Articoli di riviste sul tema "Greater New York Gospel Mission"

Segui questo link per vedere altri tipi di pubblicazioni sul tema: Greater New York Gospel Mission.

Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili

Scegli il tipo di fonte:

Vedi i top-43 articoli di riviste per l'attività di ricerca sul tema "Greater New York Gospel Mission".

Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.

Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.

Vedi gli articoli di riviste di molte aree scientifiche e compila una bibliografia corretta.

1

Wheeler, Rachel. "Women and Christian Practice in a Mahican Village". Religion and American Culture: A Journal of Interpretation 13, n. 1 (2003): 27–67. http://dx.doi.org/10.1525/rac.2003.13.1.27.

Testo completo
Abstract (sommario):
In August 1742, a little-known scene of the Great Awakening was unfolding in the Mahican villages that dotted the Housatonic Valley region of Connecticut, Massachusetts, and New York. On August 10, the colorful Moravian leader, Count Ludwig von Zinzendorf, arrived in the village of Shekomeko to check on the progress of the newly founded mission. Six months earlier, he had overseen the baptism of the first three villagers. Their baptized names—Abraham, Isaac, and Jacob—expressed the Moravians’ grand hopes that the men would be patriarchs to a new nation of believers. Zinzendorf was now in Shekomeko to witness as these three men assumed the Christian offices of elder, teacher, and exhorter. Twenty miles away and two days later, melancholic missionary David Brainerd preached the Presbyterian gospel of salvation in hopes of saving the residents of Pachgatgoch from Moravian heresy.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Myers, Travis L. "Misperceptions and Identities Mis-taken: Interpreting Various Hostilities Encountered by Moravians in Colonial New York and Pennsylvania". Studies in World Christianity 26, n. 2 (luglio 2020): 155–74. http://dx.doi.org/10.3366/swc.2020.0294.

Testo completo
Abstract (sommario):
This essay integrates Moravian studies, missiology and historical theology. It begins with a brief survey of the historiography of Moravian missions in colonial North America. It then surveys various reasons for periodic hostility against Moravians in New York and Pennsylvania between roughly 1740 and 1790. It recovers the ethnic and cultural diversity, prejudices and defensive actions of colonists that were a significant component of life in these contested spaces and turbulent times, thus demonstrating that so-called ‘religious’ persecution remains a complicated phenomenon. It suggests Moravians might have avoided certain instances of misperception and consequent ‘persecution’ had they adapted themselves culturally in ways they did not. Moravians were often perceived by other colonial Europeans as a threat to the security and stability of developing locales, and remained largely on the social periphery in colonial North America as a consequence of being both wrongly and rightly understood. As an international and transnational religious community pursuing its own global dispersal for the sake of mission, Moravian political neutrality and perceived ‘foreignness’ was misunderstood in times of war by English and Dutch colonists, especially, as sympathy for the enemy or even evidence of espionage, though the religious and secular fear of their being Catholic seems to have been eventually resolved. Because Moravians in the British colonies fraternised with Native Americans for the sake of mission and were part of an international fellowship also befriending Caribbean slaves, they were sometimes slandered by colonists who feared them as instigators of rebellion by these marginalised populations. Finally, the Moravian sense of being set apart by God from the broader society and called to suffer for the sake of their righteous difference and gospel influence, when acted upon, provoked hostility from colonists who perceived them as a threat to local balances of power, denominational order or family cohesion.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Lane, James F. "Learning with Leaders: Excellence for all students, districtwide: Luvelle Brown". Phi Delta Kappan 105, n. 7 (25 marzo 2024): 58–59. http://dx.doi.org/10.1177/00317217241244908.

Testo completo
Abstract (sommario):
Luvelle Brown, superintendent of the Ithaca City School District in New York, talks with James F. Lane about his work on leadership, equity, and transforming instruction. As an educator, he’s committed to promoting excellence for students who have been denied opportunities. As a district leader, he’s sought to bring greater diversity to leadership. He encourages educators to find joy in their mission and commit to doing the work.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

Rosner, David, e Gerald Markowitz. "Hospitals, Insurance, and the American Labor Movement: The Case of New York in the Postwar Decades". Journal of Policy History 9, n. 1 (gennaio 1997): 74–95. http://dx.doi.org/10.1017/s0898030600005832.

Testo completo
Abstract (sommario):
In the summer of 1989, an extended strike by the various “Baby Bell” telephone companies, including those of New York, Massachusetts, California, and thirteen other states in the Northeast, Midwest, and West Coast, brought to public attention the importance of health and hospital insurance to the nation's workers. In what theLos Angeles Timesheadline proclaimed was a “Phone Strike Centered on the Issue of Health Care,” workers at NYNEX, Pacific Bell, and Bell Atlantic went out on strike over management's insistence that the unions pay a greater portion of their hospital insurance premiums. In contrast to their willingness to grant wage concessions throughout most of the 1980s, the unions and their membership struck to protect what was once considered a “fringe” benefit of union membership. What had been a trivial cost to companies in the 1940s and 1950s had risen to 7.9 percent of payroll in 1984 and 13.6 percent by 1989. Unable to control the industry that had formed around hospitals, doctors, drug companies, and insurance, portions of the labor movement redefined its central mission: the fringes of the previous forty years were now central concerns. In the words of one local president engaged in the bitter communication workers strike: “‘It took us 40 years of collective bargaining’ to reach a contract in which the employer contributed [substantially to] the costs of health care, ‘and now they want to go in one fell swoop backward.’”
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

Daigle, Craig. "THE AMERICAN WAR FOR THE GREATER MIDDLE EAST: FROM DIPLOMACY TO MILITARY INTERVENTION". International Journal of Middle East Studies 49, n. 4 (16 ottobre 2017): 757–65. http://dx.doi.org/10.1017/s0020743817000745.

Testo completo
Abstract (sommario):
Emblazoned across the front page of The New York Times on Sunday, 15 November 1981 was a large photograph of hundreds of US soldiers from the army's 82nd Airborne Division parachuting into the vast western desert of the Sinai Peninsula. The photo was eerily reminiscent of the images from October 1956 when Israeli soldiers dropped into the same desert as part of their effort, along with British and French forces, to topple the government of Egyptian President Jamal ʿAbd al-Nasir. But the American soldiers were on a much different mission. Rather than attempting to bring down Egypt's government, they were there to participate, alongside Egyptian forces, in “Operation Bright Star,” the largest American military exercise in the Middle East since World War II. During the next ten days, more than 6,000 US soldiers participated in the “war games,” which stretched from Egypt to Sudan, Somalia, and Oman, at an estimated cost of more than 50 million dollars (157 million dollars in current figures). On 25 November, the penultimate day of the operation, a half dozen American B-52s flying from North Dakota dropped a cluster of bombs over the Egyptian desert and then returned home on a thirty-two-hour journey without stopping, demonstrating the vast reach of the American military.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

Legewie, Joscha, e Jeffrey Fagan. "Aggressive Policing and the Educational Performance of Minority Youth". American Sociological Review 84, n. 2 (11 febbraio 2019): 220–47. http://dx.doi.org/10.1177/0003122419826020.

Testo completo
Abstract (sommario):
An increasing number of minority youth experience contact with the criminal justice system. But how does the expansion of police presence in poor urban communities affect educational outcomes? Previous research points at multiple mechanisms with opposing effects. This article presents the first causal evidence of the impact of aggressive policing on minority youths’ educational performance. Under Operation Impact, the New York Police Department (NYPD) saturated high-crime areas with additional police officers with the mission to engage in aggressive, order-maintenance policing. To estimate the effect of this policing program, we use administrative data from more than 250,000 adolescents age 9 to 15 and a difference-in-differences approach based on variation in the timing of police surges across neighborhoods. We find that exposure to police surges significantly reduced test scores for African American boys, consistent with their greater exposure to policing. The size of the effect increases with age, but there is no discernible effect for African American girls and Hispanic students. Aggressive policing can thus lower educational performance for some minority groups. These findings provide evidence that the consequences of policing extend into key domains of social life, with implications for the educational trajectories of minority youth and social inequality more broadly.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

Henderson-Child, Evelyn. "A Place-based Approach to Online Dialogue: Appreciative Inquiry in Utrecht, the Netherlands during the Coronavirus Pandemic". Journal of Dialogue Studies 9 (2021): 53–69. http://dx.doi.org/10.55207/pmzj4199.

Testo completo
Abstract (sommario):
Dialogue has a unique place in Dutch society. In 2001, in response to the 9/11 attacks in New York, the first Day of Dialogue was held in Rotterdam. The event was organised by the municipality with the aim of creating greater social cohesion and mutual understanding between local people of different backgrounds, using the principles of Appreciative Inquiry (AI). In 2008, this became a week-long event, which has since been replicated in 100 municipalities throughout the Netherlands by a network of local dialogue organisations. In some cities, these organisations now hold dialogue meetings all year round. Utrecht in Dialogue (UID) is one of these organisations, working with government, business and civil society partners to create events that speak to Utrecht residents since 2008. True to its mission, UID welcomes loyal participants, first-timers, speakers of different mother tongues, long-time Utrecht residents, newcomers: anyone who wants to engage in this dialogue practice. When the COVID-19 pandemic arrived in 2020, UID moved all dialogues online and continued to coordinate Zoom dialogues on at least a weekly basis. Thanks to the online format, a growing contingent joined meetings from other places in the Netherlands and even abroad. Several participants would never attend a face-to-face meeting. Yet even as the virtual format gives rise to a more geographically dispersed audience, UID remains highly local in its focus on community cohesion and mutual understanding; the community-building strategy is centred around the city districts, as are the topic choices and partner network. This article explores these structured online dialogues as a place-based practice, by means of ethnographic observation of ten dialogue meetings. The research thus contributes to an understanding of the role of online dialogue in creating local community cohesion, of online and offline dialogue and to the specific practice of AI dialogue in the Netherlands.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

Toda, Mitsuru, Diego H. Caceres, Francisco J. Gonzalez, Mary Pomeroy, Genevieve Bergeron, Eliza Wilson, Patrick Franklin et al. "1609. Using a Novel Rapid Test to Investigate a Multistate Outbreak of Coccidioidomycosis Among US Residents Returning From Mission Trips in Baja California, Mexico, June–July, 2018". Open Forum Infectious Diseases 6, Supplement_2 (ottobre 2019): S587—S588. http://dx.doi.org/10.1093/ofid/ofz360.1473.

Testo completo
Abstract (sommario):
Abstract Background In August 2018, New York City health authorities notified CDC of two students with pneumonia and rash following mission trips to Mexico. Send-out Coccidioides serology tests took 7 days for results to return. Both students and five additional travelers from four states were diagnosed with coccidioidomycosis. A seroepidemiologic survey implicated soil-disturbing activities at a single site as a likely source. Given the time to diagnosis observed, we examined the use of a novel one-hour lateral flow assay (LFA). Methods We interviewed and collected sera from people who traveled with seven case-patients during June‒July 2018 and performed LFA, enzyme immunoassay (EIA), and immunodiffusion (ID). We asked travelers about exposures and symptoms and compared test results with reports of ≥1 coccidioidomycosis symptom(s) within 6 weeks of travel. Results Of 133 travelers, we interviewed 108 (81%) and collected sera from 75 (56%). Majority were male teenagers. One-third (34%, 37/108) reported symptoms, and of those, 43% (16/37) sought healthcare. Four were hospitalized, including one in intensive care, for a median of 7 days (range 3–12). Only six (6%) had previously heard of coccidioidomycosis. One-third (32%, 24/75) tested LFA positive, 10 (13%, 10/75) EIA positive, and eight (11%, 8/75) ID positive. Seventy-one percent (17/24) with positive LFA reported symptoms, compared with 83% (10/12) with positive EIA, 100% with positive ID (8/8), and 31% (16/51) with negative LFA. Of 51 travelers with negative LFA, we observed one positive EIA and no positive ID. Conclusion In this outbreak that resulted in a high attack rate and prolonged hospitalizations, the rapid one-hour LFA appeared as a useful screening tool compared with send-out testing, which took at least 7 days to return. The proportion of symptomatic LFA-positive travelers was nearly as high as for those with positive EIA, and we observed agreement with EIA and ID-negative results. Whether 12 people with positive LFA but negative EIA and ID truly had infection is unclear. Further evaluation to examine sensitivity and specificity of LFA are needed. Additionally, greater education is needed for groups traveling to coccidioidomycosis-endemic areas. Disclosures All authors: No reported disclosures.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
9

Pesaresi, Martino, Christina Corbane, Chao Ren e Ng Edward. "Generalized Vertical Components of built-up areas from global Digital Elevation Models by multi-scale linear regression modelling". PLOS ONE 16, n. 2 (10 febbraio 2021): e0244478. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0244478.

Testo completo
Abstract (sommario):
The estimation of the vertical components of built-up areas from free Digital Elevation Model (DEM) global data filtered by multi-scale convolutional, morphological and textural transforms are generalized at the spatial resolution of 250 meters using linear least-squares regression techniques. Six test cases were selected: Hong Kong, London, New York, San Francisco, Sao Paulo, and Toronto. Five global DEM and two DEM composites are evaluated in terms of 60 combinations of linear, morphological and textural filtering and different generalization techniques. Four generalized vertical components estimates of built-up areas are introduced: the Average Gross Building Height (AGBH), the Average Net Building Height (ANBH), the Standard Deviation of Gross Building Height (SGBH), and the Standard Deviation of Net Building Height (SNBH). The study shows that the best estimation of thenetGVC of built-up areas given by the ANBH and SNBH, always contains a greater error than their correspondinggrossGVC estimation given by the AGBH and SGBH, both in terms of mean and standard deviation. Among the sources evaluated in this study, the best DEM source for estimating the GVC of built-up areas with univariate linear regression techniques is a composite of the 1-arcsec Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30) and the Advanced Land Observing Satellite (ALOS) World 3D–30 m (AW3D30) using the union operator (CMP_SRTM30-AW3D30_U). A multivariate linear model was developed using 16 satellite features extracted from the CMP_SRTM30-AW3D30_U enriched by other land cover sources, to estimate the gross GVC. A RMSE of 2.40 m and 3.25 m was obtained for the AGBH and the SGBH, respectively. A similar multivariate linear model was developed to estimate the net GVC. A RMSE of 6.63 m and 4.38 m was obtained for the ANBH and the SNBH, respectively. The main limiting factors on the use of the available global DEMs for estimating the GVC of built-up areas are two. First, the horizontal resolution of these sources (circa 30 and 90 meters) corresponds to a sampling size that is larger than the expected average horizontal size of built-up structures as detected from nadir-angle Earth Observation (EO) data, producing more reliable estimates for gross vertical components than for net vertical component of built-up areas. Second, post-production processing targeting Digital Terrain Model specifications may purposely filter out the information on the vertical component of built-up areas that are contained in the global DEMs. Under the limitations of the study presented here, these results show a potential for using global DEM sources in order to derive statistically generalized parameters describing the vertical characteristics of built-up areas, at the scale of 250x250 meters. However, estimates need to be evaluated in terms of the specific requirements of target applications such as spatial population modelling, urban morphology, climate studies and so on.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
10

Ramirez, Neilia, Noel Santander e Kim Guia. "Restoring the Sanctity and Dignity of Life Among Low-Risk Drug User Surrenderers". Bedan Research Journal 4, n. 1 (30 aprile 2019): 116–35. http://dx.doi.org/10.58870/berj.v4i1.6.

Testo completo
Abstract (sommario):
The proponents of this research developed their interests to look into every good points a community-based relapse prevention program being implemented by a particular local community among low-risk drug-users surrenderers. This included appreciating the design of the program and how it impacted the participants and the community of Barangay Salapan, San Juan City. All these being viewed from the underlying principles of restorative justice, in the pursuit of describing how the sanctity and dignity of human life is being restored using the five stages of appreciative inquiry as method of analysis. The rehabilitation program being implemented by the local community and supported by the local government provided a silver lining for the victims of the prohibited drugs. Initially, it helped redeem their lost personal sense of dignity, social respect and acceptance, and become a productive and significant individual members of their particular families and their beloved community. It was emphasized that the restoration of the sanctity and dignity of life demands greater openness, volunteerism, respect sincerity and discipline from each of the persons involved in the rehabilitation program. It was noted also that all the sectors of the local community should be united and unselfishly support the program regardless of political color or affiliation, religious background, economic interests and social biases, so that the sacredness and dignity of life which is very primal as a value will be constructively attained. References Brabant, K. V. (2015). Effective advising in state building and peacebuilding contexts-how: appreciative inquiry. Geneva,International Peacebuilding Advisory Team Byron, W. (1998). The building blocks of catholic social teaching. AmericaCaday, F. (2017). Causes of drug abuse among college students: The Philippine experience. Ifugao State University, Philippines. The International Journal of Social Sciences and Humanities InventionCoghlan, A., Preskill, H. and Catsambas, T.T. An overview of appreciative inquiry in evaluation. Retrieved from http://www.rismes.it/pdf/Preskill.pdf.Cooperrider, D. and Whitney, D. (2005). A positive revolution in change: Appreciative inquiry. Case Western Reserve University, The Taos InstituteDangerous Drugs Board, Office of the President. (2016). Oplan Sagip, Guidelines on voluntarily surrenderer of drug users and dependents and monitoring mechanism of barangay anti-drug abuse campaigns. Board Regulation No. 4. Office of the President. Republic of the Philippines.Gómez, M.P.M., Bracho, C.A. and Hernández, M. (2014). Appreciative inquiry, a constant in social work. Social Sciences, SciencePublihing Group. Spain John Paul II. (1987). Solicitudo Rei Socialis. Libreria Editrice Vaticana Helliwell, J. F. (2011). Institutions as enablers of wellbeing: TheSingapore prison case study. British Columbia. University of British Columbia. International Journal of WellbeingHimes, K. (2001). Responses to 101 questions on social catholic teaching manwah. Paulist Press St. Columban’s Mission Society. Mazo, G. N., (2017). Transformational rehabilitation: Communitybased intervention to end the drug menace. International Journal of Research - Granthaalayah, 5(12), 183-190. https://doi.org/10.5281/zenodo.1133854.Morales, S.,Corpus, R. and Oliver, R. (2013). Appreciative inquiry approach on environmental stewardship on the issues of the West Philippine Sea. Polytechnic University of the Philippines. National Youth Congress 2013 of the PhilippinesMikulich, A. (2012). Catholic social thought and restorative justice. Jesuit Social Research InstitutePloch, A. (2012). Why dignity matters: Dignity and the right (or not) to rehabilitation from international and national perspectives. New York University Journal of International Law and Politics. New York University School of Law.Pope Francis. (2015). Laudato si. Vatican City. Leberia Editrice Vaticana.Sakai, K.(2005). Research on the trends in drug abuse and effective measures for the treatment of the drug abusers in asian countries an analysis of innovative measures for the treatment of drug abusers. Tokyo, Japan. United Nations Asia and Far East Institute (UNAFEI)Sanchez, Z.M. and Nappo, S.A. (2008). Religious intervention and recovery from drug addiction. Rev Saúde Pública. Universidade Federal de São Paulo. São Paulo, SP, BrasilSandu, A. and Damian, S. (2012). Applying appreciative inquiry principles in the restorative justice field. Romania. Lumen Publishing House.Shuayb, M., Sharp, C., Judkins, M. and Hetherington M. (2009). Using appreciative inquiry in educational research: possibilities and limitations. Report. Slough: NFER.Yip, P., Cheung, S.L., Tsang, S.,Tse, S., Ling, W.O., Laidler, K., Wong, P., Law, and F., Wong, L.(2011). A study on drug abuse among youths and family relationship. University of HongKong
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
11

Sweetnam, Mark. "Communication and conversion in northern Cameroon. The Dii people and Norwegian missionaries, 1934–1960. By Tomas Sundnes Drønen. (Studies in Christian Mission, 37.) Pp. xvi+236 incl. 2 maps+20 plates. Leiden–Boston: Brill, 2009. €99. 978 90 04 17754 3; 0924 9389 - The Presbyterian Church of East Africa. An account of its gospel missionary society origins, 1895–1946. By Evanson N. Wamagatta. (American University Studies. Ser.7. Theology and Religion, 290.) Pp. xx+251 incl. map and 11 figs. New York: Peter Lang, 2009. £49.50. 978 1 4331 0596 8; 0740 0446". Journal of Ecclesiastical History 62, n. 4 (19 settembre 2011): 853–54. http://dx.doi.org/10.1017/s0022046911001011.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
12

Fonseca, Jesster. "Article Review: Hope S. Antone "Bridging the Gaps between Mission, Evangelism and Ecumenism."". Scientia - The International Journal on the Liberal Arts 9, n. 1 (30 marzo 2020). http://dx.doi.org/10.57106/scientia.v9i1.113.

Testo completo
Abstract (sommario):
References Antone , Hope S. "Bridging the Gaps between Mission, Evangelism and Ecumenism." CTC Bulletin: Bulletin on the Program Area on Faith, Mission and Unity (Theological Concerns) Christian Conference of Asia, April 2005: 17-24. Charpentier, Etienne. How to Read the New Testament. Quezon City: Claretian Publications, 1997. Harrington, Daniel. The Gospel According to Matthew. Minnesota: Liturgical Press, 1983. Hendrickx, Herman. A Key to the Gospel of Matthew. Quezon City: Claretian Publications, 1992. —. From One Jesus to Four Gospels. Quezon City: Claretian Publications, 1997. Knitter, Paul. Introducing Theologies of Religions. New York: Orbis Books Publications, 2002. Sparks, Kenton L. "Gospel as Conquest: Mosaic Typology in Matthew 28:16-20." The Catholic Biblical Quarterly, October 2006: 651-663.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
13

Alawode, Akinyemi O. "Mission, migration and human development: A new approach". In die Skriflig/In Luce Verbi 49, n. 1 (4 marzo 2015). http://dx.doi.org/10.4102/ids.v49i1.1888.

Testo completo
Abstract (sommario):
Migration has been a fact of Judaeo-Christian life since the days when Abram left Ur of the Chaldeans to find God’s promised land. It has become a far greater reality since the late 20th century, mainly as a result of wars, intranational conflicts, and natural disasters. As a result we have to deal with a larger number of internally or externally displaced persons (migrants) in Africa at the beginning of the 21st century than ever before. At the same time Africa reports on record numbers in terms of church growth. It is therefore clear that migration and Christian mission to migrants are serious items on the agenda of Christian mission in Africa. The article argues that migration is largely a result of a growing phenomenon of dehumanisation in Africa and worldwide: people tend to regard other people no longer as fellow human beings, created in the image of God. For this reason a very important missionary responsibility is topromote humanisation according to the gospel proclaimed by the new human being, Jesus of Nazareth. This calls for human development of migrants as well as indigenous Christians. It is my contention that the Christian community in Africa has not yet grasped this missionary vocation as it should have. Therefore, the article argues that Christian mission in Africa faces the task of humanising relationships between indigenous Christians and other migrants, and that this can be done through a well-developed programme of human development in which both migrants and indigenous Christians should participate. Sending, migrasie en menslike ontwikkeling: ’n Nuwe benadering. Migrasie is ’n realiteit van die Judese-Christelike lewe sedert Abram Ur van die Galdeërs verlaat het om God se beloofde land te vind. Dit het egter ’n groter realiteit geword sedert die laat twintigste eeu hoofsaaklik as gevolg van oorloë, intranasionale konflik en natuurrampe. As gevolg hiervan moes daar na ’n groter getal migrante in Afrika omgesien word aan die begin van die een-en-twintigste eeu as ooit tevore. In dieselfde periode het die kerk in Afrika met rekordgetalle gegroei. Dit behoort duidelik te wees dat migrasie en Christensending aan migrante hoog op die agenda van Christensending in Afrika behoort te wees. Hierdie artikel spruit voort uit die veronderstelling dat migrasie hoofsaaklik die gevolg van die groeiende verskynsel van verontmensliking (dehumanisering) in Afrika en wêreldwyd is, naamlik om ander mense nie as die beeld van God te erken nie. Om hierdie rede is dit die verantwoordelikheid van sending om menslike ontwikkeling aan die hand van die evangelie, soos dit deur die nuwe mens, Jesus van Nasaret verkondig is, te bevorder. Dit is ’n roeping wat geldend is ten opsigte van migrante sowel as plaaslike Christene. Hierdie artikel veronderstel dat die Christelike gemeenskap nog nie hierdie sendingroeping na behore verstaan nie en sien die taak van sending in Afrika daarom as die vermensliking (humanisering) van die verhouding tussen plaaslike Christene en ander migrante. Hierdie doel kan verwesenlik word deur ’n behoorlik ontwikkelde program van menslike ontwikkeling waarin sowel migrante as Christene moet deel hê.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
14

Basas, Allan. "Inculturation: An Ongoing Drama of Faith-Culture Dialogue". Scientia - The International Journal on the Liberal Arts 9, n. 1 (30 marzo 2020). http://dx.doi.org/10.57106/scientia.v9i1.115.

Testo completo
Abstract (sommario):
Inculturation emerged as a result of paradigm shifts in the missionary outlook of the Church necessitated by a heightened sense of culture, especially the plurality of cultures. This outlook saw culture as a tool for the transmission of the Gospel message to different frontiers. In view of this, dialogue with culture has passed from being an exception to the rule to becoming normative. Inculturation is a complex process, which must be undertaken gradually and critically. Overall, it aims to incarnate the Gospel in every culture by maintaining a healthy balance between tradition and progress. In this paper, the method of inculturation that is highlighted is the one developed by Charles Kraft and Anscar Chupungco known as “dynamic equivalence,” which seeks to build a “communicational bridge” between the Gospel message and human experience. This paper, therefore, embarks upon the discussion of faith-culture dialogue, keeping in mind Church’s efforts to proclaim the message of the Gospel: first, by first tracing the historical development of Inculturation, highlighting the Church’s disposition towards faith culture dialogue; second, by discussing the nature and dynamics of inculturation, focusing on its essential characteristics; and lastly, delineating the process of inculturation, which underscores dynamic equivalence as method. References Acevedo, Marcelo S.J., Inculturation and the Challenge of Modernity. Rome: Pontifical Gregorian University, 1982. Alberigo, Giuseppe “The Announcement of the Council: From Security of the Fortress to the Lure of Quest,” in History of Vatican II, 1 Announcing and Preparing Vatican II: Toward a New Era in Catholicism, ed. Giuseppe Alberigo and Joseph A. Komonchak. Maryknoll, NY: Orbis. 1-54. Aleaz, K.P. “The Theology of Inculturation Re-Examined,” Asia Journal of Theology 25, 2 (2011):232. Amalorpavadass, D.S. “Indian Culture. Integrating Cultural Elements into Spirituality” in Indian Christian Spirituality ed. By D.S. Amalorpvadass, Bangalore: NBCLC, 1982, 100. Arbuckle, Gerard A. “Christianity, Identity, and Cultures: A Case Study” The Australasian Catholic Report (January, 2013): 41-43. Arbuckle, Gerard Earthing the Gospel: An Inculturation Handbook for the Pastoral Worker. Maryknoll, New York: Orbis Books, 1990. Arevalo, Catalino “Inculturation in the Church: The Asian Context,” Landas 25 (2011): 83-134. Arrupe, P. 1978, “Letter to the Whole Society on Inculturation” Aixala (ed.) 3, 172-181. Barnes, Michael SJ, Theology and the Dialogue of Religions. Cambridge: Cambridge Unviersity Press, 2002. Bevans, Stephen SVD. “Revisiting Mission as Vatican II: Theology and Practice for Today’s Mission Church” Theological Studies 74 (2013): 26. Chupungco, Anscar. “Two Methods of Liturgical Inculturation: Creative Assimilation and Dynamic Equivalence” in Liturgy for the Filipino Church: A Collection of Talks of Anscar J. Chupungco, OSB given at the National Meeting of Diocesan Directors of Liturgy (1986-2004), ed. Josefina M. Manabat, SLD. Mendiola. Manila: San Beda College, Graduate School of Liturgy, 2004. 18-33. Chupungco, Anscar Liturgies of the Future: the Process and Methods of Inculturation. Collegeville Minnesota: A Pueblo Book, 1989. Chupungco, Anscar. “Liturgy and Inculturation,” East Asian Pastoral Review 18 (1981): 264. Costa R.O. (ed.) One Faith, Many Cultures: Inculturation, Indigenization, and Contextualization. Maryknoll: NY Orbis, 1988. Chupungco, Anscar in “Liturgy and Inculturation,” East Asian Pastoral Review 18 (1981): 264. De la Rosa, Rolando V. Beginnings of the Filipino Dominicans: History of the Filipinization of the Religious Orders in the Philippines, Revised Edition. Manila: UST Publishing House, 1990. De Mesa, Jose M. Why Theology is Never Far from Home. Manila: De La Salle University Press, Inc., 2003. Eilers, Franz-Josef. Communicating Between Cultures: An Introduction to Intercultural Communication. Fourth Updated Edition. Manila: Logos, Divine Word Publication, 2012. Federation of Asian Bishops’ Conferences, Resource Manual for Catholics in Asia: Dialogue. Thailand: FABC-OEIA, 2001. Follo, Francesco “Inculturation and Interculturality in John Paul II and Benedict XVI.” Retrieved 5 February 2014 from http://www.oasiscenter.eu/articles/interreligious-dialogue/2010/03/29/inculturation-and-interculturality-in-john-paul-ii-and-benedict-xvi quoting Ratzinger’s speech during the 25th anniversary of the John Paul II Institute for Studies on Marriage and Family, 11 May 2006. Genero, Bartolome. ed. Inculturazione della fede: Sagi Interdisciplinarii. Naple: Edizioni ehoniane, 1981. Gorski, John F. M.M., “Christology, Inculturation, and Their Missiological Implications: A Latin American Perspective,” International Bulletin of Missionary Research 28, 2 (2004): 61, Javier, Edgar G. SVD, Dialogue: Our Mission Today. Quezon City: Claretian Publication and ICLA Publications, 2006. Jeremiah, Anderson “Inculturation: A Sub-Altern Critique of K.P. Aleaz’ ‘Indian Christian Vedanta,’ The Asia Journal of Theology 21, 2. (October 2007): 398-411. Kraft, Charles H. Christianity in Culture: A Study in Biblical Theologizing in Cross-Cultural Perspective. New York: Orbis Books, 1980. Kroeger, James, H., “The Faith-Culture Dialogue in Asia: Ten FABC Insights on Inculturation,” oletin Eclesiastico de Filipinas 85, 870 (2009): 7-28. Masson, Joseph ‘L Église ouverte ser le monde’in NRT, 84 (1962) 1038. Mercado, Leonardo N. Inculturation and Filipino Theology, Asia Pacific Missiological Series 2. Manila: Divine Word Publication, 1992. Mercado, Leonardo N. Elements of Filipino Theology. Tacloban City, Philippines: Divine Word University, 1975. Mitchell, Nathan “Culture, Inculturation, and Sacrosanctum Concilium,” Worship 77, 2 (March 2003): 171-181. Pietrzak, Daniel Interculturality and Internationality: A Utopia or a Constructive Tension for a Franciscan Missiology? Retrieved September 9, 2014 from http://www2.ofmconv.pcn.net/docs/en/general/miscon06_india/Interculturality%20and%20Internationality%20%20a%20utopia%20or%20a%20constructive%20tension%20for%20a%20Franciscan%20Missiology.pdf Radcliffe, Timothy. “Inculturation,” Review for Religious (Sept – Oct 1994): 646-657. Schreiter, Robert. “The Legacy of St. Francis Xavier: Inculturation of the Gospel Then and Now” East Asian Pastoral Review 44 (2007): 17-31. Schreiter, Robert J. Constructing Local Theologies. Maryknoll, New York: Orbis Books, 1993. Shorter, Aylward Toward a Theology of Inculturation. Eugene, Oregon: Wipf and Stock Publishers, 1999. Stanley, Brian. “Inculturation: Historical Background, Theological Foundations and Contemporary Questions,” Transformation 24, 1 (January 2007): 21-27. Timoner, Gerard F. “Intercultural Theology as a Way of Doing Theology” in Philippiniana Sacra XLI, 121 (January-April, 2006): 75-46. Timoner, Gerard. “Theology of Inculturation: A Critical Appraisal,” Philippiniana Sacra XL no. 119 (2005): 322-325. Ustorf, Werner “The Cultural Origins of Intercultural Theology” Mission Studies 25 (2008): 229-251. Wijsen, Frans “Intercultural Theology” Exchange 30, 3 (2001): 222-230.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
15

Eidelman, Gabriel, e Maya Hoke. "The Life, Death, and Legacy of the Toronto Bureau of Municipal Research, 1914-1983". Journal of Urban History, 2 dicembre 2020, 009614422097612. http://dx.doi.org/10.1177/0096144220976127.

Testo completo
Abstract (sommario):
The Toronto-based Bureau of Municipal Research published over 800 bulletins and reports on urban issues in Canada between 1914 and 1983. Much has been written about its parent organization, the New York Bureau of Municipal Research. But the history of the Toronto chapter has all but been ignored. This article is a step toward understanding the history of the Toronto Bureau, and its impact on urban policy and local government in the Greater Toronto area. The article proceeds in three parts. First, we tell the story of the Bureau’s genesis, the evolution of its mission and leadership over time, and its eventual demise. Next, we analyze the Bureau’s body of work, identifying two common themes—efficiency and informed citizenship—found across the complete catalog of Bureau documents housed at the City of Toronto Archives. Finally, we examine the Bureau’s tangible achievements, most apparent in areas of municipal finance and administrative reform in the 1910s, 1920s, and 1930s, as well as the Bureau’s enduring legacy, including the lessons its work holds for modern-day urban policy debates in Greater Toronto and elsewhere.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
16

Grove, Pieter. "The Claims of Diversity: The Uniting Reformed Church, Diversity and Qualitative Unity". Studia Historiae Ecclesiasticae 47, n. 2 (8 luglio 2021). http://dx.doi.org/10.25159/2412-4265/8286.

Testo completo
Abstract (sommario):
The first 25 years of the Uniting Reformed Church in Southern Africa was dedicated to stabilise and deepen the unity achieved between the former Dutch Reformed Church in Africa and the Dutch Reformed Mission Church, while simultaneously fighting off challenges posed by the break-away DRCA. A vital characteristic of these two churches was that they brought multiple diversities to the unification process—diversities of language, gender, laity, age, spirituality, and different abilities. URCSA did not often address these challenges openly, but they functioned as underground currents that reached visible manifestations when leaders had to be elected. At the last regional synod of URCSA in the Cape (2018), a debate ensued and a contesting of leadership positions occurred, that affirmed a mechanistic model of cultural representation and side-lined greater gender recognition. These attempts bear witness to the reality of diversity and compel URCSA to address this vital issue in a way that remains true to the Gospel, affirming our fundamental unity while drawing on our diversity as sources of enrichment. URCSA has the inestimable resource of the Belhar Confession 1986 that drew on the biblical tradition to approach the issue of diversity and unity. This essay will clarify the issue of diversity in relation to unity in the church and investigate how diversities are addressed as they impact on culture and gender. The author will draw on the work of the late political philosopher, Iris Marion Young, to investigate various approaches to diversity. The essay proposes that if we do not address the reality of diversity in a significant way, the unity of the church will not reach meaningful depth and a new dominating hegemony will replace the aspiration to qualitative unity, thereby limiting the contribution and access of different constituencies in URCSA.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
17

Burns, Alex. "Doubting the Global War on Terror". M/C Journal 14, n. 1 (24 gennaio 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.338.

Testo completo
Abstract (sommario):
Photograph by Gonzalo Echeverria (2010)Declaring War Soon after Al Qaeda’s terrorist attacks on 11 September 2001, the Bush Administration described its new grand strategy: the “Global War on Terror”. This underpinned the subsequent counter-insurgency in Afghanistan and the United States invasion of Iraq in March 2003. Media pundits quickly applied the Global War on Terror label to the Madrid, Bali and London bombings, to convey how Al Qaeda’s terrorism had gone transnational. Meanwhile, international relations scholars debated the extent to which September 11 had changed the international system (Brenner; Mann 303). American intellectuals adopted several variations of the Global War on Terror in what initially felt like a transitional period of US foreign policy (Burns). Walter Laqueur suggested Al Qaeda was engaged in a “cosmological” and perpetual war. Paul Berman likened Al Qaeda and militant Islam to the past ideological battles against communism and fascism (Heilbrunn 248). In a widely cited article, neoconservative thinker Norman Podhoretz suggested the United States faced “World War IV”, which had three interlocking drivers: Al Qaeda and trans-national terrorism; political Islam as the West’s existential enemy; and nuclear proliferation to ‘rogue’ countries and non-state actors (Friedman 3). Podhoretz’s tone reflected a revival of his earlier Cold War politics and critique of the New Left (Friedman 148-149; Halper and Clarke 56; Heilbrunn 210). These stances attracted widespread support. For instance, the United States Marine Corp recalibrated its mission to fight a long war against “World War IV-like” enemies. Yet these stances left the United States unprepared as the combat situations in Afghanistan and Iraq worsened (Ricks; Ferguson; Filkins). Neoconservative ideals for Iraq “regime change” to transform the Middle East failed to deal with other security problems such as Pakistan’s Musharraf regime (Dorrien 110; Halper and Clarke 210-211; Friedman 121, 223; Heilbrunn 252). The Manichean and open-ended framing became a self-fulfilling prophecy for insurgents, jihadists, and militias. The Bush Administration quietly abandoned the Global War on Terror in July 2005. Widespread support had given way to policymaker doubt. Why did so many intellectuals and strategists embrace the Global War on Terror as the best possible “grand strategy” perspective of a post-September 11 world? Why was there so little doubt of this worldview? This is a debate with roots as old as the Sceptics versus the Sophists. Explanations usually focus on the Bush Administration’s “Vulcans” war cabinet: Vice President Dick Cheney, Secretary of Defense Donald Rumsfield, and National Security Advisor Condoleezza Rice, who later became Secretary of State (Mann xv-xvi). The “Vulcans” were named after the Roman god Vulcan because Rice’s hometown Birmingham, Alabama, had “a mammoth fifty-six foot statue . . . [in] homage to the city’s steel industry” (Mann x) and the name stuck. Alternatively, explanations focus on how neoconservative thinkers shaped the intellectual climate after September 11, in a receptive media climate. Biographers suggest that “neoconservatism had become an echo chamber” (Heilbrunn 242) with its own media outlets, pundits, and think-tanks such as the American Enterprise Institute and Project for a New America. Neoconservatism briefly flourished in Washington DC until Iraq’s sectarian violence discredited the “Vulcans” and neoconservative strategists like Paul Wolfowitz (Friedman; Ferguson). The neoconservatives' combination of September 11’s aftermath with strongly argued historical analogies was initially convincing. They conferred with scholars such as Bernard Lewis, Samuel P. Huntington and Victor Davis Hanson to construct classicist historical narratives and to explain cultural differences. However, the history of the decade after September 11 also contains mis-steps and mistakes which make it a series of contingent decisions (Ferguson; Bergen). One way to analyse these contingent decisions is to pose “what if?” counterfactuals, or feasible alternatives to historical events (Lebow). For instance, what if September 11 had been a chemical and biological weapons attack? (Mann 317). Appendix 1 includes a range of alternative possibilities and “minimal rewrites” or slight variations on the historical events which occurred. Collectively, these counterfactuals suggest the role of agency, chance, luck, and the juxtaposition of better and worse outcomes. They pose challenges to the classicist interpretation adopted soon after September 11 to justify “World War IV” (Podhoretz). A ‘Two-Track’ Process for ‘World War IV’ After the September 11 attacks, I think an overlapping two-track process occurred with the “Vulcans” cabinet, neoconservative advisers, and two “echo chambers”: neoconservative think-tanks and the post-September 11 media. Crucially, Bush’s “Vulcans” war cabinet succeeded in gaining civilian control of the United States war decision process. Although successful in initiating the 2003 Iraq War this civilian control created a deeper crisis in US civil-military relations (Stevenson; Morgan). The “Vulcans” relied on “politicised” intelligence such as a United Kingdom intelligence report on Iraq’s weapons development program. The report enabled “a climate of undifferentiated fear to arise” because its public version did not distinguish between chemical, biological, radiological or nuclear weapons (Halper and Clarke, 210). The cautious 2003 National Intelligence Estimates (NIE) report on Iraq was only released in a strongly edited form. For instance, the US Department of Energy had expressed doubts about claims that Iraq had approached Niger for uranium, and was using aluminium tubes for biological and chemical weapons development. Meanwhile, the post-September 11 media had become a second “echo chamber” (Halper and Clarke 194-196) which amplified neoconservative arguments. Berman, Laqueur, Podhoretz and others who framed the intellectual climate were “risk entrepreneurs” (Mueller 41-43) that supported the “World War IV” vision. The media also engaged in aggressive “flak” campaigns (Herman and Chomsky 26-28; Mueller 39-42) designed to limit debate and to stress foreign policy stances and themes which supported the Bush Administration. When former Central Intelligence Agency director James Woolsey’s claimed that Al Qaeda had close connections to Iraqi intelligence, this was promoted in several books, including Michael Ledeen’s War Against The Terror Masters, Stephen Hayes’ The Connection, and Laurie Mylroie’s Bush v. The Beltway; and in partisan media such as Fox News, NewsMax, and The Weekly Standard who each attacked the US State Department and the CIA (Dorrien 183; Hayes; Ledeen; Mylroie; Heilbrunn 237, 243-244; Mann 310). This was the media “echo chamber” at work. The group Accuracy in Media also campaigned successfully to ensure that US cable providers did not give Al Jazeera English access to US audiences (Barker). Cosmopolitan ideals seemed incompatible with what the “flak” groups desired. The two-track process converged on two now infamous speeches. US President Bush’s State of the Union Address on 29 January 2002, and US Secretary of State Colin Powell’s presentation to the United Nations on 5 February 2003. Bush’s speech included a line from neoconservative David Frumm about North Korea, Iraq and Iran as an “Axis of Evil” (Dorrien 158; Halper and Clarke 139-140; Mann 242, 317-321). Powell’s presentation to the United Nations included now-debunked threat assessments. In fact, Powell had altered the speech’s original draft by I. Lewis “Scooter” Libby, who was Cheney’s chief of staff (Dorrien 183-184). Powell claimed that Iraq had mobile biological weapons facilities, linked to Abu Musab al-Zarqawi. However, the International Atomic Energy Agency’s (IAEA) Mohamed El-Baradei, the Defense Intelligence Agency, the State Department, and the Institute for Science and International Security all strongly doubted this claim, as did international observers (Dorrien 184; Halper and Clarke 212-213; Mann 353-354). Yet this information was suppressed: attacked by “flak” or given little visible media coverage. Powell’s agenda included trying to rebuild an international coalition and to head off weather changes that would affect military operations in the Middle East (Mann 351). Both speeches used politicised variants of “weapons of mass destruction”, taken from the counterterrorism literature (Stern; Laqueur). Bush’s speech created an inflated geopolitical threat whilst Powell relied on flawed intelligence and scientific visuals to communicate a non-existent threat (Vogel). However, they had the intended effect on decision makers. US Under-Secretary of Defense, the neoconservative Paul Wolfowitz, later revealed to Vanity Fair that “weapons of mass destruction” was selected as an issue that all potential stakeholders could agree on (Wilkie 69). Perhaps the only remaining outlet was satire: Armando Iannucci’s 2009 film In The Loop parodied the diplomatic politics surrounding Powell’s speech and the civil-military tensions on the Iraq War’s eve. In the short term the two track process worked in heading off doubt. The “Vulcans” blocked important information on pre-war Iraq intelligence from reaching the media and the general public (Prados). Alternatively, they ignored area specialists and other experts, such as when Coalition Provisional Authority’s L. Paul Bremer ignored the US State Department’s fifteen volume ‘Future of Iraq’ project (Ferguson). Public “flak” and “risk entrepreneurs” mobilised a range of motivations from grief and revenge to historical memory and identity politics. This combination of private and public processes meant that although doubts were expressed, they could be contained through the dual echo chambers of neoconservative policymaking and the post-September 11 media. These factors enabled the “Vulcans” to proceed with their “regime change” plans despite strong public opposition from anti-war protestors. Expressing DoubtsMany experts and institutions expressed doubt about specific claims the Bush Administration made to support the 2003 Iraq War. This doubt came from three different and sometimes overlapping groups. Subject matter experts such as the IAEA’s Mohamed El-Baradei and weapons development scientists countered the UK intelligence report and Powell’s UN speech. However, they did not get the media coverage warranted due to “flak” and “echo chamber” dynamics. Others could challenge misleading historical analogies between insurgent Iraq and Nazi Germany, and yet not change the broader outcomes (Benjamin). Independent journalists one group who gained new information during the 1990-91 Gulf War: some entered Iraq from Kuwait and documented a more humanitarian side of the war to journalists embedded with US military units (Uyarra). Finally, there were dissenters from bureaucratic and institutional processes. In some cases, all three overlapped. In their separate analyses of the post-September 11 debate on intelligence “failure”, Zegart and Jervis point to a range of analytic misperceptions and institutional problems. However, the intelligence community is separated from policymakers such as the “Vulcans”. Compartmentalisation due to the “need to know” principle also means that doubting analysts can be blocked from releasing information. Andrew Wilkie discovered this when he resigned from Australia’s Office for National Assessments (ONA) as a transnational issues analyst. Wilkie questioned the pre-war assessments in Powell’s United Nations speech that were used to justify the 2003 Iraq War. Wilkie was then attacked publicly by Australian Prime Minister John Howard. This overshadowed a more important fact: both Howard and Wilkie knew that due to Australian legislation, Wilkie could not publicly comment on ONA intelligence, despite the invitation to do so. This barrier also prevented other intelligence analysts from responding to the “Vulcans”, and to “flak” and “echo chamber” dynamics in the media and neoconservative think-tanks. Many analysts knew that the excerpts released from the 2003 NIE on Iraq was highly edited (Prados). For example, Australian agencies such as the ONA, the Department of Foreign Affairs and Trade, and the Department of Defence knew this (Wilkie 98). However, analysts are trained not to interfere with policymakers, even when there are significant civil-military irregularities. Military officials who spoke out about pre-war planning against the “Vulcans” and their neoconservative supporters were silenced (Ricks; Ferguson). Greenlight Capital’s hedge fund manager David Einhorn illustrates in a different context what might happen if analysts did comment. Einhorn gave a speech to the Ira Sohn Conference on 15 May 2002 debunking the management of Allied Capital. Einhorn’s “short-selling” led to retaliation from Allied Capital, a Securities and Exchange Commission investigation, and growing evidence of potential fraud. If analysts adopted Einhorn’s tactics—combining rigorous analysis with targeted, public denunciation that is widely reported—then this may have short-circuited the “flak” and “echo chamber” effects prior to the 2003 Iraq War. The intelligence community usually tries to pre-empt such outcomes via contestation exercises and similar processes. This was the goal of the 2003 NIE on Iraq, despite the fact that the US Department of Energy which had the expertise was overruled by other agencies who expressed opinions not necessarily based on rigorous scientific and technical analysis (Prados; Vogel). In counterterrorism circles, similar disinformation arose about Aum Shinrikyo’s biological weapons research after its sarin gas attack on Tokyo’s subway system on 20 March 1995 (Leitenberg). Disinformation also arose regarding nuclear weapons proliferation to non-state actors in the 1990s (Stern). Interestingly, several of the “Vulcans” and neoconservatives had been involved in an earlier controversial contestation exercise: Team B in 1976. The Central Intelligence Agency (CIA) assembled three Team B groups in order to evaluate and forecast Soviet military capabilities. One group headed by historian Richard Pipes gave highly “alarmist” forecasts and then attacked a CIA NIE about the Soviets (Dorrien 50-56; Mueller 81). The neoconservatives adopted these same tactics to reframe the 2003 NIE from its position of caution, expressed by several intelligence agencies and experts, to belief that Iraq possessed a current, covert program to develop weapons of mass destruction (Prados). Alternatively, information may be leaked to the media to express doubt. “Non-attributable” background interviews to establishment journalists like Seymour Hersh and Bob Woodward achieved this. Wikileaks publisher Julian Assange has recently achieved notoriety due to US diplomatic cables from the SIPRNet network released from 28 November 2010 onwards. Supporters have favourably compared Assange to Daniel Ellsberg, the RAND researcher who leaked the Pentagon Papers (Ellsberg; Ehrlich and Goldsmith). Whilst Elsberg succeeded because a network of US national papers continued to print excerpts from the Pentagon Papers despite lawsuit threats, Assange relied in part on favourable coverage from the UK’s Guardian newspaper. However, suspected sources such as US Army soldier Bradley Manning are not protected whilst media outlets are relatively free to publish their scoops (Walt, ‘Woodward’). Assange’s publication of SIPRNet’s diplomatic cables will also likely mean greater restrictions on diplomatic and military intelligence (Walt, ‘Don’t Write’). Beyond ‘Doubt’ Iraq’s worsening security discredited many of the factors that had given the neoconservatives credibility. The post-September 11 media became increasingly more critical of the US military in Iraq (Ferguson) and cautious about the “echo chamber” of think-tanks and media outlets. Internet sites for Al Jazeera English, Al-Arabiya and other networks have enabled people to bypass “flak” and directly access these different viewpoints. Most damagingly, the non-discovery of Iraq’s weapons of mass destruction discredited both the 2003 NIE on Iraq and Colin Powell’s United Nations presentation (Wilkie 104). Likewise, “risk entrepreneurs” who foresaw “World War IV” in 2002 and 2003 have now distanced themselves from these apocalyptic forecasts due to a series of mis-steps and mistakes by the Bush Administration and Al Qaeda’s over-calculation (Bergen). The emergence of sites such as Wikileaks, and networks like Al Jazeera English and Al-Arabiya, are a response to the politics of the past decade. They attempt to short-circuit past “echo chambers” through providing access to different sources and leaked data. The Global War on Terror framed the Bush Administration’s response to September 11 as a war (Kirk; Mueller 59). Whilst this prematurely closed off other possibilities, it has also unleashed a series of dynamics which have undermined the neoconservative agenda. The “classicist” history and historical analogies constructed to justify the “World War IV” scenario are just one of several potential frameworks. “Flak” organisations and media “echo chambers” are now challenged by well-financed and strategic alternatives such as Al Jazeera English and Al-Arabiya. Doubt is one defence against “risk entrepreneurs” who seek to promote a particular idea: doubt guards against uncritical adoption. Perhaps the enduring lesson of the post-September 11 debates, though, is that doubt alone is not enough. What is needed are individuals and institutions that understand the strategies which the neoconservatives and others have used, and who also have the soft power skills during crises to influence critical decision-makers to choose alternatives. Appendix 1: Counterfactuals Richard Ned Lebow uses “what if?” counterfactuals to examine alternative possibilities and “minimal rewrites” or slight variations on the historical events that occurred. The following counterfactuals suggest that the Bush Administration’s Global War on Terror could have evolved very differently . . . or not occurred at all. Fact: The 2003 Iraq War and 2001 Afghanistan counterinsurgency shaped the Bush Administration’s post-September 11 grand strategy. Counterfactual #1: Al Gore decisively wins the 2000 U.S. election. Bush v. Gore never occurs. After the September 11 attacks, Gore focuses on international alliance-building and gains widespread diplomatic support rather than a neoconservative agenda. He authorises Special Operations Forces in Afghanistan and works closely with the Musharraf regime in Pakistan to target Al Qaeda’s muhajideen. He ‘contains’ Saddam Hussein’s Iraq through measurement and signature, technical intelligence, and more stringent monitoring by the International Atomic Energy Agency. Minimal Rewrite: United 93 crashes in Washington DC, killing senior members of the Gore Administration. Fact: U.S. Special Operations Forces failed to kill Osama bin Laden in late November and early December 2001 at Tora Bora. Counterfactual #2: U.S. Special Operations Forces kill Osama bin Laden in early December 2001 during skirmishes at Tora Bora. Ayman al-Zawahiri is critically wounded, captured, and imprisoned. The rest of Al Qaeda is scattered. Minimal Rewrite: Osama bin Laden’s death turns him into a self-mythologised hero for decades. Fact: The UK Blair Government supplied a 50-page intelligence dossier on Iraq’s weapons development program which the Bush Administration used to support its pre-war planning. Counterfactual #3: Rogue intelligence analysts debunk the UK Blair Government’s claims through a series of ‘targeted’ leaks to establishment news sources. Minimal Rewrite: The 50-page intelligence dossier is later discovered to be correct about Iraq’s weapons development program. Fact: The Bush Administration used the 2003 National Intelligence Estimate to “build its case” for “regime change” in Saddam Hussein’s Iraq. Counterfactual #4: A joint investigation by The New York Times and The Washington Post rebuts U.S. Secretary of State Colin Powell’s speech to the United National Security Council, delivered on 5 February 2003. Minimal Rewrite: The Central Intelligence Agency’s whitepaper “Iraq’s Weapons of Mass Destruction Programs” (October 2002) more accurately reflects the 2003 NIE’s cautious assessments. Fact: The Bush Administration relied on Ahmed Chalabi for its postwar estimates about Iraq’s reconstruction. Counterfactual #5: The Bush Administration ignores Chalabi’s advice and relies instead on the U.S. State Department’s 15 volume report “The Future of Iraq”. Minimal Rewrite: The Coalition Provisional Authority appoints Ahmed Chalabi to head an interim Iraqi government. Fact: L. Paul Bremer signed orders to disband Iraq’s Army and to De-Ba’athify Iraq’s new government. Counterfactual #6: Bremer keeps Iraq’s Army intact and uses it to impose security in Baghdad to prevent looting and to thwart insurgents. Rather than a De-Ba’athification policy, Bremer uses former Baath Party members to gather situational intelligence. Minimal Rewrite: Iraq’s Army refuses to disband and the De-Ba’athification policy uncovers several conspiracies to undermine the Coalition Provisional Authority. AcknowledgmentsThanks to Stephen McGrail for advice on science and technology analysis.References Barker, Greg. “War of Ideas”. PBS Frontline. Boston, MA: 2007. ‹http://www.pbs.org/frontlineworld/stories/newswar/video1.html› Benjamin, Daniel. “Condi’s Phony History.” Slate 29 Aug. 2003. ‹http://www.slate.com/id/2087768/pagenum/all/›. Bergen, Peter L. The Longest War: The Enduring Conflict between America and Al Qaeda. New York: The Free Press, 2011. Berman, Paul. Terror and Liberalism. W.W. Norton & Company: New York, 2003. Brenner, William J. “In Search of Monsters: Realism and Progress in International Relations Theory after September 11.” Security Studies 15.3 (2006): 496-528. Burns, Alex. “The Worldflash of a Coming Future.” M/C Journal 6.2 (April 2003). ‹http://journal.media-culture.org.au/0304/08-worldflash.php›. Dorrien, Gary. Imperial Designs: Neoconservatism and the New Pax Americana. New York: Routledge, 2004. Ehrlich, Judith, and Goldsmith, Rick. The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers. Berkley CA: Kovno Communications, 2009. Einhorn, David. Fooling Some of the People All of the Time: A Long Short (and Now Complete) Story. Hoboken NJ: John Wiley & Sons, 2010. Ellison, Sarah. “The Man Who Spilled The Secrets.” Vanity Fair (Feb. 2011). ‹http://www.vanityfair.com/politics/features/2011/02/the-guardian-201102›. Ellsberg, Daniel. Secrets: A Memoir of Vietnam and the Pentagon Papers. New York: Viking, 2002. Ferguson, Charles. No End in Sight, New York: Representational Pictures, 2007. Filkins, Dexter. The Forever War. New York: Vintage Books, 2008. Friedman, Murray. The Neoconservative Revolution: Jewish Intellectuals and the Shaping of Public Policy. New York: Cambridge UP, 2005. Halper, Stefan, and Jonathan Clarke. America Alone: The Neo-Conservatives and the Global Order. New York: Cambridge UP, 2004. Hayes, Stephen F. The Connection: How Al Qaeda’s Collaboration with Saddam Hussein Has Endangered America. New York: HarperCollins, 2004. Heilbrunn, Jacob. They Knew They Were Right: The Rise of the Neocons. New York: Doubleday, 2008. Herman, Edward S., and Noam Chomsky. Manufacturing Consent: The Political Economy of the Mass Media. Rev. ed. New York: Pantheon Books, 2002. Iannucci, Armando. In The Loop. London: BBC Films, 2009. Jervis, Robert. Why Intelligence Fails: Lessons from the Iranian Revolution and the Iraq War. Ithaca NY: Cornell UP, 2010. Kirk, Michael. “The War behind Closed Doors.” PBS Frontline. Boston, MA: 2003. ‹http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/iraq/›. Laqueur, Walter. No End to War: Terrorism in the Twenty-First Century. New York: Continuum, 2003. Lebow, Richard Ned. Forbidden Fruit: Counterfactuals and International Relations. Princeton NJ: Princeton UP, 2010. Ledeen, Michael. The War against The Terror Masters. New York: St. Martin’s Griffin, 2003. Leitenberg, Milton. “Aum Shinrikyo's Efforts to Produce Biological Weapons: A Case Study in the Serial Propagation of Misinformation.” Terrorism and Political Violence 11.4 (1999): 149-158. Mann, James. Rise of the Vulcans: The History of Bush’s War Cabinet. New York: Viking Penguin, 2004. Morgan, Matthew J. The American Military after 9/11: Society, State, and Empire. New York: Palgrave Macmillan, 2008. Mueller, John. Overblown: How Politicians and the Terrorism Industry Inflate National Security Threats, and Why We Believe Them. New York: The Free Press, 2009. Mylroie, Laurie. Bush v The Beltway: The Inside Battle over War in Iraq. New York: Regan Books, 2003. Nutt, Paul C. Why Decisions Fail. San Francisco: Berrett-Koelher, 2002. Podhoretz, Norman. “How to Win World War IV”. Commentary 113.2 (2002): 19-29. Prados, John. Hoodwinked: The Documents That Reveal How Bush Sold Us a War. New York: The New Press, 2004. Ricks, Thomas. Fiasco: The American Military Adventure in Iraq. New York: The Penguin Press, 2006. Stern, Jessica. The Ultimate Terrorists. Boston, MA: Harvard UP, 2001. Stevenson, Charles A. Warriors and Politicians: US Civil-Military Relations under Stress. New York: Routledge, 2006. Walt, Stephen M. “Should Bob Woodward Be Arrested?” Foreign Policy 10 Dec. 2010. ‹http://walt.foreignpolicy.com/posts/2010/12/10/more_wikileaks_double_standards›. Walt, Stephen M. “‘Don’t Write If You Can Talk...’: The Latest from WikiLeaks.” Foreign Policy 29 Nov. 2010. ‹http://walt.foreignpolicy.com/posts/2010/11/29/dont_write_if_you_can_talk_the_latest_from_wikileaks›. Wilkie, Andrew. Axis of Deceit. Melbourne: Black Ink Books, 2003. Uyarra, Esteban Manzanares. “War Feels like War”. London: BBC, 2003. Vogel, Kathleen M. “Iraqi Winnebagos™ of Death: Imagined and Realized Futures of US Bioweapons Threat Assessments.” Science and Public Policy 35.8 (2008): 561–573. Zegart, Amy. Spying Blind: The CIA, the FBI and the Origins of 9/11. Princeton NJ: Princeton UP, 2007.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
18

