énonciateur de distinguer la structure phonologique des mots et la structure phonétique de la phrase, en recourant ou non à la réunion de deux voyelles.
6

Ana Margarida Ramalho, Letícia Almeida e Maria João Freitas. "Adaptação ao Português Europeu de um instrumento interlinguístico de avaliação fonológica: CLCP-PE". Revista da Associação Portuguesa de Linguística, n. 1 (1 ottobre 2016): 699–713. http://dx.doi.org/10.26334/2183-9077/rapln1ano2016a28.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
The goal of this paper is to present the procedures carried out to adapt and to validate a phonological assessment tool developed under the Crosslinguistic Child Phonology Project (CLCP-EP). The tool was designed for Portuguese children aged 3 to 6 years old. The current version includes 157 words selected to test different phonological variables considered to be relevant for phonological assessment within the nonlinear phonological framework: segmental inventory; syllabic constituency; word stress; word length. The validation study was based on a naming task (digital visual stimuli) presented in a story-telling format, used to evaluate the adequacy of the pictures and the lexical items.
7

Vigário, Marina, Fernando Martins, Marisa Cruz, Nuno Paulino e Sónia Frota. "Basic research in phonology, resources and applications–the case of frequency". Cadernos de Estudos Lingüísticos 59, n. 3 (4 dicembre 2017): 599. http://dx.doi.org/10.20396/cel.v59i3.8651000.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
É crescente a valorização da conversão do conhecimento fundamental desenvolvido pelos cientistas em produtos concretos, socialmente relevantes. No Laboratório de Fonética da Universidade de Lisboa tem-se trabalhado nos últimos anos tanto em domínios de investigação fundamental, como de investigação aplicada. Neste artigo é feita uma revisão dos principais recursos recentemente disponibilizados à comunidade por este Laboratório visando o acesso a informação sobre frequência fonológica e lexical. São sumariamente apresentados, em particular, as aplicações informáticas para extração de informação de frequência fonológica e lexical FreP (V2016) e FreLex, a base de dados alargada FrePOP (agora sobre um corpus de cerca de 2 milhões de palavras), e 3 novos léxicos, o FrePOP Lexicon (frequência lexical num corpus de 3 milhões de palavras), o PLEX5 – Um léxico Infantil para o Português Europeu e o CDS_EP – Frequência lexical nos dados de fala dirigida à criança da FrePOP (0;11 a 3;04 ). São ainda revistos estudos recentes que fizeram uso destes recursos, ilustrando a sua utilidade em domínios de investigação fundamental e aplicada.
8

Vital, Felipe da Silva, e Carlos Alexandre Victório Gonçalves. "The cruciality of phonology: another gaze on blends in Brazilian Portuguese". Revista Linguíʃtica 19, n. 2 (5 agosto 2023): 120–40. http://dx.doi.org/10.31513/linguistica.2023.v19n2a60402.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
O presente trabalho se presta a analisar os blends lexicais no português brasileiro tomando um outro ponto de vista em relação ao qual foi tomado por Nóbrega e Minussi (2015). Neste trabalho, que está dentro do quadro teórico da Morfologia Distribuída, os autores defendem que a fonologia dos blends é um tipo de epifenômeno das motivações semânticas que se impõem na criação de blends. Neste sentido, nós argumentamos, como uma resposta ao trabalho, que a fonologia é crucial quanto ao processo de formação de palavras em tela, entendendo de maneira premente que a semântica é a motivação básica para criação de todas as palavras já criadas nas línguas. Para isto, argumentamos em favor do papel fundamental da sílaba e do pé métrico enquanto domínios prosódicos (assentando nossa análise sobre a Fonologia Prosódica (ITO; MESTER, 2009) para a realização destes processos morfofonológicos, considerando em separado os dois subtipos, blends ‘fonológicos’ (contando a sílaba como seu domínio) e ‘morfológicos’ (contando o pé métrico como seu domínio), uma vez que ‘blends semânticos’ (cf. MINUSSI; NÓBREGA (2014) para esta taxonomia específica), em verdade, não são blends. Os dados analisados aqui foram extraídos dos próprios trabalhos citados ao longo do presente texto a partir dos quais estamos debatendo.
9

