Letteratura scientifica selezionata sul tema "Ngbandi"
Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili
Consulta la lista di attuali articoli, libri, tesi, atti di convegni e altre fonti scientifiche attinenti al tema "Ngbandi".
Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.
Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.
Articoli di riviste sul tema "Ngbandi"
Samarin, William. "Convergence and the Retention of Marked Consonants in Sango: the Creation and Appropriation of a Pidgin". Journal of Language Contact 2, n. 1 (2008): 225–37. http://dx.doi.org/10.1163/000000008792525354.
Testo completoSamarin, William J. "The Source of Sango's 'BE'". Journal of Pidgin and Creole Languages 1, n. 2 (1 gennaio 1986): 205–23. http://dx.doi.org/10.1075/jpcl.1.2.03sam.
Testo completoBibeau, Gilles. "Un hôpital en forme de village". Anthropologie et Sociétés 37, n. 3 (13 marzo 2014): 25–43. http://dx.doi.org/10.7202/1024077ar.
Testo completoDonzo, Jean-Pierre Bunza. "Langues bantoues de l’entre Congo-Ubangi (RD Congo): documentation, reconstruction, classification et contacts avec les langues oubanguiennes". Afrika Focus 28, n. 1 (26 febbraio 2015): 109–19. http://dx.doi.org/10.1163/2031356x-02801008.
Testo completoIvanov, Paola. "Cannibals, Warriors, Conquerors, and Colonizers: Western Perceptions and Azande Historiography". History in Africa 29 (2002): 89–217. http://dx.doi.org/10.2307/3172160.
Testo completoNgbolua, Koto-te-Nyiwa, Ruphin Djolu Djoza, Gina Wediani Ngbaisi, Colette Masengo Ashande, Clarisse Falanga Mawi, Monizi Mawunu, Clément Inkoto Liyongo e Jeff Iteku Bekomo. "Survey on Household Solid Waste Management in Gbado-Lite city (Nord-Ubangi) in the Democratic Republic of the Congo". Britain International of Exact Sciences (BIoEx) Journal 4, n. 2 (2 settembre 2022): 115–23. http://dx.doi.org/10.33258/bioex.v4i2.732.
Testo completoNgunde-Te-Ngunde, Samy, Kabengele N. Carlos, Emmanuel Moke Lengbiye, Jason Thambwe Kilembe, Jean-Aimé Mbanga Lokebo, Dorothée D. Tshilanda, Nadège Kabamba Ngombe, Pius T. Mpiana, Jeff Iteku Bekomo e Koto-Te-Nyiwa Ngbolua. "Ethno-botanical Survey and Chemical Study of Medicinal Plants Traditionally used to Treat Anemia in Yakoma Territory (Nord Ubangi), Democratic Republic of the Congo". Annual Research & Review in Biology, 19 aprile 2022, 1–19. http://dx.doi.org/10.9734/arrb/2022/v37i430498.
Testo completoDonzo, Jean-Pierre Bunza. "Langues bantoues de l’entre Congo- Ubangi (RD Congo): documentation, reconstruction, classification et contacts avec les langues oubanguiennes". Afrika Focus 28, n. 1 (16 febbraio 2015). http://dx.doi.org/10.21825/af.v28i1.4745.
Testo completoTesi sul tema "Ngbandi"
Ngbakpwa, Te Mobusa. "Histoire des Ngbandi du Haut-Ubangi (des origines à 1930)". Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 1992. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/212883.
Testo completoToronzoni, Ngama-Nzombio. "Description du ngbandi: Langue oubanguienne du nord-ouest du Zaire". Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 1989. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/270336.
Testo completoHummel, Véronique. "Comparaison de deux créoles indianocéaniques avec le sango : le cas des particules préverbales". Electronic Thesis or Diss., La Réunion, 2024. http://www.theses.fr/2024LARE0018.