Rutherford, Amanda, e Sarah Baker. "Upgrading The L Word: Generation Q". M/C Journal 23, n. 6 (28 novembre 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2727.

Testo completo
Abstract (sommario):
The L Word: Generation Q is the reboot of The L Word, a long running series about a group of lesbians and bisexuals in Los Angeles in the early 2000s. Both programmes are unique in their positioning of lesbian characters and have been well received by audiences and critics alike. These programmes present a range of characters and narratives, previously excluded from mainstream film and television, bringing a refreshing change from the destructive images typically presented before. We argue that the reboot Generation Q now offers more meaningful representation of the broader lesbian and transgender communities, and discuss its relevance in the changing portrayals of gay representation. Gay visibility has never really been an issue in the movies. Gays have always been visible. It is how they have been visible that has remained offensive for almost a century. (Russo 66) In 2004 The L Word broke new ground as the very first television series written and directed by predominantly queer women. This set it apart from previous representations of lesbians by Hollywood because it portrayed a community rather than an isolated or lone lesbian character, that was extraneous to a cast of heterosexuals (Moore and Schilt). The series brought change, and where Hollywood was more often “reluctant to openly and non-stereotypically engage with gay subjects and gay characters” (Baker 41), the L Word offered an alternative to the norm in media representation. “The L Word’s significance lies in its very existence” according to Chambers (83), and this article serves to consider this significance in conjunction with its 2019 reboot, the L Word: Generation Q, to ascertain if the enhanced visibility and gay representation influences the system of representation that has predominantly been excluding and misrepresentative of gay life. The exclusion of authentic representation of lesbians and gays in Hollywood film is not new. Over time, however, there has been an increased representation of gay characters in film and television. However, beneath the positive veneer remains a morally disapproving undertone (Yang), where lesbians and gays are displayed as the showpiece of the abnormal (Gross, "Out of the Mainstream"). Gross ("Out of the Mainstream") suggests that through the ‘othering’ of lesbians and gays within media, a means of maintaining the moral order is achieved, and where being ‘straight’ results in a happy ending. Lesbians and gays in film thus achieve what Gerbner referred to as symbolic annihilation, purposefully created in a bid to maintain the social inequity. This form of exclusion often saw controversial gay representation, with a history of portraying these characters in a false, excluding, and pejorative way (Russo; Gross, "What Is Wrong"; Hart). The history of gay representation in media had at times been monstrous, playing out the themes of gay sexuality as threatening to heterosexual persons and communities (Juárez). Gay people were incorrectly stereotyped, and gay lives were seen through the slimmest of windows. Walters (15) argued that it was “too often” that film and television images would narrowly portray gays “as either desexualized or over sexualized”, framing their sexuality as the sole identity of the character. She also contested that gay characters were “shown as nonthreatening and campy 'others' or equally comforting and familiar boys (and they are usually boys, not girls) next door” (Walters 15). In Russo’s seminal text, The Celluloid Closet, he demonstrated that gay characters were largely excluded from genuine and thoughtful presentation in film, while the only option given to them was how they died. Gay activists and film makers in the 1980s and beyond built on the momentum of AIDS activism (Streitmatter) to bring films that dealt with gay subject matter more fairly than before, with examples like The Birdcage, Philadelphia, To Wong Foo, Thanks for Everything! Julie Newmar, and In and Out. Walters argues that while “mainstream films like Brokeback Mountain and The Kids are Alright entertain moviegoers with their forthright gay themes and scenes” (12), often the roles have been more of tokenisation, representing the “surprisingly gay characters in a tedious romcom, the coyly queer older man in a star-studded indie hit, the incidentally gay sister of the lead in a serious drama” (Walters 12). This ambivalence towards the gay role model in the media has had real world effects on those who identify themselves as lesbian or gay, creating feelings of self-hatred or of being ‘unacceptable’ citizens of society (Gamson), as media content “is an active component in the cultural process of shaping LGBT identities” (Sarkissian 147). The stigmatisation of gays was further identified by the respondents to a study on media and gay identity, where “the prevailing sentiment in these discussions was a sense of being excluded from traditional society” (Gomillion and Guiliano 343). Exclusion promotes segregation and isolation, and since television media are ever-present via conventional and web-based platforms, their messages are increasingly visible and powerful. The improved portrayal of gay characters was not just confined to the area of film and television however, and many publications produced major stories on bi-sexual chic, lesbian chic, the rise of gay political power and gay families. This process of greater inclusion, however, has not been linear, and in 2013 the media advocacy group known as the Gay and Lesbian Alliance against Defamation (GLAAD) mapped the quantity, quality, and diversity of LGBT people depicted in films, finding that there was still much work to be done to fairly include gay characters (GLAAD Studio Responsibility Index). In another report made in 2019, which examined cable and streaming media, GLAAD found that of the 879 regular characters expected to appear on broadcast scripted primetime programming, 10.2% were identified as gay, lesbian, bisexual, transgender and or queer (GLAAD Where Are We on TV). This was the highest number of queer characters recorded since the start of their reporting. In January 2004, Showtime launched The L Word, the first scripted cable television to focus chiefly on lesbians. Over the course of six seasons it explored the deep bonds that linked the members of an evolving lesbian friendship circle. The central themes of the programme were the love and friendship between the women, and it was a television programme structured by its own values and ideologies. The series offered a moral argument against the widespread sexism and anti-gay prejudice that was evident in media. The cast, however, were conventionally beautiful, gender normative, and expensively attired, leading to fears that the programme would appeal more to straight men, and that the sex in the programme would be exploitative and pornographic. The result, however, was that women’s sex and connection were foregrounded, and appeared as a central theme of the drama. This was, however, ground-breaking television. The showrunner of the original L Word, Ilene Chaiken, was aware of the often-damning account of lesbians in Hollywood, and the programme managed to convey an indictment of Hollywood (Mcfadden). The L Word increased lesbian visibility on television and was revolutionary in countering some of the exclusionary and damaging representation that had taken place before. It portrayed variations of lesbians, showing new positive representations in the form of power lesbians, sports lesbians, singles, and couples. Broadly speaking, gay visibility and representation can be marked and measured by levels of their exclusion and inclusion. Sedgwick said that the L Word was particularly important as it created a “lesbian ecology—a visible world in which lesbians exist, go on existing, exist in forms beyond the solitary and the couple, sustain and develop relations among themselves of difference and commonality” (xix). However, as much as this programme challenged the previous representations it also enacted a “Faustian bargain because television is a genre which ultimately caters to the desires and expectations of mainstream audiences” (Wolfe and Roripaugh 76). The producers knew it was difficult to change the problematic and biased representation of queer women within the structures of commercial media and understood the history of queer representation and its effects. Therefore, they had to navigate between the legitimate desire to represent lesbians as well as being able to attract a large enough mainstream audience to keep the show commercially viable. The L Word: Generation Q is the reboot of the popular series, and includes some of the old cast, who have also become the executive producers. These characters include Bette Porter, who in 2019 is running for the office of the Mayor of Los Angeles. Shane McCutchen returns as the fast-talking womanising hairdresser, and Alice Pieszecki in this iteration is a talk show host. When interviewed, Jennifer Beals (executive producer and Bette Porter actor) said that the programme is important, because there have been no new lesbian dramas to follow after the 2004 series ended (Beals, You Tube). Furthermore, the returning cast members believe the reboot is important because of the increased attacks that queer people have been experiencing since the election of Donald Trump in 2016. Between the two productions there have been changes in the film and television landscape, with additional queer programmes such as Pose, Orange Is the New Black, Euphoria, RuPaul’s Drag Race, and Are You the One, for example. The new L Word, therefore, needed to project a new and modern voice that would reflect contemporary lesbian life. There was also a strong desire to rectify criticism of the former show, by presenting an increased variation of characters in the 2019 series. Ironically, while the L Word had purposefully aimed to remove the negativity of exclusion through the portrayal of a group of lesbians in a more true-to-life account, the limited character tropes inadvertently marginalised other areas of lesbian and queer representation. These excluded characters were for example fully representative trans characters. The 2000s television industry had seemingly returned to a period of little interest in women’s stories generally, and though queer stories seeped into popular culture, there was no dedicated drama with a significant focus on lesbian story lines (Vanity Fair). The first iteration of The L Word was aimed at satisfying lesbian audiences as well as creating mainstream television success. It was not a tacky or pornographic television series playing to male voyeuristic ideals, although some critics believed that it included female-to-female sex scenes to draw in an additional male viewership (Anderson-Minshall; Graham). There was also a great emphasis on processing the concept of being queer. However, in the reboot Generation Q, the decision was made by the showrunner Marja-Lewis Ryan that the series would not be about any forms of ‘coming out stories’, and the characters were simply going about their lives as opposed to the burdensome tropes of transitioning or coming out. This is a significant change from many of the gay storylines in the 1990s that were seemingly all focussed on these themes. The new programme features a wider demographic, too, with younger characters who are comfortable with who they are. Essentially, the importance of the 2019 series is to portray healthy, varied representations of lesbian life, and to encourage accurate inclusion into film and television without the skewed or distorted earlier narratives. The L Word and L Word: Generation Q then carried the additional burden of countering criticisms The L Word received. Roseneil explains that creating both normalcy and belonging for lesbians and gays brings “cultural value and normativity” (218) and removes the psychosocial barriers that cause alienation or segregation. This “accept us” agenda appears through both popular culture and “in the broader national discourse on rights and belongings” (Walters 11), and is thus important because “representations of happy, healthy, well integrated lesbian and gay characters in film or television would create the impression that, in a social, economic, and legal sense, all is well for lesbians and gay men” (Schacter 729). Essentially, these programmes shouldered the burden of representation for the lesbian community, which was a heavy expectation. Critiques of the original L Word focussed on how the original cast looked as if they had all walked out of a high-end salon, for example, but in L Word: Generation Q this has been altered to have a much more DIY look. One of the younger cast members, Finlay, looks like someone cut her hair in the kitchen while others have styles that resemble YouTube tutorials and queer internet celebrities (Vanity Fair). The recognisable stereotypes that were both including and excluding have also altered the representation of the trans characters. Bette Porter’s campaign manager, for example, determines his style through his transition story, unlike Max, the prominent trans character from the first series. The trans characters of 2019 are comfortable in their own skins and supported by the community around them. Another important distinction between the representation of the old and new cast is around their material wealth. The returning cast members have comfortable lives and demonstrate affluence while the younger cast are less comfortable, expressing far more financial anxiety. This may indeed make a storyline that is closer to heterosexual communities. The L Word demonstrated a sophisticated awareness of feminist debates about the visual representation of women and made those debates a critical theme of the programme, and these themes have been expanded further in The L Word: Generation Q. One of the crucial areas that the programme/s have improved upon is to denaturalise the hegemonic straight gaze, drawing attention to the ways, conventions and techniques of reproduction that create sexist, heterosexist, and homophobic ideologies (McFadden). This was achieved through a predominantly female, lesbian cast that dealt with stories amongst their own friend group and relationships, serving to upend the audience position, and encouraging an alternative gaze, a gaze that could be occupied by anyone watching, but positioned the audience as lesbian. In concluding, The L Word in its original iteration set out to create something unique in its representation of lesbians. However, in its mission to create something new, it was also seen as problematic in its representation and in some ways excluding of certain gay and lesbian people. The L Word: Generation Q has therefore focussed on more diversity within a minority group, bringing normality and a sense of ‘realness’ to the previously skewed narratives seen in the media. In so doing, “perhaps these images will induce or confirm” to audiences that “lesbians and gay men are already ‘equal’—accepted, integrated, part of the mainstream” (Schacter 729). References Anderson-Minshall, Diane. “Sex and the Clittie, in Reading the L Word: Outing Contemporary Television.” Reading Desperate Housewives. Eds. Janet McCabe and Kim Akass. I.B. Tauris, 2006. 11–14. Are You the One? Presented by Ryan Devlin. Reality television programme. Viacom Media Networks, 2014. Baker, Sarah. “The Changing Face of Gay Representation in Hollywood Films from the 1990s Onwards: What’s Really Changed in the Hollywood Representation of Gay Characters?” The International Journal of Interdisciplinary Cultural Studies 10.4 (2015): 41–51. Brokeback Mountain. Dir. Ang Lee. Film. Focus Features, 2005. Chambers, Samuel. A. “Heteronormativity and The L Word: From a Politics of Representation to a Politics of Norms.” Reading Desperate Housewives. Eds. Janet McCabe and Kim Akass. I.B. Tauris, 2006. 81–98. Euphoria. Dir. Sam Levinson. Television Series. HBO, 2019. Gamson, Joshua. “Sweating in the Spotlight: Lesbian, Gay and Queer Encounters with Media and Popular Culture.” Handbook of Lesbian and Gay Studies.London: Sage, 2002. 339–354. Graham, Paula. “The L Word Under-whelms the UK?” Reading Desperate Housewives. Eds. Janet McCabe and Kim Akass. I.B. Tauris, 2006. 15–26. Gross, Larry. “What Is Wrong with this Picture? Lesbian Women and Gay Men on Television.” Queer Words, Queer Images: Communication and the Construction of Homosexuality. Ed. R.J. Ringer. New York: New York UP, 1994. 143–156. Gross, Larry. “Out of the Mainstream: Sexual Minorities and the Mass Media.” Gay People, Sex, and the Media. Eds. M. Wolf and A. Kielwasser. Haworth Press, 1991. 19–36. Hart, Kylo-Patrick. R. “Representing Gay Men on American Television.” Journal of Men’s Studies 9 (2000): 59–79. In and Out. Dir. Frank Oz. Film. Paramount Pictures, 1997. Juárez, Sergio Fernando. “Creeper Bogeyman: Cultural Narratives of Gay as Monstrous.” At the Interface / Probing the Boundaries 91 (2018): 226–249. McFadden, Margaret. T. The L Word. Wayne State University Press, 2014. Moore, Candace, and Kristin Schilt. “Is She Man Enough? Female Masculinities on The L Word.” Reading Desperate Housewives. Eds. Janet McCabe and Kim Akass. I.B. Tauris, 2006. 159–172. Orange Is the New Black. Dir. Jenji Johan. Web series. Netflix Streaming Services, 2003–. Philadelphia. Directed by Jonathan Demme. Film. Tristar Pictures, 1993. Pose. Dirs. Ryan Murphy, Steven Canals, and Brad Falchuk. Television series. Color Force, 2018. Roseneil, Sasha. “On Missed Encounters: Psychoanalysis, Queer Theory, and the Psychosocial Dynamics of Exclusion.” Studies in Gender and Sexuality 20.4 (2019): 214–219. RuPaul’s Drag Race. Directed by Nick Murray. Reality competition. Passion Distribution, 2009–. Russo, Vito. The Celluloid Closet. Rev. ed. New York: Harper & Row, 1987. Sarkissian, Raffi. “Queering TV Conventions: LGBT Teen Narratives on Glee.” Queer Youth and Media Cultures. Ed. C. Pullen. Palgrave Macmillan, 2014. 145–157. Sedgwick, Eve Kosofsky. “Foreword: The Letter L.” Reading 'The L Word’: Outing Contemporary Television. Reading Desperate Housewives. Eds. Janet McCabe and Kim Akass. I.B. Tauris, 2006. 20–25. Schacter, Jane S. “Skepticism, Culture and the Gay Civil Rights Debate in Post-Civil-Rights Era.” Harvard Law Review 110 (1997): 684–731. Streitmatter, Rodger. Perverts to Fab Five: The Media’s Changing Depiction of Gay Men and Lesbians. New York: Routledge. 2009. The Birdcage. Dir. Mike Nichols. Film. United Artists, 1995. The Kids Are Alright. Dir. Lisa Cholodenko. Film. Focus Features, 2010. The L Word. Created by Ilene Chaiken, Kathy Greenberg, and Michelle Abbott. TV drama. Showtime Networks, 2004–2009. The L Word: Generation Q. Prods. Ilene Chaiken, Jennifer Beals, Katherine Moennig, and Leisha Hailey. TV drama. Showtime Networks, 2019–. To Wong Foo, Thanks for Everything! Julie Newmar. Dir. Beeban Kidron. Film. Universal Pictures, 1995. Walters, Suzanna Danuta. The Tolerance Trap: How God, Genes and Good Intentions Are Sabotaging Gay Equality. New York: New York UP, 2014. Yang, Alan. "From Wrongs to Rights: Public Opinion on Gay and Lesbian Americans Moves towards Equality." New York: The Policy Institute of the National Gay and Lesbian Task Force, 1999.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
19

Busse, Kristina, e Shannon Farley. "Remixing the Remix: Fannish Appropriation and the Limits of Unauthorised Use". M/C Journal 16, n. 4 (11 agosto 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.659.

Testo completo
Abstract (sommario):
In August 2006 the LiveJournal (hereafter LJ) community sga_flashfic posted its bimonthly challenge: a “Mission Report” challenge. Challenge communities are fandom-specific sites where moderators pick a theme or prompt to which writers respond and then post their specific fan works. The terms of this challenge were to encourage participants to invent a new mission and create a piece of fan fiction in the form of a mission report from the point of view of the Stargate Atlantis team of explorers. As an alternative possibility, and this is where the trouble started, the challenge also allowed to “take another author’s story and write a report” of its mission. Moderator Cesperanza then explained, “if you choose to write a mission report of somebody else’s story, we’ll ask you to credit them, but we won’t require you to ask their permission” (sga_flashfic LJ, 21 Aug. 2006, emphasis added). Whereas most announcement posts would only gather a few comments, this reached more than a hundred responses within hours, mostly complaints. Even though the community administrators quickly backtracked and posted a revision of the challenge not 12 hours later, the fannish LiveJournal sphere debated the challenge for days, reaching far beyond the specific fandom of Stargate Atlantis to discuss the ethical questions surrounding fannish appropriation and remix. At the center of the debate were the last eight words: “we won’t require you to ask their permission.” By encouraging fans to effectively write fan fiction of fan fiction and by not requiring permission, the moderators had violated an unwritten norm within this fannish community. Like all fan communities, western media fans have developed internal rules covering everything from what to include in a story header to how long to include a spoiler warning following aired episodes (for a definition and overview of western media fandom, see Coppa). In this example, the mods violated the fannish prohibition against the borrowing of original characters, settings, plot points, or narrative structures from other fan writers without permission—even though as fan fiction, the source of the inspiration engages in such borrowing itself. These kinds of normative rules can be altered, of course, but any change requires long and involved discussions. In this essay, we look at various debates that showcase how this fan community—media fandom on LiveJournal—creates and enforces but also discusses and changes its normative behavior. Fan fiction authors’ desire to prevent their work from being remixed may seem hypocritical, but we argue that underlying these conversations are complex negotiations of online privacy and control, affective aesthetics, and the value of fan labor. This is not to say that all fan communities address issues of remixing in the same way media fandom at this point in time did nor to suggest that they should; rather, we want to highlight a specific community’s internal ethics, the fervor with which members defend their rules, and the complex arguments that evolve from all sides when rules are questioned. Moreover, we suggest that these conversations offer insight into the specific relation many fan writers have to their stories and how it may differ from a more universal authorial affect. In order to fully understand the underlying motivations and the community ethos that spawned the sga_flashfic debates, we first want to differentiate between forms of unauthorised (re)uses and the legal, moral, and artistic concerns they create. Only with a clear definition of copyright infringement and plagiarism, as well as a clear understanding of who is affected (and in what ways) in any of these cases, can we fully understand the social and moral intersection of fan remixing of fan fiction. Only when sidestepping the legal and economic concerns surrounding remix can we focus on the ethical intricacies between copyright holders and fan writers and, more importantly, within fan communities. Fan communities differ greatly over time, between fandoms, and even depending on their central social interfaces (such as con-based zines, email-based listservs, journal-based online communities, etc.), and as a result they also develop a diverse range of internal community rules (Busse and Hellekson, “Works”; Busker). Much strife is caused when different traditions and their associated mores intersect. We’d argue, however, that the issues in the case of the Stargate Atlantis Remix Challenge were less the confrontation of different communities and more the slowly changing attitudes within one. In fact, looking at media fandom today, we may already be seeing changed attitudes—even as the debates continue over remix permission and unauthorised use. Why Remixes Are Not Copyright Infringement In discussing the limits of unauthorised use, it is important to distinguish plagiarism and copyright violation from forms of remix. While we are more concerned with the ethical issues surrounding plagiarism, we want to briefly address copyright infringement, simply because it often gets mixed into the ethics of remixes. Copyright is strictly defined as a matter of law; in many of the online debates in media fandom, it is often further restricted to U.S. Law, because a large number of the source texts are owned by U.S. companies. According to the U.S. Constitution (Article I, Section 8), Congress has the power to secure an “exclusive Right” “for limited Times.” Given that intellectual property rights have to be granted and are limited, legal scholars read this statute as a delicate balance between offering authors exclusive rights and allowing the public to flourish by building on these works. Over the years, however, intellectual property rights have been expanded and increased at the expense of the public commons (Lessig, Boyle). The main exception to this exclusive right is the concept of “fair use,” defined as use “for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching..., scholarship, or research” (§107). Case law circumscribes the limits of fair use, distinguishing works that are merely “derivative” from those that are “transformative” and thus add value (Chander and Sunder, Fiesler, Katyal, McCardle, Tushnet). The legal status of fan fiction remains undefined without a specific case that would test the fair use doctrine in regards to fan fiction, yet fair use and fan fiction advocates argue that fan fiction should be understood as eminently transformative and thus protected under fair use. The nonprofit fan advocacy group, the Organization for Transformative Works, in fact makes clear its position by including the legal term in their name, reflecting a changing understanding of both fans and scholars. Why Remixes Are Not Plagiarism Whereas copyright infringement is a legal concept that punishes violations between fan writers and commercial copyright holders, plagiarism instead is defined by the norms of the audience for which a piece is written: definitions of plagiarism thus differ from academic to journalist to literary contexts. Within fandom one of the most blatant (and most easily detectable) forms of plagiarism is when a fan copies another work wholesale and publishes it under their own name, either within the same fandom or by simply searching and replacing names to make it fit another fandom. Other times, fan writers may take selections of published pro or fan fiction and insert them into their works. Within fandom accusations of plagiarism are taken seriously, and fandom as a whole polices itself with regards to plagiarism: the LiveJournal community stop_plagiarism, for example, was created in 2005 specifically to report and pursue accusations of plagiarism within fandom. The community keeps a list of known plagiarisers that include the names of over 100 fan writers. Fan fiction plagiarism can only be determined on a case-by-case basis—and fans remain hypervigilant simply because they are all too often falsely accused as merely plagiarising when instead they are interpreting, translating, and transforming. There is another form of fannish offense that does not actually constitute plagiarism but is closely connected to it, namely the wholesale reposting of stories with attributions intact. This practice is frowned upon for two main reasons. Writers like to maintain at least some control over their works, often deriving from anxieties over being able to delete one’s digital footprint if desired or necessary. Archiving stories without authorial permission strips authors of this ability. More importantly, media fandom is a gift economy, in which labor is not reimbursed economically but rather rewarded with feedback (such as comments and kudos) and the growth of a writer’s reputation (Hellekson, Scott). Hosting a story in a place where readers cannot easily give thanks and feedback to the author, the rewards for the writer’s fan labor are effectively taken from her. Reposting thus removes the story from the fannish gift exchange—or, worse, inserts the archivist in lieu of the author as the recipient of thanks and comments. Unauthorised reposting is not plagiarism, as the author’s name remains attached, but it tends to go against fannish mores nonetheless as it deprives the writer of her “payment” of feedback and recognition. When Copyright Holders Object to Fan Fiction A small group of professional authors vocally proclaim fan fiction as unethical, illegal, or both. In her “Fan Fiction Rant” Robin Hobbs declares that “Fan fiction is to writing what a cake mix is to gourmet cooking” and then calls it outright theft: “Fan fiction is like any other form of identity theft. It injures the name of the party whose identity is stolen.” Anne Rice shares her feelings about fan fiction on her web site with a permanent message: “I do not allow fan fiction. The characters are copyrighted. It upsets me terribly to even think about fan fiction with my characters. I advise my readers to write your own original stories with your own characters. It is absolutely essential that you respect my wishes.” Diana Gabaldon calls fan fiction immoral and describes, “it makes me want to barf whenever I’ve inadvertently encountered some of it involving my characters.” Moreover, in a move shared by other anti-fan fiction writers, she compares her characters to family members: “I wouldn’t like people writing sex fantasies for public consumption about me or members of my family—why would I be all right with them doing it to the intimate creations of my imagination and personality?” George R.R. Martin similarly evokes familial intimacy when he writes, “My characters are my children, I have been heard to say. I don’t want people making off with them.” What is interesting in these—and other authors’—articulations of why they disapprove of fan fiction of their works is that their strongest and ultimate argument is neither legal nor economic reasoning but an emotional plea: being a good fan means coloring within the lines laid out by the initial creator, putting one’s toys back exactly as one found them, and never ever getting creative or transformative with them. Many fan fiction writers respect these wishes and do not write in book fandoms where the authors have expressed their desires clearly. Sometimes entire archives respect an author’s desires: fanfiction.net, the largest repository of fic online, removed all stories based on Rice’s work and does not allow any new ones to be posted. However, fandom is a heterogeneous culture with no centralised authority, and it is not difficult to find fic based on Rice’s characters and settings if one knows where to look. Most of these debates are restricted to book fandoms, likely for two reasons: (1) film and TV fan fiction alters the medium, so that there is no possibility that the two works might be mistaken for one another; and (2) film and TV authorship tends to be collaborative and thus lowers the individual sense of ownership (Mann, Sellors). How Fannish Remixes Are like Fan Fiction Most fan fiction writers strongly dismiss accusations of plagiarism and theft, two accusations that all too easily are raised against fan fiction and yet, as we have shown, such accusations actually misdefine terms. Fans extensively debate the artistic values of fan fiction, often drawing from classical literary discussions and examples. Clearly echoing Wilde’s creed that “there is no such thing as a moral or immoral book,” Kalichan, for example, argues in one LJ conversation that “whenever I hear about writers asserting that other writing is immoral, I become violently ill. Aside from this, morality & legality are far from necessarily connected. Lots of things are immoral and legal, illegal and moral and so on, in every permutation imaginable, so let’s just not confuse the two, shall we” (Kalichan LJ, 3 May 2010). Aja Romano concludes an epic list of remixed works ranging from the Aeneid to The Wind Done Gone, from All’s Well That Ends Well to Wicked with a passionate appeal to authors objecting to fan fiction: the story is not defined by the barriers you place around it. The moment you gave it to us, those walls broke. You may hate the fact people are imagining more to your story than what you put there. But if I were you, I’d be grateful that I got the chance to create a story that has a culture around it, a story that people want to keep talking about, reworking, remixing, living in, fantasizing about, thinking about, writing about. (Bookshop LJ, 3 May 2010)Many fan writers view their own remixes as part of a larger cultural movement that appropriates found objects and culturally relevant materials to create new things, much like larger twentieth century movements that include Dada and Pop Art, as well as feminist and postcolonial challenges to the literary canon. Finally, fan fiction partakes in 21st century ideas of social anarchy to create a cultural creative commons of openly shared ideas. Fan Cupidsbow describes strong parallels and cross-connection between all sorts of different movements, from Warhol to opensource, DeviantArt to AMV, fanfiction to mashups, sampling to critique and review. All these things are about how people are interacting with technology every day, and not just digital technology, but pens and paper and clothes and food fusions and everything else. (Cupidsbow LJ, 20 May 2009) Legally, of course, these reuses of collectively shared materials are often treated quite differently, which is why fan fiction advocates often maintain that all remixes be treated equally—regardless of whether their source text is film, TV, literature, or fan fiction. The Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works, for example, does not distinguish in its Content and Abuse Policy section between commercial and fan works in regard to plagiarism and copyright. Returning to the initial case of the Stargate Atlantis Mission Report Challenge, we can thus see how the moderator clearly positions herself within a framework that considers all remixes equally remixable. Even after changing the guidelines to require permission for the remixing of existing fan stories, moderator Cesperanza notes that she “remain[s] philosophically committed to the idea that people have the right to make art based on other art provided that due credit is given the original artist” (sga_flashfic LJ, 21 Aug. 2006). Indeed, other fans agree with her position in the ensuing discussions, drawing attention to the hypocrisy of demanding different rules for what appears to be the exact same actions: “So explain to me how you can defend fanfiction as legitimate derivative work if it’s based on one type of source material (professional writing or TV shows), yet decry it as ‘stealing’ and plagiarism if it’s based on another type of source material (fanfiction)” (Marythefan LJ, 21 Aug. 2006). Many fans assert that all remixes should be tolerated by the creators of their respective source texts—be they pro or fan. Fans expect Rowling to be accepting of Harry Potter’s underage romance with a nice and insecure Severus Snape, and they expect Matthew Weiner to be accepting of stories that kill off Don Draper and have his (ex)wives join a commune together. So fans should equally accept fan fiction that presents the grand love of Rodney McKay and John Sheppard, the most popular non-canonical fan fiction pairing on Stargate Atlantis, to be transformed into an abusive and manipulative relationship or rewritten with one of them dying tragically. Lydiabell, for example, argues that “there’s [no]thing wrong with creating a piece of art that uses elements of another work to create something new, always assuming that proper credit is given to the original... even if your interpretation is at odds with everything the original artist wanted to convey” (Lydiabell LJ, 22 Aug. 2006). Transforming works can often move them into territory that is critical of the source text, mocks the source text, rearranges relationships, and alters characterisations. It is here that we reach the central issue of this article: many fans indeed do view intrafandom interactions as fundamentally different to their interactions with professional authors or commercial entertainment companies. While everyone agrees that there are no legal, economic, or even ultimately moral arguments to be made against remixing fan fiction (because any such argument would nullify the fan’s right to create their fan fiction in the first place), the discourses against open remixing tend to revolve around community norms, politeness, and respect. How Fannish Remixes Are Not like Fan Fiction At the heart of the debate lie issues of community norms: taking another fan’s stories as the basis for one’s own fiction is regarded as a violation of manners, at least the way certain sections of the community define them. This, in fact, is not unlike the way many fan academics engage with fandom research. While it may be perfectly legal to directly cite fans’ blog posts, and while it may even be in compliance with institutional ethical research requirements (such as Internal Review Boards at U.S. universities), the academic fan writing about her own community may indeed choose to take extra precautions to protect herself and that community. As Kristina Busse and Karen Hellekson have argued, fan studies often exists at the intersection of language and social studies, and thus written text may simultaneously be treated as artistic works and as utterances by human subjects (“Identity”). In this essay (and elsewhere), we thus limit direct linking into fannish spaces, instead giving site, date, and author, and we have consent from all fans we cite in this essay. The community of fans who write fic in a particular fandom is relatively small, and most of them are familiar with each other, or can trace a connection via one or two degrees of separation only. While writing fan fiction about Harry Potter may influence the way you and your particular circle of friends interpret the novels, it is unlikely to affect the overall reception of the work. During the remix debate, fan no_pseud articulates the differing power dynamic: When someone bases fanfic on another piece of fanfic, the balance of power in the relationship between the two things is completely different to the relationship between a piece of fanfic and the canon source. The two stories have exactly equal authority, exactly equal validity, exactly equal ‘reality’ in fandom. (nopseud LJ, 21 Aug. 2006) Within fandom, there are few stories that have the kind of reach that professional fiction does, and it is just as likely that a fan will come across an unauthorised remix of a piece of fan fiction as the original piece itself. In that way, the reception of fan fiction is more fragile, and fans are justifiably anxious about it. In a recent conversation about proper etiquette within Glee fandom, fan writer flaming_muse articulates her reasons for expecting different behavior from fandom writers who borrow ideas from each other: But there’s a huge difference between fanfic of media and fanfic of other fanfic authors. Part of it is a question of the relationship of the author to the source material … but part of it is just about not hurting or diminishing the other creative people around you. We aren’t hurting Glee by writing fic in their ‘verse; we are hurting other people if we write fanfic of fanfic. We’re taking away what’s special about their particular stories and all of the work they put into them. (Stoney321 LJ, 12 Feb. 2012)Flaming_muse brings together several concepts but underlying all is a sense of community. Thus she equates remixing within the community without permission as a violation of fannish etiquette. The sense of community also plays a role in another reason given by fans who prefer permission, which is the actual ease of getting it. Many fandoms are fairly small communities, which makes it more possible to ask for permission before doing a translation, adaptation, or other kind of rewrite of another person’s fic. Often a fan may have already given feedback to the story or shared some form of conversation with the writer, so that requesting permission seems fairly innocuous. Moreover, fandom is a community based on the economy of gifting and sharing (Hellekson), so that etiquette becomes that much more important. Unlike pro authors who are financially reimbursed for their works, feedback is effectively a fan writer’s only payment. Getting comments, kudos, or recommendations for their stories are ways in which readers reward and thank the writers for their work. Many fans feel that a gift economy functions only through the goodwill of all its participants, which remixing without permission violates. How Fan Writing May Differ From Pro Writing Fans have a different emotional investment in their creations, only partially connected to writing solely for love (as opposed to professional writers who may write for love but also write for their livelihood in the best-case scenarios). One fan, who writes both pro and fan fiction, describes her more distanced emotional involvement with her professional writing as follows, When I’m writing for money, I limit my emotional investment in the material I produce. Ultimately what I am producing does not belong to me. Someone else is buying it and I am serving their needs, not my own. (St_Crispins LJ, 27 Aug. 2006)The sense of writing for oneself as part of a community also comes through in a comment by pro and fan writer Matociquala, who describes the specificity and often quite limited audience of fan fiction as follows: Fanfiction is written in the expectation of being enjoyed in an open membership but tight-knit community, and the writer has an expectation of being included in the enjoyment and discussion. It is the difference, in other words, between throwing a fair on the high road, and a party in a back yard. Sure, you might be able to see what’s going on from the street, but you’re expected not to stare. (Matociquala LJ, 18 May 2006)What we find important here is the way both writers seem to suggest that fan fiction allows for a greater intimacy and immediacy on the whole. So while not all writers write to fulfill (their own or other’s) emotional and narrative desires, this seems to be more acceptable in fan fiction. Intimacy, i.e., the emotional and, often sexual, openness and vulnerability readers and writers exhibit in the stories and surrounding interaction, can thus constitute a central aspect for readers and writers alike. Again, none of these aspects are particular to fan fiction alone, but, unlike in much other writing, they are such a central component that the stories divorced from their context—textual, social, and emotional—may not be fully comprehensible. In a discussion several years ago, Ellen Fremedon coined the term Id Vortex, by which she refers to that very tailored and customised writing that caters to the writers’ and/or readers’ kinks, that creates stories that not only move us emotionally because we already care about the characters but also because it uses tropes, characterisations, and scenes that appeal very viscerally: In fandom, we’ve all got this agreement to just suspend shame. I mean, a lot of what we write is masturbation material, and we all know it, and so we can’t really pretend that we’re only trying to write for our readers’ most rarefied sensibilities, you know? We all know right where the Id Vortex is, and we have this agreement to approach it with caution, but without any shame at all. (Ellen Fremedon LJ, 2 Dec. 2004)Writing stories for a particular sexual kink may be the most obvious way fans tailor stories to their own (or others’) desires, but in general, fan stories often seem to be more immediate, more intimate, more revealing than most published writing. This attachment is only strengthened by fans’ immense emotional attachment to the characters, as they may spend years if not decades rewatching their show, discussing all its details, and reading and writing stories upon stories. From Community to Commons These norms and mores continue to evolve as fannish activity becomes more and more visible to the mainstream, and new generations of fans enter fandom within a culture where media is increasingly spreadable across social networks and all fannish activity is collectively described and recognised as “fandom” (Jenkins, Ford, and Green). The default mode of the mainstream often treats “found” material as disseminable, and interfaces encourage such engagement by inviting users to “share” on their collection of social networks. As a result, many new fans see remixing as not only part of their fannish right, but engage in their activity on platforms that make sharing with or without attribution both increasingly easy and normative. Tumblr is the most recent and obvious example of a platform in which reblogging other users’ posts, with or without commentary, is the normative mode. Instead of (or in addition to) uploading one’s story to an archive, a fan writer might post it on Tumblr and consider reblogs as another form of feedback. In fact, our case study and its associated differentiation of legal, moral, and artistic justifications for and against remixing fan works, may indeed be an historical artifact in its own right: media fandom as a small and well-defined community of fans with a common interest and a shared history is the exception rather than the norm in today’s fan culture. When access to stories and other fans required personal initiation, it was easy to teach and enforce a community ethos. Now, however, fan fiction tops Google searches for strings that include both Harry and Draco or Spock and Uhura, and fan art is readily reblogged by sites for shows ranging from MTV’s Teen Wolf to NBC’s Hannibal. Our essay thus must be understood as a brief glimpse into the internal debates of media fans at a particular historical juncture: showcasing not only the clear separation media fan writers make between professional and fan works, but also the strong ethos that online communities can hold and defend—if only for a little while. References Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. Ithaca: Yale University Press, 2008. Busker, Rebecca Lucy. “On Symposia: LiveJournal and the Shape of Fannish Discourse.” Transformative Works and Cultures 1 (2008). http://journal.transformativeworks.org/index.php/twc/article/view/49. Busse, Kristina, and Karen Hellekson. “Work in Progress.” In Karen Hellekson and Kristina Busse, eds., Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet: New Essays. Jefferson, N.C.: McFarland, 2006. 5–40. Busse, Kristina, and Karen Hellekson. “Identity, Ethics, and Fan Privacy.” In Katherine Larsen and Lynn Zubernis, eds., Fan Culture: Theory/Practice. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2012. 38-56. Chander, Anupam, and Madhavi Sunder. “Everyone’s a Superhero: A Cultural Theory of ‘Mary Sue’ Fan Fiction as Fair Use.” California Law Review 95 (2007): 597-626. Coppa, Francesca. “A Brief History of Media Fandom.” In Karen Hellekson and Kristina Busse, eds., Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet: New Essays. Jefferson, N.C.: McFarland, 2006. 41–59. Fiesler, Casey. “Everything I Need to Know I Learned from Fandom: How Existing Social Norms Can Help Shape the Next Generation of User-Generated Content.” Vanderbilt Journal of Entertainment and Technology Law 10 (2008): 729-62. Gabaldon, Diana. “Fan Fiction and Moral Conundrums.” Voyages of the Artemis. Blog. 3 May 2010. 7 May 2010 http://voyagesoftheartemis.blogspot.com/2010/05/fan-fiction-and-moral-conundrums.html. Hellekson, Karen. “A Fannish Field of Value: Online Fan Gift Culture.” Cinema Journal 48.4 (2009): 113–18. Hobbs, Robin. “The Fan Fiction Rant.” Robin Hobb’s Home. 2005. 14 May 2006 http://www.robinhobb.com/rant.html. Jenkins, Henry, Sam Ford, and Joshua Green. Spreadable Media: Creating Value and Meaning in a Networked Culture. New York: New York University Press, 2013. Katyal, Sonia. “Performance, Property, and the Slashing of Gender in Fan Fiction.” Journal of Gender, Social Policy, and the Law 14 (2006): 463-518. Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in a Hybrid Economy. New York: Penguin, 2008. Mann, Denise. “It’s Not TV, It’s Brand Management.” In Vicki Mayer, Miranda Banks, and John Thornton Caldwell, eds., Production Studies: Cultural Studies of Media Industries. New York: Routledge, 2009. 99-114. Martin, George R.R. “Someone is Angry on the Internet.” LiveJournal. 7 May 2010. 15 May 2013. http://grrm.livejournal.com/151914.html. McCardle, Meredith. “Fandom, Fan Fiction and Fanfare: What’s All the Fuss?” Boston University Journal of Science and Technology Law 9 (2003): 443-68. Rice, Anne. “Important Message From Anne on ‘Fan Fiction’.” n.d. 15 May 2013. http://www.annerice.com/readerinteraction-messagestofans.html. Scott, Suzanne. “Repackaging Fan Culture: The Regifting Economy of Ancillary Content Models.” Transformative Works and Cultures 3 (2009). http://dx.doi.org/10.3983/twc.2009.0150. Sellors, C. Paul. Film Authorship: Auteurs and Other Myths. London: Wallflower, 2010. Tushnet, Rebecca. “Copyright Law, Fan Practices, and the Rights of the Author.” In Jonathan Gray, Cornel Sandvoss, and C. Lee Harrington, eds., Fandom: Identities and Communities in a Mediated World. New York: New York University Press, 2007. 60-71.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
20

James, Sarah. "Culture and Complexity". M/C Journal 10, n. 3 (1 giugno 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2670.