GOULART, Tamires Pereira Duarte, e Carmen Lúcia Barreto MATZENAUER. "A CONJUGAÇÃO DE VERBOS IRREGULARES POR CRIANÇAS FALANTES NATIVAS DE PORTUGUÊS BRASILEIRO: UM ESTUDO SOB O VIÉS DA FONOLOGIA E MORFOLOGIA LEXICAL". Alfa: Revista de Linguística (São José do Rio Preto) 62, n. 1 (marzo 2018): 173–93. http://dx.doi.org/10.1590/1981-5794-1804-8.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
RESUMO Este estudo investiga o processo de aquisição de verbos irregulares do Português Brasileiro (PB), quando conjugados nos tempos Presente do Indicativo, Presente do Subjuntivo e Pretérito Perfeito do Indicativo, por crianças falantes nativas da língua, com o objetivo de descrever e analisar, sob o enfoque da Fonologia e Morfologia Lexical (Lexical Phonology and Morphology - LPM), a relação morfofonológica presente nas flexões dos verbos irregulares. Os dados revelam que os fenômenos linguísticos de origem morfofonológica são de alta complexidade para os falantes e podem ser considerados como processos de aquisição tardia pelas crianças brasileiras. Por meio da LPM compreendemos que a regularização verbal, uma das manifestações das conjugações irregulares, pode ser explicada pela não-correspondência entre os níveis fonológico e morfológico da língua.
10

Albano, Eleonora Cavalcante. "Restrições gradientes sobre relações entre vogais pré-tônicas e tônicas no léxico do português brasileiro". Cadernos de Estudos Lingüísticos 40 (10 agosto 2011): 17–28. http://dx.doi.org/10.20396/cel.v40i0.8637116.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
This paper contends that the two competing "rules" that the literature on Portuguese morphophonology has claimed to apply to the verb paradigm, namely, vowel height harmony and vowel lowering, are, in fact, phonotactic restrictions that apply, in a categorical fashion, to the inflected verb stem and, in a gradient fashion, to the non-inflected verb stem. At least in Brazilian Portuguese, the non-inflected verb stem is consistent with the inflected verb stem in that lowering predominates in both in the first conjugation and harmony predominates in both in the second and third conjugation. Lowering is in turn consistent with other versions of OCP which cut across all grammatical categories. The findings are interpreted in light of Acoustic-Articulatory Phonology (Albano 2001), which predicts, on grounds of facilitation of decoding of acoustic-to-articulatory relations, that stress tends to attract low vowels except where vowel quality is otherwise predictable.

Tesi sul tema "Phonologie du portugais":

1

Pimenta, Heglyn. "Nasalité et syllabe : une étude synchronique, diachronique et dialectologique du portugais européen". Electronic Thesis or Diss., Paris 8, 2019. http://www.theses.fr/2019PA080069.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
La nasalisation vocalique en portugais est un sujet qui a suscité de nombreuses recherches, notamment (i) sur le statut des voyelles nasales : voyelles nasales phonologiques (/Ṽ/) ou rimes syllabiques complexes (/VN/ ou /VV/) ? Et (ii) sur les changements à l’origine de la convergence des terminaisons latines -ANE, -ONE, ANU, UDINE, -ANT et -UNT dans la diphtongue nasale -ão.Nous procédons à l’analyse critique des recherches menées sur la structure syllabique et les voyelles nasales de cette langue pour en proposer une nouvelle analyse synchronique, en nous fondant sur le modèle dit du « CV strict » de la Phonologie du Gouvernement, où les structures à constituants hiérarchisés sont remplacées par des relations latérales entre positions. Nous basons notre analyse synchronique sur trois aspects : (i) des données historiques, car les changements diachroniques nous donnent des informations à propos des conditions nécessaires à la formation des noyaux nasals ; (ii) des données de phonétique acoustique, en partant du principe que la durée phonétique est l’un des corrélats de la complexité phonologique des noyaux nasals ; (iii) des données de variation dialectale.Enfin, dans la partie diachronique de l’étude, nous montrons comment le modèle proposé aide à expliquer les changements phonétiques qui ont mené à la constitution des noyaux nasals du portugais moderne ou l'en ont empêchée
Vocalic nasalisation in Portuguese has been the subject of numerous studies, especially regarding (i) the status of nasal vowels: are they phonological nasal vowels (/Ṽ/) or complex syllable rhymes (/VN/ or /VV/)? And (ii) the changes responsible for the convergence of the Latin endings -ANE, -ONE, ANU, UDINE, -ANT and -UNT into the nasal diphthong -ão.We proceed with a critical analysis of the studies on this language’s syllable structure and nasal vowels to propose a new synchronic analysis of it, based on the “Strict CV” model of Government Phonology, where hierarchical constituents’ structures are replaced by lateral relations between positions. Our synchronic analysis will be based on three aspects: (i) on historical data, diachronic changes providing information on the conditions required for forming a nasal nucleus; (ii) on acoustic phonetic data, assuming that phonetic duration can be a correlate to nasal nuclei phonological complexity; (iii) on dialectal variation data.Lastly, in the diachronic part of this thesis, we demonstrate how the model we propose helps to explain the phonetic changes that either led to the creation of modern Portuguese nasal nuclei or prevented it
2

