Letteratura scientifica selezionata sul tema "Oralisation"
Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili
Consulta la lista di attuali articoli, libri, tesi, atti di convegni e altre fonti scientifiche attinenti al tema "Oralisation".
Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.
Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.
Articoli di riviste sul tema "Oralisation":
Humbley, John. "Oralisation de sigles en aéronautique". Linx 30, n. 1 (1994): 133–52. http://dx.doi.org/10.3406/linx.1994.1313.
Maziarczyk, Grzegorz. "Skaz Rulz: (Re-)Oralisation of Contemporary British Fiction". Lublin Studies in Modern Languages and Literature 38, n. 1 (12 maggio 2014): 90. http://dx.doi.org/10.17951/lsmll.2014.38.1.90.
Perceau, Sylvie. "Visualisation, oralisation, dramatisation : la poétique des listes de noms dans l’épopée homérique". Gaia : revue interdisciplinaire sur la Grèce Archaïque 18, n. 1 (2015): 117–32. http://dx.doi.org/10.3406/gaia.2015.1646.
Gobet, Stéphanie. "Comment les parents perçoivent la langue des signes". La nouvelle revue - Éducation et société inclusives N° 96, n. 4 (24 agosto 2023): 135–49. http://dx.doi.org/10.3917/nresi.096.0135.
Bernard, Jean-Louis, Jean-Louis Adrien, Sylvie Roux e Catherine Barthélémy. "Etude du complexe relationnel geste regard oralisation chez des enfants autistes âgés de 12 à 36 mois par analyse de films familiaux". Devenir 17, n. 2 (2005): 105. http://dx.doi.org/10.3917/dev.052.0105.
Dupuy, Catherine. "Malika BASTIN-HAMMOU, Filippo FONIO & Pascale PARÉ-REY (dir.). Fabula agitur. Pratiques théâtrales, oralisation et didactique des langues et cultures de l’Antiquité . Grenoble, UGA Éditions, 2019 (313 p., 24 €)". Le français aujourd'hui N° 206, n. 3 (19 settembre 2019): I. http://dx.doi.org/10.3917/lfa.206.0145a.
Gouanvic, Jean-Marc. "Ethos, éthique et traduction : vers une communauté de destin dans les cultures". TTR : traduction, terminologie, rédaction 14, n. 2 (24 luglio 2003): 31–47. http://dx.doi.org/10.7202/000568ar.
Nezar, Mohammed Karim, e Latifa Kadi. "Oralisation des écrits procéduraux : vers une variation structurelle du genre ? Étude de cas". Multilinguales, n. 16 (31 dicembre 2021). http://dx.doi.org/10.4000/multilinguales.7125.
Pérez-Sabater, Carmen, e Begoña Montero-Fleta. "A first glimpse at mobile instant messaging: Some sociolinguistic determining factors". Poznan Studies in Contemporary Linguistics 51, n. 3 (8 gennaio 2015). http://dx.doi.org/10.1515/psicl-2015-0016.
Magdelaine-Andrianjafitrimo, Valérie. "La refondation des contours d’une francophonie littéraire depuis l’océan Indien : le cas de Raharimanana". La F/francophonie dans l’aire indiaocéanique : singularités, héritages et pratiques, n. 11 (17 luglio 2023). http://dx.doi.org/10.35562/rif.1455.
Tesi sul tema "Oralisation":
Putan, Ioana-Maria. "La problématique de l'"entre(-)deux" dans la littérature des "intrangères". Electronic Thesis or Diss., Paris 8, 2014. http://www.theses.fr/2014PA080066.
Our thesis proposes an analysis of the matter of "between (-) two" [“entre(-)deux”] in the literature of "intrangères." Sometimes considered as dialogue and sometimes as breakage, the problem of "between (-) two" emerges firstly at the extra-textual level. We are therefore interested in the status of the literature of the North African immigration on the French literary scene. It finally turns out to be "determinable" (we can limit its corpus), "locatable" (we can place it in a precise literary field) and "nameable" (we can label it). Secondly, the problem of interest to us here appears at the intra-textual level. In this respect, we propose a reading-interpretation of "between (-) two spaces." The characters of novels do not maintain the same relationship with the spaces they occupy or they travel, either for real or imaginarily, so that "here" and "elsewhere", the suburbs and the city, the inside and the outside acquire several meanings, which most of the time are antithetical. Hence their choice to create "middle places" to avoid alienation. In the last part of our thesis, we analyze the problem of "between (-) two languages." The writers use a language of crossed writing, defying the norms, the main features of which being “oralisation”, disguise and “épicement”. As for the characters, they are in a "between two languages" seen as disjunction. On the one hand, wrapped in silence or opting for verbal abuse, they cancel all natural verbal exchange. On the other hand, oscillating between two "identi-languages", they rarely manage to be listened to and understood
Libri sul tema "Oralisation":
Bastin-Hammou, Malika, Filippo Fonio e Pascale Paré-Rey. Fabula agitur: Pratiques théâtrales, oralisation et didactique des langues. UGA EDITIONS, 2019.
Capitoli di libri sul tema "Oralisation":
"Commentateur de films et oralisation du dispositif de propagande". In Cinema Van, propagande et résistance en Afrique coloniale, 131–202. Les Presses de l'UniversitÈ d'Ottawa/University of Ottawa Press, 2023. http://dx.doi.org/10.2307/jj.9561380.8.
Atti di convegni sul tema "Oralisation":
Teston-Bonnard, Sandra. "Etude des particules discursives dans des situations de parole particulières : les scénarios et leurs oralisations par les acteurs". In 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010108.