Testo completo
Abstract (sommario):
Figure 1 Recently I was walking down a street in The Mission district of San Francisco, which has a high proportion of the city’s Mexican population, when I was struck by a mural on the side of a shop. Vivid and colourful, the mural depicted a large Aztec face surrounded by lush jungle, aesthetically balanced by a carved stone face on the other end of the mural (Figure 1). It was not the beauty, size or colour of the artwork that most impressed me but the way it replicated art I had seen days before walking around Aztec ruins near Mexico City. The paintings I had seen at these pyramids were close to two thousand years old, and this mural, complete with ‘tags’, was created with spray-paint in (probably) the last few years. One was in the ‘traditional home’ of the Aztecs, Mexico, and the other in the Mexican neighbourhood of a neo-colonial American city. However, while one site was celebrating people long since dead, the other a vibrantly alive culture in the cityscape of San Francisco. The migrant, or the diasporic community, is central to many contemporary discussions on the effect of increased globalisation on human cultures and societies (Chambers ). This is not to suggest, however, that globalisation or its impact on human cultures is only a recent phenomenon. Such an assumption implies a sense of amnesia about the processes of migration and diaspora that both instigated, and developed from, processes such as colonisation. San Francisco’s Mexican community do not represent the colonised indigenous people of the United States (US), but they have been affected by a colonial history of their own and the neo-colonialism of the US through processes such as the North American Free Trade Agreement (NAFTA). This rendering, while obviously reductionist, indicates the complex nature of the position of Mexican migrants in San Francisco, and the multiple places, events, histories, countries, politics and policies that shape their journey. The picture of an Aztec face, situated within a largely Mexican neighbourhood, fiercely facing San Francisco presents a number of questions around ideas of culture, hybridity and thirdspace that are connected to theories of complexity. The concept of complexity provides a rich framework through which to engage with themes of culture and hybridity, explored through this symbolic painted presence in the urban landscape. Engagement with complexity theories can illustrate the already present, albeit unarticulated, engagement with complexity in concepts such as cultural hybridity, as well as opening up new ways in which to engage with such ideas. In this paper, I seek to illustrate how complexity can develop concepts in humanities, allowing for a greater exploration and sense of adventure of what is and can be. I will explore the idea of culture and its complexity, and how it can be enriched by complexity. It is an exploration of what can be produced and is emerging rather than the (continued) search for the ‘real’ or an uncovering of bedrock ‘truth’ in social science. As a number of commentators have argued, this idea continues to persist in social science research, despite the apparent changes wrought by poststructuralist thought (Crang, “There Is Nothing”; Crang, “New Orthodoxy”; Lorimer). This article seeks to contribute to current dialogues regarding how theories of complexity might enrich social science research using the concept of culture. The limitations of paper size and breadth of topic shape this article as gesturing towards the possibilities of engaging with the notion of complexity in social science, explored using the symbol of a mural and its location within the Mission District of San Francisco. There are a number of theoretical positions that fall under the notion of complexity; these include chaos theory, catastrophe theory, mathematical complexity and fractals (Manson). From the 1970s, there has been an increasing acceptance and application of complexity theories into social science and popular knowledge, in particular from the late 1990s (Nowotny; Thrift; Manson; Urry, Global Complexity). In my discussion of complexity I am drawing on the translations of these ideas into the domain of social science. I am looking at the disjuncture between cause and effect and the concept of emergence (Thrift; Urry, Global Complexity). These concepts, I argue, can be used to develop areas in the social science such as post-colonial theory that may, at first, seem unrelated. As complexity theory is, well, so complex and really an umbrella term or a "scientific amalgam", it is important to clarify how these theories will be interpreted here (Thrift). Emergence, according to Urry, is the way in which things self-organise over time (Urry, “The Complexities” 33). To expand on this, emergence can be described as the process of self-organisation of things (human and non-human) to create a new entity, an assemblage (Urry, Global Complexity). A central idea of emergence is that complexity is more than ‘complicated’, more than simply the coming together of multiple entities or aspects. The relationship between its parts constitute a new set of entities that make the whole more than the sum of its parts (Urry, Global Complexity; Thrift). It is also the process though which new hybrid entities emerge from this assemblage of previously separate entities. To return to the mural, an analysis of this painting (based on the hypothesis that it has been created by the diaspora from Mexico in San Francisco) would suggest it has emerged through an assemblage of processes of migration, issues of cultural heritage, ideas of authentic tradition, resistance, social inequity, difference and (possibly) a shopkeepers desire for a nice wall. All the known (and unknown) elements, human and non-human, that have (hypothetically) influenced this murals creation do not simply fit together in an equation that automatically results in ‘graffiti art’. Instead it has emerged due to a unique coming together of elements, an assemblage, in a particular time and geographical location. The disjuncture between cause and effect highlighted in a complexity perspective is illustrated here as it is possible to see the process of colonisation of Mexico and the United States has started a chain of events that have lead to the creation of this mural. However, there is no direct line of cause and effect that the act of colonisation would lead to the construction of such a mural. While we can begin to unpack this process in hindsight, the emergent processes that have lead to its creation ensure that such an endeavour will not easily or ever produce a simple equation for its occurrence. Cultural Complexity Social science in many ways relies on the notion that things are not easily analysed, not simply quantifiable or knowable (Dwyer and Limb). The actual language of complexity, however, has generally been missing from such discussions. This absence has limited the ability or, perhaps more accurately, the willingness to articulate logically and rationally what it means to gesture to an unknowingness, to processes of which outcomes cannot be fully predicted or explained (Lorimer; Crang, “There Is Nothing”). It is perhaps only now that it has been ‘validated’ through scientific knowledge such as physics, that we can embrace these ideas explicitly in social science. Using the notion of culture I will illustrate how complexity has been part of social science before it was articulated as such, what complexity theory offers in relation to the social world and how it might be engaged in relation to theory such cultural hybridity. The concept of culture in social science has expanded from the notion of fixed, homogenous ‘way of life’ in a specific geographic space, in early anthropological accounts, to a more complex processual view of culture (Ang, Not Speaking; Couldry). The work of Raymond Williams was seminal in the development of this idea of culture, which continues to be a central aspect of disciplines such as cultural geography and cultural studies (Anderson and Gale; Anderson et al.; Anderson; Ang, “Predicament”; Ang, Not Speaking). This work illustrates the complexities of culture as not only porous and shifting at its boundaries but also internally differentiated so that cultural coherence cannot be assumed (Anderson; Ang, “Predicament”). In terms of complexity theory, the entities that together form a ‘culture’ exist outside of the culture and can in turn work to destabilise and change the culture internally (DeLanda). While recognising that there have always been flows of people, trade and ideas around the world, it has been argued that the current epoch sees these flows at an unprecedented rate (Appadurai; Castells). The level of trans-national migration and movement of people, and the disruption of space and time created by processes of globalisation, further challenge conceptions of culture as fixed or homogenous (Couldry). This expansion of the notion of culture has dual connotations for my reading of the mural. The mural depicts a ‘traditional’ image of Mexican culture before it was affected by contemporary globalisation, but this is being depicted from the position of a diasporic subject in downtown San Francisco. In the painting of this mural it is possible to see the tension between idealisations of more traditional conceptions of a fixed, homogenous culture and the changes wrought on this culture by globalisation. The contrast of the painting’s subject and its location conveys the process of emergence of the (imagined) Mexican-American painter’s hybrid identity. Global Complexity These developments in cultural theory present a complex notion of culture, highlighting the influence of globalisation in creating this complexity. The interjection of complexity theory into social science more recently can enrich these readings of the complexity of cultural systems. It provides an overarching framework through which to organise and analyse concepts such as culture, but also can also connect this dynamic and processual ‘culture’ to a broader system of human and non-human entities. According to Urry, the global “comprises a set of emergent systems possessing properties and patterns that are often far from equilibrium. Complexity emphasises that there are diverse networked time-space paths, that there are often massive disproportionalities between cause and effects, and that unpredictable and yet irreversible patterns seem to characterise all social and physical systems.” (Urry, Global Complexity 8). A key notion of global complexity as discussed by Urry is that the ‘global’ is comprised and created through networks, drawing on the work of Appadurai and Castells. This coming together or connection of a multitude of varied human and non-human entities is seen to produce the emergence of things not connected to their cause, highlighting the disconnection between cause and effect. However, while it emphasises a disjuncture between cause and effect in terms of prediction, complexity theory has also been utilised to illustrate how things assemble together and from these things new things are made. Entities such as cultural hybridity can be seen as emerging from complex assemblages – time, place, people – from which unexpected, unpredictable entities emerge. The mural in San Francisco can be seen as one such entity. Thirdspace To complete gesture towards the use of complexity theory in research on culture, I would like to engage with the notion of thirdspace. This concept contributes to discussions of cultural complexity, as it seeks to describe the emergence of new hybrid forms created by the coming together of different cultural entities. The subject of the migrant, that I have sought to discuss in relation to the mural, is perhaps the epitome of the hybrid figure in the ‘in-between space’ as Ian Chambers has discussed. Chambers discusses the migrant as in-between home and the new country, and the processes of change that migrants undergo, taking on from the new but not letting go completely of the ‘old’, and so to become something different again. Homi Bhabha also discusses the idea of the hybrid, but presents the ‘in-between’ space as a product of the colonial encounter. Bhabha uses to the term ‘thirdspace’ to describe the hybridity that arises from the forced co-existence of groups with different histories, from different places, in a shared space. This creates a ‘thirdspace’ that is not of ‘One nor the Other but something else besides, in between” (Bhabha 219). It is this space of emergence that is simultaneously a space of unknowableness that is being presented by these theorists. The concept of thirdspace engenders an understanding of the complexity that social changes bring about as they facilitate or force the interaction of different groups. While complexity may mean that we do not know what the result is of such a coming together or intersection, the concept of a thirdspace allows us to see the intricacies of the complexity that is created illustrated by the case of the mural. A complexity framework also indicates to the assemblage of multiplicity of entities – human and non-human, material and immaterial – that these hybrid subjects have emerged from, enriching the possible field for social science enquiry. While the hybrid – human or non-human entity – is not simply a sum of its parts, or that which came together to produce it, it does provide pointers to follow in uncovering the intricacies of its make up. It is, however, also the unknowableness, the newness, produced that makes it more than a composite that injects both challenge and wonder into intellectual endeavor. Conclusion In attempting to draw common threads through these examples of cultural theory I wish to highlight how the notion of complexity supports theories such as hybridity that seek to outline rather than map certain social processes. The multiple and complex subjectivities and experiences that emerge from the colonial encounter, or process of migration do not lend themselves to easy counting or mapping. To dissect such experiences for greater understanding, to attempt to put it all together like a puzzle to find a true picture surely creates an incomplete picture. Beginning instead from a position of complexity does not deny the need to explore such processes but suggests different methods and different outcomes are sought. It gestures towards a different framework through which to understanding the world. The interjection of complexity theory into the social sciences offers a rich conceptual framework through which to re-look at and develop ideas already central to such research. As a mural on a wall in San Francisco connects to 2000 year old frescos on pyramids at the edge of Mexico City, so too does it speak to us of diaspora, hybridity, and the thirdspaces that arise post-colonially in a globalised world. The effect of these processes on ideas of culture, identity and place, the local and the global are all engaged and enhanced by complexity theories that present ideas of emergence. Urry argues that complexity breaks down any connection between cause and effect. It tells us of the unknowability of things, and so indicates that what we can map or frame within a research project or paper is always incomplete. It opens a space for wonder, for possibility, for change. It breaks down certainty and the idea that there is a process or reality that can be made known through social inquiry. Adopting this approach may seem like an abdication, suggesting a level of futility to research, a giving up or giving in. However, it can instead inspires us to look beyond what we assume is true or the obvious effect from a particular cause, to explore the complexity of the processes through which things come into being. It is this idea that I have attempted to gesture towards in considering the places, people, time and multiple other entities have assembled in the creation of a single piece of graffiti art. It is to say that the greatest value of complexity theory to social science research is perhaps not that it provides answers but that it gestures to (multiple) beginnings. Acknowledgments I would like to thank Jayde Cahir and my two anonymous reviewers for their constructive comments on earlier drafts of this article. I would also like to thank the Centre for Cultural Research, University of Western Sydney, for providing the funding to attend the American Association of Geographers Annual Conference in San Francisco. References Anderson, Kay. “Introduction.” Cultural Geographies. Eds. Kay Anderson and Fay Gale. 2nd ed. Australia: Addision Wesley Longman, 1999. 1-21. Anderson, Kay, et al. “A Rough Guide.” Handbook of Cultural Geography. Eds. Kay Anderson et al. London: Sage, 2003. 1-35. Anderson, Kay, and Fay Gale, eds. Inventing Places: Studies in Cultural Geography. Melbourne: Longman Cheshire, 1992. Ang, Ien. On Not Speaking Chinese: Living between Asia and the West. New York: Routledge, 2001. ———. “The Predicament of Diversity: Multiculturalism in Practice at the Art Museum.” ethnicities 5.3 (2005): 305-20. Appadurai, Arjun. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalisation. Public Worlds, Volume 1. Minneapolis: U of Minnesota P, 1996. Bhabha, Homi. The Location of Culture. Routledge, 2004. Castells, Manuel. The Rise of the Network Society. 2nd ed. Oxford: Blackwell, 2000. Chambers, Iain. Migrancy, Culture and Identity. London: Routledge, 1994. Couldry, Nick. Inside Culture: Re-Imagining the Method of Cultural Studies. London: Sage, 2000. Crang, Mike. “Qualitative Methods: The New Orthodoxy?” Progress in Human Geography 26.2 (2002): 647-55. ———. “Qualitative Methods: There Is Nothing outside the Text?” Progress in Human Geography 29.2 (2005): 225-33. DeLanda, Manuel. A New Philosophy of Society: Assemblage Theory and Social Complexity. London and New York: Continuum, 2006. Dwyer, Claire, and Melanie Limb. “Introduction: Doing Qualitative Research in Geography.” Qualitative Methodologies for Geographers: Issues and Debates. Eds. Claire Dwyer and Melanie Limb. London: Arnold, 2001. 1-22. Lorimer, Hayden. “Cultural Geography: The Busyness of Being ‘More-than-Representational’.” Progress in Human Geography 29.1 (2005): 83-94. Manson, Steven M. “Simplifying Complexity: A Review of Complexity Theory.” Geoforum 32 (2001): 405-14. Nowotny, Helga. “The Increase of Complexity and Its Reduction: Emergent Interfaces between the Natural Sciences, Humanities and Social Sciences.” Theory, Culture and Society 22.5 (2005): 15-31. Thrift, Nigel. “The Place of Complexity.” Theory, Culture and Society 16.3 (1999): 31-69. Urry, John. “The Complexities of the Global.” Theory, Culture and Society 22.5 (2005): 235-54. ———. Global Complexity. Oxford: Polity, 2003. Williams, Raymond. Culture. Glasgow: Fontanta Paperbacks, 1981. Citation reference for this article MLA Style James, Sarah. "Culture and Complexity: Graffiti on a San Francisco Streetscape." M/C Journal 10.3 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0706/07-james.php>. APA Style James, S. (Jun. 2007) "Culture and Complexity: Graffiti on a San Francisco Streetscape," M/C Journal, 10(3). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0706/07-james.php>.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
21

Marsh, Victor. "The Evolution of a Meme Cluster: A Personal Account of a Countercultural Odyssey through The Age of Aquarius". M/C Journal 17, n. 6 (18 settembre 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.888.

Testo completo
Abstract (sommario):
Introduction The first “Aquarius Festival” came together in Canberra, at the Australian National University, in the autumn of 1971 and was reprised in 1973 in the small rural town of Nimbin, in northern New South Wales. Both events reflected the Zeitgeist in what was, in some ways, an inchoate expression of the so-called “counterculture” (Roszak). Rather than attempting to analyse the counterculture as a discrete movement with a definable history, I enlist the theory of cultural memes to read the counter culture as a Dawkinsian cluster meme, with this paper offered as “testimonio”, a form of quasi-political memoir that views shifts in the culture through the lens of personal experience (Zimmerman, Yúdice). I track an evolving personal, “internal” topography and map its points of intersection with the radical social, political and cultural changes spawned by the “consciousness revolution” that was an integral part of the counterculture emerging in the 1970s. I focus particularly on the notion of “consciousness raising”, as a Dawkinsian memetic replicator, in the context of the idealistic notions of the much-heralded “New Age” of Aquarius, and propose that this meme has been a persistent feature of the evolution of the “meme cluster” known as the counterculture. Mimesis and the Counterculture Since evolutionary biologist Richard Dawkins floated the notion of cultural memes as a template to account for the evolution of ideas within political cultures, a literature of commentary and criticism has emerged that debates the strengths and weaknesses of his proposed model and its application across a number of fields. I borrow the notion to trace the influence of a set of memes that clustered around the emergence of what writer Marilyn Ferguson called The Aquarian Conspiracy, in her 1980 book of that name. Ferguson’s text, subtitled Personal and Social Transformation in Our Time, was a controversial attempt to account for what was known as the “New Age” movement, with its late millennial focus on social and personal transformation. That focus leads me to approach the counterculture (a term first floated by Theodore Roszak) less as a definable historical movement and more as a cluster of aspirational tropes expressing a range of aspects or concerns, from the overt political activism through to experimental technologies for the transformation of consciousness, and all characterised by a critical interrogation of, and resistance to, conventional social norms (Ferguson’s “personal and social transformation”). With its more overtly “spiritual” focus, I read the “New Age” meme, then, as a sub-set of this “cluster meme”, the counterculture. In my reading, “New Age” and “counterculture” overlap, sharing persistent concerns and a broad enough tent to accommodate the serious—the combative political action of Students for a Democratic Society (SDS), say, (see Elbaum)—to the light-hearted—the sport of frisbee for example (Stancil). The interrogation of conventional social and political norms inherited from previous generations was a prominent strategy across both movements. Rather than offering a sociological analysis or history of the ragbag counterculture, per se, my discussion here focuses in on the particular meme of “consciousness raising” within that broader set of cultural shifts, some of which were sustained in their own right, some dropping away, and many absorbed into the dominant mainstream culture. Dawkins use of the term “meme” was rooted in the Greek mimesis, to emphasise the replication of an idea by imitation, or copying. He likened the way ideas survive and change in human culture to the natural selection of genes in biological evolution. While the transmission of memes does not depend on a physical medium, such as the DNA of biology, they replicate with a greater or lesser degree of success by harnessing human social media in a kind of “infectivity”, it is argued, through “contagious” repetition among human populations. Dawkins proposed that just as biological organisms could be said to act as “hosts” for replicating genes, in the same way people and groups of people act as hosts for replicating memes. Even before Dawkins floated his term, French biologist Jacques Monod wrote that ideas have retained some of the properties of organisms. Like them, they tend to perpetuate their structure and to breed; they too can fuse, recombine, segregate their content; indeed they too can evolve, and in this evolution selection must surely play an important role. (165, emphasis mine) Ideas have power, in Monod’s analysis: “They interact with each other and with other mental forces in the same brain, in neighbouring brains, and thanks to global communication, in far distant, foreign brains” (Monod, cited in Gleick). Emblematic of the counterculture were various “New Age” phenomena such as psychedelic drugs, art and music, with the latter contributing the “Aquarius” meme, whose theme song came from the stage musical (and later, film) Hair, and particularly the lyric that runs: “This is the dawning of the Age of Aquarius”. The Australian Aquarius Festivals of 1971 and 1973 explicitly invoked this meme in the way identified by Monod and the “Aquarius” meme resonated even in Australia. Problematising “Aquarius” As for the astrological accuracy of the “Age of Aquarius meme”, professional astrologers argue about its dating, and the qualities that supposedly characterise it. When I consulted with two prominent workers in this field for the preparation of this article, I was astonished to find their respective dating of the putative Age of Aquarius were centuries apart! What memes were being “hosted” here? According to the lyrics: When the moon is in the seventh house And Jupiter aligns with Mars Then peace will guide the planets And love will steer the stars. (Hair) My astrologer informants assert that the moon is actually in the seventh house twice every year, and that Jupiter aligns with Mars every two years. Yet we are still waiting for the outbreak of peace promised according to these astrological conditions. I am also informed that there’s no “real” astrological underpinning for the aspirations of the song’s lyrics, for an astrological “Age” is not determined by any planet but by constellations rising, they tell me. Most important, contrary to the aspirations embodied in the lyrics, peace was not guiding the planets and love was not about to “steer the stars”. For Mars is not the planet of love, apparently, but of war and conflict and, empowered with the expansiveness of Jupiter, it was the forceful aggression of a militaristic mind-set that actually prevailed as the “New Age” supposedly dawned. For the hippified summer of love had taken a nosedive with the tragic events at the Altamont speedway, near San Francisco in 1969, when biker gangs, enlisted to provide security for a concert performance by The Rolling Stones allegedly provoked violence, marring the event and contributing to a dawning disillusionment (for a useful coverage of the event and its historical context see Dalton). There was a lot of far-fetched poetic licence involved in this dreaming, then, but memes, according to Nikos Salingaros, are “greatly simplified versions of patterns”. “The simpler they are, the faster they can proliferate”, he writes, and the most successful memes “come with a great psychological appeal” (243, 260; emphasis mine). What could be retrieved from this inchoate idealism? Harmony and understanding Sympathy and trust abounding No more falsehoods or derisions Golden living dreams of visions Mystic crystal revelation And the mind’s true liberation Aquarius, Aquarius. (Hair) In what follows I want to focus on this notion: “mind’s true liberation” by tracing the evolution of this project of “liberating” the mind, reflected in my personal journey. Nimbin and Aquarius I had attended the first Aquarius Festival, which came together in Canberra, at the Australian National University, in the autumn of 1971. I travelled there from Perth, overland, in a Ford Transit van, among a raggedy band of tie-dyed hippie actors, styled as The Campus Guerilla Theatre Troupe, re-joining our long-lost sisters and brothers as visionary pioneers of the New Age of Aquarius. Our visions were fueled with a suitcase full of potent Sumatran “buddha sticks” and, contrary to Biblical prophesies, we tended to see—not “through a glass darkly” but—in psychedelic, pop-, and op-art explosions of colour. We could see energy, man! Two years later, I found myself at the next Aquarius event in Nimbin, too, but by that time I inhabited a totally different mind-zone, albeit one characterised by the familiar, intense idealism. In the interim, I had been arrested in 1971 while “tripping out” in Sydney on potent “acid”, or LSD (Lysergic acid diethylamide); had tried out political engagement at the Pram Factory Theatre in Melbourne; had camped out in protest at the flooding of Lake Pedder in the Tasmanian wilderness; met a young guru, started meditating, and joined “the ashram”—part of the movement known as the Divine Light Mission, which originated in India and was carried to the “West” (including Australia) by an enthusiastic and evangelical following of drug-toking drop-outs who had been swarming through India intent on escaping the dominant culture of the military-industrial complex and the horrors of the Vietnam War. Thus, by the time of the 1973 event in Nimbin, while other festival participants were foraging for “gold top” magic mushrooms in farmers’ fields, we devotees had put aside such chemical interventions in conscious awareness to dig latrines (our “service” project for the event) and we invited everyone to join us for “satsang” in the yellow, canvas-covered, geodesic dome, to attend to the message of peace. The liberation meme had shifted through a mutation that involved lifestyle-changing choices that were less about alternative approaches to sustainable agriculture and more about engaging directly with “mind’s true liberation”. Raising Consciousness What comes into focus here is the meme of “consciousness raising”, which became the persistent project within which I lived and worked and had my being for many years. Triggered initially by the ingestion of those psychedelic substances that led to my shocking encounter with the police, the project was carried forward into the more disciplined environs of my guru’s ashrams. However, before my encounter with sustained spiritual practice I had tried to work the shift within the parameters of an ostensibly political framework. “Consciousness raising” was a form of political activism borrowed from the political sphere. Originally generated by Mao Zedong in China during the revolutionary struggle to overthrow the vested colonial interests that were choking Chinese nationalism in the 1940s, to our “distant, foreign brains” (Monod), as Western revolutionary romantics, Chairman Mao and his Little Red Book were taken up, in a kind of international counterculture solidarity with revolutionaries everywhere. It must be admitted, this solidarity was a fairly superficial gesture. Back in China it might be construed as part of a crude totalitarian campaign to inculcate Marxist-Leninist political ideas among the peasant classes (see Compestine for a fictionalised account of traumatic times; Han Suyin’s long-form autobiography—an early example of testimonio as personal and political history—offers an unapologetic account of a struggle not usually construed as sympathetically by Western commentators). But the meme (and the processes) of consciousness raising were picked up by feminists in the United States in the late 1960s and into the 1970s (Brownmiller 21) and it was in this form I encountered it as an actor with the politically engaged theatre troupe, The Australian Performing Group, at Carlton’s Pram Factory Theatre in late 1971. The Performance Group I performed as a core member of the Group in 1971-72. Decisions as to which direction the Group should take were to be made as a collective, and the group veered towards anarchy. Most of the women were getting together outside of the confines of the Pram Factory to raise their consciousness within the Carlton Women’s Liberation Cell Group. While happy that the sexual revolution was reducing women’s sexual inhibitions, some of the men at the Factory were grumbling into their beer, disturbed that intimate details of their private lives—and their sexual performance—might be disclosed and raked over by a bunch of radical feminists. As they began to demand equal rights to orgasm in the bedroom, the women started to seek equal access within the performance group, too. They requested rehearsal time to stage the first production by the Women’s Theatre Group, newly formed under the umbrella of the wider collective. As all of the acknowledged writers in the Group so far were men—some of whom had not kept pace in consciousness raising—scripts tended to be viewed as part of a patriarchal plot, so Betty Can Jump was an improvised piece, with the performance material developed entirely by the cast in workshop-style rehearsals, under the direction of Kerry Dwyer (see Blundell, Zuber-Skerritt 21, plus various contributors at www.pramfactory.com/memoirsfolder/). I was the only male in the collective included in the cast. Several women would have been more comfortable if no mere male were involved at all. My gendered attitudes would scarcely have withstood a critical interrogation but, as my partner was active in launching the Women’s Electoral Lobby, I was given the benefit of the doubt. Director Kerry Dwyer liked my physicalised approach to performance (we were both inspired by the “poor theatre” of Jerzy Grotowski and the earlier surrealistic theories of Antonin Artaud), and I was cast to play all the male parts, whatever they would be. Memorable material came up in improvisation, much of which made it into the performances, but my personal favorite didn’t make the cut. It was a sprawling movement piece where I was “born” out of a symbolic mass of writhing female bodies. It was an arduous process and, after much heaving and huffing, I emerged from the birth canal stammering “SSSS … SSSS … SSMMMO-THER”! The radical reversioning of culturally authorised roles for women has inevitably, if more slowly, led to a re-thinking of the culturally approved and reinforced models of masculinity, too, once widely accepted as entirely biologically ordained rather than culturally constructed. But the possibility of a queer re-versioning of gender would be recognised only slowly. Liberation Meanwhile, Dennis Altman was emerging as an early spokesman for gay, or homosexual, liberation and he was invited to address the collective. Altman’s stirring book, Homosexual: Oppression and Liberation, had recently been published, but none of us had read it. Radical or not, the Group had shown little evidence of sensitivity to gender-queer issues. My own sexuality was very much “oppressed” rather than liberated and I would have been loath to use “queer” to describe myself. The term “homosexual” was fraught with pejorative, quasi-medical associations and, in a collective so divided across strict and sometimes hostile gender boundaries, deviant affiliations got short shrift. Dennis was unsure of his reception before this bunch of apparent “heteros”. Sitting at the rear of the meeting, I admired his courage. It took more self-acceptance than I could muster to confront the Group on this issue at the time. Somewhere in the back of my mind, “homosexuality” was still something I was supposed to “get over”, so I failed to respond to Altman’s implicit invitation to come out and join the party. The others saw me in relationship with a woman and whatever doubts they might have carried about the nature of my sexuality were tactfully suspended. Looking back, I am struck by the number of simultaneous poses I was trying to maintain: as an actor; as a practitioner of an Artaudian “theatre of cruelty”; as a politically committed activist; and as a “hetero”-sexual. My identity was an assemblage of entities posing as “I”; it was as if I were performing a self. Little gay boys are encouraged from an early age to hide their real impulses, not only from others—in the very closest circle, the family; at school; among one’s peers—but from themselves, too. The coercive effects of shaming usually fix the denial into place in our psyches before we have any intellectual (or political) resources to consider other options. Growing up trying to please, I hid my feelings. In my experience, it could be downright dangerous to resist the subtle and gross coercions that applied around gender normativity. The psychoanalyst D. W. Winnicott, of the British object-relations school, argues that when the environment does not support the developing personality and requires the person to sacrifice his or her own spontaneous needs to adapt to environmental demands, there is not even a resting-place for individual experience and the result is a failure in the primary narcissistic state to evolve an individual. The “individual” then develops as an extension of the shell rather than that of the core [...] What there is left of a core is hidden away and is difficult to find even in the most far-reaching analysis. The individual then exists by not being found. The true self is hidden, and what we have to deal with clinically is the complex false self whose function is to keep this true self hidden. (212) How to connect to that hidden core, then? “Mind’s true liberation...” Alienated from the performative version of selfhood, but still inspired by the promise of liberation, even in the “fuzzy” form for which my inchoate hunger yearned (sexual liberation? political liberation? mystical liberation?), I was left to seek out a more authentic basis for selfhood, one that didn’t send me spinning along the roller-coaster of psychedelic drugs, or lie to me with the nostrums of a toxic, most forms of which would deny me, as a sexual, moral and legal pariah, the comforts of those “anchorage points to the social matrix” identified by Soddy (cited in Mol 58). My spiritual inquiry was “counter” to these institutionalised models of religious culture. So, I began to read my way through a myriad of books on comparative religion. And to my surprise, rather than taking up with the religions of antique cultures, instead I encountered a very young guru, initially as presented in a simply drawn poster in the window of Melbourne’s only vegetarian restaurant (Shakahari, in Carlton). “Are you hungry and tired of reading recipe books?” asked the figure in the poster. I had little sense of where that hunger would lead me, but it seemed to promise a fulfilment in ways that the fractious politics of the APG offered little nourishment. So, while many of my peers in the cities chose to pursue direct political action, and others experimented with cooperative living in rural communes, I chose the communal lifestyle of the ashram. In these different forms, then, the conscious raising meme persisted when other challenges raised by the counterculture either faded or were absorbed in the mainstream. I finally came to realise that the intense disillusionment process I had been through (“dis-illusionment” as the stripping away of illusions) was the beginning of awakening, in effect a “spiritual initiation” into a new way of seeing myself and my “place” in the world. Buddhist teachers might encourage this very kind of stripping away of false notions as part of their teaching, so the aspiration towards the “true liberation” of the mind expressed in the Aquarian visioning might be—and in my case, actually has been and continues to be—fulfilled to a very real extent. Gurus and the entire turn towards Eastern mysticism were part of the New Age meme cluster prevailing during the early 1970s, but I was fortunate to connect with an enduring set of empirical practices that haven’t faded with the fashions of the counterculture. A good guitarist would never want to play in public without first tuning her instrument. In a similar way, it is now possible for me to tune my mind back to a deeper, more original source of being than the socially constructed sense of self, which had been so fraught with conflicts for me. I have discovered that before gender, and before sexuality, in fact, pulsing away behind the thicket of everyday associations, there is an original, unconditioned state of beingness, the awareness of which can be reclaimed through focused meditation practices, tested in a wide variety of “real world” settings. For quite a significant period of time I worked as an instructor in the method on behalf of my guru, or mentor, travelling through a dozen or so countries, and it was through this exposure that I was able to observe that the practices worked independently of culture and that “mind’s true liberation” was in many ways a de-programming of cultural indoctrinations (see Marsh, 2014, 2013, 2011 and 2007 for testimony of this process). In Japan, Zen roshi might challenge their students with the koan: “Show me your original face, before you were born!” While that might seem to be an absurd proposal, I am finding that there is a potential, if unexpected, liberation in following through such an inquiry. As “hokey” as the Aquarian meme-set might have been, it was a reflection of the idealistic hope that characterised the cluster of memes that aggregated within the counterculture, a yearning for healthier life choices than those offered by the toxicity of the military-industrial complex, the grossly exploitative effects of rampant Capitalism and a politics of cynicism and domination. The meme of the “true liberation” of the mind, then, promised by the heady lyrics of a 1970s hippie musical, has continued to bear fruit in ways that I could not have imagined. References Altman, Dennis. Homosexual Oppression and Liberation. Sydney: Angus & Robertson, 1972. Blundell, Graeme. The Naked Truth: A Life in Parts. Sydney: Hachette, 2011. Brownmiller, Susan. In Our Time: Memoir of a Revolution. New York: The Dial Press, 1999. Compestine, Ying Chang. Revolution Is Not a Dinner Party. New York: Square Fish, 2009. Dalton, David. “Altamont: End of the Sixties, Or Big Mix-Up in the Middle of Nowhere?” Gadfly Nov/Dec 1999. April 2014 ‹http://www.gadflyonline.com/archive/NovDec99/archive-altamont.html›. Dawkins, Richard. The Selfish Gene. Oxford: Oxford UP, 1976. Elbaum, Max. Revolution in the Air: Sixties Radicals Turn to Lenin, Mao and Che. London and New York: Verso, 2002. Ferguson, Marilyn. The Aquarian Conspiracy. Los Angeles: Tarcher Putnam, 1980. Gleick, James. “What Defines a Meme?” Smithsonian Magazine 2011. April 2014 ‹http://www.smithsonianmag.com/arts-culture/What-Defines-a Meme.html›. Hair, The American Tribal Love Rock Musical. Prod. Michael Butler. Book by Gerome Ragni and James Rado; Lyrics by Gerome Ragni and James Rado; Music by Galt MacDermot; Musical Director: Galt MacDermot. 1968. Han, Suyin. The Crippled Tree. 1965. Reprinted. Chicago: Academy Chicago P, 1985. ---. A Mortal Flower. 1966. Reprinted. Chicago: Academy Chicago P, 1985. ---. Birdless Summer. 1968. Reprinted. Chicago: Academy Chicago P, 1985. ---. The Morning Deluge: Mao TseTung and the Chinese Revolution 1893-1954. Boston: Little Brown, 1972. ---. My House Has Two Doors. New York: Putnam, 1980. Marsh, Victor. The Boy in the Yellow Dress. Melbourne: Clouds of Magellan Press, 2014. ---. “A Touch of Silk: A (Post)modern Faerie Tale.” Griffith Review 42: Once Upon a Time in Oz (Oct. 2013): 159-69. ---. “Bent Kid, Straight World: Life Writing and the Reconfiguration of ‘Queer’.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses 15.1 (April 2011). ‹http://www.textjournal.com.au/april11/marsh.htm›. ---. “The Boy in the Yellow Dress: Re-framing Subjectivity in Narrativisations of the Queer Self.“ Life Writing 4.2 (Oct. 2007): 263-286. Mol, Hans. Identity and the Sacred: A Sketch for a New Social-Scientific Theory of Religion. Oxford: Blackwell, 1976. Monod, Jacques. Chance and Necessity: An Essay on the Natural Philosophy of Modern Biology. New York: Alfred A. Knopf, 1970. Roszak, Theodore. The Making of a Counter Culture: Reflections on the Technocratic Society and Its Youthful Opposition. New York: Doubleday, 1968. Salingaros, Nikos. Theory of Architecture. Solingen: Umbau-Verlag, 2006. Stancil, E.D., and M.D. Johnson. Frisbee: A Practitioner’s Manual and Definitive Treatise. New York: Workman, 1975 Winnicott, D.W. Through Paediatrics to Psycho-Analysis: Collected Papers. 1958. London: Hogarth Press, 1975. Yúdice, George. “Testimonio and Postmodernism.” Latin American Perspectives 18.3 (1991): 15-31. Zimmerman, Marc. “Testimonio.” The Sage Encyclopedia of Social Science Research Methods. Eds. Michael S. Lewis-Beck, Alan Bryman and Tim Futing Liao. London: Sage Publications, 2003. Zuber-Skerritt, Ortrun, ed. Australian Playwrights: David Williamson. Amsterdam: Rodolpi, 1988.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
22

Allison, Deborah. "Film/Print". M/C Journal 10, n. 2 (1 maggio 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2633.

Testo completo
Abstract (sommario):
Introduction Based on the profusion of scholarly and populist analysis of the relationship between books and films one could easily be forgiven for thinking that the exchange between the two media was a decidedly one-way affair. Countless words have been expended upon the subject of literary adaptation, in which the process of transforming stories and novels into cinematic or televisual form has been examined in ways both general and particular. A relationship far less well-documented though is that between popular novels and the films that have spawned them. With the notable exception of Randall D. Larson’s valuable Films into Books, which is centred mainly on correspondence with prolific writers of “novelisations”, academic study of this extremely widespread phenomenon has been almost non-existent. Even Linda Hutcheon’s admirable recent publication, A Theory of Adaptation, makes scant mention of novelisations, in spite of her claim that this flourishing industry “cannot be ignored” (38). Retelling film narratives in a written form is nothing new. Indeed, as Larson notes, “novelisations have existed almost as long as movies have” and can be found as far back as the 1920s, although it was not until the advent of mass-market paperbacks that they truly came into their own (3-4). The sixties and seventies were boom years for novelisations as they provided film lovers with a way to re-experience their favourite movies long after they had disappeared from cinema screens. It shouldn’t be forgotten that before the advent of home video and DVD books were, along with television broadcasts, the most widely accessible way in which people could do so. Even today they continue to appear in book shops. At the same time, the Internet age has fuelled the creation and dissemination of a vast array of “fan-fiction” that supplements the output of authorised writers. Despite the vast consumer appetite for novelisations, however, their critical reception has been noticeably cool. Jonathan Coe’s caustic appraisal of novelisations as “that bastard, misshapen offspring of the cinema and the written word” represents the prevailing attitude toward them (45). The fact that many are genre novels—sci-fi, western and crime thrillers—and that the majority are decidedly low-brow has not helped to secure them critical plaudits. Other reasons though lie beyond these prejudices. For one thing, many are simply not very well written according to any conventional measure. When one considers the time constraints under which a lot of these books were produced this is hardly surprising. Based on his extensive correspondence with authors, Larson suggests four to six weeks as around the average writing time, with some adaptations, such as Michael Avallone’s Beneath the Planet of the Apes, spewed out in a single weekend (12). The quality of the writing in many novelisations is certainly hard to defend, and yet one other widely held view of them holds considerably less water. This is the idea of novelisations as pale shadows of the movies deemed to be their source, in which only the most manifest content of characterisation and plot are reproduced. In this denuded form, it is implied, a great deal of value has been lost while only rarely has anything of significant value been added. This point of view is in strong contrast with the now customary acceptance that in the reverse process of adaptation—from book to film—while some elements may be necessarily or wilfully sacrificed, significant gains in emotional impact, characterisation or other dramatic features may often be made as a result of the different techniques available through the film medium. If we think of films as the source of novelisations we slip into a great fallacy however. In the vast majority of cases the books are not based on films at all but on their screenplays. Unlike literary adaptations, film and book do not draw one from the other but instead each produces in a different medium an adaptation of a shared source. It has generally been considered desirable to have a novelisation available for public purchase by the time the movie reaches theatres and, since time must be allowed for printing and distribution, this has generally meant that the book must be completed before the filming wraps (Larson, 12-3). No wonder, then, that novelisations rarely attempt to describe a film’s mise-en-scène. While the industrial process by which the books are produced can help to explain some features of their relationship to the films whose stories they share, the fact that they are seldom adaptations of these actual films is a point that their marketing has tended to suppress. It is normal for book covers to feature one or more images from the film. Names of stars often appear prominently, and a more detailed list of the film’s key cast and credits can generally be found in smaller print on the back of the book. Novelisations are not sold or consumed as alternative adaptations of a screenplay but through the implication of a much closer relationship to the film than many in fact possess. This discordance allows us to consider novelisations as a re-imagining of the film on two temporal levels. On the one hand, the novelisation can be thought of as preceding the film. It is not unusual for such a book to adapt an older version of the script than the one that was actually shot, thus rendering a single definitive script source elusive if not downright illusory. It is fairly common to find whole scenes missing from the book or conversely to read extensive narrative episodes that never made their way into the finished picture. Dialogue is often a mere paraphrase, no matter how diligently the author has replicated the lines of the script. Such largely unintentional differences can provide fascinating insights into the film’s production history, revealing other paths that the film might well have taken. On the other hand, despite its being published simultaneously with (or even before) the film’s release, a novelisation will often be consumed after viewing the film, in order to help its readers re-experience the movie or to develop and augment that experience. Novelisations can thus be seen to give rise to three main areas of interest. As historical documents they can be of use when considering a film’s developmental process. They also provide alternative readings of the film script and may, by extension, help to enrich a viewer’s retrospective relationship with the film itself. Thirdly, they offer an avenue for exploring the differing narrational forms and capabilities of the two media. “Talk of adaptation,” Yvonne Tasker has argued, “often seems to take place in an abstract hierarchical mode—a hierarchy in which literature seems to emerge as almost by default ‘better’, more complex than film” (18). As we shall see, such a position is not always easy to support. In considering these aspects of the novelisation we now turn to two closely related examples. The film Capricorn One, released in the United States in 1978, was directed by Peter Hyams from his own screenplay. For our purposes it is most notable as one of several works that spawned two separate English language novelisations, each by different authors. One by Bernard L. Ross (a youthful pseudonym of the now popular novelist Ken Follett) was published in England, while Ron Goulart’s version was published in the United States. The story of Capricorn One centres on a colossal fraud perpetrated by NASA in an attempt to conceal a catastrophic problem with its manned mission to Mars. Realising that a fault in the shuttle’s life support system means that the astronauts will not survive the journey, but that admission of failure will provide the government with the long-sought excuse to cut the program’s funding, a conspiracy is hatched to fake a successful mission by enacting the landing in a clandestine television studio. When the shuttle breaks up on re-entry, the three astronauts realise that their existence jeopardises this elaborate fraud and that they must go on the run for a chance at survival. Meanwhile, a journalist finds his own life in peril as he doggedly pursues a hunch that all is not as it should be with the Capricorn One mission. Novelisations as Evidence of the Film’s Production History Each book shows, in a range of ways, its fidelity to a shared source: the screenplay (or, at least, to the elements that remained unchanged through various screenplay drafts). That the screenplay comprised not only extensive dialogue but also some descriptive material becomes clear at a very early stage. Goulart opens with the following image: “The sun, an intense orange ball, began to rise over the Atlantic” (5). Several pages into his own book, Ross introduces the same narrative event with these words: “The morning sun rose like a big orange lollipop over the Atlantic Ocean” (10). The comparability of these visually evocative images with the equivalent moment in the finished film might suggest a fairly straightforward transposition of the screenplay into the three marketed texts. However, other sections belie any such assumption. The books’ origin in the screenplay and not in the film itself, and the considerable evolution that has occurred between screenplay and finished film, are expressed in two main ways. The first is the presence of corresponding scenes in both books that do not occur in the film. Where a non-filmed scene occurs in one book only we can assume a high probability that it is an invention of the book’s author which is intended to develop the narrative or characterisation. When found in both books, though, we can only infer that a scene outlined in the screenplay was dropped during either the film’s production or editing phase. For instance, in all three versions of the narrative, an attempt is made on the life of reporter Robert Caulfield (Elliott Gould) by tampering with his car. A high-speed action sequence culminates when car and driver plummet into a deep river. Whereas the film moves swiftly to the next scene without ever explaining how Caulfield managed to extricate himself from this perilous situation, each book extends the sequence with a description of how he disentangles his trouser leg from the door handle in order to pull himself through the open window and out of the sinking vehicle (Goulart, 96-7; Ross, 86). Indeed, the retention of this scene in the novelisations fills what is in the film an unsatisfying narrative ellipsis. The second proof of an evolution between screenplay and film is perhaps even more interesting in understanding the production process. This is that narrative events do not all occur in the same order in each book. The differences between the two books, as well as between books and film, suggest that Goulart’s was based on a later version of the screenplay as it corresponds more closely with the film’s chronology of events. The narrational structure of each text consists of a number of alternating segments designed to maintain tension while following simultaneously occurring incidents in the adventures of each of the protagonists. This is especially the case in the last half of the story where the three astronauts—Col. Charles Brubaker (James Brolin), Lt. Col. Peter Willis (Sam Waterston) and Cmdr. John Walker (O. J. Simpson)—have escaped into the desert and split up to maximise the chance that one will survive to expose the swindle. Narrational segments follow their individual progress as well as that of Caulfield’s investigation and of NASA director James Kelloway (Hal Holbrook)’s attempts to manage the crisis of the astronauts’ escape. It is evident that during the film’s post-production some reshuffling of these sequences was undertaken in order to maximise suspense. Further evidence that Ross’s book was based on an earlier screenplay than Goulart’s source emerges through its ending which, unlike Goulart’s, differs from the finished film. In every version of the story, Caulfield is able to rescue Brubaker and deliver him to his wife Kay (Brenda Vaccaro) in front of the watching media. Instead of doing so at a memorial service for the “dead” astronauts, however, Ross has this event take place at Bru’s home, after the service occurs without incident some pages earlier. This episode, more that any other in either book, is conspicuous in its variance from the film. Other discrepancies are based on addition, non-inclusion or reordering: different tellings of the same tale. Here, however, consumers of these texts are faced with two mutually exclusive finales that enforce a choice between the “right” and “wrong” version of the story. Enriching Character and Plot through Alternative Readings of the Script Although the examples above highlight some significant variations in the three versions of Capricorn One, none show evidence of intentional narrative difference. In some other respects, though, the authors of the novelisations did employ constituents of their own invention in order to transform the source material into the format expected by the readers of any novel. One key technique is shared by both authors. This is the fleshing-out of characters, a technique used more extensively by Ross than Goulart, and one which is largely responsible for his book’s greater length (an estimated 68,000 words, compared with Goulart’s 37,000). Goulart, for his part, largely confines this technique to the latter section of the story where the astronauts make their individual journeys across the desert. While his book is comprised, for the most part, of reported speech, the protagonists’ solitude in this part of the story leads him to recourse to descriptions of their thoughts in order to stretch out and enliven what would otherwise be an exceptionally brief and potentially dull account. Ross embraces the task of elaborating characterisation with considerably greater fervour. As well as representing their thoughts, he regularly adds passages of back story. During a breakfast scene before the launch (present in both books but absent from the finished film) he describes how each astronaut came to be involved in the mission and their feelings about it. Similarly he describes childhood or youthful incidents in their lives and in those of Kelloway and Caulfield in order to explain and add believability to some of their later actions. Even the biography and thoughts of relatively minor characters, such as the whistleblowing NASA employee Elliot Whitter (Robert Walden), are routinely developed. However, Ross does not stop here in elaborating the blueprint offered by the screenplay. New characters are added in order to develop a subplot glossed over in the film. These additions relate to an elderly European man, Mr. Julius, who is affiliated with a couple of Kelloway’s corporate accomplices and whose shady employees are responsible for both the attempts to assassinate Caulfield and for piloting the helicopters used to seek and destroy the escaped astronauts. In such ways, Ross succeeds in producing a rendition of the story that (barring its anomalous ending) enhances that of the film without conspicuously competing against what all the marketing points to as the “definitive” version. The Differing Narrational Capabilities of Films and Books While this section is indebted to the methods and findings of existing studies of novel-to-film adaptations, through close attention to the reverse process (or, more accurately, to screenplay-to-novel adaptations) we can observe another less recognised dynamic at work. This is the novelisers’ efforts to assimilate what are more traditionally cinematic devices into their writing. By way of illustration, our case study shows how it has led both Ross and Goulart to employ a writing style that sometimes contrasts with the norms of original mainstream novels. My comments thus far have dwelt mainly on differences in the placement and inclusion of narrative events, although the description of how the novelisers have expanded characters’ back stories suggests one way in which the written word can lend itself more readily to the concise interspersion of such material than can the film medium. This is not to say that film is incapable of rendering such incidents; merely that the representation of back story requires either lengthy spoken exposition or the insertion of flashbacks (some of which would require younger actors doubling for the stars). Either technique is prone to be more disruptive of the narrative flow, and therefore justifiable only in rarer instances where such information proves crucial, rather than merely useful, to the main narrative thrust. There are other ways, though, in which comparison of these three texts highlights the relative strengths of the different media in stimulating the response of their viewers or readers. One of these is the handling of audiovisual spectacle. It perhaps goes without saying that the film elicits a far more visceral response during its action scenes. This is especially true of a climactic sequence in which Caulfield and cropduster pilot Albain (Telly Savalas) do aerial battle with two helicopters as each strives to be the first to reach the fugitive Brubaker. Ross is far more successful than Goulart in conveying the excitement of this scene, although even his version pales in comparison with the movie. A device on which the film regularly draws, both in order to heighten tension and so as to suggest dramatic or ironic parallels between different narrative strands, is that of cross-cutting. This technique is adapted by each of the novelisers, who use it in a diluted form. Each of the books subdivides its chapters into many segments, which are often much shorter than those found in conventional novels. Ross uses ninety such segments and Goulart sixty-seven. The shortest of these, by Ross, is a solitary sentence sitting amidst a sea of white space, in which he signals the cancellation of the plan to reunite the astronauts with their shuttle at the projected splashdown site: “High over the Pacific Ocean, the Falcon jet went into a tight banking turn and began to head back the way it had come” (116). Neither author, however, has the audacity to cut between locations with the speed that the film does. One of the movie’s most effective sequences is that in which rapid edits alternate between Kelloway solemnly announcing the fictive death of the astronauts to the press and the astronauts sitting in their hideaway imagining this very eulogy. Neither one of the novelisations succeeds in creating a sequence quite so biting in its satire. In this case study we are able to observe some of the ways in which films and novelisations can relate to one another, each providing a reading of the film script (or scripts) that, through a mutual interlocking in the mind of the reader versed in these multiple versions of the tale, can contribute to an experience of the narrative that is richer than one text alone can produce. Robert Block, who has written both novelisations and original novels, alleges that “the usual rule seems to be that while films can widely and wildly deviate from previously-published-and-purchased novels, a novelisation cannot supersede a screenplay in terms of content” (Larson, 44). Whereas this assertion describes with reasonable accuracy the approach that Ron Goulart has taken to his version of Capricorn One, the more ambitious and detailed story told by Bernard Ross provides one clear exception to this rule. It thus offers firm evidence that novelisations are not, by their very nature, merely impoverished derivations of the cinema. Instead they constitute a medium capable of original and intrinsic value and which fully deserves more detailed critical appreciation than its current reputation suggests. References Coe, Jonathan. 9th and 13th. London: Penguin Books, 2005. Goulart, Ron. Capricorn One. New York: Fawcett Gold Medal, 1978. Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. New York: Routledge, 2006. Larson, Randall D. Films into Books: An Analytical Bibliography of Film Novelizations, Movie, and TV Tie-Ins. London: Scarecrow Press, 1995. Ross, Bernard L. Capricorn One. London: Futura, 1978. Tasker, Yvonne, The Silence of the Lambs. London: BFI, 2002. Citation reference for this article MLA Style Allison, Deborah. "Film/Print: Novelisations and Capricorn One." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/07-allison.php>. APA Style Allison, D. (May 2007) "Film/Print: Novelisations and Capricorn One," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/07-allison.php>.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
23

Lord, Catherine M. "Serial Nuns: Michelle Williams Gamaker’s The Fruit Is There to Be Eaten as Serial and Trans-Serial". M/C Journal 21, n. 1 (14 marzo 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1370.