Pons, Julien Delport Marie-France Cotte Pierre. "L'articulation entre les conditionnements internes et externes en phonologie diachronique illustrée par l'évolution du phonétisme hispanique traité de phonologie diachronique /". Paris : Université Paris Sorbonne - Paris IV, 2008. http://www.theses.paris4.sorbonne.fr/thesepons.pdf.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Pons, Julien. "L'articulation entre les conditionnements internes et externes en phonologie diachronique illustrée par l’évolution du phonétisme hispanique : traité de phonologie diachronique". Paris 4, 2007. http://www.theses.paris-sorbonne.fr/thesepons.pdf.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
La dialectologie de la Péninsule Ibérique nous amène à reconcevoir la théorie des ondes linguistiques et de là l’essentiel des concepts de la linguistique historique en établissant la correspondance entre linguistique historique, géolinguistique et géopolitique. PartieI : rapports entre linguistique interne et externe : Chap1 : hiérarchisation et homogénéité des systèmes linguistiques : concept d’idiome premier et dénonciation des concepts de substrat et d’adstrat ; Chap2 : concept de mécanisme endolinguistique ; Chap3 : articulation entre les facteurs internes et externes : causes des changements linguistiques. PartieII : rapports entre linguistique et géopolitique : Chap1 : divers types d’épicentres et d’ondes linguistiques ; Chap2 : définition des langues par rapport aux autres langues, aux dialectes et aux parlers à la lumière de notre théorie des ondes linguistiques ; Chap3 : comment périodiser l’histoire d’un idiome ? PartieIII : application : indo-européen, latin et surtout espagnol et portugais
The diachronic dialectology of Iberian Peninsula bringed us to reconceive the discredited theory of linguistic waves and, from that, the most part of concepts in effect in diachronic linguistics. The topics are as follows : Part I : Connections Between Internal and External Linguistics : Chapter 1 : grading and homogeneity of linguistic systems : the concept of first idiom and the denunciation of the concepts of substrata and adstrata ; Chapter 2 : the concept of endolinguistic mechanism ; Chapter 3 : the articulation between internal and external factors : causes of linguistic changes. Part II : Connections Between geopolitics and linguistics : Chapter 1 : the various kinds of epicentres and linguistic waves ; Chapter 2 : the definition of the languages in comparison with other languages, dialects and subdialects in the light of our theory of linguistic waves ; Chapter 3 : how to periodicize an idiom ? Part III : application : indo-european, latin, and especially spanish and portuguese
4

Fernandes, Cruz Regina. "Analyse acoustique et phonologique du portugais parlé par les communautés noires de l'Amazonie (Brésil)". Aix-Marseille 1, 2000. http://www.theses.fr/2000AIX10112.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Cette thèse porte essentiellement sur les variations dialectales du rythme en portugais spontané, et de leurs origines. Elle admet que la structure prosodique de la langue résultante conserve des traces de la langue disparue. La thèse a dû faire face à un certain nombre de difficultés méthodologiques,dont les deux principales sont les suivantes : 1) la définition de l'objet même de recherche, la notion de rythme étant une notion subjective. La méthode utilisée consiste à approcher l'objet par comparaison,l'identité du rythme du portugais du Brésil (PB) est définie en le comparant avec d'autre variétés de portugais, comme celle parlée en Europe (PE) ; 2) la représentation des phénomènes de parole spontanée, car il n'existe pas encore de méthodes bien établies pour les étudier, en particulier les aspects suprasegmentaux, dont le rythme. Le but de la thèse est donc d'étudier les caractéristiques prosodiques du portugais spontané,et plus précisément du rythme, et de comparer les données sur le rythme avec d'autres études,de procèder à une étude comparative de trois variétés du portugais et de déterminer l'origine des marques linguistiques du portugais afro-brésilien(ABP). Un des apports principaux de cette thèse est de confirmer que le PB,le PE et l'ABP a partiennent à des classes rythmiques distinctes,selon des critères objectifs particuliers à la notion de rythme. Le PB serait dans la catégorie des langues "syllabiques", le PE dans celle des langues "accentuelles" et l'ABP parmi les langues "morai͏̈ques"
5