Testo completoThis thesis proposes for the first time a comparative study of two Indian Oceanic Creoles with a Central African language, with particular reference to preverbal markers. It is based on empirical observation: there is a preverbal marker a in Sango (national language of the Central African Republic) whose syntactic function can be compared to that of i in Reunion and Seychelles Creoles. This parallelism forms the starting point of an interrogation that expresses itself as follows: can we define a rule accounting for the restructuring of the 3rd person pronoun into different morphemes, regardless of the original languages?To answer this question, I compare the personal pronouns of about thirty contact languages presented in The Atlas of Pidgin & Creole Language Structures, and I try to understand the restructuring principles resulting in the formation of other morphemes, including copulas and preverbal markers. I note parallel principles between some Oubanguian languages and two French-based Indian Creoles, particularly in the creation of a pre-verbal marker, itself resulting from the restructuring of a personal pronoun of the target language. On the other hand, the phonological proximity of the pluralizing prefix a- with the preverbal marker a of Sango is not found in the Indian Oceanic Creoles, each of which has a pluralizer that is very different from the preverbal marker i.Like the a of Sango, the preverbal marker i is reserved for the 3rd person in Seychelles Creole, while it has been extended to all persons in Reunion Creole. These specificities cannot be accounted for by an alleged African “substrate” of the Creoles, because the study of various morphemes of the African languages (and Malagasy) which contributed to these Creoles does not show any syntactic traces of these languages. Only the presence of a pronoun a in the Creoles of the Gulf of Guinea, inherited from Edo, constitutes an exception which can be accounted for by the history of settlement in this region. This peculiarity has not been reproduced in the Indian Oceanic Creoles.This thesis shows the “normal” character (in the sense of rules of linguistic change) of Reunion and Seychelles Creoles, while insisting on their singularities. Reunion and Seychelles Creoles are the only French-based Creoles possessing a predicative marker (more precisely, a morpheme i). This unit does not obey the same rules in Reunion and Seychelles Creole. This thesis aims to show that these singularities are best explained by internal dynamics than by language contacts. It calls for further comparisons with other languages, in particular in order to try to clarify the morphosyntactic descriptions of the different Seychelles Creole i
Zigba, Daniel. "Navigation et échanges commerciaux chez les riverains du bassin supérieur de l'Oubangui : (XIXe et XXe siècles))". Paris 10, 1995. http://www.theses.fr/1995PA100098.
Testo completoLong distance and regional exchanges constituted the two types of circulation of goods in the Ubangi basin (central Africa) between the nineteenth and the twentieth century. The river people of the upper Ubangi had segmented the river into several zones of economic influence, in which the dominant clans had the monopoly in the food producing and crafts trade. From the end of the nineteenth century, the gradual introduction of money and market has altered the nature of these exchanges and resulted in important economic and social changes. The river is in the center of all activities. It is both the source of supply and the main way for trade. Since the river is an important socio-economic stake, i is the object of desire from the nearby agricultural people who have turned to fishing and trade. The management of space accounts for the unequal access to natural resources, the mechanism of acquirement of goods, the sharing-out of profits as well as the antagonisms in the relationship between the different members of the communities. The relation that the production groups have with the environment has an influence on the supply of products which are essential to regional exchanges. Social relations are greatly influenced by the relations with the environment. Within each community under groups have cropped up ; some in charge of production (especially the organization of fishing), other in charge of exchanges and the sharing-out of profits between the members of the community. Those exchanges are not only economically oriented but they also foster an internal social cohesion, essential to the perpetuation and the reputation of the community at large
Libri sul tema "Ngbandi"
Moen, Sveinung Johnson. The Mongwande snake cult. Uppsala: Swedish Institute of Mission Research, 2005.
Cerca il testo completoBurssens, H. Les Peuplades de L'Entre Congo-Ubangi (Ngbandi, Ngbaka, Mbandja, Ngombe et Gens D'Eau). Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315279336.
Testo completoCapitoli di libri sul tema "Ngbandi"
Bibeau, Gilles. "Ngbandi". In Encyclopedia of African Religions and Philosophy, 505–7. Dordrecht: Springer Netherlands, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-024-2068-5_277.
Testo completo"Ngbandi, n. & adj." In Oxford English Dictionary. 3a ed. Oxford University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.1093/oed/1015862337.
Testo completoTucker, A. N., e M. A. Bryan. "The Banda-Gbaya-Ngbandi Languages (Larger Unit?)". In The Non-Bantu Languages of North-Eastern Africa, 31–40. Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315105192-7.
Testo completo"Introduction". In Les Peuplades de L'Entre Congo-Ubangi (Ngbandi, Ngbaka, Mbandja, Ngombe et Gens D'Eau), 15–18. Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315279336-6.
Testo completo"Generalites". In Les Peuplades de L'Entre Congo-Ubangi (Ngbandi, Ngbaka, Mbandja, Ngombe et Gens D'Eau), 19–62. Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315279336-7.
Testo completo"Aspects Culturels". In Les Peuplades de L'Entre Congo-Ubangi (Ngbandi, Ngbaka, Mbandja, Ngombe et Gens D'Eau), 63–188. Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315279336-8.
Testo completo"Bibliographie". In Les Peuplades de L'Entre Congo-Ubangi (Ngbandi, Ngbaka, Mbandja, Ngombe et Gens D'Eau), 189–212. Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315279336-9.
Testo completo