Testo completo
Abstract (sommario):
Introduction: Serial Space“It feels …like the edge of the world; far more remote than it actually is, perhaps because it looks at such immensity” (Godden “Black,” 38). This is the priest’s warning to Sister Clodagh in Rumer Godden’s 1939 novel Black Narcissus. The young, inexperienced Clodagh leads a group of British nuns through the Indian Himalayas and onto a remote mountain top above Mopu. Michael Powell and Emeric Pressburger adapted Godden’s novel into the celebrated feature film, Black Narcissus (1947). Following the novel, the film narrates the nuns’ mission to establish a convent, school, and hospital for the local population. Yet, immensity moves in mysterious ways. Sister Clodagh (Deborah Kerr) loses her managerial grip. Sister Philippa (Flora Robson) cultivates wild flowers instead of vegetables. Sister Ruth (Kathleen Byron) sheds nun’s attire for red lipstick and a Parisian dress. The young Indian woman Kanchi (Jean Simmons) becomes a force of libidinous disturbance. At the twilight of the British Empire, white, western nuns experience the psychical effects of colonialism at the precipice. Taking such cues from Pressburger and Powell’s film, Michelle Williams Gamaker, an artist, filmmaker, and scholar, responds to Black Narcissus, both film and novel. She does so through a radical interpretation of her own. Gamaker William’s 24-minute film, The Fruit Is There to Be Eaten (forthcoming, London 2018) is a longer “short,” which breaks the mould of what scholar Linda Hutcheon would term an “adaptation” (2006). For Hutcheon, there is a double “mode of engagement” between an original work and its adapted form (22). On the one hand, there is a “transcoding” (22). This involves “transporting” characters from a precedent work to its adapted form (11). On the other, there is an act of “creative interpretation” (22). The Fruit Is There to Be Eaten transports yet recreates the Indian “beggar girl” Kanchi, played by a “blacked up” white Hollywood actor Jean Simmons (Black Narcissus), into Williams Gamaker’s contemporary Kanchi, played by Krishna Istha. In this 2018 instalment, Kanchi is an Asian and transgender protagonist of political articulacy. Hence, Williams Gamaker’s film engages a double tactic of both transporting yet transforming Kanchi, as well as Sisters Clodagh and Philippa, from the feature film into The Fruit Is There to Be Eaten. To analyse Williams Gamaker’s film, I will make a theoretical jump off the precipice, stepping from Hutcheon’s malleable concept of adaptation into a space of “trans-serial” narrative.In what follows, I shall read The Fruit Is There to Be Eaten as an “episode” in a serial. The prior episodes, Williams Gamaker’s House of Women (London 2017, Berlin 2018) is a short, fictional, and surreal documentary about casting the role of Kanchi. It can be read as the next episode in Kanchi’s many incarnations. The relationship between Sister Clodagh (Kelly Hunter as voiceover) and Kanchi in House of Women develops from one of confrontation to a transgender kiss in the climatic beat of The Fruit Is There to Be Eaten. Williams Gamaker’s film can be read as one of a series which is itself inflected with the elements of a “trans-serial.” Henry Jenkins argues that “transmedia storytelling represents a process where integral elements of a fiction get dispersed systematically across multiple delivery channels” (emphasis in original, “Transmedia”). I use the word “trans” to define the gap between novelistic texts and film. Throughout Williams Gamaker’s series, she uses many textual citations from Godden’s novel, and dialogue from Pressburger and Powell’s film. In other words, verbal elements as well as filmic images are adapted in Hutcheon’s sense and transmediated in Jenkins’s sense. To build the “serial” concept for my analysis requires re-working concepts from television studies. Jason Mittell introduces “narrative complexity” as the “redefinition of episodic forms under serial narration” (“Narrative,” 32). In serial TV, characters and narratives develop over a sequence of episodes and seasons. In serial TV, missing one episode can thwart the viewer’s reception of later ones. Mittell’s examples reveal the plasticity of the narrative complexity concept. He mentions TV series that play games with the audience’s expectations. As Mittell points out, Seinfeld has reflexive qualities (“Narrative,” 35) and Twin Peaks mixes genres (“Narrative,” 33). I would add that Lynch’s creative liberties offered characters who could appear and disappear while leaving their arcs hanging intriguingly unresolved. The creative possibilities of reflexivity via seriality, of characters who appear and disappear or return in different guises, are strategies that underpin William’s Gamaker’s short film serial. The third in her trilogy, The Eternal Return (in post-production 2018) fictionalises the life of Sabu, the actor who played the General’s son in Black Narcissus. Once again, the protagonist, this time male, is played by Krishna Istha, a non-binary transgender actor who, by taking all the lead roles in William’s Gamaker’s trilogy, grows over the serial as a malleable ethnic and transgender subject. Importantly, The Eternal Return carries residues of the characters from The Fruit Is There to Be Eaten by casting the same team of actors again (Charlotte Gallagher and myself Catherine Lord), and switching their genders. Istha played Kanchi in the previous two episodes. The General’s son, played by Sabu, courted Kanchi in Black Narcissus. In The Eternal Return, Istha crosses the character and gender boundary by playing Sabu. Such casting tactics subvert the gender and colonial hegemonies inherent in Pressburger and Powell’s film.The reflexive and experimental approach of Williams Gamaker’s filmmaking deploys serial narrative tactics for its political goals. Yet, the use of “serial” needs to be nuanced. Glen Creeber sets out three terms: “episodic,” “series” and “serial.” For Creeber, a series provides continuous storylines in which the connection between episodes is strong. In the serial format, the connection between the episodes is less foregrounded. While it is not possible to enjoy stand-alone episodes in a serial, at the same time, serials produce inviting gaps between episodes. Final resolutions are discouraged so that there are greater narrative possibilities for later seasons and the audience’s own game of speculative storytelling (11).The emerging “serial” gaps between Williams Gamaker’s episodes offer opportunities for political interpretation. From House of Women and The Fruit Is There to Be Eaten, Kanchi develops an even stronger political voice. Kanchi’s character arc moves from the wordless obedience of Pressburger and Powell’s feature to the transgender voice of post-colonial discourse in House of Women. In the next episode, The Fruit Is There to Be Eaten, Kanchi becomes Clodagh’s guide both politically, spiritually, and erotically.I will read The Fruit Is There to Be Eaten as both my primary case-study and as the third episode in what I shall theorise to be a four-part serial. The first is the feature film Black Narcissus. After this is Williams Gamaker’s House of Women, which is then followed by The Fruit Is There to Be Eaten, my central case study here. There may be immediate objections to my argument that Williams Gamaker’s series can be read by treating Pressburger and Powell’s feature as the first in the series. After all, Godden’s novel could be theorised as the camouflaged pilot. Yet, a series or serial is defined as such when it is in the same medium. Game of Thrones (2011-) is a TV series that adapts George R.R. Martin’s novel cycle, but the novels are not episodes. In this regard, I follow Hutcheon’s emphasis on theorising adapted works as forged between different media, most commonly novels to films. The adaptive “deliveries” scatter through The Fruit Is There to Be Eaten with an ecological precision.Eco SeriesEcological descriptions from Godden’s novel and Pressburger and Powell’s mise-en-scene are performed in The Fruit Is There to Be Eaten through Kelly Hunter’s velvety voiceover as it enjoys a painterly language: butterflies daub the ferns with “spots of ochre, scarlet, and lemon sherbet.” Hutcheon’s term transcoding usefully describes the channelling of particles from the novelist’s text into an intensified, ecological language and cinematic mise-en-scene. The intensification involves an ingestion of Godden’s descriptive prose, which both mimics and adds an adjectival and alliterative density. The opening descriptions of the nuns’ arrival in Mopu is a case in point. In the novel, the grooms joke about the nuns’ habits appearing as “snows, tall and white” (Godden “Black,” 1). One man remarks that they look like “a row of teeth” (Godden “Black,” 2). Williams Gamaker resists shots of nuns as Godden described them, namely on Bhotiya ponies. Rather, projected onto a white screen is an image of white and red flowers slowly coming into focus. Kelly Hunter’s voiceover describes the white habits as a set of “pearly whites” which are “hungry for knowledge” and “eat into the landscape.” White, western nuns in white habits are metaphorically implied to be like a consuming mouth, eating into Indian territories and Indian people.This metaphor of colonial consumption finds its corollary in Godden’s memoirs where she describes the Pressburger, Powell, and Simons representation of Kanchi as “a basket of fruit, piled high and luscious and ready to eat” (“A House,” 24-5; 52). The nun’s quest colonially consumes Mopu’s natural environment. Presumably, nuns who colonially eat consume the colonised Other like fruit. The Kanchi of the feature film Black Narcissus is a supporting character, performed by Simmons as mute, feral and objectified. If Kanchi is to release herself from the “fruity” projections of sexism and racism, it will be through the filmmaker’s aesthetic and feminist tactic of ensuring that planets, trees, fruits and flowers become members of the film cast. If in episode 1 (Black Narcissus), plants and Asian subalterns are colonised, in episode 2, House of Women, these fruits and flowers turn up as smart, young Asian women actors with degrees in law and photography, ready to hold their own in the face of a faceless interviewer. In episode 3, The Fruit Is There to Be Eaten, it is important that Krishna Istha’s Kanchi, turning up like a magical character from another time and space (transformed from episode 1), commands the film set amidst an excess of flowers, plants and fruits. The visual overflow correlates with Kanchi’s assertiveness. Flowers and Kanchi know how to “answer back.”Like Black Narcissus the feature, The Fruit Is There to Be Eaten relies heavily on a mise-en-scene of horticultural and mountain ecology. Just as Michael Powell filmed at Pinewood and Leonardslee Gardens in East Sussex, Williams Gamaker used Rotherhithe’s Brunel Museum roof Gardens and Sands Film Studios. The lusciousness of Leonardslee is film-intertextually echoed in the floral exuberance of the 2018 shots of Rotherhithe. After the crew have set up the classroom, interwoven with Kelly Hunter’s voiceover, there is a hard cut to a full, cinematic shot of the Leonardslee garden (fig. 1).Then cutting back to the classroom, we see Kanchi calmly surveying the set, of which she is the protagonist, with a projection of an encyclopaedic display of the flowers behind her. The soundtrack plays the voices of young women students intoning the names of flowers from delphinium to lupens.These meta-filmic moments are supported by the film’s sharp juxtaposition between classroom and outdoor scenes. In Pressburger and Powell’s school scenes, Sister Ruth attempts to teach the young General how to conjugate the French verb “recevoir.” But the lesson is not successfully received. The young General becomes aphasic, Kanchi is predictably mute and the children remain demure. Will colonialism let the Other speak? One way to answer back in episode 3 is through that transgressive discourse, the language of flowers.In The Fruit Is There to Be Eaten, the young women study under Sister Clodagh and Sister Philippa (myself, Catherine Lord). The nuns teach botanical lists and their ecological contexts through rote learning. The young women learn unenthusiastically. What is highlighted is the ludicrous activity of repetition and abstractions. When knowledge becomes so objectified, so do natural environments, territories and people. Clodagh aligns floral species to British locations. The young women are relatively more engaged in the garden with Sister Philippa. They study their environment through sketching and painting a diverse range of flowers that could grow in non-British territory. Philippa is the now the one who becomes feral and silent, stroking stalks and petals, eschewing for the time being, the game of naming (fig. 2).However, lessons with colonial lexicons will be back. The young women look at screen projections of flowers. Sister Philippa takes the class through an alphabet: “D is for Dogbright … L is for Ladies’ Fingers.” Clodagh whirls through a list of long, Latin names for wild flowers in British Woodlands. Kanchi halts Clodagh’s act of associating the flowers with the British location, which colonizes them. Kanchi asks: “How many of us will actually travel, and which immigration border will test our botanical knowledge?” Kanchi then presents a radically different alphabet, including “Anne is African … Ian is Intersex … Lucy loves Lucy.” These are British names attributed to Africans, Arabs, and Asians, many of their identities revealed to be LGBQT-POC, non-binary, transgender, and on the move. Clodagh’s riposte is “How do you know you are not travelling already?” The flowers cannot be pinned down to one location. They cannot be owned by one nation.Like characters who travel between episodes, the travelling flowers represent a collision of spaces that undermine the hegemonies of race, gender and sexuality. In episode 1, Black Narcissus the feature film, the western nuns face the immensities of mountain atmosphere, ecology and an unfamiliar ethnic group. In episode 2, House of Women, the subalterns have transformed their role, achieving educational and career status. Such political and dramatic stakes are raised in episode 3, The Fruit Is There to Be Eaten. There is a strong focus on the overlapping oppressions of racial, colonial and ecological exploitation. Just as Kanchi has a character arc and serial development, so do plants, fauna, fruits, flowers and trees. ‘Post’-Space and Its AtmosphereThe British Empire colonised India’s ecological space. “Remember you and your God aren't on British Territory anymore” declares the auditioning Krishna Istha in House of Women. Kanchi’s calm, civil disobedience continues its migration into The Fruit is There to be Eaten between two simultaneously existing spaces, Mopu and Rotherhithe, London. According to literature scholar Brian McHale, postmodern worlds raise ontological questions about the dramatic space into which we are drawn. “Which” worlds are we in? Postmodern worlds can overlap between separate spaces and different temporalities (McHale 34-35). As McHale notes, “If entities can migrate across the semipermeable membrane that divides a fictional world from the real, they can also migrate between two different fictional worlds” (35).In The Fruit Is There to Be Eaten, the semipermeable membrane between it and Black Narcissus folds together the temporalities of 1947 and 2018, and the terrains of India and London. Sister Philippa tells a Kanchi seeking Mopu, that “My dear, you are already here.” This would seem odd as Sister Philippa describes the death of a young man close to Saint Mary’s Church, London. The British capital and woodlands and the Himalayas co-exist as intensified, inter-crossing universes that disrupt the membranes between both colonial and ecological space-time, or what I term “post-space.”Williams Gamaker’s post-spaces further develop Pressburger and Powell’s latent critique of post-colonialism. As film scholar Sarah Street has observed, Black Narcissus the film performs a “post-colonial” exploration of the waning British Empire: “Out of the persistence of the colonial past the present is inflected with a haunting resonance, creating gaps and fissures” (31). This occurs in Powell’s film in the initial Calcutta scenes. The designer Alfred Junge made “God shots” of the nuns at dinner, creating from them the iconic shape of a cross. This image produces a sense of over-exactness. Once in the mountains, it is the spirit of exactitude that deteriorates. In contrast, Williams Gamaker prefers to reveal the relative chaos of setting up her world. We watch as the crew dress the school room. Un-ceremoniously, Kanchi arrives in shorts before she picks up a floral dress bearing the label “Kanchi.” There is then a shot in which Kanchi purveys the organised set, as though she is its organiser (fig. 3).Post-spaces are rich in atmosphere. The British agent Dean tells Clodagh in Black Narcissus the film that the mountain “is no place to put a nunnery” due its “atmosphere.” In the climactic scene of The Fruit Is There to Be Eaten, Kanchi and Clodagh face two screens revealing the atmospheric projection of the high mountains, the black cut between them visible, like some shadowy membrane. Such aesthetic strategies continue Powell’s use of technical artifice. Street details the extensive labour of technical and craft work involved in creating the artificial world of Black Narcissus, its mountains, artificial colours, and hence atmosphere, all constructed at Pinewood studios. There was a vast amount of matte painting and painting on glass for special effects (19).William Gamaker’s screens (projection work by Sophie Bramley and Nick Jaffe) reflexively emphasise atmosphere as artifices. The atmosphere intensifies with the soundscape of mountain air and Wayne Urquhart’s original and haunting music. In Powell and Pressburger’s feature, Brian Easdale’s music also invokes a sense of mystery and vastness. Just as TV series and serials maintain musical and mise-scene-scene signatures from one episode to another, so too does Williams Gamaker reframe her precursor’s cinematic aesthetics with that of her own episode. Thus, serial as stylistic consistency is maintained between episodes and their post-spaces.At the edge of such spaces, Kanchi will scare Clodagh by miming a tight-rope walk across the mountain: it is both real and pretend, dramatic, but reflexively so. Kanchi walks a membrane between colliding worlds, between colonialism and its transgression. In this episode of extreme spirituality and eroticism, Kanchi reaches greater heights than in previous episodes, discoursing on the poetics of atmosphere: “… in the midst of such peaks, one can draw near what is truly placeless … the really divine.” Here, the membrane between the political and cultural regions and the mountains that eschew even the human, is about to be breached. Kanchi relates the legend of those who go naked in the snow. These “Abominable Men” are creatures who become phantoms when they merge with the mountain. If the fractures between locations are too spacious, as Kanchi warns, one can go mad. In this episode 3, Kanchi and Clodagh may have completed their journeys. In Powell and Pressburger’s interpretation, Sister Ruth discards nun’s attire for a Parisian, seductive dress and red lipstick. Yet, she does so for a man, Dean. However, the Sister Clodagh of 2018 is filmed in a very long take as she puts on an elegant dress and does her make-up. In a scene of philosophical intimacy with Kanchi, the newly dressed Clodagh confesses her experience of “immensity.” As they break through the erotic membrane separating their identities, both immersed in their full, queer, transgender kiss, all racial hierarchies melt into atmosphere (fig. 4).Conclusion: For a Pitch By making a film as one episode in a series, Williams Gamaker’s accomplishment is to enhance the meeting of narrative and political aims. As an arthouse film serial, The Fruit Is There to Be Eaten has enabled definitions of “serial” to migrate from the field of television studies. Between Hutcheon’s “adaptation” and Mittell and Creeber’s articulations of “narrative complexity,” a malleable concept for arthouse seriality has emerged. It has stretched the theoretical limits of what can be meant by a serial in an arthouse context. By allowing the notion of works “adapted” to occur between different media, Henry Jenkins’ broader term of “transmedia storytelling” (Convergence) can describe how particles of Godden’s work transmigrate through episodes 1, 2, and 3, where the citational richness emerges most in episodes 3, The Fruit Is There to Be Eaten.Because one novel informs all the episodes while each has entirely different narratives and genres, The Fruit Is There to Be Eaten is not a serial adaptation, as is Game of Thrones. It is an experimental serial inflected with trans-serial properties. Kanchi evolves into a postcolonial, transgender, ecological protagonist who can traverse postmodern worlds. Perhaps the witty producer in a pitch meeting might say that in its serial context, The Fruit Is There to Be Eaten is like a cross between two fantasy TV serials, still to be written: Transgender Peaks meets Kanchi Is the New Black. The “new black” is multifaceted and occupies multi-worlds in a post-space environment. ReferencesCreeber, Glen. Serial Television: Big Drama on the Small Screen. London: BFI, 2004.Godden, Rumer. 1939. Black Narcissus: A Virago Modern Classic. London: Hatchette Digital, 2013.———. A House with Four Rooms. New York: William Morrow, 1989. Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. 2nd ed. New York: New York University Press, 2012.Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York University Press, 2006.———. “Transmedia, 202: Further Reflections.” Confessions of an Aca-Fan 1 Aug. 2011. 1 May 2012 <http://henryjenkins.org/blog/2011/08/defining_transmedia_further_re.html>.McHale, Brian. Postmodernist Fiction. London: Routledge, 1987.Powell, Michael. A Life in Movies: An Autobiography. London: Heinemann, 1986.Mittell, Jason. “Narrative Complexity in Contemporary American Television.” The Velvet Light Trap 58 (Fall 2006): 29-40. Street, Sarah. Black Narcissus. London: I.B. Tauris, 2005.FilmographyBlack Narcissus. Dirs. Michael Powell and Emeric Pressburger. Pinewood Studios, 1947.House of Women. Dir. Michelle Williams Gamaker. Cinema Suitcase, 2017.The Fruit Is There to Be Eaten. Dir. Michelle Williams Gamaker. Cinema Suitcase, 2018.The Eternal Return. Dir. Michelle Williams Gamaker. Cinema Suitcase, 2018-2019.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
24

Dodd, Adam. "Unacceptable Renewals". M/C Journal 3, n. 6 (1 dicembre 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1883.

Testo completo
Abstract (sommario):
The object of mapping is to produce a "correct" relational model of the terrain. Its assumptions are that the objects in the world to be mapped are real and objective, and that they enjoy an existence independent of the cartographer; that their reality can be expressed in mathematical terms; that systematic observation and measurement offer the only route to cartographic truth; and that this truth can be independently verified. -- J. B. Harley, "Deconstructing the Map" Cartography, in its pragmatic operation under these assumptions, avoids almost all of the problems of representation with which cultural studies is only too familiar. Maps are representations, and all representations, even "scientific" ones, are cultural signs rather than truths produced in an ideological vacuum. The notion that mathematics, as a tool of Renaissance rationality, allowed real, objective detachment from an object of study was slowly absorbed into the cartographic tradition of Europe about four hundred years ago. "From at least the seventeenth century onward there was an epistemic break in activities such as cartography and architecture, and European map makers increasingly promoted what we would describe today as a standard scientific model of knowledge and cognition" (Harley 234). This model, in its increasing reliance upon mathematics and mathematical probability, essentially avoids or denies the objection that scientific observation and interpretation, and especially the technological gaze of its lens, produce anything other than objective, "real" knowledge. Through a mathematical detachment from the world, aided by the gaze of the lens, we see not the world itself (which includes us in its unmappable flux) but the numbers, straight lines and generalisations (which do not) that modern maps, including photographs, must employ to give the world fixed form and meaning. We find this model of cartography most impressively represented today in NASA's Mars Global Surveyor (MGS) probe, not merely as a sign of the technical success of mathematics, but also of its conceptual failure to provide the "true" representations of terrain to which a truly scientific cartography must aspire. MGS's 1998 attempt to "solve" the controversy surrounding a particularly contentious area on Mars, called Cydonia, with newer, "truer" images of the infamous Face on Mars was, contrary to popular opinion, an unsuccessful one; unsuccessful because NASA failed to remove all reasonable doubt that the Face was a natural geological formation. Not that this was particularly evident from media coverage of the image's release and reception -- the maverick researchers who comprised the protest were given a less than admirable hearing at the trial. Australian headlines reported that the Mars "romantics" (The Australian) had their Face theory "scuttled" (Courier-Mail). Professor Stanley V. McDaniel was demoted to "Mr McDaniel" in the The Australian, someone who wants NASA to continue re-imaging Cydonia to document other nearby features because "he believes [they] are further evidence of a Martian civilisation" (6). Also misrepresented was the like-minded, if slightly more adventurous researcher, Richard Hoagland, author of the underground classic, The Monuments of Mars: A City on the Edge of Forever (1987). Hoagland carelessly became (in both newspapers) Richard "Hoaglund", "leader of the movement" that believes the face is a monument left in Mars's Cydonia region by an ancient civilisation. The Australian, in line with the rest of the Earth's media, was apparently closing the door on the annoyingly persistent research into the Artificial Origin at Cydonia (AOC) hypothesis, which actually "does not claim that there is proof of artificial features on Mars, but that the probability of there being artificial features is strong enough to make new high-resolution photographs a top priority for any future mission to that planet" (McDaniel 2). Rather than confront the hypothesis itself, The Australian merely reminded us that "despite the image being 10 times better than the Viking photograph [a simplified qualification of the imaging process], it seems that some people still want to dream about ancient Martians building huge monuments to themselves" (The Australian). Dr. Mark J. Carlotto, a widely published specialist in the areas of digital image processing, pattern recognition, and computer vision, apparently still wants to dream that dream. An advocate of the AOC hypothesis, he notes that close examination of the image reveals the formation to be rough and highly eroded. Many have therefore concluded that the Face is natural. But others contend that if the Face is artificial it must certainly be very old and highly eroded. Thus the question remains as to how to distinguish an eroded artificial feature from a natural one. (Carlotto) This interestingly portentous question is one which NASA's Jet Propulsion Laboratory (JPL) and their contracted image processors, the privately owned Malin Space Science Systems (MSSS) have been somewhat reluctant to confront since the image of the Face was first captured in Viking frame 35A72. NASA's inaugural public statement on the Cydonia issue, for example, was handled ... "clumsily". As McDaniel reports: Upon the discovery of the Face in July, 1976, a Viking Project Scientist held up Viking frame 35A72, containing the Face, and announced to the assembled press corps that in a picture taken a few hours later "it all went away; it was just the way the light fell on it" -- but with a significant omission: the alleged later photograph, in which the facial features were supposed to have disappeared, was not shown for comparison [because] the statement could not possibly have been true. Frame 35A72 was taken in the early evening at approximately 6pm local time (sun angle 10 degrees). The object was in darkness a few hours later; the spacecraft, with an orbital period of about 24 hours, was no longer in a position to re-photograph the site; nor would it return to the site for many more orbits to come. Thus NASA's first official response to this strange object was an inexplicable misstatement based upon an apparent impossibility. (McDaniel 11-2) Things did not improve from there. NASA was never able to produce the elusive second photograph, yet continued to maintain that it both existed and conclusively disproved that the landform in question could possibly be artificial. In May 1993 the paradox attracted the attention of Senator John Glenn, who received (along with at least ten other members of the House and the Senate) a copy of the NASA document "Information on NASA's Re-Photographing of the Cydonia Region of Mars", which still held that the Face disappeared in the different lighting angles of a separate frame, which it did not reference. Finally in June 1993, after another inquiry by Senator Dianne Feinstein, a revised draft was issued which omits reference to the mysterious "real" photograph of the Face (McDaniel 12-3). NASA's next attempt to re-image Mars, including Cydonia, was the Observer probe, which failed to observe much at all and was declared lost in space. In conjunction with the recent mysterious failure of the Russian Phobos probe, and NASA's constant public relations blunders, conspiracy theories abounded. Was there something lurking at the threshold? The answer came in 1998 through the MGS, from which MSSS had produced a newer, clearer, "truer" image of the contentious feature which seemed to confirm Dr. Michael Malin's own earlier (and strangely self-contradictory) evaluation of 35A72: "it's simply a funny looking hill -- there is nothing unusual about it" (McDaniel 55). The MGS image certainly appeared, at least to the "naked eye" perusing the newspaper, to be just that. The wilderness had been tamed, and the coals cooled, temporarily. We had melted the witch. But exorcisms are never "final". Although NASA had apparently relegated the monstrous Face back to the realm of nature, restoring it within the parameters of conventional geology, McDaniel, Carlotto and others have maintained that NASA's conclusions were drastically premature, noting, as mentioned previously, that if the Face is artificial it must certainly be very old and, considering the Martian environment, highly eroded (Carlotto). According to their independent research, detailed analysis of the MGS image (which NASA appears not to have commissioned), does not invalidate the hypothesis that the Face may be artificial. Rather, it confirms many of the facial features recorded by the Viking, provides further evidence for the formation's high degree of lateral symmetry, and illuminates more anomalous internal detail (Carlotto). The Face on Mars, like the classical monsters of history, will not die easily. Ironically, perusal of Carlotto's dense research is an entry into the latent but undeniable plasticity of numbers, which itself is the quality of the monster that haunts modern cartographic representation. Mathematics, in almost every field of application, is finding it increasingly difficult to keep its disordering unknowns at bay. Geographer Erol Torun, for example, examined the angles formed by the facets of the two-mile long "D & M pyramid" (named after its discoverers, Vincent DiPietro and Gregory Molenaar). As Brian O'Leary writes, he subsequently found that the ratios between the five principal angles at the pyramid apex "express the universal mathematical constants of the square roots of 2,3,5,6, e, and pi ... . These constants should be known by any civilisation possessing Egyptian level technology (or greater) ... . The constants themselves are universal because they exist regardless of the number of the base being used". Regarding the other angles, Torun continued to find mathematically significant numbers "no matter how I looked at the object" (O'Leary 210). As the Cydonia controversy seems to clearly demonstrate, rather than revealing obvious, fixed truths about the world, mathematics and the observational tools they inspire require us to learn to see an approximation of the object they construct and represent as "real". We are thus compelled to draw the Other closer, but not "really", through the technological gaze of the artificial lens, a gaze that works to mask its own latent epistemic crisis. Indeed, this very compulsion inspired the growth of popular microscopy in the mid-eighteenth century, which required a new mode of seeing that could only very generously be termed "observation". Captain Basil Hall vividly recalls a meeting of the Geological Society, when a bottle was produced which was said to contain certain zoophytes. It was handed round, in the first instance, among the initiated on the foremost benches, who commented freely with one another on the forms of the animals in the fluid; but, when it came to our hands, we could discover nothing in the bottle but the most limpid fluid, -- without any trace, so far as our optics could make out, of animals dead or alive, the whole appearing absolutely transparent. The surprise of the ignorant at seeing nothing was only equal to that of the learned who saw so much to admire; nor was it till we were specifically instructed what we were to look for, and the shape, size, and general aspect of the zoophytes pointed out, that our understandings began to co-operate with our eyesight in peopling the fluid, which, up to that moment, had seemed perfectly uninhabited. The wonder then was, how we could possibly have omitted seeing objects now so palpable. (Mantell 8) Indeed, as Harley indicates, the relationship between the geographic and microscopic gaze is fundamental to the modern cartographic tradition. He cites Monmonier and Schnell's Map Appreciation (1988) as a recent example: Geography thrives on cartographic generalisation. The map is to the geographer what the microscope is to the microbiologist, for the ability to shrink the earth and generalise about it ... the microbiologist must choose a suitable objective lens, and the geographer must select a map scale appropriate to both the phenomenon in question and the "regional laboratory" in which the geographer is studying it. (in Harley 245) Importantly for this discussion, through both microscopy and cartography, "photography has also played a large role in twentieth-century ethnological representation", writes James Duncan. What better way to assert the primacy of the visual, produce a "true" representation of the place in question and establish presence than through the use of photography? But the mimetic claims of photography can also be called into question. A camera is a machine constructed to produce an image based upon artificial perspective. Only if one accepts the claims of the naturalness of Renaissance artificial perspective can we accept photography as a mimetic representation of the world. Such claims can be cast in doubt, for example, by the failure of peoples unfamiliar with photographs to be able to "read" them. (43) At the end of the day, though, it all may have more to do with down-to-earth economics than Martian "geopolitics". For many researchers, McDaniel among them, NASA's evasive treatment of the Face and surrounding features (variously labelled the Tholus, the D&M pyramid, the Fort, and the City Square) suggests a cover-up. Specifically, a cover-up of NASA's own inexplicable lack of investigation into apparently artificial structures on the Martian surface. Since the Jet Propulsion Laboratory's data imaging is contracted to a private company legally unaccountable to the public, McDaniel has confronted the somewhat disheartening possibility that financial motives may be obscuring investigation into what seem to be the most intriguing features of the Martian surface. He "does not personally believe in the conspiracy theory", but simply suggests that the Cydonia controversy may demonstrate that the financial interests of Malin Space Science Systems have assumed higher priority than the search for extraterrestrial artefacts: The contract for the Mars Observer (now MGS) involved close to 10 million dollars for Malin Space Science Systems ... . If it became clear that the probability of artificial structures on Mars is very high [or even that such a probability existed], it seems the focus of investigation would shift radically. The emphasis would fall to an accelerated manned mission to Mars. Archaeologists and perhaps biologists would assume an increasingly important role. It would be the manned mission (Johnson Space Flight Centre), not JPL, that takes the driver's seat. (McDaniel 1999) In other words, by producing results which indicated that the Cydonia region was worthy of closer attention, MSSS would jeopardise the future of its own multi-million dollar contract with NASA's Jet Propulsion Laboratory -- hardly a wise business venture, regardless of their geopolitical stance. But whatever the "true" source of the Martian controversy (it is, after all, the mythic planet of war), it seems undeniable that the Face on Mars is at once both an appropriately postmodern enigma and a genuine cartographic anomaly. For we find embodied within its monstrous form (through the lens), the message that our gaze is destined to be returned by ourselves. From the stars to the quarks, "we" seem to forever inhabit the very wilderness our technological gaze functions to both distance and draw closer; to abject. References Berland, Jody. "Mapping Space: Imaging Technologies and the Planetary Body." Technoscience and Cyberculture. Eds. Stanley Aronowitz, Barbara Martinsons, and Michael Menser. New York: Routledge, 1996. 123-37. Bull, Sandra. "Images from Mars Scuttle Face Theory." The Courier-Mail 8 April 1998. Carlotto, Mark J. "Analysis of Global Surveyor Imagery of the Face on Mars." 1998. 4 Oct. 2000 <http://www.psrw.com/~markc/Articles/MGSreport/paper.php>. ---. "New Cydonia Images -- April 2000: Preliminary Data Analysis." 2000. 4 Oct. 2000 <http://www.psrw.com/~markc/Articles/April_2000/April2000.php>. Crowley, Brian, and James J. Hurtak. The Face on Mars: Evidence of a Lost Martian Civilisation. 1986. Melbourne: Sun/Macmillan, 1989. Duncan, James. "Sites of Representation: Place, Time and the Discourse of the Other." Place/Culture/Representation. Eds. James Duncan and David Ley. London: Routledge, 1993. 39-56. Harley, J. B. "Deconstructing the Map." Writing Worlds: Discourse, Text and Metaphor in the Representation of Landscape. Eds. Trevor J. Barnes and James Duncan. London: Routledge, 1992. 231-47. Leech, Graeme. "Mars Romantics Face the Truth: There's Nothing Out There." The Australian 8 April 1998. Mantell, Gideon Algernon. The Invisible World Revealed by the Microscope; or, Thoughts on Animalcules. London: John Murray, 1850. McDaniel, Stanley V. The McDaniel Report: On the Failure of Executive, Congressional and Scientific Responsibility in Investigating Possible Evidence of Artificial Structures on the Surface of Mars and in Setting Mission Priorities for NASA's Mars Exploration Program. Berkeley: North Atlantic, 1993. ---. "Here It Is! But What Is It?" 1998. 4 Oct. 2000 <http://www.mcdanielreport.com/homepage.htm>. ---. "The Cydonia Question: Where Do We Stand?" 1999. 4 Oct. 2000. <http://www.mcdanielreport.com/standing.php>. O'Leary, Brian. "Mars and the Search for Extraterrestrial Life." Suppressed Inventions and Other Discoveries. Ed. Jonathan Eisen. Auckland: AIT, 1994. 204-13. Picknett, Lynn, and Clive Prince. The Stargate Conspiracy: Revealing the Truth behind Extraterrestrial Contact, Military Intelligence and the Mysteries of Ancient Egypt. London: Little, Brown and Co., 1999. Citation reference for this article MLA style: Adam Dodd. "'Unacceptable Renewals': The Geopolitics of Martian Cartography." M/C: A Journal of Media and Culture 3.6 (2000). [your date of access] <http://www.api-network.com/mc/0012/mars.php>. Chicago style: Adam Dodd, "'Unacceptable Renewals': The Geopolitics of Martian Cartography," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 6 (2000), <http://www.api-network.com/mc/0012/mars.php> ([your date of access]). APA style: Adam Dodd. (2000) 'Unacceptable renewals': the geopolitics of Martian cartography. M/C: A Journal of Media and Culture 3(6). <http://www.api-network.com/mc/0012/mars.php> ([your date of access]).
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
25

Hayward, Mark. "Two Ways of Being Italian on Global Television". M/C Journal 11, n. 1 (1 giugno 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.25.