Barreto-Martins, dos Santos Pricilla. "Le rôle des informations phonologiques du contexte linguistique dans l'étude du lexique mental bilingue français/portugais". Montpellier 3, 2006. http://www.theses.fr/2006MON30089.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
L’hypothèse générale de ce travail est que les informations phonologiques du contexte linguistique favorisent l’accès des mots qui sont proches de ce contexte linguistique et par conséquent, doivent être prises en compte dans la compréhension du lexique mental bilingue. Pour mettre cette hypothèse à l’épreuve, nous avons réalisé deux grands groupes d’expériences : (1) dans le premier groupe, les expériences ont été réalisées en France avec des bilingues français-portugais de langue maternelle Portugaise du Brésil. (2) dans le deuxième groupe, les expériences ont été réalisées au Brésil avec des bilingues français- portugais de langue maternelle Française. Chaque grand groupe d’expériences comprend deux série expériences : l’une inter groupe et l’autre intra groupe. Chacune de ces séries est composée à son tour de deux expériences de décision lexical: l’une relative aux homographes et l’autre aux voisins orthographiques. Ces deux types des mots ont été choisis, puisqu’ils sont des mots très proches, voir identiques phonologiquement dans les deux langues. Il ressort de ce travail : pour les expériences réalisées en France : il existe une influence des informations du contexte linguistique dans la situation inter groupe. C’est-à-dire que les mots proches du contexte linguistique, dans ce cas-ci les mots français, ont été plus rapidement traités que les mots de la langue maternelle, le Portugais. De plus, en ce qui concerne les différents types de mots, les résultats montrent que les mots les plus proches du contexte linguistique, dans ce cas-ci les mots spécifiques, ont été plus rapidement traités que les mots phonologiquement proches dans les deux langues (les mots homographes et les mots voisins orthographiques). Cependant, nous n’avons pas obtenu le même pattern de résultats pour la situation intra. Pour les expériences réalisées au Brésil, on n’observe aucune influence des informations du contexte linguistique du contexte linguistique quelles que soient les situation expérimentales (inter versus intra groupe). On constate que lorsque les participants sont en contact des deux langues par le biais du contexte expérimental (comme c’est le cas pour les expériences intra groupe), on retrouve les résultats classiques de la littérature, c’est-à-dire L1 < L2. Par contre, quand les participants sont en situation totalement monolingue (informations phonologiques de contexte linguistique + contexte expérimental), comme c’est le cas pour les expériences inter en France, les résultats de la littérature ne sont pas retrouvés. Dans les expériences inter groupe au Brésil, ces mêmes résultats ne sont pas retrouve puisque les participants ne sont pas en situation totalement monolingue
The general hypothesis of this research is that the phonological information of the linguistic context favors the access of the words in memory that are similair to the linguistic context. As a consequence, these informations must be taken in consideration in the study of the bilingual mental lexicon. To test this hypothesis, two great groups of experiences has been realized. (1) In a first group, the experiences has been realized in France with French-Portuguese bilinguals with Portuguese as their mother tonge ; (2) In a second group, the experiences has been realized in Brazil with French-Portuguese bilinguals with French as their mother tonge. Each group contains two series of experiences: an inter group and an intra group. Each serie is composed of two lexical decision tasks: one relative to the homographic and one to the orthographic neighbors. These two types of words has been chosen because they are phonologically very close or identical in the two languages. This research shows, in the experiences done in France that an influence of the phonological information of the linguistic context exists in the Inter group situation. This means, that the words in the linguistic context, (in this case French L2 words, has been recognized more quickly than the words of the participant´s native language, (L1 Portuguese). Moreover, the results shows that the words most similair to the linguistic context, in this case the specific words, has been recognized more quickly than the words phonologically similair in the two languages (homografic and orthographic neighbor). However, we didn´t observe the same results in the intra group condition; in the experiences realized in Brazil, we didn’t observe an influence of the linguistic context in any of the experimental conditions (Inter and intra group). When the participants are in contact with the two languages (in the intra group condition), we observed that L1< L2, a classical result. But, when the participants are in a monolingue situation, as for example the Inter group experiences in France, we observe that L2< L1. In the Inter group experiences in Brazil these results aren’t found, because the participants aren’t in total monolingual situation. All these results indicate an influence of the phonological information of the linguistic context in bilingual lexicon and indicates that the lexicons of the two languages are linked
6

Alvarenga, Daniel. "Variations orthographiques, temps d'identification et apprentissage de la langue écrite portugaise : une approche phono-cognitive". Paris 8, 1993. http://www.theses.fr/1993PA080750.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
A partir des principes phonologiques definis par la phonologie autosegmentale et metrique, des echelles de canonicite syllabique et accentuelle sont proposees pour le portugais. La syllabe cv et l'accent paroxyton en sont les types syllabiques et accentuels les plus canoniques. On a cherche a etablir la pertinence cognitive de ces structures lors de l'utilisation de langue ecrite par des enfants bresiliens d'age scolaire (7 a 15 ans) repartis en deux milieux socio-culturels ayant suivi deux methodes d'apprentissage de la langue ecrite (phonique et globale). Ainsi, toutes choses egales par ailleurs, ces echelles de canonicite expliquent les variations orthographiques enregistrees lors de l'ecriture de textes libres et de textes sous la dictee. Elles expliquent egalement les temps d'identification de mots et de logatomes de differentes structures syllabiques et accentuelles ainsi que les changements de prononciation lors de la lecture
From the phonological principles defined by the segmental and metrical phonology, canonical syllable and stress ladders are presented for the portuguese. The cv syllable and the paroxyton stress are the most syllabic and accentual canonical types. We tried to establish the cognitive relevance of these canonical structures during the utilization of written language by brazilian children of 7 to 15 years old. These canonical structures also explain spelling variations observed during writing free texts and dictations. They also explain identification times of words and non-words with different syllabic and accentual structures and pronunciation changes during reading
7

Meireles, de Oliveira Silva Vanessa. "Analyse phonologique et métrique des glides et diphtongues en portugais brésilien". Thesis, Paris 8, 2014. http://www.theses.fr/2014PA080013/document.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Le but principal de cette analyse est de déterminer si les glides, et par conséquent, les diphtongues, ont ou non un caractère phonologique en portugais brésilien. Nous partirons des analyses qui ont déjà été réalisées dans différents cadres théoriques : Câmara Jr. (1970), dans un cadre structuraliste, Mateus (1982 [1975]) dans la théorie générative linéaire, Silva (1992), Bisol (1989, 1999) et Mateus & D’Andrade (2000) dans la théorie autosegmentale, et deux analyses plus récentes dans le cadre de la théorie de l’optimalité (Martins, 2011, Simioni, 2011), en relevant les avantages et les inconvénients de ces différentes approches, ainsi que les problèmes non encore résolus. Enfin, nous allons proposer, à notre tour, une analyse à la lumière d’un autre cadre théorique pour expliquer la variation entre hiatus et diphtongues, et en conséquence le statut phonologique du glide en portugais : la phonologie « CVCV » ou « strict CV » (Lowenstamm, 1996, Scheer, 2004). Un cadre phonologique sans constituants comme celui-ci permet d’éliminer un des grands problèmes présents dans les autres analyses : celui de savoir si le glide appartient à une attaque, à un noyau branchant ou à une coda. Ce cadre permet de rendre compte d’une façon plus appropriée des contradictions et des problèmes observés dans le traitement des glides et diphtongues en portugais, notamment leur contraintes phonotactiques et leur interaction avec l’accent de mot dans la langue
The main purpose of this analysis is to determine whether the glides, and therefore, the diphthongs, have or not phonological character in Brazilian Portuguese. We will start from the analyzes that have been conducted in different theoretical frameworks: Câmara Jr. (1970), in a structuralist framework, Mateus (1982 [1975]) in the linear generative theory, Silva (1992), Bisol (1989, 1999) and Mateus & D'Andrade (2000) in the autosegmental theory, and two recent analyzes in the context of the theory of optimality (Martins, 2011 Simioni, 2011), noting the advantages and disadvantages of these different approaches and the unsolved problems. Finally, we propose, in our turn, an analysis in the light of another theoretical framework to explain the variation between hiatus and diphthongs, and therefore the status of phonological glide in Portuguese: the phonology "CVCV" or "strict CV" (Lowenstamm, 1996, Scheer, 2004). A phonological framework without constituents as such eliminates one of the major problems found in other analyzes: to know whether the glide belongs to an onset, a complex nucleus or a coda. It allows us to account more appropriately for contradictions and problems observed in the treatment of glides and diphthongs in Portuguese, including their phonotactic constraints and their interaction with the stress word in the language
8