Testo completo
Abstract (sommario):
“We have made Italy, now we must make Italians,” in the (probably apocryphal) words of the Prime Minister, sometime after the unification of the nation in 1860. Perhaps in French, if it was said at all. (The quotation is typically attributed to Massimo D’Azeglio, the prime minister of Piedmont and predecessor of the first Italian prime minister Camillo Cavour. Many have suggested that the phrase was misquoted and misunderstood (see Doyle.) D’Azeglio spoke in Italian when he addressed the newly-formed Italian parliament, but my reference to French is meant to indicate the fragility of the national language in early Italy where much of the ruling class spoke French while the majority of the people in the peninsula still spoke regional dialects.) It was television – more than print media or even radio – that would have the biggest impact in terms of ‘making Italians.’ Writing about Italy in the 1950s, a well-known media critic suggested that television, a game show actually, “was able to succeed where The Divine Comedy failed … it gave Italy a national language” (qtd. in Foot). But these are yesterday’s problems. We have Italy and Italians. Moreover, the emergence of global ways of being and belonging are evidence of the ways in which the present transcends forms of belonging rooted in the old practices and older institutions of the nation-state. But, then again, maybe not. “A country that allows you to vote in its elections must be able to provide you with information about those elections” (Magliaro). This was 2002. The country is still Italy, but this time the Italians are anywhere but Italy. The speaker is referring to the extension of the vote to Italian citizens abroad, represented directly by 18 members of parliament, and the right to information guaranteed the newly enfranchised electorate. What, then, is the relationship between citizenship, the state and global television today? What are the modalities of involvement and participation involved in these transformations of the nation-state into a globally-articulated network of institutions? I want to think through these questions in relation to two ways that RAI International, the ‘global’ network of the Italian public broadcaster, has viewed Italians around the world at different moments in its history: mega-events and return information. Mega-Events Eighteen months after its creation in 1995, RAI International was re-launched. This decision was partially due to a change in government (which also meant a change in the executive and staff), but it was also a response to the perceived failure of RAI International to garner an adequate international audience (Morrione, Testimony [1997]). This re-launch involved a re-conceptualisation of the network’s mandate to include both information services for Italians abroad (the traditional ‘public service’ mandate for Italy’s international broadcasting) as well as programming that would increase the profile of Italian media in the global market. The mandate outlined for Roberto Morrione – appointed president as part of the re-launch – read: The necessity of strategic and operative certainties in the international positioning of the company, both with regard to programming for our co-nationals abroad and for other markets…are at the centre of the new role of RAI International. This involves bringing together in the best way the informative function of the public service, which is oriented to our community in the world in order to enrich its cultural patrimony and national identity, with an active presence in evolving markets. (Morrione, Testimony [1998]) The most significant change in the executive of the network was the appointment of Renzo Arbore, a well-known singer and bandleader, to the position of artistic director. At the time of Arbore’s appointment, the responsibilities of the artistic director at the network were ill defined, but he very quickly transformed the position into the ‘face’ of RAI International. In an interview from 1998, Arbore explained his role at the network as follows: “I’m the artistic director, which means I’m in charge of the programs that have any kind of artistic content. Also, I’m the so called “testimonial”, which is to say I do propaganda for the network, I’m the soul of RAI International” (Affatato). The most often discussed aspect of the programming on RAI International during Arbore’s tenure as artistic director was the energy and resources dedicated to events that put the spotlight on the global reach of the service itself and the possibilities that satellite distribution gave for simultaneous exchange between locations around the world. It was these ‘mega-events’ (Garofalo), in spite of constituting only a small portion of the programming schedule, that were often seen as defining RAI’s “new way” of creating international programming (Milana). La Giostra [The Merry Go Round], broadcast live on New Year’s Eve 1996, is often cited as the launch of the network’s new approach to its mission. Lasting 20 hours in total, the program was hosted by Arbore. As Morrione described it recently, The ‘mother of live shows’ was the Giostra of New Year’s ’97 where Arbore was live in the studio for 20 consecutive hours, with many guests and segments from the Pole, Peking, Moscow, Berlin, Jerusalem, San Paolo, Buenos Aires, New York and Los Angeles. It was a memorable enterprise without precedent and never to be duplicated. (Morrione, RAI International) The presentation of television as a global medium in La Giostra draws upon the relationship between live broadcasting, satellite television and conceptions of globality that has developed since the 1960s as part of what Lisa Parks describes as ‘global presence’ (Parks). However, in keeping with the dual mandate of RAI International, the audience that La Giostra is intended to constitute was not entirely homogenous in nature. The lines between the ‘national’ audience, which is to say Italians abroad, and the international audience involving a broader spectrum of viewers are often blurred, but still apparent. This can be seen in the locations to which La Giostra travelled, locations that might be seen as a mirror of the places to which the broadcast might be received. On the one hand, there are segments from a series of location that speak to a global audience, many of which are framed by the symbols of the cold war and the ensuing triumph of global capitalism. The South Pole, Moscow, Beijing and a reunified Berlin can be seen as representing this understanding of the globe. These cities highlighted the scope of the network, reaching cities previously cut off from Italy behind the iron curtain (or, in the case of the Pole, the extreme of geographic isolation.) The presence of Jerusalem contributed to this mapping of the planet with an ecclesiastical, but ecumenical accent to this theme. On the other hand, Sao Paolo, Buenos Aires, and Melbourne (not mentioned by Morrione, but the first international segment in the program) also mapped the world of Italian communities around the world. The map of the globe offered by La Giostra is similar to the description of the prospective audience for RAI International that Morrione gave in November 1996 upon his appointment as director. After having outlined the network’s reception in the Americas and Australia, where there are large communities of Italians who need to be served, he goes on to note the importance of Asia: “China, India, Japan, and Korea, where there aren’t large communities of Italians, but where “made in Italy,” the image of Italy, the culture and art that separate us from others, are highly respected resources” (Morrione, “Gli Italiani”). La Giostra served as a container that held together a vision of the globe that is centered around Italy (particularly Rome, caput mundi) through the presentation on screen of the various geopolitical alliances as well as the economic and migratory connections which link Italy to the world. These two mappings of the globe brought together within the frame of the 20-hour broadcast and statements about the network’s prospective audiences suggest that two different ways of watching RAI International were often overlaid over each other. On the one hand, the segments spanning the planet stood as a sign of RAI International’s ability to produce programs at a global scale. On the other hand, there was an attempt to speak directly to communities of Italians abroad. The first vision of the planet offered by the program suggests a mode of watching more common among disinterested, cosmopolitan viewers belonging to a relatively homogenous global media market. While the second vision of the planet was explicitly rooted in the international family of Italians constituted through the broadcast. La Giostra, like the ‘dual mandate’ of the network, can be seen as an attempt to bring together the national mission of network with its attempts to improve its position in global media markets. It was an attempt to unify what seemed two very different kinds of audiences: Italians abroad and non-Italians, those who spoke some Italian and those who speak no Italian at all. It was also an attempt to unify two very different ways of understanding global broadcasting: public service on the one hand and the profit-oriented goals of building a global brand. Given this orientation in the network’s programming philosophy, it is not surprising that Arbore, speaking of his activities as Artistic director, stated that his goals were to produce shows that would be accessible both to those that spoke very little Italian as well as those that were highly cultured (Arbore). In its attempt to bring these divergent practices and imagined audiences together, La Giostra can be seen as part of vision of globalisation rooted in the euphoria of the early nineties in which distance and cultural differences were reconciled through communications technology and “virtuous” transformation of ethnicity into niche markets. However, this approach to programming started to fracture and fail after a short period. The particular balance between the ethnic and the economically ecumenical mappings of the globe present in La Giostra proved to be as short lived as the ‘dual mandate’ at RAI International that underwrote its conception. Return Information The mega-events that Arbore organised came under increasing criticism from the parliamentary committees overseeing RAI’s activities as well as the RAI executive who saw them both extremely expensive to produce and of questionable value in the fulfillment of RAI’s mission as a public broadcaster (GRTV). They were sometimes described as misfatti televisivi [broadcasting misdeeds] (Arbore). The model of the televisual mega-event was increasingly targeted towards speaking to Italians abroad, dropping broader notions of the audience. This was not an overnight change, but part of a process through which the goals of the network were refocused towards ‘public service.’ Morrione, speaking before the parliamentary committee overseeing RAI’s activities, describes an evening dedicated to a celebration of the Italian flag which exemplifies this trend: The minister of Foreign Affairs asked us to prepare a Tricolore (the Italian flag) evening – that would go on air in the month of January – that we would call White, Red and Green (not the most imaginative name, but effective enough.) It would include international connections with Argentina, where there exists one of the oldest case d’italiani [Italian community centers], built shortly after the events of our Risorgimento and where they have an ancient Tricolore. We would also connect with Reggio Emilia, where the Tricolore was born and where they are celebrating the anniversary this year. Segments would also take us to the Vittoriano Museum in Rome for a series of testimonies. (Morrione, Testimony [1997]) Similar to La Giostra, the global reach of RAI International was used to create a sense of simultaneity among the dispersed communities of Italians around the world (including the population of Italy itself). The festival of the Italian flag was similarly deeply implicated in the rituals and patterns that bring together an audience and, at another level, a people. However, in the celebration of the Italian flag, the notion that such a spectacle might be of interest to those outside of a global “Italian” community has disappeared. Like La Giostra, programs of this kind are intended to be constitutive of an audience, a collectivity that would not exist were it not for the common space provided through television spectatorship. The celebration of the Italian flag is part of an attempt to produce a sense of global community organised by a shared sense of ethnic identity as expressed through the common temporality of a live broadcast. Italians around the world were part of the same Italian community not because of their shared history (even when this was the stated subject of the program as was the case with Red, White and Green), but because they co-existed by means of their experience of the mediated event. Through these events, the shared national history is produced out of the simultaneity of the common present and not, as the discourse around Italian identity presented in these programs would have it (for example, the narratives around the origin around the flag), the other way around. However, this connection between the global television event that was broadcast live and national belonging raised questions about the kind of participation they facilitated. This became a particularly salient issue with the election of the second Berlusconi government and the successful campaign to grant Italians citizens living abroad the vote, a campaign that was lead by formerly fascist (but centre-moving) Alleanza Nazionale. With the appoint of Massimo Magliaro, a longtime member of Alleanza Nazionale, to the head of the network in 2000, the concept of informazione di ritorno [return information] became increasingly prominent in descriptions of the service. The phrase was frequently used, along with tv di ritorno (Tremaglia), by the Minister for Italiani nel Mondo during the second Berlusconi administration, Mirko Tremaglia, and became a central theme in the projects envisioned for the service. (The concept had circulated previously, but it was not given the same emphasis that it would gain after Magliaro’s appointment. In an interview from 1996, Morrione is asked about his commitment to the policy of “so-called” return information. He answers the question by commenting in support of producing a ‘return image’ (immagine di ritorno), but never uses the phrase (Morrione, “Gli Italiani”). Similarly, Arbore, in an interview from 1998, is also asked about ‘so-called’ return information, but also never uses the term himself (Affatato). This suggests that its circulation was limited up until the late 1990s.) The concept of ‘return information’ – not quite a neologism in Italian, but certainly an uncommon expression – was a two-pronged, and never fully implemented, initiative. Primarily it was a policy that sought to further integrate RAI International into the system of RAI’s national television networks. This involved both improving the ability of RAI International to distribute information about Italy to communities of Italians abroad as well as developing strategies for the eventual use of programming produced by RAI International on the main national networks as a way of raising the awareness of Italians in Italy about the lives and beliefs of Italians abroad. (The programming produced by RAI International was never successfully integrated into the schedules of the other national networks. This issue remained an issue that had yet to be resolved as recently as the negotiations between the Prime Minister’s office and RAI to establish a new agreement governing RAI’s international service in 2007.) This is not to say that there was a dramatic shift in the kind of programming on the network. There had always been elements of these new goals in the programming produced exclusively for RAI International. The longest running program on the network, Sportello Italia [Information Desk Italy], provided information to Italians abroad about changes in Italian law that effected Italians abroad as well as changes in bureaucratic practice generally. It often focused on issues such as the voting rights of Italians abroad, questions about receiving pensions and similar issues. It was joined by a series of in-house productions that primarily consisted of news and information programming whose roots were in the new division in charge of radio and television broadcasts since the sixties. The primary change was the elimination of large-scale programs, aside from those relating to the Italian national soccer team and the Pope, due to budget restrictions. This was part of a larger shift in the way that the service was envisioned and its repositioning as the primary conduit between Italy and Italians abroad. Speaking in 2000, Magliaro explained this as a change in the network’s priorities from ‘entertainment’ to ‘information’: There will be a larger dose of information and less space for entertainment. Informational programming will be the privileged product in which we will invest the majority of our financial and human resources, both on radio and on television. Providing information means both telling Italians abroad about Italy and allowing public opinion in our country to find out about Italians around the world. (Morgia) Magliaro’s statement suggests that there is a direct connection between the changing way of conceiving of ‘global’ Italian television and the mandate of RAI International. The spectacles of the mid-nineties, implicitly characterised by Magliaro as ‘entertainment,’ were as much about gaining the attention of those who did not speak Italian or watch Italian television as speaking to Italians abroad. The kind of participation in the nation that these events solicited were limited in that they did not move beyond a relatively passive experience of that nation as community brought together through the diffuse and distracted experience of ‘entertainment’. The rise of informazione di ritorno was a discourse that offered a particular conception of Italians abroad who were more directly involved in the affairs of the nation. However, this was more than an increased interest in the participation of audiences. Return information as developed under Magliaro’s watch posited a different kind of viewer, a viewer whose actions were explicitly and intimately linked to their rights as citizens. It is not surprising that Magliaro prefaced his comments about the transformation of RAI’s mandate and programming priorities by acknowledging that the extension of the vote to Italians abroad demands a different kind of broadcaster. The new editorial policy of RAI International is motivated from the incontrovertible fact that Italians abroad will have the right to vote in a few months … . In terms of the product that we are developing, aimed at adequately responding to the new demands created by the vote… (Morgia) The granting of the vote to Italians abroad meant that the forms of symbolic communion that produced through the mega-events needed to be supplanted by a policy that allowed for a more direct link between the ritual aspects of global media to the institutions of the Italian state. The evolution of RAI International cannot be separated from the articulation of an increasingly ethno-centric conception of citizenship and the transformation of the Italian state over the course of the 1990s and early 2000s towards. The transition between these two approaches to global television in Italy is important for understanding the events that unfolded around RAI International’s role in the development of a global Italian citizenry. A development that should not be separated from the development of increasingly stern immigration policies whose effect is to identify and export undesirable outsiders. The electoral defeat of Berlusconi in 2006 and the ongoing political instability surrounding the centre-left government in power since then has meant that the future development of RAI International and the long-term effects of the right-wing government on the cultural and political fabric of Italy remain unclear at present. The current need for a reformed electoral system and talk about the need for greater efficiency from the new executive at RAI make the evolution of the global Italian citizenry an important context for understanding the role of media in the globalised nation-state in the years to come. References Affatato, M. “I ‘Segreti’ di RAI International.” GRTV.it, 17 Feb. 1998. Arbore, R. “‘Il mio sogno? Un Programma con gli italiani all’estero.’” GRTV.it, 18 June 1999. Foot, J. Milan since the Miracle: City, Culture, and Identity. Oxford: Berg, 2001. Garofalo, R. “Understanding Mega-Events: If We Are the World, Then How Do We Change It? In C. Penley and A. Ross, eds., Technoculture. Minneapolis, University of Minnesota Press, 1991. 247-270. Magliaro, M. “Speech to Second Annual Conference.” Comites Canada, 2002. Milana, A. RAI International: 40 anni, una storia. Rome: RAI, 2003. Morgia, G. La Rai del Duemila per gli italiani nel mondo: Intervista con Massimo Magliaro. 2001. Morrione, R. “Gli Italiani all’estero ‘azionisti di riferimento.’” Interview with Roberto Morrione. GRTV.it, 15 Nov. 1996. Morrione, R. Testimony of Roberto Morrione to Commitato Bicamerale per la Vigilanza RAI, 12 December 1997. Rome, 1997. 824-841. Morrione, R. Testimony of Roberto Morrione to Commitato Bicamerale per la Vigilanza RAI, 17 November 1998. Rome, 1998. 1307-1316. Morrione, R. “Tre anni memorabili.” RAI International: 40 anni, una storia. Rome: RAI, 2003. 129-137. Parks, L. Cultures in Orbit: Satellites and the Televisual. Durham, NC: Duke UP, 2005.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
26

Hayward, Mark. "Two Ways of Being Italian on Global Television". M/C Journal 10, n. 6 (1 aprile 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2718.

Testo completo
Abstract (sommario):
“We have made Italy, now we must make Italians,” in the (probably apocryphal) words of the Prime Minister, sometime after the unification of the nation in 1860. Perhaps in French, if it was said at all. (The quotation is typically attributed to Massimo D’Azeglio, the prime minister of Piedmont and predecessor of the first Italian prime minister Camillo Cavour. Many have suggested that the phrase was misquoted and misunderstood (see Doyle.) D’Azeglio spoke in Italian when he addressed the newly-formed Italian parliament, but my reference to French is meant to indicate the fragility of the national language in early Italy where much of the ruling class spoke French while the majority of the people in the peninsula still spoke regional dialects.) It was television – more than print media or even radio – that would have the biggest impact in terms of ‘making Italians.’ Writing about Italy in the 1950s, a well-known media critic suggested that television, a game show actually, “was able to succeed where The Divine Comedy failed … it gave Italy a national language” (qtd. in Foot). But these are yesterday’s problems. We have Italy and Italians. Moreover, the emergence of global ways of being and belonging are evidence of the ways in which the present transcends forms of belonging rooted in the old practices and older institutions of the nation-state. But, then again, maybe not. “A country that allows you to vote in its elections must be able to provide you with information about those elections” (Magliaro). This was 2002. The country is still Italy, but this time the Italians are anywhere but Italy. The speaker is referring to the extension of the vote to Italian citizens abroad, represented directly by 18 members of parliament, and the right to information guaranteed the newly enfranchised electorate. What, then, is the relationship between citizenship, the state and global television today? What are the modalities of involvement and participation involved in these transformations of the nation-state into a globally-articulated network of institutions? I want to think through these questions in relation to two ways that RAI International, the ‘global’ network of the Italian public broadcaster, has viewed Italians around the world at different moments in its history: mega-events and return information. Mega-Events Eighteen months after its creation in 1995, RAI International was re-launched. This decision was partially due to a change in government (which also meant a change in the executive and staff), but it was also a response to the perceived failure of RAI International to garner an adequate international audience (Morrione, Testimony [1997]). This re-launch involved a re-conceptualisation of the network’s mandate to include both information services for Italians abroad (the traditional ‘public service’ mandate for Italy’s international broadcasting) as well as programming that would increase the profile of Italian media in the global market. The mandate outlined for Roberto Morrione – appointed president as part of the re-launch – read: The necessity of strategic and operative certainties in the international positioning of the company, both with regard to programming for our co-nationals abroad and for other markets…are at the centre of the new role of RAI International. This involves bringing together in the best way the informative function of the public service, which is oriented to our community in the world in order to enrich its cultural patrimony and national identity, with an active presence in evolving markets. (Morrione, Testimony [1998]) The most significant change in the executive of the network was the appointment of Renzo Arbore, a well-known singer and bandleader, to the position of artistic director. At the time of Arbore’s appointment, the responsibilities of the artistic director at the network were ill defined, but he very quickly transformed the position into the ‘face’ of RAI International. In an interview from 1998, Arbore explained his role at the network as follows: “I’m the artistic director, which means I’m in charge of the programs that have any kind of artistic content. Also, I’m the so called “testimonial”, which is to say I do propaganda for the network, I’m the soul of RAI International” (Affatato). The most often discussed aspect of the programming on RAI International during Arbore’s tenure as artistic director was the energy and resources dedicated to events that put the spotlight on the global reach of the service itself and the possibilities that satellite distribution gave for simultaneous exchange between locations around the world. It was these ‘mega-events’ (Garofalo), in spite of constituting only a small portion of the programming schedule, that were often seen as defining RAI’s “new way” of creating international programming (Milana). La Giostra [The Merry Go Round], broadcast live on New Year’s Eve 1996, is often cited as the launch of the network’s new approach to its mission. Lasting 20 hours in total, the program was hosted by Arbore. As Morrione described it recently, The ‘mother of live shows’ was the Giostra of New Year’s ’97 where Arbore was live in the studio for 20 consecutive hours, with many guests and segments from the Pole, Peking, Moscow, Berlin, Jerusalem, San Paolo, Buenos Aires, New York and Los Angeles. It was a memorable enterprise without precedent and never to be duplicated. (Morrione, RAI International) The presentation of television as a global medium in La Giostra draws upon the relationship between live broadcasting, satellite television and conceptions of globality that has developed since the 1960s as part of what Lisa Parks describes as ‘global presence’ (Parks). However, in keeping with the dual mandate of RAI International, the audience that La Giostra is intended to constitute was not entirely homogenous in nature. The lines between the ‘national’ audience, which is to say Italians abroad, and the international audience involving a broader spectrum of viewers are often blurred, but still apparent. This can be seen in the locations to which La Giostra travelled, locations that might be seen as a mirror of the places to which the broadcast might be received. On the one hand, there are segments from a series of location that speak to a global audience, many of which are framed by the symbols of the cold war and the ensuing triumph of global capitalism. The South Pole, Moscow, Beijing and a reunified Berlin can be seen as representing this understanding of the globe. These cities highlighted the scope of the network, reaching cities previously cut off from Italy behind the iron curtain (or, in the case of the Pole, the extreme of geographic isolation.) The presence of Jerusalem contributed to this mapping of the planet with an ecclesiastical, but ecumenical accent to this theme. On the other hand, Sao Paolo, Buenos Aires, and Melbourne (not mentioned by Morrione, but the first international segment in the program) also mapped the world of Italian communities around the world. The map of the globe offered by La Giostra is similar to the description of the prospective audience for RAI International that Morrione gave in November 1996 upon his appointment as director. After having outlined the network’s reception in the Americas and Australia, where there are large communities of Italians who need to be served, he goes on to note the importance of Asia: “China, India, Japan, and Korea, where there aren’t large communities of Italians, but where “made in Italy,” the image of Italy, the culture and art that separate us from others, are highly respected resources” (Morrione, “Gli Italiani”). La Giostra served as a container that held together a vision of the globe that is centered around Italy (particularly Rome, caput mundi) through the presentation on screen of the various geopolitical alliances as well as the economic and migratory connections which link Italy to the world. These two mappings of the globe brought together within the frame of the 20-hour broadcast and statements about the network’s prospective audiences suggest that two different ways of watching RAI International were often overlaid over each other. On the one hand, the segments spanning the planet stood as a sign of RAI International’s ability to produce programs at a global scale. On the other hand, there was an attempt to speak directly to communities of Italians abroad. The first vision of the planet offered by the program suggests a mode of watching more common among disinterested, cosmopolitan viewers belonging to a relatively homogenous global media market. While the second vision of the planet was explicitly rooted in the international family of Italians constituted through the broadcast. La Giostra, like the ‘dual mandate’ of the network, can be seen as an attempt to bring together the national mission of network with its attempts to improve its position in global media markets. It was an attempt to unify what seemed two very different kinds of audiences: Italians abroad and non-Italians, those who spoke some Italian and those who speak no Italian at all. It was also an attempt to unify two very different ways of understanding global broadcasting: public service on the one hand and the profit-oriented goals of building a global brand. Given this orientation in the network’s programming philosophy, it is not surprising that Arbore, speaking of his activities as Artistic director, stated that his goals were to produce shows that would be accessible both to those that spoke very little Italian as well as those that were highly cultured (Arbore). In its attempt to bring these divergent practices and imagined audiences together, La Giostra can be seen as part of vision of globalisation rooted in the euphoria of the early nineties in which distance and cultural differences were reconciled through communications technology and “virtuous” transformation of ethnicity into niche markets. However, this approach to programming started to fracture and fail after a short period. The particular balance between the ethnic and the economically ecumenical mappings of the globe present in La Giostra proved to be as short lived as the ‘dual mandate’ at RAI International that underwrote its conception. Return Information The mega-events that Arbore organised came under increasing criticism from the parliamentary committees overseeing RAI’s activities as well as the RAI executive who saw them both extremely expensive to produce and of questionable value in the fulfillment of RAI’s mission as a public broadcaster (GRTV). They were sometimes described as misfatti televisivi [broadcasting misdeeds] (Arbore). The model of the televisual mega-event was increasingly targeted towards speaking to Italians abroad, dropping broader notions of the audience. This was not an overnight change, but part of a process through which the goals of the network were refocused towards ‘public service.’ Morrione, speaking before the parliamentary committee overseeing RAI’s activities, describes an evening dedicated to a celebration of the Italian flag which exemplifies this trend: The minister of Foreign Affairs asked us to prepare a Tricolore (the Italian flag) evening – that would go on air in the month of January – that we would call White, Red and Green (not the most imaginative name, but effective enough.) It would include international connections with Argentina, where there exists one of the oldest case d’italiani [Italian community centers], built shortly after the events of our Risorgimento and where they have an ancient Tricolore. We would also connect with Reggio Emilia, where the Tricolore was born and where they are celebrating the anniversary this year. Segments would also take us to the Vittoriano Museum in Rome for a series of testimonies. (Morrione, Testimony [1997]) Similar to La Giostra, the global reach of RAI International was used to create a sense of simultaneity among the dispersed communities of Italians around the world (including the population of Italy itself). The festival of the Italian flag was similarly deeply implicated in the rituals and patterns that bring together an audience and, at another level, a people. However, in the celebration of the Italian flag, the notion that such a spectacle might be of interest to those outside of a global “Italian” community has disappeared. Like La Giostra, programs of this kind are intended to be constitutive of an audience, a collectivity that would not exist were it not for the common space provided through television spectatorship. The celebration of the Italian flag is part of an attempt to produce a sense of global community organised by a shared sense of ethnic identity as expressed through the common temporality of a live broadcast. Italians around the world were part of the same Italian community not because of their shared history (even when this was the stated subject of the program as was the case with Red, White and Green), but because they co-existed by means of their experience of the mediated event. Through these events, the shared national history is produced out of the simultaneity of the common present and not, as the discourse around Italian identity presented in these programs would have it (for example, the narratives around the origin around the flag), the other way around. However, this connection between the global television event that was broadcast live and national belonging raised questions about the kind of participation they facilitated. This became a particularly salient issue with the election of the second Berlusconi government and the successful campaign to grant Italians citizens living abroad the vote, a campaign that was lead by formerly fascist (but centre-moving) Alleanza Nazionale. With the appoint of Massimo Magliaro, a longtime member of Alleanza Nazionale, to the head of the network in 2000, the concept of informazione di ritorno [return information] became increasingly prominent in descriptions of the service. The phrase was frequently used, along with tv di ritorno (Tremaglia), by the Minister for Italiani nel Mondo during the second Berlusconi administration, Mirko Tremaglia, and became a central theme in the projects envisioned for the service. (The concept had circulated previously, but it was not given the same emphasis that it would gain after Magliaro’s appointment. In an interview from 1996, Morrione is asked about his commitment to the policy of “so-called” return information. He answers the question by commenting in support of producing a ‘return image’ (immagine di ritorno), but never uses the phrase (Morrione, “Gli Italiani”). Similarly, Arbore, in an interview from 1998, is also asked about ‘so-called’ return information, but also never uses the term himself (Affatato). This suggests that its circulation was limited up until the late 1990s.) The concept of ‘return information’ – not quite a neologism in Italian, but certainly an uncommon expression – was a two-pronged, and never fully implemented, initiative. Primarily it was a policy that sought to further integrate RAI International into the system of RAI’s national television networks. This involved both improving the ability of RAI International to distribute information about Italy to communities of Italians abroad as well as developing strategies for the eventual use of programming produced by RAI International on the main national networks as a way of raising the awareness of Italians in Italy about the lives and beliefs of Italians abroad. (The programming produced by RAI International was never successfully integrated into the schedules of the other national networks. This issue remained an issue that had yet to be resolved as recently as the negotiations between the Prime Minister’s office and RAI to establish a new agreement governing RAI’s international service in 2007.) This is not to say that there was a dramatic shift in the kind of programming on the network. There had always been elements of these new goals in the programming produced exclusively for RAI International. The longest running program on the network, Sportello Italia [Information Desk Italy], provided information to Italians abroad about changes in Italian law that effected Italians abroad as well as changes in bureaucratic practice generally. It often focused on issues such as the voting rights of Italians abroad, questions about receiving pensions and similar issues. It was joined by a series of in-house productions that primarily consisted of news and information programming whose roots were in the new division in charge of radio and television broadcasts since the sixties. The primary change was the elimination of large-scale programs, aside from those relating to the Italian national soccer team and the Pope, due to budget restrictions. This was part of a larger shift in the way that the service was envisioned and its repositioning as the primary conduit between Italy and Italians abroad. Speaking in 2000, Magliaro explained this as a change in the network’s priorities from ‘entertainment’ to ‘information’: There will be a larger dose of information and less space for entertainment. Informational programming will be the privileged product in which we will invest the majority of our financial and human resources, both on radio and on television. Providing information means both telling Italians abroad about Italy and allowing public opinion in our country to find out about Italians around the world. (Morgia) Magliaro’s statement suggests that there is a direct connection between the changing way of conceiving of ‘global’ Italian television and the mandate of RAI International. The spectacles of the mid-nineties, implicitly characterised by Magliaro as ‘entertainment,’ were as much about gaining the attention of those who did not speak Italian or watch Italian television as speaking to Italians abroad. The kind of participation in the nation that these events solicited were limited in that they did not move beyond a relatively passive experience of that nation as community brought together through the diffuse and distracted experience of ‘entertainment’. The rise of informazione di ritorno was a discourse that offered a particular conception of Italians abroad who were more directly involved in the affairs of the nation. However, this was more than an increased interest in the participation of audiences. Return information as developed under Magliaro’s watch posited a different kind of viewer, a viewer whose actions were explicitly and intimately linked to their rights as citizens. It is not surprising that Magliaro prefaced his comments about the transformation of RAI’s mandate and programming priorities by acknowledging that the extension of the vote to Italians abroad demands a different kind of broadcaster. The new editorial policy of RAI International is motivated from the incontrovertible fact that Italians abroad will have the right to vote in a few months … . In terms of the product that we are developing, aimed at adequately responding to the new demands created by the vote… (Morgia) The granting of the vote to Italians abroad meant that the forms of symbolic communion that produced through the mega-events needed to be supplanted by a policy that allowed for a more direct link between the ritual aspects of global media to the institutions of the Italian state. The evolution of RAI International cannot be separated from the articulation of an increasingly ethno-centric conception of citizenship and the transformation of the Italian state over the course of the 1990s and early 2000s towards. The transition between these two approaches to global television in Italy is important for understanding the events that unfolded around RAI International’s role in the development of a global Italian citizenry. A development that should not be separated from the development of increasingly stern immigration policies whose effect is to identify and export undesirable outsiders. The electoral defeat of Berlusconi in 2006 and the ongoing political instability surrounding the centre-left government in power since then has meant that the future development of RAI International and the long-term effects of the right-wing government on the cultural and political fabric of Italy remain unclear at present. The current need for a reformed electoral system and talk about the need for greater efficiency from the new executive at RAI make the evolution of the global Italian citizenry an important context for understanding the role of media in the globalised nation-state in the years to come. References Affatato, M. “I ‘Segreti’ di RAI International.” GRTV.it, 17 Feb. 1998. Arbore, R. “‘Il mio sogno? Un Programma con gli italiani all’estero.’” GRTV.it, 18 June 1999. Foot, J. Milan since the Miracle: City, Culture, and Identity. Oxford: Berg, 2001. Garofalo, R. “Understanding Mega-Events: If We Are the World, Then How Do We Change It? In C. Penley and A. Ross, eds., Technoculture. Minneapolis, University of Minnesota Press, 1991. 247-270. Magliaro, M. “Speech to Second Annual Conference.” Comites Canada, 2002. Milana, A. RAI International: 40 anni, una storia. Rome: RAI, 2003. Morgia, G. La Rai del Duemila per gli italiani nel mondo: Intervista con Massimo Magliaro. 2001. Morrione, R. “Gli Italiani all’estero ‘azionisti di riferimento.’” Interview with Roberto Morrione. GRTV.it, 15 Nov. 1996. Morrione, R. Testimony of Roberto Morrione to Commitato Bicamerale per la Vigilanza RAI, 12 December 1997. Rome, 1997. 824-841. Morrione, R. Testimony of Roberto Morrione to Commitato Bicamerale per la Vigilanza RAI, 17 November 1998. Rome, 1998. 1307-1316. Morrione, R. “Tre anni memorabili.” RAI International: 40 anni, una storia. Rome: RAI, 2003. 129-137. Parks, L. Cultures in Orbit: Satellites and the Televisual. Durham, NC: Duke UP, 2005. Citation reference for this article MLA Style Hayward, Mark. "Two Ways of Being Italian on Global Television." M/C Journal 10.6/11.1 (2008). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0804/05-hayward.php>. APA Style Hayward, M. (Apr. 2008) "Two Ways of Being Italian on Global Television," M/C Journal, 10(6)/11(1). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0804/05-hayward.php>.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
27

Huang, Angela Lin. "Leaving the City: Artist Villages in Beijing". M/C Journal 14, n. 4 (18 agosto 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.366.

Testo completo
Abstract (sommario):
Introduction: Artist Villages in Beijing Many of the most renowned sites of Beijing are found in the inner-city districts of Dongcheng and Xicheng: for instance, the Forbidden City, Tiananmen Square, the Lama Temple, the National Theatre, the Central Opera Academy, the Bell Tower, the Drum Tower, the Imperial College, and the Confucius Temple. However, in the past decade a new attraction has been added to the visitor “must-see” list in Beijing. The 798 Art District originated as an artist village within abandoned factory buildings at Dashanzi, right between the city’s Central Business District and the open outer rural space on Beijing’s north-east. It is arguably the most striking symbol of China’s contemporary art scene. The history of the 798 Art District is by now well known (Keane), so this paper will provide a short summary of its evolution. Of more concern is the relationship between the urban fringe and what Howard Becker has called “art worlds.” By art worlds, Becker refers to the multitude of agents that contribute to a final work of art: for instance, people who provide canvasses, frames, and art supplies; critics and intermediaries; and the people who run exhibition services. To the art-world list in Beijing we need to add government officials and developers. To date there are more than 100 artist communities or villages in Beijing; almost all are located in the city’s outskirts. In particular, a high-powered art centre outside the city of Beijing has recently established a global reputation. Songzhuang is situated in outer Tongzhou District, some 30 kilometres east of Tiananmen Square. The Beijing Municipal Government officially classifies Songzhuang as the Capital Art District (CAD) or “the Songzhuang Original Art Cluster.” The important difference between 798 and Songzhuang is that, whereas the former has become a centre for retail and art galleries, Songzhuang operates as an arts production centre for experimental art, with less focus on commercial art. The destiny of the artistic communities is closely related to urban planning policies that either try to shut them down or protect them. In this paper I will take a close look at three artist villages: Yuanmingyuan, 798, and Songzhuang. In tracing the evolution of the three artist villages, I will shed some light on artists’ lives in city fringes. I argue that these outer districts provide creative industries with a new opportunity for development. This is counter to the conventional wisdom that central urban areas are the ideal locality for creative industries. Accordingly, this argument needs to be qualified: some types of creative work are more suitable to rural and undeveloped areas. The visual art “industry” is one of these. Inner and Outer Worlds Urban historians contend that innovation is more likely to happen in inner urban areas because of intensive interactions between people (Jacobs). City life has been associated with the development of creative industries and economic benefits brought about by the interaction of creative classes. In short, the argument is that cities, or, more specifically, urban areas are primary economic entities (Montgomery) whereas outer suburbs are uncreative and dull (Florida, "Cities"). The conventional wisdom is that talented creative people are attracted to the creative milieu in cities: universities, book shops, cafes, museums, theatres etc. These are both the hard and the soft infrastructure of modern cities. They illustrate diversified built forms, lifestyles and experiences (Lorenzen and Frederiksen; Florida, Rise; Landry; Montgomery; Leadbeater and Oakley). The assumption that inner-city density is the cradle of creative industries has encountered critique. Empirical studies in Australia have shown that creative occupations are found in relatively high densities in urban fringes. The point made in several studies is that suburbia has been neglected by scholars and policy makers and may have potential for future development (Gibson and Brennan-Horley; Commission; Collis, Felton, and Graham). Moreover, some have argued that the practice of constructing inner city enclaves may be leading to homogenized and prescriptive geographies (Collis, Felton, and Graham; Kotkin). As Jane Jacobs has indicated, it is not only density of interactions but diversity that attracts and accommodates economic growth in cities. However, the spatiality of creative industries varies across different sectors. For example, media companies and advertising agencies are more likely to be found in the inner city, whereas most visual artists prefer working in the comparatively quiet and loosely-structured outskirts. Nevertheless, the logic embodied in thinking around the distinctions between “urbanism” and “suburbanism” pays little attention to this issue, although both schools acknowledge the causal relationship between locality and creativity. According to Drake, empirical evidence shows that the function of locality is not only about encouraging interactions between SMEs (small to medium enterprises) within clusters which can generate creativity, but also a catalyst for individual creativity (Drake). Therefore for policy makers in China, the question here is how to plan or prepare a better space to accommodate creative professionals’ needs in different sectors while making the master plan. This question is particularly urgent to the Chinese government, which is undertaking a massive urbanization transition throughout the country. In placing a lens on Beijing, it is important to note the distinctive features of its politics, forms of social structure, and climate. As Zhu has described it, Beijing has spread in a symmetrical structure. The reasons have much to do with ancient history. According to Zhu, the city which was planned in the era of Genghis Khan was constituted by four layers or enclosures, with the emperor at the centre, surrounded by the gentry and other populations distributed outwards according to wealth, status, and occupation. The outer layer accommodated many lower social classes, including itinerant artists, musicians, and merchants. This ”outer city” combined with open rural space. The system of enclosures is carried on in today’s city planning of Beijing. Nowadays Beijing is most commonly described by its ring roads (Mars and Hornsby). However, despite the existing structure, new approaches to urban policy have resulted in a great deal of flux. The emergence of new landscapes such as semi-urbanized villages, rural urban syndicates (chengxiang jiehebu), and villages-within-cities (Mars and Hornsby 290) illustrate this flux. These new types of landscapes, which don’t correspond to the suburban concept that we find in the US or Australia, serve to represent and mediate the urban-rural relationship in China. The outer villages also reflect an old tradition of “recluse” (yin shi), which since the Wei and Jin Dynasties allowed intellectuals to withdraw themselves from the temporal world of the city and live freely in the mountains. The Lost Artistic Utopia: Yuanmingyuan Artist Village Yuanmingyuan, also known as the Ming Dynasty summer palace, is located in Haidian District in the north-west of Beijing. Haidian has transformed from an outer district of Beijing into one of its flourishing urban districts since the mid-1980s. Haidian’s success is largely due to the electronics industry which developed from spin-offs from Peking University, Tsinghua University and the Chinese Academy of Sciences in the 1980s. This led to the rapid emergence of Zhongguancun, sometimes referred to as China’s Silicon Valley. However there is another side of Haidian’s transformation. As the first graduates came out of Chinese Academies of the Arts following the Cultural Revolution (1966–1976), creative lifestyles became available. Some people quit jobs at state-owned institutions and chose to go freelance, which was unimaginable in China under the former regime of Mao Zedong. By 1990, the earliest “artist village” emerged around the Yuanmingyuan accommodating artists from around China. The first site was Fuyuanmen village. Artists living and working there proudly called their village “West Village” in China, comparing it to the Greenwich Village in New York. At that time they were labelled as “vagabonds” (mangliu) since they had no family in Beijing, and no stable job or income. Despite financial difficulties, the Yuanmingyuan artist village was a haven for artists. They were able to enjoy a liberating and vigorous environment by being close to the top universities in Beijing[1]. Access to ideas was limited in China at that time so this proximity was a key ingredient. According to an interview by He Lu, the Yuanmingyuan artist village gave artists a sense of belonging which went far beyond geographic identification as a marginal group unwelcomed by conservative urban society. Many issues arose along with the growth of the artist village. The non-traditional lifestyle and look of these artists were deemed abnormal by many of the general public; the way of their expression and behaviour was too extreme to be accepted by the mainstream in what was ultimately a political district; they were a headache for local police who saw them as troublemakers; moreover, their contact with the western world was a sensitive issue for the government at that time. Suddenly, the village was closed by the government in 1993. Although the Yuanmingyuan artist village existed for only a few years, it is of significance in China’s contemporary art history. It is the birth place of the cynical realism movement as well as the genesis of Fang Lijun, Zhang Xiaogang and Yue Mingjun, now among the most successful Chinese contemporary artists in global art market. The Starting Point of Art Industry: 798 and Songzhuang After the Yuanmingyuan artist village was shut down in 1993, artists moved to two locations in the east of Beijing to escape from the government and embrace the free space they longed for. One was 798, an abandoned electronic switching factory in Beijing’s north-east urban fringe area; the other was Songzhuang in Tongzhou District, a further twenty kilometres east. Both of these sites would be included in the first ten official creative clusters by Beijing municipal government in 2006. But instead of simply being substitutes for the Yuanmingyuan artist village, both have developed their own cultures, functioning and influencing artists’ lives in different ways. Songzhuang is located in Tongzhou which is an outer district in Beijing’s east. Songzhuang was initially a rural location; its livelihood was agriculture and industry. Just before the closing down of the Yuanmingyuan village, several artists including Fang Lijun moved to this remote quiet village. Through word of mouth, more artists followed their steps. There are about four thousand registered artists currently living in Songzhuang now; it is already the biggest visual art community in Beijing. An artistic milieu and a local sense of place have grown with the increasing number of artists. The local district government invests in building impressive exhibition spaces and promoting art in order to bring in more tourists, investors and artists. Compared with Songzhuang, 798 enjoys a favourable location along the airport expressway, between the capital airport and the CBD of Beijing. The unused electronics plant was initially rented as classrooms by the China Central Academy of Fine Arts in the 1990s. Then several artists moved their studios and workshops to the area upon eviction from the Yuanmingyuan village. Until 2002 the site was just a space to rent cheap work space, a factor that has stimulated many art districts globally (Zukin). From that time the resident artists began to plan how to establish a contemporary art district in China. Led by Huang Rui, a leading visual artist, the “798 collective” launched arts events and festivals, notably a “rebuilding 798” project of 2003. More galleries, cafés, bars, and restaurants began to set up, culminating in a management takeover by the Chaoyang District government with the Seven Stars Group[2] prior to the Beijing Olympics. The area now provides massive tax revenue to the local and national government. Nonetheless, both 798 and Songzhuang face problems which reflect the conflict between artists’ attachment to fringe areas and the government’s urbanization approach. 798 can hardly be called an artist production village now due to the local government’s determination to exploit cultural tourism. Over 50 percent of enterprises and people working in 798 now identify 798 as a tourism area rather than an art or “creative” cluster (Liu). Heavy commercialization has greatly disappointed many leading artists. The price for renting space has gone beyond the affordability of artists, and many have chosen to leave. In Songzhuang, the story is similar. In addition to rising prices, a legal dispute between artists and local residents regarding land property rights in 2008 drove some artists out of Songzhuang because they didn’t feel it was stable anymore (Smith). The district’s future as a centre of original art runs up against the aspirations of local officials for more tax revenue and tourist dollars. In the Songzhuang Cultural Creative Industries Cluster Design Plan (cited in Yang), which was developed by J.A.O Design International Architects and Planners Limited and sponsored by the Songzhuang local government in 2007, Songzhuang is designed as an “arts capital incorporated with culture, commerce and tourism.” The down side of this aspiration is that more museums, galleries, shopping centres, hotels, and recreation infrastructure will inevitably be developed in order to capitalise on Songzhuang’s global reputation. Concluding Reflections In reflecting on the recent history of artist villages in Beijing, we might conclude that rural locations are not only a cheap place for artists to live but also a space to showcase their works. More importantly, the relation of artists and outlying district has evolved into a symbiotic relationship. They interact and grow together. The existence of artists transforms the locale and the locale in turn reinforces the identity of artists. In Yuanmingyuan the artists appreciated the old “recluse” tradition and therefore sought spiritual liberation after decades of suppression. The outlying location symbolized freedom to them and provided distance from the world of noisy interaction. But isolation of artists from the local community and the associated constant conflict with local villagers deepened estrangement; these events brought about the end of the dream. In contrast, at 798 and Songzhuang, artists not only regarded the place as their worksite but also engaged with the local community. They communicated with local people and co-developed projects to transform the local landscape. Local communities changed; they started to learn about the artistic world while gaining economic benefits in many ways, such as house renting, running small grocery stores, providing art supplies and even modelling. Their participation into the “art worlds” (Becker) contributed to a changing cultural environment, in turn strengthening the brand of these artist villages. In many regards there were positive externalities for both artists and the district, although as I mentioned in relation to Songzhuang, tensions about land use have never completely been resolved. Today, the fine arts in China have gone far beyond the traditional modes of classics, aesthetics, liberation or rebellion. Art is also a business which requires the access to the material world in order to produce incomes and make profits. It appears that many contemporary artists are not part of a movement of rebellion (except several artists, such as Ai Weiwei), adopting the pure spirit of art as their life-time mission, as in the Yuanmingyuan artist village. They still long for recognition, but they are also concerned with success and producing a livelihood. The boundary between inner urban and outer urban areas is not as significant to them as it once was for artists from a former period. While many artists enjoy the quiet and space of the fringe and rural areas to work; they also require urban space to exhibit their works and earn money. This factor explains the recent emergence of Caochangdi and other artist villages in the neighbouring area around the 798. These latest artist villages in the urban fringe still have open and peaceful spaces and can be accessed easily due to convenient transportation. Unfortunately, the coalition of business and government leads to rapid commercialization of place which is not aligned with the basic need of artists, which is not only a free or affordable place but also a space for creativity. As mentioned above, 798 is now so commercialized that it is too crowded and expensive for artists due to the government’s overdevelopment; whereas the government’s original intention was to facilitate the development of 798. Furthermore, although artists are a key stakeholder in the government’s agenda for visual art industry, it is always the government’s call when artists’ attachment to rural space comes into conflict with Beijing government’s urbanization plan. Hence the government decides which artist villages should be sacrificed to give way to urban development and which direction the reserved artist villages or art clusters should be developed. The logic of government policy causes an absolute distinction between cities and outlying districts. And the government’s enthusiasm for “urbanization” leads to urbanized artist villages, such as the 798. A vicious circle is formed: the government continuously attempts to have selected artist villages commercialized and transformed into urbanized or quasi-urbanized area and closes other artist villages. One of the outcomes of this policy is that in the government created creative clusters, many artists do not stay, and move away into rural and outlying areas because they prefer to work in non-urban spaces. To resolve this dilemma, greater attention is required to understand artists needs and ways to combine urban convenience and rural tranquillity into their development plans. This may be a bridge too far, however. Reference Becker, Howard Saul. Art Worlds. 25th anniversary, updated and expanded ed. Berkeley, CA: U of California P, 2008. Collis, Christy, Emma Felton, and Phil Graham. "Beyond the Inner City: Real and Imagined Places in Creative Place Policy and Practice." The Information Society: An International Journal 26.2 (2010): 104–12. Commission, Outer London. The Mayor's Outer London Commission: Report. London: Great London Authority, 2010. Drake, Graham. "'This Place Gives Me Space': Place and Creativity in the Creative Industries." Geoforum 34.4 (2003): 511–24. Florida, Richard. "Cities and the Creative Class." The Urban Sociology Reader. Eds. Jan Lin and Christopher Mele. London: Routledge, 2005. 290–301. ———. The Rise of the Creative Class. New York: Basic Books, 2002. Gibson, Chris, and Chris Brennan-Horley. "Goodbye Pram City: Beyond Inner/Outer Zone Binaries in Creative City Research." Urban Policy and Research 24.4 (2006): 455–71. Jacobs, Jane. The Economy of Cities. New York: Random House, 1969. Keane, Michael. "The Capital Complex: Beijing's New Creative Clusters." Creative Economies, Creative Cities: Asian-European Perspectives. Ed. Lily Kong and Justin O'Connor. London: Springer, 2009. 77–95. Kotkin, Joel. "The Protean Future of American Cities." New Geographer 7 Mar. 2011. 27 Mar. 2011 ‹http://blogs.forbes.com/joelkotkin/2011/03/07/the-protean-future-of-american-cities/›. Landry, Charles. The Creative City: A Toolkit for Urban Innovators. London: Earthscan Publications, 2000. Leadbeater, Charles, and Kate Oakley. The Independents: Britain's New Cultural Entrepreneurs. London: Demos, 1999. Liu, Mingliang. "Beijing 798 Art Zone: Field Study and Follow-Up Study in the Context of Market." Chinese National Academy of Arts, 2010. Lorenzen, Mark, and Lars Frederiksen. "Why Do Cultural Industries Cluster? Localization, Urbanization, Products and Projects." Creative Cities, Cultural Clusters and Local Economic Development. Ed. Philip Cooke and Luciana Lazzeretti. Cheltenham, UK: Edward Elgar, 2008. 155-79. Mars, Neville, and Adrian Hornsby. The Chinese Dream: A Society under Construction. Rotterdam: 010 Publishers, 2008. Montgomery, John. The New Wealth of Cities: City Dynamics and the Fifth Wave. Aldershot: Ashgate, 2007. Smith, Karen. "Heart of the Art." Beijing: Portrait of a City. Ed. Alexandra Pearson and Lucy Cavender. Hong Kong: The Middle Kingdom Bookworm, 2008. 106–19. Yang, Wei, ed. Songzhuang Arts 2006. Beijing: Hunan Fine Arts Press, 2007. Zhu, Jianfei. Chinese Spatial Strategies Imperial Beijing, 1420-1911. Routledge Curzon, 2004. Zukin, Sharon. The Cultures of Cities. Cambridge, MA: Blackwell, 1995. [1] Most prestigious Chinese universities are located in the Haidian District of Beijing, such as Peking University, Tsinghua University, etc. [2] Seven Star Group is the landholder of the area where 798 is based.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
28

Cover, Rob. "Reading the Remix: Methods for Researching and Analysing the Interactive Textuality of Remix". M/C Journal 16, n. 4 (12 agosto 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.686.