Biagui, Noël Bernard. "Description générale du créole afro-portugais parlé à Ziguinchor (Sénégal)". Paris, INALCO, 2012. http://www.theses.fr/2012INAL0017.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Né du contact (surement établi dès le XVème siècle) entre les Portugais et les populations de la côte ouest-africaine, le créole casamançais est aujourd'hui la langue maternelle de près de 10 000 personnes vivant au Sud-Ouest du Sénégal dans la région de Ziguinchor. Ce créole n'ayant pas encore fait l'objet d'une description linguistique détaillée, le but de cette thèse est d'en proposer une (selon une approche structuraliste) fondée sur des données de première main (collectées auprès de locuteurs natifs), des éléments consistants sur la phonologie, la morphologie et la syntaxe de cette variété. L'introduction fournit des éléments historiques et sociolinguistiques permettant d'expliquer la présence d'un créole à base lexicale portugaise en Casamance. La phonologie est consacrée à l'inventaire et à la discussion des phonèmes vocaliques et consonantiques, à l'analyse des unités prosodiques pertinentes (accents toniques) et des types syllabiques attestés. La morphologie traite de la délimitation des différentes catégories grammaticales (substantifs, verbes, adjectifs. . . ) et la caractérisation du fonctionnement morphologique des unités de la langue connaissant des flexions de type synthétique (pluriel des substantifs, dérivés verbaux. . . ) ou analytique (marques d'aspect et de temps assumées par le verbe). Quelques éléments de syntaxe du créole casamançais tels que l'ordre des constituants de la phrase (sujet, verbe, objet. . . ) et l'étude des phénomènes faisant intervenir l'ordre des mots dans le cadre de processus de mise en relief (topicalisation et focalisation) sont étudiés. Enfin, en conclusion trois points sont retenus à savoir : le défi que représentait cette description, les limites de la présente thèse et la mise à profit de son contenu
Created by the contact between the Portuguese and the peoples of the West African Coast, today the Casamance Creole is a native language for nearly 10,000 people living in the Southwest region of Senegal in Ziguinchor. Granted that until now this Creole lacked a detailed linguistic description, the purpose of this thesis is to propose a general description (according to structuralism approach) based on first-hand data (collected from native speakers) and consisting of phonological, morphological and syntactic elements. The introduction sets a historical and sociolinguistic background explaining the existence of a lexically Portuguese-based Creole in Casamance. Phonology is devoted to the" inventory and the discussion of vowel and consonant phonemes, analysis of relevant prosodie units (word stress) and attested syllable types. Morphology deals with the delineation of different grammatical categories (nouns, verbs, adjectives. . . ) and the operating characteristics of the language's morphological units with synthetic type inflexions (plural nouns, verbal derivatives) or analytical type inflexions (aspect and time markers supported by the verb). Some elements of the syntax of Casamance Creole such as the order of sentence constituents (subject, verb, abject. . . ) and the study of phenomena involving word order in emphasis processes (topicalization and focus) are studied. Finally, in the conclusion, three points are retained: the challenge this description presented the limits of this thesis and the practical application of its contents
9

Demasi, Rita de Cassia. "Dynamic modeling of the velopharyngeal trajectory in Brazilian Portuguese nasal diphthongs". Electronic Thesis or Diss., Paris 3, 2023. http://www.theses.fr/2023PA030024.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
L'objectif de cette recherche doctorale est de comprendre, d'in point de qu'expérimental, les caractéristiques de la production de la diphtongue nasale postérieure et de la voyelle antérieure nasale en portugais brésilien à l'aide d'analyses phonétiques et phonologiques. La nasalisation de la voix est affectée par un processus phonetique appelé diphtongaison nasale. Ce processus allophonique est un phénomène qui modifie la qualité des voyelles et des diphtongues nasales. Pour démontrer ce phénomène, nous comparerons la prononciation de la diphtongue « ão » [ãw̃] et de phone équivalent oral « au » [aw]. De même manière, nous comparerons la production de la voyelle nasale diphtonguée / ẽ /, produite comme [ẽj̃], avec la production de la diphtongue orale [ej]. Nous avons créé un corpus de 20 mots répétés trois fois par des locuteurs natifs du dialecte de São Paulo. Pour présenter les caractéristiques générales de la production de la voyelle nasale et de la diphtongue nasale et leurs mécanismes articulatoires, nous avons construit des études aérodynamiques, d'imagerie et articulatoires. Cette étude comprend une étude aérodynamique (pneumotachographe), une étude d'électro-articulographe 2D (articulographe électromagnétique sagittal médian) et une étude de fibroscope nasal. Les résultats généraux suggèrent que la diphtongaison nasale est un phénomène consonantique coarticulatoire d'assimilation gestuelle. Ceci est interprété comme une occurrence des consonnes nasales non spécifiées, appelées de semi-voyelles/semi-consonnes nasales, résultant du contexte de l'émergence d'appendices nasaux. Ce processus altère la qualité de la résonance en raison de l'influence des mouvements de la langue associés à la descente et à la fermeture du vélum. Ainsi, la synchronisation des mouvements de la langue avec celui du voile du palais, se traduisent par des semi-voyelles/semi-consonnes nasales, dont les résonances se propagent, en générant l'appendice nasal et le processus de nasalisation. Selon le degré d'articulation des voyelles nasales, il peut y avoir une constriction vélaire ou palatine. De cela, nous concluons que la diphtongaison nasale modifie la géométrie du tube, la position et lieu l'articulation de la langue. Cette articulation complexe conduit à l'apparition de segments vocaliques. L'élévation des voyelles produit une diffusion d'une semi-voyelle/ semi-consonne, l'émergence d'appendices nasaux homorganiques, rendant le segment sonore plus consonantique. À partir de ces résultats, nous pouvons considérer que la diphtongaison nasale est un phénomène transitionnel qui joue un rôle phonétique pour renforcer la perception
The aim of this Ph.D. research consists of using phonetic and phonological analysis to understand the features of the production of nasal diphthong and front nasal vowel production in Brazilian Portuguese (BP) via an experimental methodology. Nasalization of the speech sound, in this specific case, undergoes a phonetic process called nasal diphthongization. This allophonic process is a phenomenon that changes the quality of vowels and nasal diphthongs. To demonstrate this phenomenon, we compare the pronunciation of the diphthong ‘ão’ [ãw̃] and its oral counterpart ‘au’ [aw]. Similarly, we consider the production of the diphthongized nasal vowel /ẽ/, which is produced as [ẽj̃], and the production of the oral diphthong [ej]. This study consists of an aerodynamic study (pneumotachograph), an electro-articulography 2D (electromagnetic midsagittal articulography) study and a nasal fiberscope study. We created a corpus of 20 words repeated three times by native São Paulo dialect speakers. General results suggest that nasal diphthongs are a co-articulatory phenomenon involving gestural assimilation leading to unspecified nasal consonant, called nasal glides. This phenomenon is also associated with the formation of nasal appendix. This articulatory process changes the quality of the resonance under the influence of tongues movements associated with the velum opening and closing.Consequently, synchronization of tongue movement with soft palate movement causes nasal gliding, which propagates its resonance and creates nasal appendix. Depending on the degree of co-articulation of the nasal vowels, a velar or palatal constriction may emerge. From this, we conclude that nasal diphthongization changes the vocal tract’s geometry, not only the shape of the vocal tract, but also the position and type of tongue articulation. This complex articulation leads to the emergence of a narrowed vowel segments that make the sound more consonant-like. From these results, we can consider that nasal diphthongization is a transitional phenomenon that plays a phonetic role to amplify the perception
O objetivo desta pesquisa de doutorado é o uso da análise Fonética e Fonológica para compreender as características de produção dos ditongos nasais e da vogal anterior nasal no português brasileiro, a partir de um viés experimental. No dialeto Paulistano, a nasalização vocálica passa por um processo fonológico denominado ditongação nasal. Esse processo alofônico é um fenômeno que pode alterar a qualidade das vogais e dos ditongos nasais. Para demonstrar esse fenômeno, compararemos a produção do ditongo “ão” [ãw̃] e sua contraparte oral “au” [aw]. Da mesma forma, compararemos a produção da vogal nasal ditongada / ẽ /, produzida como [ẽj̃], com o ditongo oral [ej]. Montamos um corpus com vinte palavras que foram repetidas três vezes, por falantes nativos do dialeto Paulistano. Para apresentarmos as características gerais da produção da vogal nasal e do ditongo nasal, bem como seus mecanismos articulatórios, estabelecemos um estudo aerodinâmico, um estudo de imagem e um estudo articulatório. Esta pesquisa contém um estudo aerodinâmico (pneumatógrafo), um estudo eletro-articulógrafo 2D (articulógrafo eletromagnético mediano sagital) e um estudo com um naso-fibroscópio. Os resultados gerais sugerem que a ditongação nasal é um fenômeno co-articulatório de assimilação gestual resultante do surgimento de uma consoante nasal não especificada, chamada de glide nasal, associada ao contexto e ao surgimento do apêndice nasal. Esse processo altera a qualidade das ressonâncias, devido à influência do movimento da língua associado ao abaixamento e fechamento do velum. Consequentemente, o movimento da língua e sua sincronização com o movimento do véu palatino resultam no surgimento da glide nasal que espalha suas ressonâncias gerando o apêndice nasal. Dependendo do grau de coarticulação da vogal nasal, uma constrição velar ou palatina pode surgir. Assim, concluímos que a ditongação nasal altera a geometria do trato, o ponto e o modo de articulação da língua. Essa articulação complexa resulta no surgimento de um segmento vocálico constrito e o alçamento vocálico produz a propagação da glide, bem como o surgimento do apêndice nasal homorgânico, tornando o som mais consonantal. A partir desses resultados, podemos considerar que a ditongação nasal é um fenômeno de transição que desempenha um papel fonético para intensificar a percepção
10