Testo completo
Abstract (sommario):
IntroductionWith the proliferation of remixed (audio-visual) texts such as fan music videos, slash video, mash-ups and digital stories utilising existing and new visual and audio material on sites such as YouTube, questions are opened as to the efficacy of current forms of media textual analysis. Remixed texts have been positioned as a new and transformative form of art that, despite industry copyright concerns, do not compete with existing texts but makes use of them as ‘found material’ in order to produce an ostensibly intertextual experience (Lessig). Intertexts include pastiche, parody and/or allusion to extant texts and, at the same time, acknowledge that no text is purely original but is built on its ostensible or tacit relationality with a broad range of other texts—relationalities which may be activated in reading or be coded into the text. Remixes are often the work of fan audiences who seek to engage in a participatory manner—a particular reading position that shifts into the act of writing—with texts, television, film and music of which one is a member of an avid audience or a community audience that engage with each other through collaborative production of new texts based on old. The remix is a substantial outcome of such readerly, writerly and collaborative engagement whereby meanings drawn intertextually from the original text are re-produced, expanded upon, critiqued or re-framed through several different activities which may include: re-ordering existing audio-visual material in a way which, according to Constance Penley, was once done by Star Trek fans using magnetic tape and two video recorders to produce new narratives and interpretative frames by cutting and suturing material in an order different from that broadcast (Penley);presenting new meanings to texts, stories or narratives by taking visual material either in short cuts or long scenes and layering over popular music audio tracks, which is commonly done by television fans, such as fans of Buffy the Vampire Slayer in the early 2000s, who produce new meanings or re-emphasise old ones around relationships by bringing together (sometimes cheesy) songs with televised footage (Cover, More Than a Watcher). In both cases, the texts are both new and old—they are a remix of existing material, but the act of remixing produces new frames for the activations of meanings or new narratives, that sit between the interactive and the intertextual. The fact that these forms can be traced back to pre-digital technologies of the 1970s (in the case of Penley’s Star Trek fan videos) or the pre-YouTube and Web 2.0 participatory sharing (in the case of Cover’s Buffy the Vampire Slayer fan videos, distributed through newslists, email and private website) indicates the deep-seated cultural desire or demand for participatory engagement and co-creative forms of encountering texts (Cover, Interactivity). In light of this new form of participatory communication experience, there has emerged a methodological gap requiring new frameworks for researching and analysing the remix text as a text, and within the context of its interactivity, intertextuality, layering and the ways in which these together reconfigure existing narratives and produce new narrative. This paper outlines some approaches used in teaching students about contemporary interactive and convergent digital texts by undertaking practical textual analyses of sample remix audio-video texts. I will discuss some of the more important theoretical issues concerning the analysis of remix texts, with particular attention to notions of interactivity, intertextuality and layering. I will then outline some practical steps for undertaking this kind of analysis in the classroom. By understanding the remix text through a metaphor of layering (drawn from Photoshopping and digital manipulation terminology), a method for ‘remix analysis’ can be put forward that presents innovative ways of engaging with textuality and narrative. Such analyses incorporate narrative sourcing, identification of user-generated content, sequencing, digital manipulation, framing and audio/visual juxtaposition as starting points for reading the remix text. Remix analyses, in this framework, optimise a reflective engagement with contemporary issues of copyright and intellectual property, textual genealogy, intertextuality, co-creative production and emergent forms of interactivity. Interactivity and Intertextuality For Lawrence Lessig, remix is a form of creativity that puts in question the separation between reader and writer. It emphasises instead the participatory form in which read-write creativity (or co-creativity) becomes the normative standard of high-level engagement with extant texts through both selection and arrangement (56). Remix culture, for Lessig, makes use of digital technologies that have been developed for other purposes and practices and delivers forms of collage, complexity, and co-creativity directed towards a broader audience. The role played by YouTube as a sharing site which makes available the massive number of remixed texts is testament to the form’s significance as an interactive, intertextual creation or co-creation. As Burgess and Green have argued, consumer co-creation is fundamental to YouTube’s mission and role in the distribution of texts (4-5). It is more than a peripheral site for re-distribution of either existing texts or private video-logs but, today, operates as a mainstream component in a broader media matrix. In this matrix, the experience of textual audiencehood is re-coded as participatory engagement with prior texts, in order both to reflect on those texts and to produce new ones in a co-creative capacity. This is not to suggest that YouTube is not complicit in copyright regimes that actively seek to restrict participatory and co-creative artistic practice in favour of older models of textual ownership and control over distribution (Cover, Audience Inter/Active). Its digital capacity to police remixed texts that have been marked by corporate copyright holders as unavailable for further use or manipulation has been a substantial development on the side of traditional copyright in the push-pull struggle between free co-creativity and limiting regimes (Cover, Interactivity), although this does not altogether stem the production of the remix as a substantial experience of artistic practice and of user participatory engagement with media matrices. Central to understanding and analysing the remix as a text in its own right is the fact that it is interactive, a point which leads to the assertion that analytic tools suited to traditional, non-interactive texts are not always going to be adequate to the task of unpacking and drawing out thematic and conceptual material from a remix’s narrative. Although interactivity has been difficult to define, the form of interactivity in which we see the remix is that which involves an element of co-creativity between the author of a source text and the user of the text who interacts with the source to transform it into something new. Spiro Kiousis has argued that while definitions of interactivity are amorphous, there is value in the concept “as long as we all accept that the term implies some degree of receiver feedback and is usually linked to new technologies” (357). For Lelia Green, however, interactivity implies the capacity of a communication medium to have its products altered by the actions of a user or audience (xx). In the case of the latter, interactivity covers not only the sorts of texts in which audience or user engagement is required as a built-in part of the process, such as in digital games, but those texts, forms, mediums and experiences in which existing texts are manipulated, revised, re-used or brought together, such as in the remix. Drawing on Bordewijk and van Kaam, Sally McMillan delineated the concept of interactivity into a typology of four intersecting levels or uses: Allocution, in which interactive engagement is minimal, and is set within the context of a single, central broadcaster and multiple receivers on the periphery (273). This would ordinarily include most traditional mass media forms such as television and the selection of channels.Consultation, which occurs in the use of a database, such as a website, where a user actively searches for pre-provided information but does not seek to alter that information (273). Access here does not alter the content, source, narrative or information that has been requested. Drawing information from Wikipedia without the intent of editing information may alter the metadata or framework through providing the site with tracking information, but in this case the textuality of the text as accessed is not transformed through this level of interactivity.Registration, which does record access patterns and accumulates information from the periphery in a central registry which alters the information, significance or context of the material (273). McMillan’s early Web 1.0 example of registrational interactivity was the internet ‘cookie’, which tracks and customises content of internet sites visited by the user. However, as a category of interactivity in which the narrative or form of the text itself is altered in its reading or use, it might also be said to include the electronic game as well as forms of communications engagement which access a source text, manipulate, customise or re-form it using commonly-available or sophisticated software, and re-distribute it through digital means. Here, the narrative is knowingly acted upon in ways which alter it for other uses. Conversational, which occurs when individuals interact directly with each other, usually in real-time in ways which mimic face-to-face engagement without physical presence at a locale (273). An online written chat using a relay platform provided by a social networking site that does not record the text is an example; likewise using a video skype account is also conversational interactivity. While McMillan’s ‘registrational’ definition of interactivity, as the one which gives greater capacity to an audience to change, alter and manipulate a text or a textual narrative, allows considerable redefinition of the traditional author-text-audience relationship, none of the four-scale definitions adequately allow for the ways in which remix texts are at once interactive, intertextual, intermedial and built through participatory re-layering and re-organising of a broader corpus of material in ways typically not invited by the original texts or their original distributional mediums—hence the concerns around copyright and distributional control (Cover, Audience Inter/Active). As an outcome of registrational interactivity, the remix presents itself not merely in terms of how the relationship is structured in the context of new digital media, but also shifts how the audience has been conceived historically in terms of its ability to control the text and its internal structure and coherence. In light of both new developments in interactivity with the text as found in the increasing popularity of new media forms such as electronic gaming, and the ‘backlash’ development of new technologies, software and legal methods that actively seek to prevent alteration and re-distribution of texts, the historical and contemporary conception of the author-text-audience affinity can be characterised as a tactical war of contention for control over the text. This is a struggle set across a number of different contexts, media forms, sites and author/audience capacities but is embodied in the legal, cultural and economic skirmishes over the form and use of remix texts. More significantly, however, the remix is an interactivity that is conscious of the intertextuality that produces the various juxtapositions to create new narratives. All texts are intertextual, and the concept of intertextuality takes into account the network of other, similar texts to which any new text contributes and by which it is influenced. This similarity can be produced by several factors, including genre, allusion, trace, pastiche and aesthetics. Intertextuality can include the fact that a text is related to and permeated by the discourse of its sources (Bignell 92), but in all cases it shapes the meanings, significations and potential readings of a text in a way attuned to the polysemy of contemporary cultural production. In the context of interactivity, however, it is through co-creative engagement that intertextuality of both the source and the new text are drawn out as a deliberate act of creation. Layering As an interactive and deliberately intertextual text, the remix or mash-up is best understood as layered intermedia, that is, as a narrative comprised of—or fused between—moving image and sound, audio which includes dialogue, effects, incidental and narrative-related music. In that context, no individual component of the text can be understood or analysed away from the elements into which it has been remixed. New meanings emerge in intermedia remixes not simply because originary or new intertextualities are produced by user-creators relying on existing sources, but because those sources themselves no longer operate with the same set of meanings and significations, allowing the productive activation of new meanings (Bennett). While it is important to pay attention to the fact that the narrative of a remix text works only through the reconfiguration of the intermedia of audio and visual in order to create a new text with subsequent new potential meanings, the analysis must pay attention to the various forms of layering that constitute all audio-visual texts. For Lessig, such layering is a digital form of collage (70). However it is also the means by which, on the one hand, new intertextualities are developed through juxtaposition of different sources in order to give them all new significations and to activate new meanings and, on the other hand, to draw attention to the existing potential intertextuality of the sources and the polysemy of meaning. Understanding layering of texts involves understanding a text in a three-dimensional capacity. This is where some basic awareness of digital image manipulation through application software such as Photoshop and Gimp can be instructive in providing frameworks through which to understand contemporary digital media forms and analyse the ways in which they, as potential, productively activate sets or ranges of meanings. Such digital manipulation programs require the user to think about, say, an image as being built upon and manipulated across different layers, whereby a core image is ‘drawn out’ into its third dimension through adding, shifting, changing, re-figuring and re-framing—layer over layer. The core remains, but is radically altered by what occurs at the different layers. Likewise, the remix is produced through interacting with a number of different source texts together within a conceptual framework that is three-dimension and operates across layers. These include the two primary layers of the visual and the audio—for remixes are typically audio-visual—but also through interacting with a range of intertextual meanings that, likewise, can be understood in three-dimensional layers across the temporality of an audio-visual moving text. Method of Analysis A simple typology for analysing remix texts—focusing particularly on fan videos on YouTube, including same-sexualised fan fiction known as slash and those texts which re-order television and film material juxtaposed against popular music tracks—emerged from a first-year undergraduate digital media cultures course I taught at The University of Adelaide in 2010. With a broad range of meanings, views, interpretations and engagements emerging in large-group teaching, we workshopped possible scenarios with the aim of establishing some steps that can be used to consider the place of the remix in the context of its narrative interactivity and intertextual groundings. A typological method for analysis is not necessarily the most sophisticated way in which to draw out narrative threads and strands from a remix text and, indeed, there may be value in exploring remixed texts from other perspectives such as the YouTube-enabled participatory reflectiveness that emerges from community and commentary perspectives. However, to understand the narrative elements that emerge from a remix there is also great value in beginning with an unstitching of its constituent components in order to understand the interactive, intertextual, intermedial formation of the remix through its structuration and selectivity and assembling of extant texts. To best describe a typology for analysing the remix as a text and an interactive intertext, we might use an example. Let us say, hypothetically, a YouTube remix video of three- minutes-and-fifty-seconds in length that takes various scenes from the television series Arrested Development, perhaps the two characters of adult brothers GOB and Michael Bluth, from across its four years and sets them against a single audio track, Belle & Sebastian’s Seeing Other People. Such an example would not be an uncommon remix, which may be an expression of fandom for Arrested Development or perhaps an expression of critical engagement that actively draws attention to the range of reading positions, formations and potential productive activation of meanings (Bennett) around sibling relationships in the original. That is, by juxtaposing a popular audio track about the awkwardness of romantic relationships against images of the closeness, distance and competitiveness of the two brothers is to give it a ‘slash’ element, thereby presenting a narrative which either implies a pseudo-sexual or romantic component to the brotherly relationship (an activity not uncommon in the production of slash) or makes a critical statement about the way in which the theatrics of touch, familial hugging, looking and seeing or positioning in visual frames is utilised in the series in ways which are open to alternative readings. Now that it is determined such a remix might actively and self-consciously play with the juxtaposition across two layers to create additional meanings, the real work of analysis can be undertaken. This, of course, could include thematic, discursive or narrative analysis of the text alone. However, if one is to work with the notion that a remix is always produced in both interactivity and intertextuality, then a number of steps must be taken at the level of individual layers and, subsequently, together. This aids in understanding the sourcing, collocation, positioning, re-ordering in order to come to a depth of interpretation as to a possible meaning of the remix among the many available in a polysemic cultural product. Step One: Determine the Video Narrative Source. This involves establishing if the remix’s video material is from a singular source (such as a single film or television episode), multiple sources (many films) and, if multiple, if these are from the same genre, with the same actors, same director or different in each case. It also involves ascertaining if there is user-generated visual content such as additional material, animation or captioning. Exploring the possible arrangements of the visual source, while assuming that the audio track remains singular and identifiable, provides opportunities to consider the thematic, genre and story elements and their significations for the resulting new, co-creative narrative of the remix. This step invites the scholar to consider how the remix’s discernible narrative differs from the scholar’s reading of the source video texts, how the visual material signifies without its original audio component (for example, the dialogue in a television episode) and the ways in which the separation of the source visual from audio presents new interpretative frames. Step Two: Understand the Narrative Sequence. Has the video material been cut (pieces extracted and re-joined? Has the temporal order of the video material been re-sequenced. How do these shifts and changes impact on the narrative or story told? In our example here, we might find a series of scenes of two characters hugging or touching, with the narrative elements from the original episode that occur between—that is, that give a context to those hugs—removed. Asking how the removal of that contextual material presents the source clips as a new narrative and a new interactively-derived creation is central to this step. Step Three: Visual Manipulation. What additional visual manipulation features have been added—fade-ins, fade-outs, framing, changes to the speed or playback time of the source video? Accounting for these enables the viewer to position the remix narrative at a point of distance from the source, shifting from derivative to intertextual. Naturally, these must be understood in the context of the earlier steps while foregrounding the interactive form of the remix as a co-created piece that is more than just an intervention into an original text but the utilisation through manipulation of a range of texts to produce a new one. Step Four: Narrative Engagement and Collocation. Here, the scholar must assess the extent to which the audio source has a ‘fit’ with the visual. Thematic and discourse analysis (among others) can be applied to determine the way in which audio track, in addition to the above four steps and manipulations, productively activate new meanings, contexts and frames in the narrative. Importantly, however, this step requires not only asking what the audio does to the video, but the reverse. Using the Arrested Development example, one must ask what the visual material does for the meanings that are denoted within the audio, its musical elements and its lyrics: to what extent does the video source ‘fit’ with or re-position the significance of the audio dialogue and present it with meanings it would not otherwise have in an audio-online context (or, of course, in the context of its use in an ‘authorised’ music video). Together, these four steps present one possible means of ‘coming at’ the interactive and intertextual roots of the remix as a co-creative text. It is not merely to analyse how the source has been used or how the remix allows the sources to be presented or distributed differently, but to understand how new narratives emerge in the context of the various ‘mixings’ that come out of interactive engagement with the text to produce intertextual activation of meanings. Analysing remix texts through this method opens the possibility not only of being able to articulate readings of the text that are built on interactivity and layering, but a critique of the contemporary conditions of textual production. By demonstrating the ways in which a text can be understood to be located not just within intertextuality but within intertextual layers, it is possible to reflect more broadly on all textuality as being produced, disseminated and having its meanings productively activated in the context of ‘degrees’ of layers and ‘degrees’ of of interactivity. References Bennett, T. “Texts, Readers, Reading Formations.” Literature and History 9.2 (1983): 214-227. Bignell, J. Media Semiotics: An Introduction. Manchester: Manchester University Press, 1997. Bordewijk, J.L., and B. van Kaam. “Towards a New Classification of Tele-Information Services.” InterMedia 14.1 (1986): 16-21. Burgess, J., and J. Green. YouTube: Online Video and Participatory Culture. Cambridge: Polity, 2009. Cover, R. “Interactivity: Reconceiving the Audience in the Struggle for Textual ‘Control’.” Australian Journal of Communication, 31.1 (2004): 107-120. — — —. “Audience Inter/Active: Interactive Media, Narrative Control & Reconceiving Audience History.” New Media & Society 8.1 (2006): 213-232. — — —. “More than a Watcher: Buffy Fans, Amateur Music Videos, Romantic Slash and Intermedia.” Music, Sound and Silence in Buffy the Vampire Slayer. Ed. P. Attinello, J. K. Halfyard & V. Knights, London: Ashgate, 2010. 131-148. Green, L. Communication, Technology and Society. St. Leonards, NSW: Allen & Unwin, 2002. Jenkins, H. “What Happened before YouTube.” YouTube: Online Video and Participatory Culture. Ed. J. Burgess and J. Green. Cambridge: Polity, 2009. 109-125. Kiousis, S. “Interactivity: A Concept Explication.” New Media & Society 4.3 (2002): 355-383. Lessig, L. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid Economy. London: Bloomsbury Academic, 2008. McMillan, S. “A Four-Part Model of Cyber-Interactivity: Some Cyber-Places are More Interactive than Others.” New Media & Society 4.2 (2002): 271-291. Penley, C. Nasa/Trek: Popular Science and Sex in America. London & New York: Verso, 1997.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
29

Allmark, Panizza. "Photography after the Incidents: We’re Not Afraid!" M/C Journal 11, n. 1 (1 giugno 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.26.

Testo completo
Abstract (sommario):
This article will look at the use of personal photographs that attempt to convey a sense of social activism as a reaction against global terrorism. Moreover, I argue that the photographs uploaded to the site “We’re Not Afraid”, which began after the London bombings in 2005, presents a forum to promote the pleasures of western cultural values as a defence against the anxiety of terror. What is compelling are the ways in which the Website promotes, seemingly, everyday modalities through what may be deemed as the domestic snapshot. Nevertheless, the aura from the context of these images operates to arouse the collective memory of terrorism and violence. It promotes photography’s spectacular power. To begin it is worthwhile considering the ways in which the spectacle of terrorism is mediated. For example, the bombs activated on the London Underground and at Tavistock Square on the 7th of July 2005 marked the day that London became a victim of ‘global’ terrorism, re-instilling the fear projected by the media to be alarmed and to be suspicious. In the shadow of the terrorist events of September 11, as well as the Madrid Bombings in 2004, the incidents once again drew attention to the point that in the Western world ‘we’ again can be under attack. Furthermore, the news media plays a vital role in mediating the reality and the spectacle of terrorist attacks in the display of visual ‘proof’. After the London bombings of 7 July 2005, the BBC Website encouraged photo submissions of the incidents, under the heading “London Explosions: Your Photos”, thus promoting citizen journalism. Within six hours the BBC site received more that 1000 photographs. According to Richard Sambrook, director of the BBC’s World Service and Global News division, “people were participating in our coverage in way we had never seen before” (13). Other news Websites, such as Reuters and MSNBC also set up a similar call and display of the incidents. The images taken by everyday people and survivors‚ suggest a visceral response to the trauma of terrorism in which they became active participants in the reportage. Leading British newspapers further evoked the sensational terror of the incidents through the captioning of horrific images of destruction. It contextualised them within the realm of fascination and fear with headlines such as “London’s Day of Terror” from the Guardian, “Terror Comes to London” from the Independent and “Al-Qa’eda Brings Terror to the Heart of London” from the Daily Telegraph (“What the Papers Say”). Roland Barthes notes that “even from the perspective of a purely immanent analysis, the structure of the photograph is not an isolated structure; it is in communication with at least one other structure, namely the text – title, caption or article – accompanying every press photograph” (16). He suggested that, with the rise to prominence of ‘the press photograph’ as a mode of visual communication, the traditional relationship between image and text was inverted: “it is not the image which comes to elucidate or ‘realize’ the text, but the latter which comes to sublimate, patheticize or rationalize the image” (25). Frederic Jameson raises a very important point in regards to the role the media plays in terror. He suggests that the Western media is not only affected by a permanent condition of amnesia, but that this has become its primary ‘informational function’ (20). Hence, terror images are constantly repeated for their affect. “When combined with the media, terrorism’s reality-making power is astounding: its capacity to blend the media’s sensational stories, old mythical stereotypes, and a burning sense of moral wrath” (Zulaika and Douglass ix). Susan Sontag, in her 2003 book Regarding the Pain of Others, also discusses the assault of images (116). She argues that “the iconography of suffering has a long pedigree. The sufferings most often deemed worthy of representation are those understood to be the product of wrath, divine or human” (40). Furthermore, globalisation has profoundly changed the rhetoric of terrorism in which the uses of photographs for political means are ubiquitous. Sontag argues that “it seems as if there is a greater quantity of such news than before” (116). Nevertheless, she stresses, “it seems normal to turn away from images that simply make us feel bad” (116). Rather, than the focus on images of despair, the “We’re Not Afraid” Website provides a reaction against visual assaults. The images suggest a turning away from the iconography of terror and suffering to a focus on everyday western middle-class modalities. The images on the site consist of domestic ritual photographic practices, such as family snapshots. The images were disseminated following what has been referred to as the ‘incidents’ by the British press of the attacks on 7 July on the London transport system. Significantly, rather than being described as an event, such as the September 11 terrorist assaults were, the term ‘incidents’ suggests that everyday modalities, the everyday ways of being, may not be affected despite the terror of the attacks. It is, perhaps, a very British approach to the idea of ‘moving on’ despite adversity, which the Website advocates. The Website invites the general public to upload personal photographs captioned with the phrase “We’re not afraid” to “show that terrorists would not change the way people lived their lives” (Clarke).The Website began on 7 July 2005 and during the first week the site received, at times, up to 15 images a minute from across the world (Nikkah). Notably, within days of the Website’s launch it received over 3500 images and 11 million hits (Clarke).The images taken by everyday people and survivors‚ suggest a visceral response to the incidents. These images seem to support Susan Sontag’s argument from On Photography, in which she argues that photography is mainly a social rite, a defence against anxiety, and a tool of power (8). The images present a social activism for the predominantly white middle-class online participants and, as such, is subversive in its move away from the contextualised sensational images of violence that abound in the mainstream press. According to the site’s creator, London Web designer, Alfie Dennen “the idea for this site came from a picture of one of the bombed trains sent from a mobile phone to Dennen’s own weblog. Someone else added the words ‘We’re Not Afraid’ alongside the image” (“‘Not Afraid’ Website Overwhelmed”). Hence, in Dennen’s Weblog the terror and trauma of the train images of the London underground, that were circulated in the main stream press, have been recontextualised by the caption to present defiance and survival. The images uploaded onto the Website range from personal snapshots to manipulated photographs which all bear the declaration: ‘We are not afraid’. Currently, there are 770 galleries with 24 images per gallery amounting to around 18500 images that have been sent to the site. The photographs provide a crack in the projected reality of terrorism and the iconography of suffering as espoused by the mainstream media. The Website claims: We’re not afraid is an outlet for the global community to speak out against the acts of terror that have struck London, Madrid, New York, Baghdad, Basra, Tikrit, Gaza, Tel-Aviv, Afghanistan, Bali, and against the atrocities occurring in cities around the world each and every day. It is a worldwide action for people not willing to be cowed by terrorism and fear mongering. It suggests that: The historical response to these types of attacks has been a show of deadly force; we believe that there is a better way. We refuse to respond to aggression and hatred in kind. Instead, we who are not afraid will continue to live our lives the best way we know how. We will work, we will play, we will laugh, we will live. We will not waste one moment, nor sacrifice one bit of our freedom, because of fear. We are not afraid. (“we’re not afraid.com: Citizens for a secure world, united against terror.”) The images evoke the social memory of our era of global terrorism. Arguably, the events since September 11 have placed the individual in a protection mode. The photographs represent, as Sontag espouses, a tool against the anxiety of our time. This is a turn away from the visual iconography of despair. As such, rather than images of suffering they are images of survival, or life carrying on as usual. Or, more precisely, the images represent depictions of everyday western middle-class existence. The images range from family snaps, touristic photographs, pictures of the London underground and some manipulated images all containing the words ‘We’re Not Afraid’. Dennen “said the site had become a symbol for people to show solidarity with London and say they will not be cowed by the bombings” (“‘Not Afraid’ Website Overwhelmed”). The photographs also serve as a form of protection of western middle-class values and lifestyle that may be threatened by terrorist acts. Of consideration is that “personal photographs not only bind us to our own pasts – they bind us to the pasts of the social groups to which we belong” (Gye 280). The images on the site may be described as a “revocation of social power through visibility” and as such photography is considered a “performance of power” (Frosh 46). Barthes asserts that “formerly, the image illustrated the text (made it clearer); today, the text loads the image, burdening it with a culture, a moral, an imagination” (25). The images loaded onto the Website “We’re Not Afraid’ assumes notions of resilience and defiance which can be closely linked to Anglo-American cultural memory and imagination. Significantly, efforts to influence ‘heart and minds’ through support of touring exhibitions were common in the earlier days of the Cold War. Sontag argues that “photographic collections can be used to substitute a world” (162). The images exalted a universal humanism, similarly to the images on the “We’re Not Afraid” site. Many exhibits were supported throughout the 1950s, often under the auspices of the USIA (United States Information Agency). A famous example is the photography exhibit ‘The Family of Man’ which travelled to 28 countries between 1955-59 and was seen by 9 million people (Kennedy 316). It contained 503 images, 273 photographers from 68 nations “it posited humanity as a universal ideal and human empathy as a compensatory response to the threat of nuclear annihilation” (Kennedy 322). Significantly, Liam Kennedy asserts that, the Cold War rhetoric surrounding the exhibition blurred the boundaries between art, information and propaganda. The exhibition has been critiqued ideologically as an imperialist project, most notably by Allan Sekula in which he states “the worldliness of photography is the outcome, not of any immanent universality of meaning, but of a project of global domination” (96). In more recent times an exhibition, backed by the US State Department titled ‘After September 11: Images from Ground Zero’, by photojournalist/art photographer Joel Meyorowitz travelled to more than 60 countries and assisted in shaping and maintaining a public memory of the attacks of the World Trade Centre and its aftermath (Kennedy 315). Similar, to ‘The Family of Man’, it adds an epic quality to the images. As Kennedy points out that: To be sure this latter exhibit has been more overtly designed as propaganda, yet it also carries the cachet of ‘culture’ (most obviously, via the signature of a renowned photographer) and is intended to transmit a universal message that transcends the politics of difference. (Kennedy 323) The Website “We’re Not Afraid’ maintains the public memory of terrorism, without the horror of suffering. With a ‘universal message’ similar to the aforementioned exhibitions, it attempts to transcends the politics of difference by addressing the ‘we’ as the ‘everyday’ citizen. It serves as a gallery space and similarly evokes western romantic universal ideals conveyed in the exhibition ‘The Family of Man’, whilst its aesthetic forms avoid the stylististically captured scenes of ‘After September 11’. As stated earlier, the site had over 11 million hits in the first few weeks; as such the sheer number of viewers exceeds that of any formal photographic exhibition. Moreover, unlike these highly constructed art exhibitions from leading professional photographers, the Website significantly presents a democratic form of participation in which the ‘personal is political’. It is the citizen journalist. It is the ‘everyday’ person, as evidenced in the predominant snapshot aesthetics and the ordinariness in the images that are employed. Kris Cohen, in his analysis of photoblogging suggests that this aesthetic emphasises the importance in “photoblogging of not thinking too much, of the role that instinct plays in the making of photographs and the photoblog” (890). As discussed, previously, the overwhelming response and contributions to the Website within days of its launch seems to suggest this. The submission of photographs suggests a visceral response to the incidents from the ‘people’ in the celebration of the ‘everyday’ and the mundane. It also should be noted that “there are now well over a million documented blogs and photoblogs in the world”, with most appearing since 2003 (Cohen 886). As Cohen suggests “their newfound popularity has provoked a gentle storm of press, along with a significant number of utopic scenarios in which blogs feature as the next emancipatory mass media product”(886). The world-wide press coverage for the “We’re Not Afraid’ site is one key example that promotes this “utopian vision of transfigured citizens and in Benedict Anderson’s well used term an ‘imagined community” (Goggin xx). Nevertheless, the defiant captioning of the images also returns us historically to the social memory of the London Blitz 1940-41 in which the theme of a transfigured community was employed and in which the London underground and shelters became a signifier for the momentum of “We’re Not Afraid’. Barthes explained in Mythologies about the “the sight of the ‘naturalness’ with which newspapers, art and common sense constantly dress up a reality which, even though it is the one we live in, is undoubtedly determined by history” (11). What I want to argue is that the mythology surrounding the London bombings articulated in the Website “We’re Not Afraid’ is determined by 20th Century history of the media and the cultural imaginary surrounding predominantly British values*.** *The British Prime Minister at the time, Tony Blair, asserted that “qualities of creativity built on tolerance, openness and adaptability, work and self improvement, strong communities and families and fair play, rights and responsibilities and an outward looking approach to the world that all flow from our unique island geography and history.” (“Blair Defines British Values”). These values are suggested in the types of photographs uploaded onto the activist Website, as such notions of the British Empire are evoked. Moreover, in his address following the incident, “Blair harkened back to the ‘Blitz spirit’ that saw Londoners through the dark days of Nazi bombing during World War II — and, by association, to Winston Churchill, the wartime leader whose determined, moving speeches helped steel the national resolve” (“Blair Delivers”). In his Churchillian cadence he paid “tribute to the stoicism and resilience of the people of London who have responded in a way typical of them”. He said Britain would show “by our spirit and dignity” that “our values will long outlast” the terrorists. He further declared that “the purpose of terrorism is just that. It is to terrorize people and we will not be terrorized” (“Blair Delivers”). The mythology of the Blitz and “the interpretive context at the time (and for some years thereafter) can be summarized by the phrase ‘the People’s War’—a populist patriotism that combined criticism of the past with expectations of social change and inclusive messages of shared heritage and values” (Field 31). The image conveyed is of a renewed sense of community. The language of triumph against adversity and the endurance of ordinary citizens are also evoked in the popular press of the London incidents. The Times announced: Revulsion and resolve: Despite the shock, horror and outrage, the calm shown in London was exemplary. Ordinary life may be inconvenienced by the spectre of terror, yet terrorism will not force free societies to abandon their fundamental features. An attack was inevitable. The casualties were dreadful. The terrorists have only strengthened the resolve of Britain and its people. (“What the Papers Say”) Similarly the Daily Express headline was “We Britons Will Never Be Defeated” (“What the Papers Say”). The declaration of “We’re not afraid” alongside images on the Website follows on from this trajectory. The BBC reported that the Website “‘We’re not afraid’ gives Londoners a voice” (“Not Afraid Website Overwhelmed”). The BBC has also made a documentary concerning the mission and the somewhat utopian principles presented. Similarly discussion of the site has been evoked in other Weblogs that overwhelmingly praise it and very rarely question its role. One example is from a discussion of “We’re Not Afraid” on another activist site titled “World Changing: Change Your Thinking”. The contributor states: Well, I live in the UK and I am afraid. I’m also scared that sites like We’re Not Afraid encourage an unhealthy solidarity of superiority, nationalism and xenophobia – perpetuating a “we’re good” and “they’re evil” mentality that avoids the big picture questions of how we got here. Posted by: John Norris at July 8, 2005 03:45 AM Notably, this statement also reiterates the previous argument on cultural diplomacy presented by theorists in regards to the exhibitions of ‘The Family of Man’ and ‘After September 11’ in which the images are viewed as propaganda, promoting western cultural values. This is also supported by the mood of commentary in the British press since the London bombings, in which it is argued that “Britain and the British way of life are under threat, the implication being that the threat is so serious that it may ultimately destroy the nation and its values” (King). The significance of the Website is that it represents a somewhat democratic medium in its call for engagement and self-expression. Furthermore, the emancipatory photography of self and space, presented in the “We’re Not Afraid” site, echoes Blair’s declaration of “we will not be terrorized”. However, it follows similar politically conservative themes that were evoked in the Blitz, such as community, family and social stability, with tacit reference to social fragmentation and multi-ethnicity (Field 41-42). In general, as befitted the theme of “a People’s War,” the Blitz imagery was positive and sympathetic in the way it promoted the endurance of the ordinary citizen. Geoffrey Field suggests “it offered an implicit rejoinder to the earlier furor—focusing especially on brave, caring mothers who made efforts to retain some semblance of family under the most difficult circumstances and fathers who turned up for work no matter how heavy the bombing had been the night before” (24). Images on the Website consist of snapshots of babies, families, pets, sporting groups, people on holiday and at celebrations. It represents a, somewhat, global perspective of middle-class values. The snapshot aesthetic presents, what Liz Kotz refers to as, the “aesthetics of intimacy”. It is a certain kind of photographic work which is quasi-documentary and consists of “colour images of individuals, families, or groupings, presented in an apparently intimate, unposed manner, shot in an off-kilter, snapshot style, often a bit grainy, unfocused, off-colour” (204). These are the types of images that provide the visual gratification of solidarity amongst its contributors and viewers, as it seemingly appears more ‘real’. Yet, Kotz asserts that these type of photographs also involve a structure of power relations “that cannot be easily evaded by the spontaneous performance before the lens” (210). For example, Sarah Boxer importantly points out that “We’re Not Afraid”, set up to show solidarity with London, seems to be turning into a place where the haves of the world can show that they’re not afraid of the have-nots” (1). She argues that “there’s a brutish flaunting of wealth and leisure” (1). The iconography in the images of “We’re not Afraid” certainly promotes a ‘memorialisation’ of the middle-class sphere. The site draws attention to the values of the global neoliberal order in which capital accumulation is paramount. It, nevertheless, also attempts to challenge “the true victory of terrorism”, which Jean Baudrillard circumspectly remarks is in “the regression of the value system, of all the ideology of freedom and free movement etc… that the Western world is so proud of, and that legitimates in its eyes its power over the rest of the world”. Self-confidence is conveyed in the images. Moreover, with the subjects welcoming gaze to the camera there may be a sense of narcissism in publicising what could be considered mundane. However, visibility is power. For example, one of the contributors, Maryland USA resident Darcy Nair, said “she felt a sense of helplessness in the days after 9/11. Posting on the We’re Not Afraid may be a small act, but it does give people like her a sense that they’re doing something” (cited in Weir). Nair states that: It seems that it is the only good answer from someone like me who’s not in the government or military…There are so many other people who are joining in. When bunches of individuals get together – it does make me feel hopeful – there are so many other people who feel the same way. (cited in Weir) Participation in the Website conveys a power which consists of defiantly celebrating western middle-class aesthetics in the form of personal photography. As such, the personal becomes political and the private becomes public. The site offers an opportunity for a shared experience and a sense of community that perhaps is needed in the era of global terrorism. It could be seen as a celebration of survival (Weir). The Website seems inspirational with its defiant message. Moreover, it also has postings from various parts of the world that convey a message of triumph in the ‘everyday’. The site also presents the ubiquitous use of photography in a western cultural tradition in which idealised constructions are manifested in ‘Kodak’ moments and in which the domestic space and leisure times are immortalised and become, significantly, the arena of activism. As previously discussed Sontag argues that photography is mainly a social rite, a defence against anxiety, and a tool of power (8). The Website offers the sense of a global connection. It promotes itself as “citizens for a secure world, united against terror”. It attempts to provide a universal solidarity, which appears uplifting. It is a defence against anxiety in which, in the act of using personal photographs, it becomes part of the collective memory and assists in easing the frustration of not being able to do anything. As Sontag argues “often something looks, or is felt to look ‘better’ in a photograph. Indeed, it is one of the functions of photography to improve the normal appearance of things” (81). Rather than focus on the tragic victim of traditional photojournalism, in which the camera is directed towards the other, the site promotes the sharing and triumph of personal moments. In the spotlight are ‘everyday’ modalities from ‘everyday people’ attempting to confront the rhetoric of terrorism. In their welcoming gaze to the camera the photographic subjects challenge the notion of the sensational image, the spectacle that is on show is that of middle-class modalities and a performance of collective power. Note Themes from this article have been presented at the 2005 Cultural Studies Association of Australasia Conference in Sydney, Australia and at the 2006 Association for Cultural Studies Crossroads Conference in Istanbul, Turkey. References Barthes, Roland. “The Photographic Message.” Image-Music-Text. Trans. Stephen Heath. New York: Noonday Press, 1977 [1961]. 15-31. Barthes, Roland. Mythologies. Trans. Annette Lavers. London: Vintage, 1993 [1972]. Baudrillard, Jean. “The Spirit of Terrorism.” Trans. Rachel Bloul. La Monde 2 (2001). < http://www.egs.edu/faculty/baudrillard/baudrillard-the-spirit-of-terrorism.html >. “Blair Defines British Values.” BBC News 28 Mar. 2000. < http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk_politics/693591.stm >. “Blair Delivers a Classically British Rallying Cry.” Associated Press 7 July 2005. < http://www.msnbc.msn.com/id/8502984/ >. Boxter, Sarah. “On the Web, Fearlessness Meets Frivolousness.” The York Times 12 July 2005. < http://www.nytimes.com/2005/07/12/arts/design/12boxe.html?ex= 1278820800&en=e3b207245991aea8&ei=5088&partner=rssnyt&emc=rss >. Clarke, R. “Web Site Shows Defiance to Bombers: Thousands Send Images to Say ‘We Are Not Afraid.’” CNN International 12 July 2005. < http://edition.cnn.com/2005/WORLD/europe/07/11/london.website/ >. “CJ Bombings in London.” MSNBC TV Citizen Journalist. < http://www.msnbc.msn.com/id/8499792/ >. Cohen, Kris R. “What Does the Photoblog Want?” Media, Culture & Society 27.6 (2005): 883-901. Dennen, Alfie. “We’renotafraid.com: Citizens for a Secure World, United Against Terror.” < http://www.werenotafraid.com/ >. Field, Geoffrey. “Nights Underground in Darkest London: The Blitz, 1940–1941.” International Labor and Working-Class History 62 (2002): 11-49. Frosh, Paul. “The Public Eye and the Citizen-Voyeur: Photography as a Performance of Power.” Social Semiotics 11.1 (2001): 43-59. Gye, Lisa. “Picture This: The Impact of Mobile Camera Phones on Personal Photographic Practices.” Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 22.2 (2007): 279-288. Jameson, Fredric. “Postmodernism and Consumer Society.” The Cultural Turn: Selected Writings on the Postmodern. New York: Verso, 1998. 1-20. Kennedy, Liam. “Remembering September 11: Photography as Cultural Diplomacy.” International Affairs 79.2 (2003): 315-326. King, Anthony. “What Does It Mean to Be British?” Telegraph 27 May 2005. < http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2005/07/27/ nbrit27.xml >. Kotz, Liz. “The Aesthetics of Intimacy.” In D. Bright (ed.), The Passionate Camera: Photography and Bodies of Desire. London: Routledge, 1998. 204-215. “London Explosions: Your Photos.” BBC News 8 July 2005 < http://news.bbc.co.uk/1/hi/in_pictures/4660563.stm >. Nikkhah, Roya. “We’restillnotafraid.com.” Telegraph co.uk 23 July 2005. < http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2005/07/24/ nseven224.xml >. “‘Not Afraid’ Website Overwhelmed.” BBC News 12 July 2005. < http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/1/hi/england/london/4674425.stm >. Norris, John. “We’re Not Afraid”. World Changing: Change Your Thinking. < http://www.worldchanging.com/archives/003069.html >. “Reuters: You Witness News.” < http://www.reuters.com/youwitness >. Sambrook, Richard. “Citizen Journalism and the BBC.” Nieman Reports (Winter 2005): 13-16. Sekula, Allan. “The Traffic in Photographs.” In Photography against the Grain: Essays and Photoworks 1973-1983. Halifax Nova Scotia: Nova Scotia College Press, 1984. Sontag, Susan. Regarding the Pain of Others. New York: Farrar, Strauss & Giroux, 2003. Sontag. Susan. On Photography. New York: Farrar, Strauss & Giroux, 1977. Weir, William. “The Global Community Support and Sends a Defiant Message to Terrorists.” Hartford Courant 14 July 2005. < http://www.uchc.edu/ocomm/newsarchive/news05/jul05/notafraid.html >. We’renot afraid.com: Citizens for a Secure World, United against Terror. < http://www.werenotafraid.com >. “What the Papers Say.” Media Guardian 8 July 2005. < http://www.guardian.co.uk/media/2005/jul/08/pressandpublishing.terrorism1 >. Zulaika, Joseba, and William A. Douglass. Terror and Taboo: The Follies, Fables, and Faces of Terrorism. New York: Routledge, 1996.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
30

Allmark, Panizza. "Photography after the Incidents". M/C Journal 10, n. 6 (1 aprile 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2719.

Testo completo
Abstract (sommario):
This article will look at the use of personal photographs that attempt to convey a sense of social activism as a reaction against global terrorism. Moreover, I argue that the photographs uploaded to the site “We’re Not Afraid”, which began after the London bombings in 2005, presents a forum to promote the pleasures of western cultural values as a defence against the anxiety of terror. What is compelling are the ways in which the Website promotes, seemingly, everyday modalities through what may be deemed as the domestic snapshot. Nevertheless, the aura from the context of these images operates to arouse the collective memory of terrorism and violence. It promotes photography’s spectacular power. To begin it is worthwhile considering the ways in which the spectacle of terrorism is mediated. For example, the bombs activated on the London Underground and at Tavistock Square on the 7th of July 2005 marked the day that London became a victim of ‘global’ terrorism, re-instilling the fear projected by the media to be alarmed and to be suspicious. In the shadow of the terrorist events of September 11, as well as the Madrid Bombings in 2004, the incidents once again drew attention to the point that in the Western world ‘we’ again can be under attack. Furthermore, the news media plays a vital role in mediating the reality and the spectacle of terrorist attacks in the display of visual ‘proof’. After the London bombings of 7 July 2005, the BBC Website encouraged photo submissions of the incidents, under the heading “London Explosions: Your Photos”, thus promoting citizen journalism. Within six hours the BBC site received more that 1000 photographs. According to Richard Sambrook, director of the BBC’s World Service and Global News division, “people were participating in our coverage in way we had never seen before” (13). Other news Websites, such as Reuters and MSNBC also set up a similar call and display of the incidents. The images taken by everyday people and survivors‚ suggest a visceral response to the trauma of terrorism in which they became active participants in the reportage. Leading British newspapers further evoked the sensational terror of the incidents through the captioning of horrific images of destruction. It contextualised them within the realm of fascination and fear with headlines such as “London’s Day of Terror” from the Guardian, “Terror Comes to London” from the Independent and “Al-Qa’eda Brings Terror to the Heart of London” from the Daily Telegraph (“What the Papers Say”). Roland Barthes notes that “even from the perspective of a purely immanent analysis, the structure of the photograph is not an isolated structure; it is in communication with at least one other structure, namely the text – title, caption or article – accompanying every press photograph” (16). He suggested that, with the rise to prominence of ‘the press photograph’ as a mode of visual communication, the traditional relationship between image and text was inverted: “it is not the image which comes to elucidate or ‘realize’ the text, but the latter which comes to sublimate, patheticize or rationalize the image” (25). Frederic Jameson raises a very important point in regards to the role the media plays in terror. He suggests that the Western media is not only affected by a permanent condition of amnesia, but that this has become its primary ‘informational function’ (20). Hence, terror images are constantly repeated for their affect. “When combined with the media, terrorism’s reality-making power is astounding: its capacity to blend the media’s sensational stories, old mythical stereotypes, and a burning sense of moral wrath” (Zulaika and Douglass ix). Susan Sontag, in her 2003 book Regarding the Pain of Others, also discusses the assault of images (116). She argues that “the iconography of suffering has a long pedigree. The sufferings most often deemed worthy of representation are those understood to be the product of wrath, divine or human” (40). Furthermore, globalisation has profoundly changed the rhetoric of terrorism in which the uses of photographs for political means are ubiquitous. Sontag argues that “it seems as if there is a greater quantity of such news than before” (116). Nevertheless, she stresses, “it seems normal to turn away from images that simply make us feel bad” (116). Rather, than the focus on images of despair, the “We’re Not Afraid” Website provides a reaction against visual assaults. The images suggest a turning away from the iconography of terror and suffering to a focus on everyday western middle-class modalities. The images on the site consist of domestic ritual photographic practices, such as family snapshots. The images were disseminated following what has been referred to as the ‘incidents’ by the British press of the attacks on 7 July on the London transport system. Significantly, rather than being described as an event, such as the September 11 terrorist assaults were, the term ‘incidents’ suggests that everyday modalities, the everyday ways of being, may not be affected despite the terror of the attacks. It is, perhaps, a very British approach to the idea of ‘moving on’ despite adversity, which the Website advocates. The Website invites the general public to upload personal photographs captioned with the phrase “We’re not afraid” to “show that terrorists would not change the way people lived their lives” (Clarke).The Website began on 7 July 2005 and during the first week the site received, at times, up to 15 images a minute from across the world (Nikkah). Notably, within days of the Website’s launch it received over 3500 images and 11 million hits (Clarke).The images taken by everyday people and survivors‚ suggest a visceral response to the incidents. These images seem to support Susan Sontag’s argument from On Photography, in which she argues that photography is mainly a social rite, a defence against anxiety, and a tool of power (8). The images present a social activism for the predominantly white middle-class online participants and, as such, is subversive in its move away from the contextualised sensational images of violence that abound in the mainstream press. According to the site’s creator, London Web designer, Alfie Dennen “the idea for this site came from a picture of one of the bombed trains sent from a mobile phone to Dennen’s own weblog. Someone else added the words ‘We’re Not Afraid’ alongside the image” (“‘Not Afraid’ Website Overwhelmed”). Hence, in Dennen’s Weblog the terror and trauma of the train images of the London underground, that were circulated in the main stream press, have been recontextualised by the caption to present defiance and survival. The images uploaded onto the Website range from personal snapshots to manipulated photographs which all bear the declaration: ‘We are not afraid’. Currently, there are 770 galleries with 24 images per gallery amounting to around 18500 images that have been sent to the site. The photographs provide a crack in the projected reality of terrorism and the iconography of suffering as espoused by the mainstream media. The Website claims: We’re not afraid is an outlet for the global community to speak out against the acts of terror that have struck London, Madrid, New York, Baghdad, Basra, Tikrit, Gaza, Tel-Aviv, Afghanistan, Bali, and against the atrocities occurring in cities around the world each and every day. It is a worldwide action for people not willing to be cowed by terrorism and fear mongering. It suggests that: The historical response to these types of attacks has been a show of deadly force; we believe that there is a better way. We refuse to respond to aggression and hatred in kind. Instead, we who are not afraid will continue to live our lives the best way we know how. We will work, we will play, we will laugh, we will live. We will not waste one moment, nor sacrifice one bit of our freedom, because of fear. We are not afraid. (“we’re not afraid.com: Citizens for a secure world, united against terror.”) The images evoke the social memory of our era of global terrorism. Arguably, the events since September 11 have placed the individual in a protection mode. The photographs represent, as Sontag espouses, a tool against the anxiety of our time. This is a turn away from the visual iconography of despair. As such, rather than images of suffering they are images of survival, or life carrying on as usual. Or, more precisely, the images represent depictions of everyday western middle-class existence. The images range from family snaps, touristic photographs, pictures of the London underground and some manipulated images all containing the words ‘We’re Not Afraid’. Dennen “said the site had become a symbol for people to show solidarity with London and say they will not be cowed by the bombings” (“‘Not Afraid’ Website Overwhelmed”). The photographs also serve as a form of protection of western middle-class values and lifestyle that may be threatened by terrorist acts. Of consideration is that “personal photographs not only bind us to our own pasts – they bind us to the pasts of the social groups to which we belong” (Gye 280). The images on the site may be described as a “revocation of social power through visibility” and as such photography is considered a “performance of power” (Frosh 46). Barthes asserts that “formerly, the image illustrated the text (made it clearer); today, the text loads the image, burdening it with a culture, a moral, an imagination” (25). The images loaded onto the Website “We’re Not Afraid’ assumes notions of resilience and defiance which can be closely linked to Anglo-American cultural memory and imagination. Significantly, efforts to influence ‘heart and minds’ through support of touring exhibitions were common in the earlier days of the Cold War. Sontag argues that “photographic collections can be used to substitute a world” (162). The images exalted a universal humanism, similarly to the images on the “We’re Not Afraid” site. Many exhibits were supported throughout the 1950s, often under the auspices of the USIA (United States Information Agency). A famous example is the photography exhibit ‘The Family of Man’ which travelled to 28 countries between 1955-59 and was seen by 9 million people (Kennedy 316). It contained 503 images, 273 photographers from 68 nations “it posited humanity as a universal ideal and human empathy as a compensatory response to the threat of nuclear annihilation” (Kennedy 322). Significantly, Liam Kennedy asserts that, the Cold War rhetoric surrounding the exhibition blurred the boundaries between art, information and propaganda. The exhibition has been critiqued ideologically as an imperialist project, most notably by Allan Sekula in which he states “the worldliness of photography is the outcome, not of any immanent universality of meaning, but of a project of global domination” (96). In more recent times an exhibition, backed by the US State Department titled ‘After September 11: Images from Ground Zero’, by photojournalist/art photographer Joel Meyorowitz travelled to more than 60 countries and assisted in shaping and maintaining a public memory of the attacks of the World Trade Centre and its aftermath (Kennedy 315). Similar, to ‘The Family of Man’, it adds an epic quality to the images. As Kennedy points out that: To be sure this latter exhibit has been more overtly designed as propaganda, yet it also carries the cachet of ‘culture’ (most obviously, via the signature of a renowned photographer) and is intended to transmit a universal message that transcends the politics of difference. (Kennedy 323) The Website “We’re Not Afraid’ maintains the public memory of terrorism, without the horror of suffering. With a ‘universal message’ similar to the aforementioned exhibitions, it attempts to transcends the politics of difference by addressing the ‘we’ as the ‘everyday’ citizen. It serves as a gallery space and similarly evokes western romantic universal ideals conveyed in the exhibition ‘The Family of Man’, whilst its aesthetic forms avoid the stylististically captured scenes of ‘After September 11’. As stated earlier, the site had over 11 million hits in the first few weeks; as such the sheer number of viewers exceeds that of any formal photographic exhibition. Moreover, unlike these highly constructed art exhibitions from leading professional photographers, the Website significantly presents a democratic form of participation in which the ‘personal is political’. It is the citizen journalist. It is the ‘everyday’ person, as evidenced in the predominant snapshot aesthetics and the ordinariness in the images that are employed. Kris Cohen, in his analysis of photoblogging suggests that this aesthetic emphasises the importance in “photoblogging of not thinking too much, of the role that instinct plays in the making of photographs and the photoblog” (890). As discussed, previously, the overwhelming response and contributions to the Website within days of its launch seems to suggest this. The submission of photographs suggests a visceral response to the incidents from the ‘people’ in the celebration of the ‘everyday’ and the mundane. It also should be noted that “there are now well over a million documented blogs and photoblogs in the world”, with most appearing since 2003 (Cohen 886). As Cohen suggests “their newfound popularity has provoked a gentle storm of press, along with a significant number of utopic scenarios in which blogs feature as the next emancipatory mass media product”(886). The world-wide press coverage for the “We’re Not Afraid’ site is one key example that promotes this “utopian vision of transfigured citizens and in Benedict Anderson’s well used term an ‘imagined community” (Goggin xx). Nevertheless, the defiant captioning of the images also returns us historically to the social memory of the London Blitz 1940-41 in which the theme of a transfigured community was employed and in which the London underground and shelters became a signifier for the momentum of “We’re Not Afraid’. Barthes explained in Mythologies about the “the sight of the ‘naturalness’ with which newspapers, art and common sense constantly dress up a reality which, even though it is the one we live in, is undoubtedly determined by history” (11). What I want to argue is that the mythology surrounding the London bombings articulated in the Website “We’re Not Afraid’ is determined by 20th Century history of the media and the cultural imaginary surrounding predominantly British values*.** *The British Prime Minister at the time, Tony Blair, asserted that “qualities of creativity built on tolerance, openness and adaptability, work and self improvement, strong communities and families and fair play, rights and responsibilities and an outward looking approach to the world that all flow from our unique island geography and history.” (“Blair Defines British Values”). These values are suggested in the types of photographs uploaded onto the activist Website, as such notions of the British Empire are evoked. Moreover, in his address following the incident, “Blair harkened back to the ‘Blitz spirit’ that saw Londoners through the dark days of Nazi bombing during World War II — and, by association, to Winston Churchill, the wartime leader whose determined, moving speeches helped steel the national resolve” (“Blair Delivers”). In his Churchillian cadence he paid “tribute to the stoicism and resilience of the people of London who have responded in a way typical of them”. He said Britain would show “by our spirit and dignity” that “our values will long outlast” the terrorists. He further declared that “the purpose of terrorism is just that. It is to terrorize people and we will not be terrorized” (“Blair Delivers”). The mythology of the Blitz and “the interpretive context at the time (and for some years thereafter) can be summarized by the phrase ‘the People’s War’—a populist patriotism that combined criticism of the past with expectations of social change and inclusive messages of shared heritage and values” (Field 31). The image conveyed is of a renewed sense of community. The language of triumph against adversity and the endurance of ordinary citizens are also evoked in the popular press of the London incidents. The Times announced: Revulsion and resolve: Despite the shock, horror and outrage, the calm shown in London was exemplary. Ordinary life may be inconvenienced by the spectre of terror, yet terrorism will not force free societies to abandon their fundamental features. An attack was inevitable. The casualties were dreadful. The terrorists have only strengthened the resolve of Britain and its people. (“What the Papers Say”) Similarly the Daily Express headline was “We Britons Will Never Be Defeated” (“What the Papers Say”). The declaration of “We’re not afraid” alongside images on the Website follows on from this trajectory. The BBC reported that the Website “‘We’re not afraid’ gives Londoners a voice” (“Not Afraid Website Overwhelmed”). The BBC has also made a documentary concerning the mission and the somewhat utopian principles presented. Similarly discussion of the site has been evoked in other Weblogs that overwhelmingly praise it and very rarely question its role. One example is from a discussion of “We’re Not Afraid” on another activist site titled “World Changing: Change Your Thinking”. The contributor states: Well, I live in the UK and I am afraid. I’m also scared that sites like We’re Not Afraid encourage an unhealthy solidarity of superiority, nationalism and xenophobia – perpetuating a “we’re good” and “they’re evil” mentality that avoids the big picture questions of how we got here. Posted by: John Norris at July 8, 2005 03:45 AM Notably, this statement also reiterates the previous argument on cultural diplomacy presented by theorists in regards to the exhibitions of ‘The Family of Man’ and ‘After September 11’ in which the images are viewed as propaganda, promoting western cultural values. This is also supported by the mood of commentary in the British press since the London bombings, in which it is argued that “Britain and the British way of life are under threat, the implication being that the threat is so serious that it may ultimately destroy the nation and its values” (King). The significance of the Website is that it represents a somewhat democratic medium in its call for engagement and self-expression. Furthermore, the emancipatory photography of self and space, presented in the “We’re Not Afraid” site, echoes Blair’s declaration of “we will not be terrorized”. However, it follows similar politically conservative themes that were evoked in the Blitz, such as community, family and social stability, with tacit reference to social fragmentation and multi-ethnicity (Field 41-42). In general, as befitted the theme of “a People’s War,” the Blitz imagery was positive and sympathetic in the way it promoted the endurance of the ordinary citizen. Geoffrey Field suggests “it offered an implicit rejoinder to the earlier furor—focusing especially on brave, caring mothers who made efforts to retain some semblance of family under the most difficult circumstances and fathers who turned up for work no matter how heavy the bombing had been the night before” (24). Images on the Website consist of snapshots of babies, families, pets, sporting groups, people on holiday and at celebrations. It represents a, somewhat, global perspective of middle-class values. The snapshot aesthetic presents, what Liz Kotz refers to as, the “aesthetics of intimacy”. It is a certain kind of photographic work which is quasi-documentary and consists of “colour images of individuals, families, or groupings, presented in an apparently intimate, unposed manner, shot in an off-kilter, snapshot style, often a bit grainy, unfocused, off-colour” (204). These are the types of images that provide the visual gratification of solidarity amongst its contributors and viewers, as it seemingly appears more ‘real’. Yet, Kotz asserts that these type of photographs also involve a structure of power relations “that cannot be easily evaded by the spontaneous performance before the lens” (210). For example, Sarah Boxer importantly points out that “We’re Not Afraid”, set up to show solidarity with London, seems to be turning into a place where the haves of the world can show that they’re not afraid of the have-nots” (1). She argues that “there’s a brutish flaunting of wealth and leisure” (1). The iconography in the images of “We’re not Afraid” certainly promotes a ‘memorialisation’ of the middle-class sphere. The site draws attention to the values of the global neoliberal order in which capital accumulation is paramount. It, nevertheless, also attempts to challenge “the true victory of terrorism”, which Jean Baudrillard circumspectly remarks is in “the regression of the value system, of all the ideology of freedom and free movement etc… that the Western world is so proud of, and that legitimates in its eyes its power over the rest of the world”. Self-confidence is conveyed in the images. Moreover, with the subjects welcoming gaze to the camera there may be a sense of narcissism in publicising what could be considered mundane. However, visibility is power. For example, one of the contributors, Maryland USA resident Darcy Nair, said “she felt a sense of helplessness in the days after 9/11. Posting on the We’re Not Afraid may be a small act, but it does give people like her a sense that they’re doing something” (cited in Weir). Nair states that: It seems that it is the only good answer from someone like me who’s not in the government or military…There are so many other people who are joining in. When bunches of individuals get together – it does make me feel hopeful – there are so many other people who feel the same way. (cited in Weir) Participation in the Website conveys a power which consists of defiantly celebrating western middle-class aesthetics in the form of personal photography. As such, the personal becomes political and the private becomes public. The site offers an opportunity for a shared experience and a sense of community that perhaps is needed in the era of global terrorism. It could be seen as a celebration of survival (Weir). The Website seems inspirational with its defiant message. Moreover, it also has postings from various parts of the world that convey a message of triumph in the ‘everyday’. The site also presents the ubiquitous use of photography in a western cultural tradition in which idealised constructions are manifested in ‘Kodak’ moments and in which the domestic space and leisure times are immortalised and become, significantly, the arena of activism. As previously discussed Sontag argues that photography is mainly a social rite, a defence against anxiety, and a tool of power (8). The Website offers the sense of a global connection. It promotes itself as “citizens for a secure world, united against terror”. It attempts to provide a universal solidarity, which appears uplifting. It is a defence against anxiety in which, in the act of using personal photographs, it becomes part of the collective memory and assists in easing the frustration of not being able to do anything. As Sontag argues “often something looks, or is felt to look ‘better’ in a photograph. Indeed, it is one of the functions of photography to improve the normal appearance of things” (81). Rather than focus on the tragic victim of traditional photojournalism, in which the camera is directed towards the other, the site promotes the sharing and triumph of personal moments. In the spotlight are ‘everyday’ modalities from ‘everyday people’ attempting to confront the rhetoric of terrorism. In their welcoming gaze to the camera the photographic subjects challenge the notion of the sensational image, the spectacle that is on show is that of middle-class modalities and a performance of collective power. Note Themes from this article have been presented at the 2005 Cultural Studies Association of Australasia Conference in Sydney, Australia and at the 2006 Association for Cultural Studies Crossroads Conference in Istanbul, Turkey. References Barthes, Roland. “The Photographic Message.” Image-Music-Text. Trans. Stephen Heath. New York: Noonday Press, 1977 [1961]. 15-31. Barthes, Roland. Mythologies. Trans. Annette Lavers. London: Vintage, 1993 [1972]. Baudrillard, Jean. “The Spirit of Terrorism.” Trans. Rachel Bloul. La Monde 2 (2001). http://www.egs.edu/faculty/baudrillard/baudrillard-the-spirit-of-terrorism.html>. “Blair Defines British Values.” BBC News 28 Mar. 2000. http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk_politics/693591.stm>. “Blair Delivers a Classically British Rallying Cry.” Associated Press 7 July 2005. http://www.msnbc.msn.com/id/8502984/>. Boxter, Sarah. “On the Web, Fearlessness Meets Frivolousness.” The York Times 12 July 2005. http://www.nytimes.com/2005/07/12/arts/design/12boxe.html?ex= 1278820800&en=e3b207245991aea8&ei=5088&partner=rssnyt&emc=rss>. Clarke, R. “Web Site Shows Defiance to Bombers: Thousands Send Images to Say ‘We Are Not Afraid.’” CNN International 12 July 2005. http://edition.cnn.com/2005/WORLD/europe/07/11/london.website/>. “CJ Bombings in London.” MSNBC TV Citizen Journalist. http://www.msnbc.msn.com/id/8499792/>. Cohen, Kris R. “What Does the Photoblog Want?” Media, Culture & Society 27.6 (2005): 883-901. Dennen, Alfie. “We’renotafraid.com: Citizens for a Secure World, United Against Terror.” http://www.werenotafraid.com/>. Field, Geoffrey. “Nights Underground in Darkest London: The Blitz, 1940–1941.” International Labor and Working-Class History 62 (2002): 11-49. Frosh, Paul. “The Public Eye and the Citizen-Voyeur: Photography as a Performance of Power.” Social Semiotics 11.1 (2001): 43-59. Gye, Lisa. “Picture This: The Impact of Mobile Camera Phones on Personal Photographic Practices.” Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 22.2 (2007): 279-288. Jameson, Fredric. “Postmodernism and Consumer Society.” The Cultural Turn: Selected Writings on the Postmodern. New York: Verso, 1998. 1-20. Kennedy, Liam. “Remembering September 11: Photography as Cultural Diplomacy.” International Affairs 79.2 (2003): 315-326. King, Anthony. “What Does It Mean to Be British?” Telegraph 27 May 2005. http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2005/07/27/ nbrit27.xml>. Kotz, Liz. “The Aesthetics of Intimacy.” In D. Bright (ed.), The Passionate Camera: Photography and Bodies of Desire. London: Routledge, 1998. 204-215. “London Explosions: Your Photos.” BBC News 8 July 2005 http://news.bbc.co.uk/1/hi/in_pictures/4660563.stm>. Nikkhah, Roya. “We’restillnotafraid.com.” Telegraph co.uk 23 July 2005. http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2005/07/24/ nseven224.xml>. “‘Not Afraid’ Website Overwhelmed.” BBC News 12 July 2005. http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/1/hi/england/london/4674425.stm>. Norris, John. “We’re Not Afraid”. World Changing: Change Your Thinking. http://www.worldchanging.com/archives/003069.html>. “Reuters: You Witness News.” http://www.reuters.com/youwitness>. Sambrook, Richard. “Citizen Journalism and the BBC.” Nieman Reports (Winter 2005): 13-16. Sekula, Allan. “The Traffic in Photographs.” In Photography against the Grain: Essays and Photoworks 1973-1983. Halifax Nova Scotia: Nova Scotia College Press, 1984. Sontag, Susan. Regarding the Pain of Others. New York: Farrar, Strauss & Giroux, 2003. Sontag. Susan. On Photography. New York: Farrar, Strauss & Giroux, 1977. Weir, William. “The Global Community Support and Sends a Defiant Message to Terrorists.” Hartford Courant 14 July 2005. http://www.uchc.edu/ocomm/newsarchive/news05/jul05/notafraid.html>. We’renot afraid.com: Citizens for a Secure World, United against Terror. http://www.werenotafraid.com>. “What the Papers Say.” Media Guardian 8 July 2005. http://www.guardian.co.uk/media/2005/jul/08/pressandpublishing.terrorism1>. Zulaika, Joseba, and William A. Douglass. Terror and Taboo: The Follies, Fables, and Faces of Terrorism. New York: Routledge, 1996. Citation reference for this article MLA Style Allmark, Panizza. "Photography after the Incidents: We’re Not Afraid!." M/C Journal 10.6/11.1 (2008). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0804/06-allmark.php>. APA Style Allmark, P. (Apr. 2008) "Photography after the Incidents: We’re Not Afraid!," M/C Journal, 10(6)/11(1). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0804/06-allmark.php>.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
31

McNicol, Emma Jane Brosnan. "Gendered Violence as Revelation in John le Carré’s The Night Manager". M/C Journal 23, n. 4 (12 agosto 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1665.

Testo completo
Abstract (sommario):
Susanne Bier and David Farr’s 2016 television adaptation of John le Carré’s novel The Night Manager (“Manager”) indexes the resilience of traditional Christian misogyny in contemporary British-American media. In the first episode of the series, Sophie (Aure Atika)’s partner Freddie Hamid (David Avery) brutally beats her. In the subsequent scene, despite her scars, Sophie has a sex scene with the eponymous night manager Pine (Tom Hiddlestone). Sophie’s eye socket and the left side of her face bear fresh bruises and wounds throughout the sex scene. And in the sixth and final episode, Pine and Jed (Elizabeth Debicki) have sex after she has been tortured at length by her partner Roper’s (Hugh Laurie) henchman, at Roper’s request. Jed’s neck, face, and arms bear bruises from the torture.These sex scenes function as a space of revelation. I interpret the women’s wounds and injuries alongside a feminist-critical tradition of reading noir on screen. Inaugurated by Ann Kaplan’s 1978 Women in Film Noir, many feminist commentators have since made the claim that women in noir achieve a peculiar significance, and their key scenes a subversive meaning; “in excess of” their punitive treatment within the narrative (Kaplan 5; Harvey 31; Tasker Working Girls 117). My reading emphasizes a tension between Manager’s patriarchal narrative framing and these two sex scenes that I argue disrupt and subvert the former.That Sophie and Jed are brutalised by their partners does not tell us much: it is a routine expectation in British-American film and television that “bad guys” are tough on “their” chicks. It is only after these violent encounters with their partners, when the women share “romantic” moments with Pine, that the text’s patriarchal entitlement is laid bare (“revelation” stems from Late Latin revelare to “lay bare”). Forgetting about their cuts, injuries and bruises, they desire Pine, remove their clothes, and are stimulated, stimulating, pleasuring, and pleasured. Director Bier and writer Farr assume that a 2016 British and American audience will (i) find these encounters between Sophie and Pine, and Pine and Jed, to be romantic and tender; and also (ii) find Pine’s behavior consistent with that of a “savior”. These expectations regarding audience complicity are truly revelatory.Sophie and Jed’s wounds constitute a space of revelation: the wounds are in excess of, and spill over, the patriarchal narrative framing. Their wounds indicate that the narrative has approached a moment of excessive patriarchal entitlement—emphasising extreme power imbalances between Pine and the women—and break through the narrative framing and encourage feminist enquiry. I use feminist legal theorist Catharine MacKinnon’s theory of consent to argue that, given this blatant power inequity, it could be interpreted the characters have different perspectives of the sexual act and it is questionable whether the women are in fact consenting (182).Critical ReceptionAcademic engagement with John le Carré’s well-respected espionage novels continues to emerge, including the books of Myron Aronoff, Tony Barley, Matthew Bruccoli and Judith Baughman, John Cobbs, David Monaghan, Peter Lewis and Peter Wolfe. There are a small number of academic commentaries exploring the screen adaptations of his novels, including Eric Morgan’s “Whores and Angels” and Geraint D’Arcy’s “Essentially, Another Man’s Woman”. Unfortunately, there are almost no academic commentaries on Manager, with the exception of Gunhild Agger’s “Geopolitical Location and Plot in The Night Manager”, and none that focus on the handling of gender themes within it.However, there are abundant mainstream media articles and reviews of Manager. I randomly selected seven of these articles and reviews in order to gauge the response to these sex scenes within a 2016 British-American media community. I looked at articles and reviews by Hal Boedeker, Caitlin Flynn, Tim Goodman, Jeff Jensen, Tom Lamont, Jasper Rees, and Claire Webb. None of the articles mention the theme of “gender” or note the gendered violence in the series. The reviews are complicit with the patriarchal narrative framing, and introduce Sophie and Jed in terms of their physical appearances and in their relation to principal male characters. “Beautiful and pale” Jed is “girlfriend of Bogeyman arms dealer” (Jensen), and is also referred to as “Roper’s long-legged trophy girlfriend” (Rees). Sophie, in a “sultry brunette corner” is a “tempting, tragic damsel-in-distress” (Rees) and “arouses Pine” (Jensen). However, reviewers describe the character Burr (who is male in the novel but played by Olivia Colman in the series) with greater dignity and detail. Introducing the character Sophie (Aure Atika), reviewer Tom Goodman does not refer to her by character or actress name despite the fact he introduces male characters by both. Instead, Sophie is a “beautiful connected woman” and is subsequently referred to as “the woman” (Goodman). This anonymity of Sophie as character, and Atika as actor, indexes the Christian misogyny in operation here: in Genesis, Adam only names Eve after the fall of man (New International Version, Gen. 3:20). Goodman’s textual erasure supports Sophie’s vulnerability and expendability within the narrative logic. Indeed, the reviews recapitulate stock noir themes, suggesting that the women are seductively manipulative: Goodman implies that both Bier and Debicki both deploy beauty so as to distract or beguile (Goodman), and Jensen notes that the women are “sultry with danger” (Jensen).Commentators and reviewers have likened Manager, with good reason, to screen adaptations of Ian Fleming’s James Bond novels. This is a useful comparison for the purposes of clarifying my own analytical approach. Lisa Funnell and Klaus Dodds’s Geographies, Genders and Geopolitics of James Bond, endorse a feminist geopolitical sensibility that audits which bodies are vulnerable, and which are disposable (14). Bond, like Manager’s Pine, is fundamentally privileged and invulnerable (14). Their account of Bond also describes Pine: “white, cis-gender, middle-class, heterosexual, able-bodied… British, attended Cambridge… he can move, act, and perform; gain access to places, spaces and resources” (1). Sophie’s vulnerability counterpoints Pine’s privilege. Against Pine’s athletic form and blond features stands the “foreign” Sophie, iterated through an emphasis on her dark features, silk dresses (that reference kaftans), and accented language (she delivers English language lines with a strong accent and discloses to Pine that she has tried to “Anglicise” her identity and has changed name). Sophie’s social and financial precarity seems behind her decision to become the mistress of violent gangster Freddie Hamid (in “Episode One” Sophie explains that Hamid “owns her”). By the end of this episode Hamid has violently beaten her then later murdered her. And even though the character Jed is white and American, it is implied that financial necessity is behind her choice of Richard Roper as partner. Jed is violently tortured and beaten in “Episode Six”.Funnell and Dodds also note Bond’s capacity to sexually satisfy women as a key dimension of his hegemonic masculinity (1). In Manager, the spectator is presumed complicit with the narrative framing and is expected to uncritically accept Pine’s extreme desirability to women. The assumption of Pine’s sexiness and sexual competency together constitute his entitlement, made clear in sex scenes between him and Sophie, and him and Jed. These sex scenes follow events of gendered violence and I raise the possibility that they also constitute instances of gendered violence.Noir Feminine ArchetypesReviewers have pointed out that Manager engages with the noir tradition (Jensen). Sophie and Jed are both “fallen” women, reflecting the Christian heritage of the noir tradition, though incarnate different noir archetypes (Allen 6). Mysterious and seductive Sophie emerges as a femme fatale in the first episode: the dark and seductive girlfriend of gangster Freddie Hamid, Sophie entrusts Pine with delicate and dangerous information, leading him into a dark world. In Milton’s Paradise Lost, the snake convinces Eve that the fruit does not bring death but instead knowledge. Eve wishes to share this knowledge with her partner “but keep the odds of knowledge in my power / without co-partner?” ultimately precipitating the fall of Adam and mankind (Milton 818). Sophie shares information regarding Hamid and Roper’s illegal arms deal with Pine. There are two transgressions on her part: she shares her partner’s confidential information with Pine and then has an affair with him. Hamid murders Sophie for the betrayals. However, Sophie’s murder does not erase her narrative significance: the event motivates protagonist Pine in his chief quest to ‘bring Roper down’, and as Boedeker concurs, the narrative’s action is “driven by this event”. Indeed, Yvonne Tasker notes the dual function of the femme fatale: she is both “an archetype which suggests an equation between female sexuality, death and danger” and also “functions as the vibrant centre of the narrative” (Tasker 117).Pine’s later love interest Jed is an example of the more complicated “good-bad girl” noir type, as Andrew Spicer has usefully coined it (92). The “good-bad girl” occupies a morally ambiguous space between the (dangerously sexy) femme fatale and (fundamentally decent) “girl-next-door” (Spicer 92). Both “good” and “bad”, Jed is unmarried but living with villain Roper, whom she has presumably selected out of economic necessity; she is a mother, but this does not bestow her with maternal legitimacy as she keeps her son a secret and is physically remote from him. Jed finds “real love” with Pine and betrays Roper in assisting Pine’s espionage plot. Roper’s henchman punishes Jed for the betrayal (in the torture scene Roper laments “I saw how you looked at him last night”; “Episode 6”).Despite the routine sexism and punitive thrust of the noir narrative, the women’s “romantic” sex scenes with Pine are laden with subversive significance. In her analysis of women in noir, Sylvia Harvey argues:Despite the ritual punishment of acts of transgression, the vitality with which these acts are endowed produces an excess of meaning which cannot finally be contained. Narrative resolutions cannot recuperate their subversive significance. (31)The visibility of Sophie and Jed’s wounds throughout their respective sex scenes with Pine signals an excessive patriarchal entitlement that disrupts the narrative logic and invites us to question the women’s perspectives. My analysis of the scenes is informed by feminist legal theorist Catharine MacKinnon’s argument that under unequal power relations consent is fraught, if not impossible (180). MacKinnon argues that women’s beliefs and reactions are shaped by power inequality, including the threat of male violence, economic dependence, and need (175).Analysis of Sophie and Pine’s InteractionsI first analyse Sophie’s dialogue because I seek to demonstrate that there is a communication breakdown in play: Sophie is asking Pine for help and safety while Pine thinks she is seducing him. Sophie’s verbal exchanges with Pine can be read in two different ways: (i) according to the patriarchal narrative framing (the spectator is positioned alongside Pine, seeing Sophie as scopophilic object); or (ii) from a feminist perspective that takes Sophie’s situation and perspective into account (Mulvey 835-36). Sophie’s language is legible as flirtation. If we are uncritically complicit with the narrative framing, Sophie is usually trying to arrange time alone with Pine because she desires him. However, if we emphasise Sophie’s perspective, she is asking for privacy, discretion, and help to stay alive (and to save the lives of others too, given that she is foiling an arms deal). Catharine MacKinnon’s observation that “men are systematically conditioned not even to notice what women want” plays out elegantly in the scenes between Pine and Sophie (181). Pine manages to discern that Sophie needs some sort of help, but shows no regard for her perspective or the significant power inequality between the two of them. From their earliest interaction in “Episode One” Sophie addresses Pine in a flirtatious way. In an audacious request, although it is ‘below’ his duties as manager she insists he make her a coffee and cheekily demands he sit with her while she drinks it. Their interaction is a standard flirtatious tête-à-tête, entailing the playful query “what do you [Pine] know of me?” Sophie begs Pine to copy some documents for her in his office even though he points out that his colleague performs such duties. Sophie suggestively demands “I would prefer to use your office”. It seems that by insisting on time alone with him, Sophie’s goal is that Pine does the task, rather than the task be done per se. However, it promptly transpires that Sophie sought a private location in order to share classified information with him, having noted at an earlier date Pine’s friendship with a British diplomat. She asks him to “hold onto” the documents “in case something happens to her”.Pine nonetheless passes on these classified documents to this contact.Sophie and Pine’s next interaction follows a similar pattern: she rings him from her hotel room and asks him to bring her a scotch. He suggests alternative ways she can procure a drink, yet she confirms the real object of her desire (“I want you”). Pine smirks as he approaches her room. Sophie’s declaration appears as (i) a desirous statement and invitation to come to her room for sex but it is in fact (ii) a demand that Pine (specifically) comes to her room, because she wants to know with whom he shared the documents and to reveal to him the injuries she received as a punishment for his leak.After realising the danger he has put her in, Pine takes her to a remote house to secure her safety. Once inside, she implores “why do you sit so far away?” which sounds like a request for closeness, perhaps even that he touch her. Yet the extent of her desired proximity, and the nature of the touch she requests, can be interpreted in (at least) two ways. Certainly, Pine believes that she desires sexual intercourse with him. The spectator is meant to interpret this request along those lines by virtue of Atika’s seductive delivery. Pine explains that he sits with distance “out of respect” and Sophie teases “is that why you came all the way here, to respect me?” This remark reveals Sophie’s assumption that Pine’s assistance has been transactional (help in exchange for sex) and the content indicates the kind of sex she assumes he expects (“disrespectful” sex, or at least sex that playfully skirts the boundaries of respect). In a declaration that stands up as a positive affirmation of consent under British and American law, Sophie announces: “I want one of your many selves to sleep with me tonight.”From a freshly bruised eye socket, Sophie lovingly stares at Pine. Extra-diegetic strings instruct us that the moment is romantic. Pine strokes the (unbruised side) side of her face. Could her question “why do you sit so far away?” have been a request that he sit near her, place an arm around her shoulder, hold her hand, stroke her forehead, perhaps even tend to her wounds? Might the request that he “sleep with [her] tonight” have been a request that he sleep in the cottage, albeit on the floor?Sophie and Pine are subsequently displayed naked, limbs entangled. A new shot, a close-up of the right side of her face, displays a scab atop her eyebrow, a deeply bruised eye socket, further bruises down her cheeks, and a split lip. The muscular, broad Pine is atop Sophie and thrusting; Sophie’s split lip smiles in ecstasy and gratitude. A post-coital shot follows: she stares lovingly down at him with her facial injuries on full display, her dark eyes stare into his lucid green. Pine asks Sophie’s “real name”. Samira recounts that she changed her name to Sophie in order to “be more Western”. The power inequality is manifest on gendered, cultural, social, and physical lines: in order to advance her social position, Samira has sought to Anglicise herself and partnered with a violent (though influential) criminal (who has recently brutalised her). Her life is in danger, she is (depicted as) dark and foreign and ostensibly has no social or support network (is isolated enough to appeal to a hotel manager for help). Meanwhile, Pine is Western university-educated, a spectacle of white male athletic privilege, and has elite connections with British intelligence.Catharine MacKinnnon argues that consent is only a meaningful option if the parties are equally powerful (174). Sophie’s extreme vulnerability renders their situations patently unequal. As MacKinnon argues “when perspective is bound up with situation, and [that] situation is unequal, whether or not a contested interaction is authoritatively considered rape comes down to whose meaning wins” (182). I do not argue that Pine rapes Sophie per se. However, the revealing of Sophie’s injuries efficiently articulates the power inequality in their situations and thus problematises a straightforward assumption of her consent. MacKinnon’s argues that rape occurs “somewhere between” the following three factors (182). First, “what the woman actually wanted” (Sophie wanted to save the lives of others (by foiling an arms deal) and not die for the breach). Second, “what she was able to express about what she wanted” (class/gender/race power dynamics may have frustrated Sophie’s ability to articulate her needs and might have motivated her sexually suggestive tenor). Third, “what the man comprehended she wanted” (Pine assumes that Sophie, like all women, sexually desire him).Analysis of Jed and Pine’s InteractionsThe injustice of Pine and Sophie’s sexual encounter finds its counterpart in Pine’s sexual encounter with Jed in the final episode of the series (“Episode Six”). Roper discovers that Jed has given a third party (Pine and his colleagues) access to his private (incriminating) files. Roper instructs his henchman to torture Jed until she identifies this third party. The henchman holds Jed by the back of her neck and dunks her head repeatedly into bathwater. The camera reveals deep bruises on her arms. Jed refuses to identify her beloved (Pine) as the ‘rat’, yet the astute Roper nevertheless surmises “you must care deeply about the person you are protecting”.Alas, the dominant narrative must go on: Roper and Pine attend to an arms deal; the deal fails because Pine has set Roper up to appear as though he has robbed the buyers (and so on). Burr and Pine’s mission to “bring down” Roper has been completed. I keep wondering what Roper’s henchman has been doing to Jed during this “men’s business”. Alas, after Pine has completed the job, we encounter Jed again. She is in bed, her limbs entangled with Pine’s. The camera positioning and shot sequencing are almost identical to the sex scene between Pine and Sophie in “Episode One”. A medium close-up from the left reveals Pine thrusting atop Jed. Through pale moonlight the viewer discerns injures on Jed’s face and chin.The morning after this (brief) sex scene, Pine and Jed discuss her imminent departure (“home” to New York, to be reunited with her son). Debicki’s performance is tremendously tender: her lip trembles, her voice shakes as she swallows tears. Jed is sad because she is bidding Pine farewell, and, as she verbalises to Pine, she is nervous about whether her son will “recognise her”. Does Jed’s torture also give her grounds to weep and tremble? Ever a gentleman, Pine clasps her hand, and while marching her to her taxi, we see more bruises atop her left arm.I am also not arguing that Pine raped Jed. Yet given what Jed had endured earlier that day – torture by drowning, as commissioned and witnessed by her own partner – was sexual intercourse what she desired or needed? The visibility of Jed’s injuries throughout the sex scene marks an apotheosis of patriarchal entitlement. Might a fraternal or (even remedial) touch have been Pine’s first priority? Does Jed need a hug? Does she need ice? Had Pine been educated or socialised in a different tradition, one remotely attuned to what anyone might need after a disastrously traumatic and violent event, he might not have found penetrative sex an appropriate remedy. Pine’s absolute security in his own sexual desirability meant that he found the activity suitable, yet her injuries break my blind faith in his sexiness. I wish to raise the possibility that intercourse after this event might have compounded the violent events Jed endured that day. Contrary to the narrative’s implication, penetrative intercourse (even with Tom Hiddleston) might not heal Sophie or Jed’s wounds.ConclusionI am not a humourless feminist immune to the entertaining (and often entertainingly preposterous) dimensions of the spy and action genre. In fact, I enthusiastically await subsequent screen adaptations of le Carré’s work and the next Bond instalment. This is not a call to “cancel” a genre, text, director or writer. Biblically, a “revelation” has always instructed humans on how to live in this life. These sex scenes do not merely lay bare extreme patriarchal entitlement but might instruct directors and writers working within the genre to keep wounds, and wounded women, out of their sex scenes. I think that is a modest request. ReferencesAgger, Gunhild. “Geopolitical Location and Plot in The Night Manager.” Journal of Scandinavian Cinema 7 (2017): 27-42.Allen, Virginia. The Femme Fatale: Erotic Icon. Troy, New York: The Whitston Publishing Company, 1983.Aronoff, Myron. The Spy Novels of John le Carré: Balancing Ethics and Politics. New York: St. Martin’s, 1999.Barley, Tony. Taking Sides: The Fiction of John le Carré. Philadelphia: Open U, 1986.Boedeker, Hal. “‘Night Manager’: Check in for Tom Hiddleston.” Orlando Sentinel, 16 Apr. 2016. 7 June 2020 <https://www.orlandosentinel.com/entertainment/tv-guy/os-night-manager-check-in-for-tom-hiddleston-20160416-story.html>.Bruccoli, Matthew, and Judith Baughman. Conversations with John le Carré. Oxford: U of Mississippi P, 2004.Cobbs, John. Understanding John le Carré. Columbia: U of South Carolina P, 1998.D’arcy, Geraint. “‘Essentially, Another Man’s Woman’: Information and Gender in the Novel and Adaptations of John le Carré’s Tinker Tailor Soldier Spy.” Adaptation 7.3 (2014): 275-90.Funnell, Lisa, and Klaus Dodds. Geographies, Genders and Geopolitics of James Bond. London: Palgrave Macmillan, 2017.Flynn, Caitlin. “Who Is Sophie on ‘The Night Manager’? Aure Atika’s Character Will Drive the Thriller.” Bustle, 20 Apr. 2016. 7 June 2020 <https://www.bustle.com/articles/155498-who-is-sophie-on-the-night-manager-aure-atikas-character-will-drive-the-thriller>. Goodman, Tim. “Critic's Notebook: 'The Night Manager' Glosses over Its Flaws with Beauty and Talent.” Hollywood Reporter, 28 Apr. 2016. 7 June 2020 <https://www.hollywoodreporter.com/bastard-machine/critics-notebook-night-manager-glosses-888648>.Harvey, Sylvia. “Woman’s Place: The Absent Family of Film Noir.” Women in Film Noir. Ed. E. Ann Kaplan. London: British Film Institute, 1980. 30-38.Jackson, Emily. “Catharine MacKinnon and Feminist Jurisprudence: A Critical Appraisal.” Journal of Law and Society 19.2 (1992): 195-213.Jensen, Jeff. “‘The Night Manager’: EW Review.” Entertainment Weekly, 14 Apr. 2016. 7 June 2020 <https://ew.com/article/2016/04/14/the-night-manager-review/>. Kaplan, E. Ann. “Introduction.” Women in Film Noir. Ed. E. Ann Kaplan. London: British Film Institute, 1980. 1-5.Lamont, Tom. “Elizabeth Debicki: ‘We Fought about How Sexy I Should Be’.” The Guardian, 8 Oct. 2016. 7 June 2020 <https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2016/oct/08/elizabeth-debicki-fought-a-lot-how-sexy-should-be-the-night-manager>. Lewis, Peter. John le Carré. New York: Ungar, 1985.MacKinnon, Catharine. Towards a Feminist Theory of the State. Cambridge: Harvard UP, 1989.Milton, John. Paradise Lost. Eds. Mary Waldrep and Susan Rattiner. United States: Dover Publications, 2005.Monaghan, David. The Novels of John le Carré: The Art of Survival. Oxford: Basil Blackwell, 1985.———. Smiley’s Circus: A Guide to the Secret World of John le Carré. New York: St. Martin’s, 1986.Morgan, Eric. “Whores and Angels of Our Striving Selves: The Cold War Films of John le Carré, Then and Now.” Historical Journal of Film, Radio and Television 36.1 (2016): 88-103.Mulvey, Laura. “Visual Pleasure and the Narrative Cinema.” Film Theory and Criticism: Introductory Readings. Eds. Leo Braudy and Marshall Cohen. New York: Oxford UP, 1999. 833-44.The Night Manager. Dir. S. Bier. Screenplay D. Farr. UK/USA: BBC and AMC, 2016.Rees, Jasper. “The Night Manager, Episode 1: Brilliant Event Drama.” The Telegraph, 20 Apr. 2016. 2 June 2020 <http://www.telegraph.co.uk/tv/2016/02/19/the-night-manager-episode-1-event-drama-of-the-highest-calibre/>.Scheppele, Kim. “The Reasonable Woman.” The Responsive Community, Rights and Responsibilities 1.4 (1991): 36–47.Tasker, Yvonne. Working Girls: Gender and Sexuality in Popular Cinema. London: Routledge, 1998.———. “Women in Film Noir.” A Companion to Film Noir. Eds. Andrew Spicer and Helen Hanson. Chichester: Wiley-Blackwell, 2013. 353-68.Sauerberg, Lars Ole. Secret Agents in Fiction. London: Macmillan, 1984.Webb, Claire. “Where to Find the Plush Hotels and Lush Locations in The Night Manager”. Radio Times, 21 Feb. 2016. 2 June 2020 <http://www.radiotimes.com/ news/2016-02-21/where-to-find-the-plush-hotels-and-lush-locations-inthe-night-manager>.Wolfe, Peter. Corridors of Deceit: The World of John le Carré. Madison, WI: Popular P, 1987.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
32

Easterbrook, Tyler. "Page Not Found". M/C Journal 25, n. 1 (16 marzo 2022). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2874.

Testo completo
Abstract (sommario):
One cannot use the Internet for long without encountering its many dead ends. Despite the adage that everything posted online stays there forever, users quickly discover how fleeting Web content can be. Whether it be the result of missing files, platform moderation, or simply bad code, the Internet constantly displaces its archival contents. Eventual decay is the fate of all digital media, as Wendy Hui Kyong Chun observed in a 2008 article. “Digital media is not always there”, she writes. “We suffer daily frustrations with digital sources that just disappear” (160). When the media content we seek is something trivial like a digitised vacation photo, our inability to retrieve it may merely disappoint us. But what happens when we lose access to Web content about significant cultural events, like viral misinformation about a school shooting? This question takes on great urgency as conspiracy content spreads online at baffling scale and unprecedented speed. Although conspiracy theories have long been a fixture of American culture, the contemporary Internet enables all manner of “information disorder” (Wardle and Derakhshan) to warp media coverage, sway public opinion, and even disrupt the function of government—as seen in the harrowing “Stop the Steal” attack on the U.S. Capitol on 6 January 2021, when rioters attempted to prevent Congress from verifying the results of the 2020 Presidential Election. Scholars across disciplines have sought to understand how conspiracy theories function within our current information ecosystem (Marwick and Lewis; Muirhead and Rosenblum; Phillips and Milner). Much contemporary research focusses on circulation, tracking how conspiracy theories and other types of misinformation travel from fringe Websites to mainstream news outlets such as the New York Times. While undoubtedly valuable, this emphasis on circulation provides an incomplete picture of online conspiracy theories’ lifecycle. How should scholars account for the afterlife of conspiracy content, such as links to conspiracy videos that get taken down for violating YouTube’s Community Guidelines? This and related questions about the dead ends of online conspiracy theorising are underexplored in the existing scholarly literature. This essay contends that the Internet’s tendency to decay ought to factor into our models of digital conspiracy theories. I focus on the phenomenon of malfunctional hyperlinks, one of the most common types of disrepair to which the Internet is prone. The product of so-called “link rot”, broken links would appear to signal an archival failure for online conspiracy theories. Yet recent work from rhetorical theorist Jenny Rice suggests that these broken hyperlinks instead function as a rhetorically potent archive in their own right. To understand this uncanny persuasive work, I draw from rhetorical theory to analyse broken links to conspiracy content on Reddit, the popular social news platform, surrounding the 2018 school shooting in Parkland, Florida, the worst high school shooting in American history. I show that broken links on the subreddit r/conspiracy, by virtue of their dysfunction, persuade conspiracy theorists that they possess “stigmatized knowledge” (Barkun 26) about the shooting that is being suppressed. Ultimately, I argue that link rot functions as a powerful source of evidence within digital conspiracy theories, imbuing broken links with enduring rhetorical force to validate marginalised belief systems. Link Rot—Archival Failure or Archival Possibility? As is suggested by the prefix ‘inter-’, connectivity has always been one of the Internet’s core functionalities. Indeed, the ability to hyperlink two different texts—and now images, videos, and other media—is so fundamental to navigating the Web that we often take these links for granted until they malfunction. In popular parlance, we then say we have clicked on a “broken” or “dead” link, and without proper care to prevent its occurrence, all URLs are susceptible to dying eventually (much like us mortals). This slow process of decay is known as “link rot”. The precise extent of link rot on the Internet is unknown—and likely unknowable, in practice if not principle—but multiple studies have been conducted to assess the degree of link rot in specific archives. One study from 2015 found that nearly 50% of the URLs cited in 406 library and information science journal articles published between 2008-2012 were no longer accessible (Kumar et al. 59). In the context of governmental Webpages, a 2010 study determined that while only 8% of the URLs sampled in 2008 had link rot, that number more than tripled to 28% of URLs with link rot when sampled only two years later (Rhodes 589-90). More recently, scholars from Harvard’s Berkman Klein Center for Internet and Society uncovered an alarming amount of link rot in the online archive of the New York Times, perhaps the most prominent newspaper in the United States: “25% of all links were completely inaccessible, with linkrot becoming more common over time – 6% of links from 2018 had rotted, as compared to 43% of links from 2008 and 72% of links from 1998” (Zittrain et al. 4). Taken together, these data indicate that link rot worsens over time, creating a serious obstacle for the study of Web-based phenomena. Link rot is particularly worrisome for researchers who study online misinformation (including digital conspiracy theories), because the associated links are often more vulnerable to removal due to content moderation or threats of legal action. How should scholars understand the function of link rot within digital conspiracy theories? If our academic focus is on how conspiracy theories circulate, these broken links might seem at best a roadblock to scholarly inquiry or at worst as totally insignificant or irrelevant. After all, users cannot access the material in question; they reach a dead end. Yet recent work by rhetoric scholar Jenny Rice suggests these dead ends might have enduring persuasive power. In her book Awful Archives: Conspiracy Rhetoric and Acts of Evidence, Rice argues that evidence is an “act rather than a thing” and that as a result, we ought to recalibrate what we consider an archive (12, original emphasis). For Rice, archives are more than simple aggregates of documents; instead, they are “ordinary and extraordinary experiences in public life that leave lasting, palpable residues, which then become our sources—our resources—for public discourse” (16-17). These “lasting, palpable residues” are deeply embodied, Rice maintains, for the evidence we gather is “always real in its reference, which is to a felt experience of proximities” (118). For conspiracy theorists in particular, an archive might evoke a profound sense of what Rice memorably describes as “Something intense, something real. Something off. Something fucked up. Something anomalous” (12, original emphasis). This is no less true when an archive fails to function as designed. Hence, for the remainder of this essay, I pivot to analysing how link rot functions within digital conspiracy theories about the 2018 school shooting in Parkland, Florida. As we will see, the shooting galvanised meaningful gun control activism via the March for Our Lives movement, but the event also quickly became fodder for proliferating conspiracy content. From Crisis to Crisis Actors: The Parkland Shooting and Its Aftermath On the afternoon of 14 February 2018, Nikolas Cruz entered his former high school, Marjory Stoneman Douglas, and murdered 17 people, including 14 students (Albright). While a horrific event, the Parkland shooting unfortunately marked merely the latest in a long line of similar tragedies in the United States, which has been punctuated by school shootings for decades. But the Parkland shooting stands out among the gruesome lineage of similar tragedies due to the profound resolve of its student-survivors, who agitated for gun policy reform through the March for Our Lives movement. In the weeks following the shooting, a group of Parkland students partnered with Everytown for Gun Safety, a non-profit organisation advocating for gun control, to coordinate a youth-led demonstration against gun violence. Held in the U.S. capitol of Washington, D.C. on 24 March 2018, the March for Our Lives protest was the largest demonstration against gun violence in American history (March for Our Lives). The protest drew around 200,000 participants to Washington; hundreds of thousands of protestors attended an estimated 800 smaller rallies held across the United States (CBS News). Furthermore, likeminded protestors across Europe, Asia, Africa, and Australia held allied events to show support for these American students’ cause (Russo). The broader March for Our Lives organisation developed out of the political demonstrations on 24 March 2018; four years later, March for Our Lives continues to be a major force in debates about gun violence in the United States. Although the Parkland shooting inspired meaningful gun control activism, it also quickly provoked a deluge of online conspiracy theories about the tragedy and the people involved, including the student-activists who survived the shooting and spearheaded March for Our Lives. This conspiracy content arrived at breakneck pace: according to an analysis by the Washington Post, the first conspiracy posts appeared on the platform 8chan a mere 47 minutes after the first news reports aired about the shooting (Timberg and Harwell). Later that day, Parkland conspiracy theories migrated from fringe haunts like 8chan to InfoWars, a mainstay of the conspiracy media circuit, where host/founder Alex Jones insinuated that the shooting could be a “false flag” event orchestrated by the Democratic Party (Media Matters Staff). Over the ensuing hours, days, weeks, and months, Parkland conspiracies continued to circulate, receiving mainstream news coverage when conversative activists and politicians publicly espoused conspiracy claims about the shooting (Arkin and Popken). Ultimately, the conspiracist backlash was so persistent and virulent throughout 2018 that PolitiFact, a fact-checking site run by the Poynter Institute, declared the Parkland conspiracy theories their 2018 “Lie of the Year” (Drobnic Holan and Sherman). As with many conspiracy theories, the Parkland conspiracies remixed novel information with longstanding conspiracist tropes. Predominantly, these theories alleged that the Parkland student-activists who founded March for Our Lives were being controlled by outside forces to do their bidding. Although conspiracy theorists diverged in who they named as the shadowy puppet master pulling the strings—was it the Democratic Party? George Soros? Someone else?—all agreed that a secretive agenda was afoot. The most extreme version of this theory held that David Hogg, X González, and other prominent March for Our Lives activists were “crisis actors”. This account envisions Hogg et al. as paid performers playing the part of angry and traumatised students for media coverage about a school shooting that either did not occur as reported or did not occur at all (Yglesias). While unnerving and callous, these crisis actor allegations are not new ideas; rather, they draw from a long history of loosely antisemitic “New World Order” conspiracy theories that see an ulterior motive behind significant historical events (Barkun 39-65). Parkland conspiracy theorists circulated a wide variety of media artifacts—anti-March for Our Lives memes, obscure blog posts, and manipulated video footage of the Parkland students, among other content—to propagate their crisis actor claims. But whether due to platform moderation, threat of legal action, or simply public pressure, much of this conspiracy material is now inaccessible, leaving behind only broken links to conspiracy content that once was. By closely examining these broken links through a rhetorical lens, we can trace the “lasting, palpable residues” (Rice 16) link rot leaves in its wake. “All part of the purge”: Parkland Link Rot on r/conspiracy In this final section, I use the tools of rhetorical analysis to demonstrate how link rot can function as a form of evidence for conspiracy theorists. Rhetorical analysis, when applied to digital infrastructure, requires that we expand our notion of rhetoric beyond intentional human persuasion. As James J. Brown, Jr. argues, digital infrastructure is rhetorical because it determines “what’s possible in a given space”, which may or may not involve human beings (99). Human intentionality still matters in many contexts, of course, but seeing digital infrastructure as a “possibility space” opens up productive new avenues for rhetorical inquiry (Brown, Jr. 72-99). This rhetorical perspective aligns with the method of “affordance analysis” derived from Science and Technology Studies and related fields, which investigates how technologies facilitate certain outcomes for users (Curinga). Much like an affordance analysis, my goal is to illustrate how broken links produce certain rhetorical effects, not to make broader empirical claims about the extent of link rot within Parkland conspiracy theories. The r/conspiracy page on Reddit, the popular social news platform, serves as an ideal site for conducting a rhetorical analysis of broken links. The r/conspiracy subreddit is a preeminent hub for digital conspiracy content, with nearly 1.7 million members as of March 2022 and thousands of active users viewing the site at any given time (r/conspiracy). Beyond its popularity, Reddit’s platform design makes link rot a common feature on r/conspiracy. As a forum-based social media platform, Reddit consists entirely of subreddits dedicated to various topics. In each subreddit, users generate and contribute to threads with relevant content, which often entails posting links to materials hosted elsewhere on the Internet. Importantly, Reddit allows each subreddit to set its own specific community rules for content moderation (so long as these rules themselves abide by Reddit’s general Content Policy), and unlike other profile-based social media platforms, Reddit allows anonymity through the use of pseudonyms. For all of these reasons, one finds a high frequency of link rot on r/conspiracy, as posts linking to external conspiracy media stay up even when the linked content itself disappears from the Web. Consider the following screenshot of an r/conspiracy Parkland post from 23 February 2018, a mere nine days after the Parkland shooting, which demonstrates what conspiracist link rot looks like on Reddit (fig. 1). Titling their thread “A compilation of anomalies from the Parkland shooting that the media won't address. The media wants to control the narrative. Feel free to use this if you find it helpful”, this unknown Redditor frames their post as an intervention against media suppression of suspicious details (“A compilation of anomalies”). Yet the archive this poster hoped to share with likeminded users has all but disintegrated—the poster’s account has been deleted (whether by will or force), and the promised “compilation of anomalies” no longer exists. Instead, the link under the headline sends users to a blank screen with the generic message “If you are looking for an image, it was probably deleted” (fig. 2). Fittingly, the links that the sole commenter assembled to support the original poster are also rife with link rot. Of the five links in the comment, only the first one works as intended; the other four videos have been removed from Google and YouTube, with corresponding error messages informing users that the linked content is inaccessible. Fig. 1: Parkland Link Rot on r/conspiracy. (As a precaution, I have blacked out the commenter’s username.) Fig. 2: Error message received when clicking on the primary link in Figure 1. Returning to Jenny Rice’s theory of “evidentiary acts” (173), how might the broken links in Figure 1 be persuasive despite their inability to transport users to the archive in question? For conspiracy theorists who believe they possess “stigmatized knowledge” (Barkun 26) about the Parkland shooting, link rot paradoxically serves as powerful validation of their beliefs. The unknown user who posted this thread alleges a media blackout of sorts, one in which “the media wants to control the narrative”. This claim, if true, would be difficult to verify. Interested users would have to scour media coverage of Parkland to assess whether the media have ignored the “compilation of anomalies” the poster insists they have uncovered and then evaluate the significance of those oddities. But link rot here produces a powerful evidentiary shortcut: the alleged “compilation of anomalies” cannot be accessed, seemingly confirming the poster’s claims to have secretive information about the Parkland shooting that the media wish to suppress. Indeed, what better proof of media censorship than seeing links to professed evidence deteriorate before your very eyes? In a strange way, then, it is through objective archival failure that broken links function as potent subjective evidence for Parkland conspiracy theories. Comments about Parkland link rot elsewhere on r/conspiracy further showcase how broken links can validate conspiracy theorists’ marginalised belief systems. For example, in a thread titled “Searching for video of Parkland shooting on bitchute”, a Redditor observes, “Once someone gives the link watch it go poof”, implying that links to conspiracy content disappear due to censorship by an unnamed force (“Searching for video”). That nearly everything else on this particular thread suffers from link rot—the original poster, the content of their post, and most of the other comments have since been deleted—seems only to confirm the commentor’s ominous prediction. In another thread about a since-deleted YouTube video supposedly “exposing” Parkland students as crisis actors, a user notes, “You can tell there’s an agenda with how quickly this video was removed by YouTube” (“Video Exposing”). Finally, in a thread dedicated to an alleged “Social Media Purge”, Redditors share strategies for combating link rot, such as downloading conspiracy materials and backing them up on external hard drives. The original poster warns their fellow users that even r/conspiracy is not safe from censorship, for removal of content about Parkland and other conspiracies is “all part of the purge” (“the coming Social Media Purge”). In sum, these comments suggest that link rot on r/conspiracy persuades users that their ideas and their communities are under threat, further entrenching their conspiratorial worldviews. I have argued in this article that link rot has a counterintuitive rhetorical effect: in generating untold numbers of broken links, link rot supplies conspiracy theorists with persuasive evidence for the validity of their beliefs. These and other dead ends on the Internet are significant yet understudied components of digital conspiracy theories that merit greater scholarly attention. Needless to say, I can only gesture here to the sheer scale of dead ends within online conspiracy communities on Reddit and elsewhere. Future research ought to trace other permutations of these dead ends, unearthing how they persuade users from beyond the Internet’s grave. References “A compilation of anomalies from the Parkland shooting that the media won't address. The media wants to control the narrative. Feel free to use this if you find it helpful.” Reddit. <https://www.reddit.com/r/conspiracy/comments/7ztc9l/a_compilation_of_anomalies_from_the_parkland/>. Albright, Aaron. “The 17 Lives Lost at Douglas High.” Miami Herald 21 Feb. 2018.<https://www.miamiherald.com/news/local/community/broward/article201139254.html>. Arkin, Daniel, and Ben Popken. “How the Internet’s Conspiracy Theorists Turned Parkland Students into ‘Crisis Actors’.” NBC News 21 Feb. 2018. <https://www.nbcnews.com/news/us-news/how-internet-s-conspiracy-theorists-turned-parkland-students-crisis-actors-n849921>. Barkun, Michael. A Culture of Conspiracy: Apocalyptic Visions in Contemporary America. 2nd ed. Berkeley: University of California Press, 2013. Brown, Jr., James J. Ethical Programs: Hospitality and the Rhetorics of Software. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2015. CBS News. “How Many People Attended March for Our Lives? Crowd in D.C. Estimated at 200,000.” CBS News 25 Mar. 2018. <https://www.cbsnews.com/news/march-for-our-lives-crowd-size-estimated-200000-people-attended-d-c-march/>. Chun, Wendy Hui Kyong. “The Enduring Ephemeral, or the Future Is a Memory.” Critical Inquiry 35.1 (2008): 148-71. <https://www.jstor.org/stable/10.1086/595632>. Curinga, Matthew X. “Critical Analysis of Interactive Media with Software Affordances.” First Monday 19.9 (2014). <https://journals.uic.edu/ojs/index.php/fm/article/view/4757/4116>. Drobnic Holan, Angie, and Amy Sherman. “PolitiFact’s Lie of the Year: Online Smear Machine Tries to Take Down Parkland Students.” PolitiFact 11 Dec. 2018. <http://www.politifact.com/article/2018/dec/11/politifacts-lie-year-parkland-student-conspiracies/>. Kumar, D. Vinay, et al. “URLs Link Rot: Implications for Electronic Publishing.” World Digital Libraries 8.1 (2015): 59-66. March for Our Lives. “Mission and Story.” <https://marchforourlives.com/mission-story/>. Marwick, Alice, and Becca Lewis. Media Manipulation and Misinformation Online. Data & Society Research Institute, 2017. <https://datasociety.net/library/media-manipulation-and-disinfo-online/>. Media Matters Staff. “Alex Jones on Florida High School Shooting: It May Be a False Flag, and Democrats Are Suspects.” Media Matters for America 14 Feb. 2018. <https://www.mediamatters.org/alex-jones/alex-jones-florida-high-school-shooting-it-may-be-false-flag-and-democrats-are-suspects>. Muirhead, Russell, and Nancy L. Rosenblum. A Lot of People Are Saying: The New Conspiracism and the Assault on Democracy. Princeton: Princeton University Press, 2019. “I Posted A 4Chan Link a few days ago, that got deleted here, that mentions the coming Social Media Purge by a YouTube insider. Now we are seeing it happen.” Reddit. <https://www.reddit.com/r/conspiracy/comments/7zqria/i_posted_a_4chan_link_a_few_days_ago_that_got/>. Phillips, Whitney, and Ryan M. Milner. You Are Here: A Field Guide for Navigating Polarized Speech, Conspiracy Theories, and Our Polluted Media Landscape. Cambridge: MIT Press, 2021. r/conspiracy. Reddit. <https://www.reddit.com/r/conspiracy/>. Rhodes, Sarah. “Breaking Down Link Rot: The Chesapeake Project Legal Information Archive's Examination of URL Stability.” Law Library Journal 102. 4 (2010): 581-97. Rice, Jenny. Awful Archives: Conspiracy Theory, Rhetoric, and Acts of Evidence. Columbus: Ohio State UP, 2020. Russo, Carla Herreria. “The Rest of the World Showed Up to March for Our Lives.” Huffington Post 25 Mar. 2018. <https://www.huffpost.com/entry/world-protests-march-for-our-lives_n_5ab717f2e4b008c9e5f7eeca>. “Searching for video of Parkland shooting on bitchute.” Reddit. <https://www.reddit.com/r/conspiracy/comments/ddl1s8/searching_for_video_of_parkland_shooting_on/>. Timberg, Craig, and Drew Harwell. “We Studied Thousands of Anonymous Posts about the Parkland Attack – and Found a Conspiracy in the Making.” Washington Post 27 Feb. 2018. <https://www.washingtonpost.com/business/economy/we-studied-thousands-of-anonymous-posts-about-the-parkland-attack---and-found-a-conspiracy-in-the-making/2018/02/27/04a856be-1b20-11e8-b2d9-08e748f892c0_story.html>. “Video exposing David Hogg and Emma Gonzalez as crisis actors and other strange anomalies involving the parkland shooting.” Reddit. <https://www.reddit.com/r/conspiracy/comments/ae3xxp/video_exposing_david_hogg_and_emma_gonzalez_as/>. Wardle, Claire, and Hossein Derakhshan. Information Disorder: Toward and Interdisciplinary Framework for Research and Policymaking. Council of Europe, 2017. <https://rm.coe.int/information-disorder-toward-an-interdisciplinary-framework-for-researc/168076277c>. Yglesias, Matthew. “The Parkland Conspiracy Theories, Explained.” Vox 22 Feb. 2018. <https://www.vox.com/policy-and-politics/2018/2/22/17036018/parkland-conspiracy-theories>. Zittrain, Jonathan, et al. “The Paper of Record Meets an Ephemeral Web: An Examination of Linkrot and Content Drift within The New York Times.” Social Science Research Network 27 Apr. 2021. <https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=3833133>.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
33