Desmeules-Trudel, Félix. "Perception des voyelles nasales du français québécois : aspects acoustiques et perceptifs". Thesis, Université Laval, 2013. http://www.theses.ulaval.ca/2013/30407/30407.pdf.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Nous effectuons une description acoustique des voyelles nasales (VN) du français québécois (FQ) et du portugais brésilien (PB), langues qui possèdent des VN dans leurs systèmes phonologiques. Nous montrons que les VN du FQ et du PB ont des timbres différents : celles du FQ sont plus dispersées, possèdent un contraste moins important (VN correspondantes) et une plus grande amplitude de mouvement formantique. Nous évaluons également la perception des VN du FQ chez des locutrices du PB. Nous montrons que [œ̃] est difficilement perçue car cette voyelle ne possède pas d’équivalent en PB; le timbre variable et la grande dispersion de [ẽ] rend difficile sa discrimination, mais le mouvement formantique contribue à son identification correcte; [ã] et [ɔ̃] sont plus facilement discriminées, mais [ã] est légèrement moins bien identifiée probablement parce qu’elle chevauche plusieurs catégories, et [ɔ̃] est bien identifiée étant donné ses similarités avec [õ] du PB.
We present an acoustic description of nasal vowels (NV) in Quebec French (QF) and Brazilian Portuguese (BP), languages that possess phonological NV in their inventories. We show that QF and BP NV have different vowel qualities: QF NV are more dispersed than BP’s, smaller contrast (for corresponding NV), and greater amplitude of formantic movement. We also assess discrimination and identification abilities of BP speakers for QF NV. We show that [œ̃] is difficult to perceive because it has no equivalent in Portuguese; variability of [ẽ]’s quality and its important dispersion makes it difficult to discriminate, while its formant movement contributes to its correct identification; [ã] and [ɔ̃] are more easily discriminated, but [ã] is misidentified in a greater proportion because it overlaps several categories, while [ɔ̃] is more easily identified because of its similarities with BP’s [õ].

Libri sul tema "Phonologie du portugais":

1

Moutinho, Lurdes de Castro. Uma introdução ao estudo da fonética e fonologia do português: Seguida de exercícios de aplicação. Lisboa: Plátano, 2000.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Cardeira, Esperança. Entre o português antigo e o português clássico. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2005.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Cardeira, Esperança. Entre o português antigo e o português clássico. Lisboa: IN-CM, 2005.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

Silva, Rosa Virgínia Mattos e. O português arcaico: Uma aproximação. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2008.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

Rosa Virgínia Mattos e. Silva. O português arcaico: Uma aproximação. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2008.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

Rosa Virgínia Mattos e. Silva. O português arcaico: Uma aproximação. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2008.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

Rosa Virgínia Mattos e. Silva. O português arcaico: Fonologia, morfologia e sintaxe. São Paulo, SP: Editora Contexto, 2006.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

Castilho, Ataliba Teixeira de. Descrição, história e aquisição do português brasileiro. [São Paulo, Brazil]: FAPESP, 2007.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
9

Rio-Torto, Graça Maria. Fonética, fonologia e morfologia do português: Contéudos e metodologia. Lisboa: Colibri, 1998.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
10

Silva, Thaïs Cristófaro. Fonética acústica: Os sons do português brasileiro. São Paulo, SP: Editora Contexto, 2019.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri

Vai alla bibliografia