Pulé, Paul Mark. "Where Are All the Ecomasculinists in Mining?" M/C Journal 16, n. 2 (2 aprile 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.633.

Testo completo
Abstract (sommario):
Explorations of the intersecting terrain between the resources (or mining) sector and gendered socialisation are gaining currency (Laplonge and Albury; Lahiri-Dutt). Some argue that mine workers and their families are particularly vulnerable to divorce, suicide, drug and alcohol abuse, injury, violence and worksite conflict, mental health struggles, financial over-extension, isolation, and loss of familial and community connection (Ashby; Paddenburg 14). Others contradict anecdotal evidence to support these concerns (Clifford 58; BHP Billiton 11-5). Substantive research on the emotional cost of mining remains sparse and contested (Windsor 4). Of concern to some, however, is that mining companies may be placing pressure on employees to generate a profit (Brough 10), while failing to acknowledge the cost of “hypermasculinised” mechanisms of domination that characterise mining cultures (Laplonge, Roadshow). I refer to these characteristic mechanisms of domination throughout this paper as “malestream norms” (O’Brien 62). In this paper, I argue that mining cultures have become prime examples of unsustainable practices. They forfeit relationally and ecologically sensitive modes of production that would otherwise celebrate and indeed prioritise a holistic level of care for the Earth, mining cultures, work colleagues and the self. Here, the term “sustainable” refers to a broader spectrum of social, cultural, psychological and ecological needs of mine workers, mining culture, and the environment upon which mining profits depend. I posit that mining communities that tend to the psycho-social needs of mine workers beyond malestream norms are more likely to implement sustainable mining practices that are not only considerate of the broader needs of mine workers, not only profitable for mining companies, but care for the Earth as well. Granted, employee assistance mechanisms do include substantial support services (such as health and wellness programmes, on-site counselling and therapy, mining family support networks, shorter rosters, improved access to family contact from site, etc.). However, these support services—as they may be offered by individual mining companies—do not adequately address the broader psycho-social impact of mining on mine site communities, the relational integrity of mine workers with their families, or how mine workers are faring within themselves in light of the pressures that abound both on-swing and off (Lahiri-Dutt 201). Discussions of a “softer” approach to mining fail to critically analyse malestream norms (Laplonge, Roadshow). In other words, attempts to make mining more sustainable have at-best been superficial by, for example, seeking to increase numbers of women on-site but then “jamming” these new women into cultures of hypermasculinism in hopes that a “trickle-down affect” of softening mining communities of practice will ensue (Laplonge, "You Can't Rely"). A comprehensive approach to sustainable mining practices must begin with deeper psycho-social care for mine workers (both women and men), and shift mining culture towards environmental care as well—an approach to mining that reflects a holistic and integrated model for pursuing profitable company development that is more caring than is currently the norm throughout the corporate world (Anderson). To accomplish this, we must specifically challenge malestream norms as they manifest in mining (Laplonge, Roadshow). In response, I introduce ecological masculinism as a relational approach to softening the malestream norms that pervade mining. To begin, it is recognised that mining masculinities—like all practices of masculinity—are pluralised social constructions that are not fixed but learned (Connell). Ecological masculinism is explored as a path towards fresh systemic practices that can steer men in mining towards masculine identities that are relationally attuned, emotionally articulate, and environmentally aware. It is argued that the approach to mining masculinities introduced here can help the resources sector become more sustainable for men, more conducive to greater numbers of women, more profitable for mining companies over longer periods of time, and gentler on the Earth. Where Are All the Ecomasculinists in Mining? Ecology as a science of relationships can serve as a guide towards the order that emerges among complex systems such as those that pervade mining (Capra). I suggest that Ecology can assist us to better understand and redefine the intricacies of gender dynamics in mining. It would be easy to presume that Ecology is oppositional to mining. I argue that to the contrary, the relational focus of Ecology has much to teach us about how we might reconfigure malestream norms to make it possible for mining cultures to demonstrate deeper care for others and the self at work and at home. An ecological analysis of malestream norms (and their impacts on Earth, community, others and the self) is not new. Richard Twine initiated some of the earliest explorations of the intersecting terrain between men, masculinities and the Earth. This discourse on the need for an “ecologisation” of masculinities grew out of the “broad church” of ecological feminism that explored so called Logics of Dualism that malestream norms construct and maintain (Plumwood 55-59). For more than 40 years, ecological feminism has served as a specialised discourse interrogating the mutual oppression of women and Nature by the male-dominated world. In his contribution to the Essex Ecofem Listerv, Twine posted the following provocative statement: Where are all the ecomasculinists? … there does not seem to be any literature on how the environmental and feminist movements together form a strong critique of the dominant Western masculine tradition. Does anyone know of any critical examinations … of this position, particularly one that addresses masculinity rather than patriarchy? (Twine et al. 1) Twine highlighted the need for a new discourse about men and masculinities that built on the term “ecomasculinity.” This term was originally coined by Shepherd Bliss in his seminal paper Revisioning Masculinity: A Report on the Growing Men's Movement (1987). I suggest that this intersecting terrain between Ecology and masculinities can guide us beyond the constraints of malestream norms that are entrenched in mining and offer us alternatives to mining cultural practices that oppress women and men as well as the environment upon which mining depends. However, these early investigations into the need for more nurturing masculinities were conceptual more so than practical and failed to take hold in scholarly discourses on gender or the pluralised praxes of modern masculinities. Coupled with this, the dominating aspects of malestream norms have continued to characterise mining cultures resulting in, for example, higher than average injury rates that are indicators of some negative consequences of a hypermasculinised workplace (Department of Health, WA 18; Laplonge, Roadshow). Further, the homophobic elements of malestream norms can give many men cause to hesitate seeking out emotional support if and where needed for fear of peer-group ridicule. These are some of the ways that men are subject to “men’s oppression” (Smith; Irwin et al.; Jackins; Whyte; Rohr), a term used here not to posit men as victims but rather as individuals who suffer as a result of their own internalised sense of superiority that drives them to behave inequitably towards other men, women and the Earth. Men’s Oppression Men’s oppression is a term used to illuminate the impact of malestream norms on men’s lives. Richard Rohr noted that: Part of our oppression as men ... is that we are taught to oppress others who have less status than we do. It creates a pecking order and a sense of superiority. We especially oppress racial minorities, homosexuals, the poor and women. (28) Men’s oppression is harmful to men, women and the ways that we mine the Earth. It is consequently of great importance that we explore the impacts of men’s oppression on mining masculinities with an emphasis on deconstructing the ways that it shapes and maintains malestream norms in mining culture. Men’s oppression pressures men to behave in ways that can constrain the spectrum of permissible behaviours that they adopt. Men’s oppression is ego-driven, based in comparing and competing against each other and pressure them to work tirelessly towards being better, higher, stronger, more virile, smarter, richer, more powerful, outwardly composed and more adored by others through status and material wealth often acquired at the expense of others and indeed the compromising of their own capacities to care for others and the self. These products of malestream norms validate an inner sense of feeling good about oneself at the expense of relational connection with others, including the Earth. As mentioned previously, malestream norms enable men to acquire socioeconomic and political advantages. But this has occurred at what has proven to be a terrible cost for all others as well as men themselves. Many men, especially those most strongly immersed in malestream norms, don’t even know that they are subject to this internalise superiority nor do they recognise it as an oppression that afflicts them at the same time and through the same mechanisms that assures their primacy in a world.. Notably, the symptoms of men’s oppression are not unique to mining. However, this form of oppression is intensely experienced by miners precisely because of the isolated and hypermasculine nature of minthat men (and increasing numbers of women) find themselves immersed in when on-site. Unfortunately, perceiving and then countering men’s oppression can undermine men’s primacy (Smith 51-52). As a consequence many men have little reason to want to take a stand against malestream norms that can come to dominate their lives at work and home. But to refuse to do so can erode their health and well-being and set them on a path of perpetration of oppressive thoughts, words and deeds towards others. Pathways to Ecological Masculinism The conceptual core of ecological masculinism is constructed on five precepts (that I refer to as the ADAMN model). These precepts help guide modern Western men towards greater care for others and the self in tangible ways (Pulé). Accompanying these precepts is the need for a plurality of caring behavioural possibilities for men to emerge. Men are encouraged to pursue inner congruency (aligning head with heart and intuition) as a pathway to their fuller humanness so that more integrated and mature masculinities can emerge. In this sense, ecological masculinism can be adapted to any work or home situation, providing a robust and versatile model that redresses gendered norms amongst mining men despite the diversity of individuals and resistances that might characterise some mining cultures. The ADAMN model draws on the vernacular encouragement for men to “give a damn” about all others and themselves. The five key instructions of masculine ecologisation are: A: Accept the central premise that you were born good and have an infinite capacity to care and be caring D: Don’t separate yourself from others; instead strengthen and rebuild your sense of connection with others and yourself A: Amend your own past hurts and any you have caused to others M: Model mature modern masculinity. Construct your masculine identity on caring thoughts, words and actions that nurture the relational space between yourself and others by seeking a life of service for the common good N: Normalise men’s care; support all men to show their care as central features of being a mature modern man Collectively, these key instructions of the ADAMN model are designed to raise men’s capacities to care for others and the self. They are aspects of ecological masculinism that are introduced to men through large group presentations, working with teams and at the level of one-on-one coaching in order to facilitate the recovering of the fuller human self that emerges through masculine ecologisation. This aspect of ecological masculinism offers tangible alternatives to malestream norms that dominate mining cultures by subverting the oppressive aspects of malestream norms in mining with more integrated levels of care for all others and the self. The ADAMN model is drawn as a nested diagram where each layer of this work forms the foundations of and is imbedded within the next, taking an individual man on a step-by-step journey that charts a course towards a heightened relational self and in so doing shifts the culture of masculinities within which he is immersed (see Figure 1). Trials of the ADAMN model over the past three years have applied ecological masculinism to groups of miners, at first in larger groups where hypermasculinised men can remain anonymous. From there masculine ecologisation drills down into the personal stories of individual men’s lives to uncover the sources of individual adherence to malestream norms—interrogating the pressures at play for them to have donned the “armour” that malestream norms demand of them. Stepping further towards the self, we then explore group and team dynamics for examples of hypermasculinism in the context of its benefits and costs to individual men’s lives in a support group type setting, and finally refine the transformational elements of this exploratory in one-on-one coaching of men across the spectrum from natural leaders to those in crises. At this final level of intensive personal reflection, an individual man is coached towards integrative alignment of his head, heart and intuition so that he can discover fresh perspectives for accessing his caring self. The project’s hope is that from this place of heightened “inner congruency” the ecologised man can more easily awaken and engage his care for others and himself not only as a man, but as an active and engaged citizen whose life of service to his employer, community, family, friends, and himself, becomes a central fixture of the ways he interacts with others at work and at home. Effectively, ecological masculinism reaches beyond the constraints of hypermasculinism as it commonly pervades mining by “peeling the onion” of malestream norms in a step-wise manner. It is hoped that, if the ADAMN model is successful, that the emerging “ecomen” become more sensitive to the needs, wants and intrinsic rights of others, develop rich emotional vocabularies, embrace the value of abstract thinking and a strong and engaged intuition concurrently, engage with others compassionately, educate themselves about their world at work and home, willingly assume leadership on the job, within their families and throughout their communities and grow proactively through the process. Such men embody a humanistic worldview towards all of life. They are flexible, responsive, and attentive to the value of others and themselves. Such is the ecoman I suggest might best benefit resource companies, mining cultures, mining families and miners.Figure 1 Conclusion Central to a more gender-aware future for men in mining is hope—hope that we will adapt to the challenges of mining culture swiftly by reaching beyond engineered solutions to the problems that many mine workers face; hope that our responses will be humanistic, creative and transgress malestream norms; hope that those responses are inclusive of softer and more caring approaches mining masculinities. This hope hinges on the willingness of resource companies to support such a shift in mining culture towards greater care for all others and the self. One path towards this fresh future for mining is through ecological masculinism as I have introduced it here. This new conversation for mining men and masculinities gives priority to the ending of men’s oppression for the benefit of individual mining men as well as all those with whom they share their lives at work and at home. In this paper, my intention has been to emphasise a more caring approach to mining. It is my earnest belief that through such work, mining will become more sustainable for men, women and the Earth. The ecologised mining man will have an important role to play in such a transformation.ReferencesAnderson, Ray. Our Sustainability Journey – Mission Zero. 2008. 29 April 2013 ‹http://www.interfaceglobal.com/Sustainability/Interface-Story.aspx›. Ashby, Nicole. The Need for FIFO Families. Personal Interview. 11 Dec 2012. BHP Billiton. Global Workplace, Unique Opportunities. 2013. 22 April 2013 ‹http://www.bhpbilliton.com/home/people/workplace/Pages/default.aspx› Bliss, Shepherd. “Revisioning Masculinity: A Report on the Growing Men's Movement.” In Context: A Quarterly of Humane Sustainable Culture Spring (1987): 21. [First Published in Yoga Journal (Nov./Dec. 1986).] Brough, Paula. “FIFO Work Hits Families Hardest.” The Morning Bulletin [Rockhampton, Queensland] 12 Apr. 2013: 10. Capra, Fritjof. The Web of Life: A New Scientific Understanding of Living Systems. New York: Anchor Books, 1996. Connell, Raewyn. Masculinities. Berkeley: University of California Press, 1995. Clifford, Susan. The Effects of Fly-in/Fly-out Commute Arrangements and Extended Working Hours on the Stress, Lifestyle, Relationship and Health Characteristics of Western Australian Mining Employees and Their Partners (Research Report). School of Anatomy and Human Biology: University of Western Australia, 2009. Department of Health, WA. The Epidemiology of Injury in Western Australia, 2000-2008. Epidemiology Branch Public Health Division: Department of Health WA, 2011. Gent, Vanessa. "The Impact of Fly-In/Fly-Out Work on Well-Being and Work-Life Satisfaction." Honours thesis. School of Psychology: Murdoch University, 2004. Irwin, John, Harvey Jackins, and Charlie Kreiner. The Liberation of Men. Seattle: Rational Island Publishers, 2006. Jackins, Harvey. The Human Male: A Men's Liberation Draft Policy. Seattle: Rational Island Publishers, 1999. Lahiri-Dutt, Kuntala. “Digging Women: Towards a New Agenda for Feminist Critiques of Mining.” Gender, Place and Culture 19.2 (2012): 193-212. Laplonge, Dean. Roadshow Report: Toughness in the Workplace. Department of Mines and Petroleum, 2011. ———. “You Can’t Rely on Women to Tame Men.” 2012. 3 May 2013 ‹http://www.factive.com.au/›. ———, and Kath Albury. “Practices of Gender in Mining.” AUSIMM (Feb. 2012): 80-84. News Limited. “Brutal Hours, Drug Issues and Family Pressures Force Miners to Abandon Industry in Droves, Inquiry Told.” The Sunday Times 14 Apr. 2012. O'Brien, Mary. The Politics of Reproduction. Boston: Routledge & Kegan Paul, 1981. Paddenburg, Trevor. "Alcohol, Drugs, Poor Nutrition and a Dirt Floor: Life within Sight of the Boom Time." The Sunday Times [Perth, WA] 17 Mar. 2013: 14. Plumwood, Val. Feminism and the Mastery of Nature. London: Routledge, 1993. Pulé, Paul. A Declaration of Caring: Towards Ecological Masculinism. Doctoral Dissertation. Murdoch University, 2013. Rohr, Richard. From Wild Man to Wise Man: Reflections on Male Spirituality. Cincinnati: St. Anthony Messenger Press, 2005 [1990]. Smith, M.S.W. “Men's Liberation: The Oppression of Masculine Instincts in Western Society.” Canadian Family Physician 18.3 (1972): 51-52. Slote, Michael. The Ethics of Care and Empathy. London: Routledge, 2007. Twine, Richard, et al. “Ecofem Listserv: Where Are All the Ecomasculinists?” The Essex Ecofem Listserv, 10-21 Nov. 1995. 12 Dec. 2010 ‹http://www.mail-archive.com/ecofem@csf.colorado.edu/msg00852.html›. Windsor, Tony. “Fly-In Fly-Out Needs an Overhaul: Windsor MP.” The Morning Bulletin [Rockhampton, Queensland] 26 Mar. 2013: 4. Whyte, Paul. Introduction: The Human Male. 1998. 7 July 2010 ‹http://www.peerleadership.com.au/MENDOCUM.NSF/504ca249c786e20f85256284006da7ab/2d899401b7ee3708ca2566d8007c2960!OpenDocument›.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
34

Livingstone, Randall M. "Let’s Leave the Bias to the Mainstream Media: A Wikipedia Community Fighting for Information Neutrality". M/C Journal 13, n. 6 (23 novembre 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.315.

Testo completo
Abstract (sommario):
Although I'm a rich white guy, I'm also a feminist anti-racism activist who fights for the rights of the poor and oppressed. (Carl Kenner)Systemic bias is a scourge to the pillar of neutrality. (Cerejota)Count me in. Let's leave the bias to the mainstream media. (Orcar967)Because this is so important. (CuttingEdge)These are a handful of comments posted by online editors who have banded together in a virtual coalition to combat Western bias on the world’s largest digital encyclopedia, Wikipedia. This collective action by Wikipedians both acknowledges the inherent inequalities of a user-controlled information project like Wikpedia and highlights the potential for progressive change within that same project. These community members are taking the responsibility of social change into their own hands (or more aptly, their own keyboards).In recent years much research has emerged on Wikipedia from varying fields, ranging from computer science, to business and information systems, to the social sciences. While critical at times of Wikipedia’s growth, governance, and influence, most of this work observes with optimism that barriers to improvement are not firmly structural, but rather they are socially constructed, leaving open the possibility of important and lasting change for the better.WikiProject: Countering Systemic Bias (WP:CSB) considers one such collective effort. Close to 350 editors have signed on to the project, which began in 2004 and itself emerged from a similar project named CROSSBOW, or the “Committee Regarding Overcoming Serious Systemic Bias on Wikipedia.” As a WikiProject, the term used for a loose group of editors who collaborate around a particular topic, these editors work within the Wikipedia site and collectively create a social network that is unified around one central aim—representing the un- and underrepresented—and yet they are bound by no particular unified set of interests. The first stage of a multi-method study, this paper looks at a snapshot of WP:CSB’s activity from both content analysis and social network perspectives to discover “who” geographically this coalition of the unrepresented is inserting into the digital annals of Wikipedia.Wikipedia and WikipediansDeveloped in 2001 by Internet entrepreneur Jimmy Wales and academic Larry Sanger, Wikipedia is an online collaborative encyclopedia hosting articles in nearly 250 languages (Cohen). The English-language Wikipedia contains over 3.2 million articles, each of which is created, edited, and updated solely by users (Wikipedia “Welcome”). At the time of this study, Alexa, a website tracking organisation, ranked Wikipedia as the 6th most accessed site on the Internet. Unlike the five sites ahead of it though—Google, Facebook, Yahoo, YouTube (owned by Google), and live.com (owned by Microsoft)—all of which are multibillion-dollar businesses that deal more with information aggregation than information production, Wikipedia is a non-profit that operates on less than $500,000 a year and staffs only a dozen paid employees (Lih). Wikipedia is financed and supported by the WikiMedia Foundation, a charitable umbrella organisation with an annual budget of $4.6 million, mainly funded by donations (Middleton).Wikipedia editors and contributors have the option of creating a user profile and participating via a username, or they may participate anonymously, with only an IP address representing their actions. Despite the option for total anonymity, many Wikipedians have chosen to visibly engage in this online community (Ayers, Matthews, and Yates; Bruns; Lih), and researchers across disciplines are studying the motivations of these new online collectives (Kane, Majchrzak, Johnson, and Chenisern; Oreg and Nov). The motivations of open source software contributors, such as UNIX programmers and programming groups, have been shown to be complex and tied to both extrinsic and intrinsic rewards, including online reputation, self-satisfaction and enjoyment, and obligation to a greater common good (Hertel, Niedner, and Herrmann; Osterloh and Rota). Investigation into why Wikipedians edit has indicated multiple motivations as well, with community engagement, task enjoyment, and information sharing among the most significant (Schroer and Hertel). Additionally, Wikipedians seem to be taking up the cause of generativity (a concern for the ongoing health and openness of the Internet’s infrastructures) that Jonathan Zittrain notably called for in The Future of the Internet and How to Stop It. Governance and ControlAlthough the technical infrastructure of Wikipedia is built to support and perhaps encourage an equal distribution of power on the site, Wikipedia is not a land of “anything goes.” The popular press has covered recent efforts by the site to reduce vandalism through a layer of editorial review (Cohen), a tightening of control cited as a possible reason for the recent dip in the number of active editors (Edwards). A number of regulations are already in place that prevent the open editing of certain articles and pages, such as the site’s disclaimers and pages that have suffered large amounts of vandalism. Editing wars can also cause temporary restrictions to editing, and Ayers, Matthews, and Yates point out that these wars can happen anywhere, even to Burt Reynold’s page.Academic studies have begun to explore the governance and control that has developed in the Wikipedia community, generally highlighting how order is maintained not through particular actors, but through established procedures and norms. Konieczny tested whether Wikipedia’s evolution can be defined by Michels’ Iron Law of Oligopoly, which predicts that the everyday operations of any organisation cannot be run by a mass of members, and ultimately control falls into the hands of the few. Through exploring a particular WikiProject on information validation, he concludes:There are few indicators of an oligarchy having power on Wikipedia, and few trends of a change in this situation. The high level of empowerment of individual Wikipedia editors with regard to policy making, the ease of communication, and the high dedication to ideals of contributors succeed in making Wikipedia an atypical organization, quite resilient to the Iron Law. (189)Butler, Joyce, and Pike support this assertion, though they emphasise that instead of oligarchy, control becomes encapsulated in a wide variety of structures, policies, and procedures that guide involvement with the site. A virtual “bureaucracy” emerges, but one that should not be viewed with the negative connotation often associated with the term.Other work considers control on Wikipedia through the framework of commons governance, where “peer production depends on individual action that is self-selected and decentralized rather than hierarchically assigned. Individuals make their own choices with regard to resources managed as a commons” (Viegas, Wattenberg and McKeon). The need for quality standards and quality control largely dictate this commons governance, though interviewing Wikipedians with various levels of responsibility revealed that policies and procedures are only as good as those who maintain them. Forte, Larco, and Bruckman argue “the Wikipedia community has remained healthy in large part due to the continued presence of ‘old-timers’ who carry a set of social norms and organizational ideals with them into every WikiProject, committee, and local process in which they take part” (71). Thus governance on Wikipedia is a strong representation of a democratic ideal, where actors and policies are closely tied in their evolution. Transparency, Content, and BiasThe issue of transparency has proved to be a double-edged sword for Wikipedia and Wikipedians. The goal of a collective body of knowledge created by all—the “expert” and the “amateur”—can only be upheld if equal access to page creation and development is allotted to everyone, including those who prefer anonymity. And yet this very option for anonymity, or even worse, false identities, has been a sore subject for some in the Wikipedia community as well as a source of concern for some scholars (Santana and Wood). The case of a 24-year old college dropout who represented himself as a multiple Ph.D.-holding theology scholar and edited over 16,000 articles brought these issues into the public spotlight in 2007 (Doran; Elsworth). Wikipedia itself has set up standards for content that include expectations of a neutral point of view, verifiability of information, and the publishing of no original research, but Santana and Wood argue that self-policing of these policies is not adequate:The principle of managerial discretion requires that every actor act from a sense of duty to exercise moral autonomy and choice in responsible ways. When Wikipedia’s editors and administrators remain anonymous, this criterion is simply not met. It is assumed that everyone is behaving responsibly within the Wikipedia system, but there are no monitoring or control mechanisms to make sure that this is so, and there is ample evidence that it is not so. (141) At the theoretical level, some downplay these concerns of transparency and autonomy as logistical issues in lieu of the potential for information systems to support rational discourse and emancipatory forms of communication (Hansen, Berente, and Lyytinen), but others worry that the questionable “realities” created on Wikipedia will become truths once circulated to all areas of the Web (Langlois and Elmer). With the number of articles on the English-language version of Wikipedia reaching well into the millions, the task of mapping and assessing content has become a tremendous endeavour, one mostly taken on by information systems experts. Kittur, Chi, and Suh have used Wikipedia’s existing hierarchical categorisation structure to map change in the site’s content over the past few years. Their work revealed that in early 2008 “Culture and the arts” was the most dominant category of content on Wikipedia, representing nearly 30% of total content. People (15%) and geographical locations (14%) represent the next largest categories, while the natural and physical sciences showed the greatest increase in volume between 2006 and 2008 (+213%D, with “Culture and the arts” close behind at +210%D). This data may indicate that contributing to Wikipedia, and thus spreading knowledge, is growing amongst the academic community while maintaining its importance to the greater popular culture-minded community. Further work by Kittur and Kraut has explored the collaborative process of content creation, finding that too many editors on a particular page can reduce the quality of content, even when a project is well coordinated.Bias in Wikipedia content is a generally acknowledged and somewhat conflicted subject (Giles; Johnson; McHenry). The Wikipedia community has created numerous articles and pages within the site to define and discuss the problem. Citing a survey conducted by the University of Würzburg, Germany, the “Wikipedia:Systemic bias” page describes the average Wikipedian as:MaleTechnically inclinedFormally educatedAn English speakerWhiteAged 15-49From a majority Christian countryFrom a developed nationFrom the Northern HemisphereLikely a white-collar worker or studentBias in content is thought to be perpetuated by this demographic of contributor, and the “founder effect,” a concept from genetics, linking the original contributors to this same demographic has been used to explain the origins of certain biases. Wikipedia’s “About” page discusses the issue as well, in the context of the open platform’s strengths and weaknesses:in practice editing will be performed by a certain demographic (younger rather than older, male rather than female, rich enough to afford a computer rather than poor, etc.) and may, therefore, show some bias. Some topics may not be covered well, while others may be covered in great depth. No educated arguments against this inherent bias have been advanced.Royal and Kapila’s study of Wikipedia content tested some of these assertions, finding identifiable bias in both their purposive and random sampling. They conclude that bias favoring larger countries is positively correlated with the size of the country’s Internet population, and corporations with larger revenues work in much the same way, garnering more coverage on the site. The researchers remind us that Wikipedia is “more a socially produced document than a value-free information source” (Royal & Kapila).WikiProject: Countering Systemic BiasAs a coalition of current Wikipedia editors, the WikiProject: Countering Systemic Bias (WP:CSB) attempts to counter trends in content production and points of view deemed harmful to the democratic ideals of a valueless, open online encyclopedia. WP:CBS’s mission is not one of policing the site, but rather deepening it:Generally, this project concentrates upon remedying omissions (entire topics, or particular sub-topics in extant articles) rather than on either (1) protesting inappropriate inclusions, or (2) trying to remedy issues of how material is presented. Thus, the first question is "What haven't we covered yet?", rather than "how should we change the existing coverage?" (Wikipedia, “Countering”)The project lays out a number of content areas lacking adequate representation, geographically highlighting the dearth in coverage of Africa, Latin America, Asia, and parts of Eastern Europe. WP:CSB also includes a “members” page that editors can sign to show their support, along with space to voice their opinions on the problem of bias on Wikipedia (the quotations at the beginning of this paper are taken from this “members” page). At the time of this study, 329 editors had self-selected and self-identified as members of WP:CSB, and this group constitutes the population sample for the current study. To explore the extent to which WP:CSB addressed these self-identified areas for improvement, each editor’s last 50 edits were coded for their primary geographical country of interest, as well as the conceptual category of the page itself (“P” for person/people, “L” for location, “I” for idea/concept, “T” for object/thing, or “NA” for indeterminate). For example, edits to the Wikipedia page for a single person like Tony Abbott (Australian federal opposition leader) were coded “Australia, P”, while an edit for a group of people like the Manchester United football team would be coded “England, P”. Coding was based on information obtained from the header paragraphs of each article’s Wikipedia page. After coding was completed, corresponding information on each country’s associated continent was added to the dataset, based on the United Nations Statistics Division listing.A total of 15,616 edits were coded for the study. Nearly 32% (n = 4962) of these edits were on articles for persons or people (see Table 1 for complete coding results). From within this sub-sample of edits, a majority of the people (68.67%) represented are associated with North America and Europe (Figure A). If we break these statistics down further, nearly half of WP:CSB’s edits concerning people were associated with the United States (36.11%) and England (10.16%), with India (3.65%) and Australia (3.35%) following at a distance. These figures make sense for the English-language Wikipedia; over 95% of the population in the three Westernised countries speak English, and while India is still often regarded as a developing nation, its colonial British roots and the emergence of a market economy with large, technology-driven cities are logical explanations for its representation here (and some estimates make India the largest English-speaking nation by population on the globe today).Table A Coding Results Total Edits 15616 (I) Ideas 2881 18.45% (L) Location 2240 14.34% NA 333 2.13% (T) Thing 5200 33.30% (P) People 4962 31.78% People by Continent Africa 315 6.35% Asia 827 16.67% Australia 175 3.53% Europe 1411 28.44% NA 110 2.22% North America 1996 40.23% South America 128 2.58% The areas of the globe of main concern to WP:CSB proved to be much less represented by the coalition itself. Asia, far and away the most populous continent with more than 60% of the globe’s people (GeoHive), was represented in only 16.67% of edits. Africa (6.35%) and South America (2.58%) were equally underrepresented compared to both their real-world populations (15% and 9% of the globe’s population respectively) and the aforementioned dominance of the advanced Westernised areas. However, while these percentages may seem low, in aggregate they do meet the quota set on the WP:CSB Project Page calling for one out of every twenty edits to be “a subject that is systematically biased against the pages of your natural interests.” By this standard, the coalition is indeed making headway in adding content that strategically counterbalances the natural biases of Wikipedia’s average editor.Figure ASocial network analysis allows us to visualise multifaceted data in order to identify relationships between actors and content (Vego-Redondo; Watts). Similar to Davis’s well-known sociological study of Southern American socialites in the 1930s (Scott), our Wikipedia coalition can be conceptualised as individual actors united by common interests, and a network of relations can be constructed with software such as UCINET. A mapping algorithm that considers both the relationship between all sets of actors and each actor to the overall collective structure produces an image of our network. This initial network is bimodal, as both our Wikipedia editors and their edits (again, coded for country of interest) are displayed as nodes (Figure B). Edge-lines between nodes represents a relationship, and here that relationship is the act of editing a Wikipedia article. We see from our network that the “U.S.” and “England” hold central positions in the network, with a mass of editors crowding around them. A perimeter of nations is then held in place by their ties to editors through the U.S. and England, with a second layer of editors and poorly represented nations (Gabon, Laos, Uzbekistan, etc.) around the boundaries of the network.Figure BWe are reminded from this visualisation both of the centrality of the two Western powers even among WP:CSB editoss, and of the peripheral nature of most other nations in the world. But we also learn which editors in the project are contributing most to underrepresented areas, and which are less “tied” to the Western core. Here we see “Wizzy” and “Warofdreams” among the second layer of editors who act as a bridge between the core and the periphery; these are editors with interests in both the Western and marginalised nations. Located along the outer edge, “Gallador” and “Gerrit” have no direct ties to the U.S. or England, concentrating all of their edits on less represented areas of the globe. Identifying editors at these key positions in the network will help with future research, informing interview questions that will investigate their interests further, but more significantly, probing motives for participation and action within the coalition.Additionally, we can break the network down further to discover editors who appear to have similar interests in underrepresented areas. Figure C strips down the network to only editors and edits dealing with Africa and South America, the least represented continents. From this we can easily find three types of editors again: those who have singular interests in particular nations (the outermost layer of editors), those who have interests in a particular region (the second layer moving inward), and those who have interests in both of these underrepresented regions (the center layer in the figure). This last group of editors may prove to be the most crucial to understand, as they are carrying the full load of WP:CSB’s mission.Figure CThe End of Geography, or the Reclamation?In The Internet Galaxy, Manuel Castells writes that “the Internet Age has been hailed as the end of geography,” a bold suggestion, but one that has gained traction over the last 15 years as the excitement for the possibilities offered by information communication technologies has often overshadowed structural barriers to participation like the Digital Divide (207). Castells goes on to amend the “end of geography” thesis by showing how global information flows and regional Internet access rates, while creating a new “map” of the world in many ways, is still closely tied to power structures in the analog world. The Internet Age: “redefines distance but does not cancel geography” (207). The work of WikiProject: Countering Systemic Bias emphasises the importance of place and representation in the information environment that continues to be constructed in the online world. This study looked at only a small portion of this coalition’s efforts (~16,000 edits)—a snapshot of their labor frozen in time—which itself is only a minute portion of the information being dispatched through Wikipedia on a daily basis (~125,000 edits). Further analysis of WP:CSB’s work over time, as well as qualitative research into the identities, interests and motivations of this collective, is needed to understand more fully how information bias is understood and challenged in the Internet galaxy. The data here indicates this is a fight worth fighting for at least a growing few.ReferencesAlexa. “Top Sites.” Alexa.com, n.d. 10 Mar. 2010 ‹http://www.alexa.com/topsites>. Ayers, Phoebe, Charles Matthews, and Ben Yates. How Wikipedia Works: And How You Can Be a Part of It. San Francisco, CA: No Starch, 2008.Bruns, Axel. Blogs, Wikipedia, Second Life, and Beyond: From Production to Produsage. New York: Peter Lang, 2008.Butler, Brian, Elisabeth Joyce, and Jacqueline Pike. Don’t Look Now, But We’ve Created a Bureaucracy: The Nature and Roles of Policies and Rules in Wikipedia. Paper presented at 2008 CHI Annual Conference, Florence.Castells, Manuel. The Internet Galaxy: Reflections on the Internet, Business, and Society. Oxford: Oxford UP, 2001.Cohen, Noam. “Wikipedia.” New York Times, n.d. 12 Mar. 2010 ‹http://www.nytimes.com/info/wikipedia/>. Doran, James. “Wikipedia Chief Promises Change after ‘Expert’ Exposed as Fraud.” The Times, 6 Mar. 2007 ‹http://technology.timesonline.co.uk/tol/news/tech_and_web/article1480012.ece>. Edwards, Lin. “Report Claims Wikipedia Losing Editors in Droves.” Physorg.com, 30 Nov 2009. 12 Feb. 2010 ‹http://www.physorg.com/news178787309.html>. Elsworth, Catherine. “Fake Wikipedia Prof Altered 20,000 Entries.” London Telegraph, 6 Mar. 2007 ‹http://www.telegraph.co.uk/news/1544737/Fake-Wikipedia-prof-altered-20000-entries.html>. Forte, Andrea, Vanessa Larco, and Amy Bruckman. “Decentralization in Wikipedia Governance.” Journal of Management Information Systems 26 (2009): 49-72.Giles, Jim. “Internet Encyclopedias Go Head to Head.” Nature 438 (2005): 900-901.Hansen, Sean, Nicholas Berente, and Kalle Lyytinen. “Wikipedia, Critical Social Theory, and the Possibility of Rational Discourse.” The Information Society 25 (2009): 38-59.Hertel, Guido, Sven Niedner, and Stefanie Herrmann. “Motivation of Software Developers in Open Source Projects: An Internet-Based Survey of Contributors to the Linex Kernel.” Research Policy 32 (2003): 1159-1177.Johnson, Bobbie. “Rightwing Website Challenges ‘Liberal Bias’ of Wikipedia.” The Guardian, 1 Mar. 2007. 8 Mar. 2010 ‹http://www.guardian.co.uk/technology/2007/mar/01/wikipedia.news>. Kane, Gerald C., Ann Majchrzak, Jeremaih Johnson, and Lily Chenisern. A Longitudinal Model of Perspective Making and Perspective Taking within Fluid Online Collectives. Paper presented at the 2009 International Conference on Information Systems, Phoenix, AZ, 2009.Kittur, Aniket, Ed H. Chi, and Bongwon Suh. What’s in Wikipedia? Mapping Topics and Conflict Using Socially Annotated Category Structure. Paper presented at the 2009 CHI Annual Conference, Boston, MA.———, and Robert E. Kraut. Harnessing the Wisdom of Crowds in Wikipedia: Quality through Collaboration. Paper presented at the 2008 Association for Computing Machinery’s Computer Supported Cooperative Work Annual Conference, San Diego, CA.Konieczny, Piotr. “Governance, Organization, and Democracy on the Internet: The Iron Law and the Evolution of Wikipedia.” Sociological Forum 24 (2009): 162-191.———. “Wikipedia: Community or Social Movement?” Interface: A Journal for and about Social Movements 1 (2009): 212-232.Langlois, Ganaele, and Greg Elmer. “Wikipedia Leeches? The Promotion of Traffic through a Collaborative Web Format.” New Media & Society 11 (2009): 773-794.Lih, Andrew. The Wikipedia Revolution. New York, NY: Hyperion, 2009.McHenry, Robert. “The Real Bias in Wikipedia: A Response to David Shariatmadari.” OpenDemocracy.com 2006. 8 Mar. 2010 ‹http://www.opendemocracy.net/media-edemocracy/wikipedia_bias_3621.jsp>. Middleton, Chris. “The World of Wikinomics.” Computer Weekly, 20 Jan. 2009: 22-26.Oreg, Shaul, and Oded Nov. “Exploring Motivations for Contributing to Open Source Initiatives: The Roles of Contribution, Context and Personal Values.” Computers in Human Behavior 24 (2008): 2055-2073.Osterloh, Margit and Sandra Rota. “Trust and Community in Open Source Software Production.” Analyse & Kritik 26 (2004): 279-301.Royal, Cindy, and Deepina Kapila. “What’s on Wikipedia, and What’s Not…?: Assessing Completeness of Information.” Social Science Computer Review 27 (2008): 138-148.Santana, Adele, and Donna J. Wood. “Transparency and Social Responsibility Issues for Wikipedia.” Ethics of Information Technology 11 (2009): 133-144.Schroer, Joachim, and Guido Hertel. “Voluntary Engagement in an Open Web-Based Encyclopedia: Wikipedians and Why They Do It.” Media Psychology 12 (2009): 96-120.Scott, John. Social Network Analysis. London: Sage, 1991.Vego-Redondo, Fernando. Complex Social Networks. Cambridge: Cambridge UP, 2007.Viegas, Fernanda B., Martin Wattenberg, and Matthew M. McKeon. “The Hidden Order of Wikipedia.” Online Communities and Social Computing (2007): 445-454.Watts, Duncan. Six Degrees: The Science of a Connected Age. New York, NY: W. W. Norton & Company, 2003Wikipedia. “About.” n.d. 8 Mar. 2010 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:About>. ———. “Welcome to Wikipedia.” n.d. 8 Mar. 2010 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page>.———. “Wikiproject:Countering Systemic Bias.” n.d. 12 Feb. 2010 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_Countering_systemic_bias#Members>. Zittrain, Jonathan. The Future of the Internet and How to Stop It. New Haven, CT: Yale UP, 2008.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
35

Collins-Gearing, Brooke. "Reclaiming the Wasteland: Samson and Delilah and the Historical Perception and Construction of Indigenous Knowledges in Australian Cinema". M/C Journal 13, n. 4 (18 agosto 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.252.

Testo completo
Abstract (sommario):
It was always based on a teenage love story between the two kids. One is a sniffer and one is not. It was designed for Central Australia because we do write these kids off there. Not only in town, where the headlines for the newspapers every second day is about ‘the problem,’ ‘the teenager problem of kids wandering the streets’ and ‘why don’t we send them back to their communities’ and that sort of stuff. Then there’s the other side of it. Elders in Aboriginal communities have been taught that kids who sniff get brain damage, so as soon as they see a kid sniffing they think ‘well they’re rubbish now, they’re brain damaged.’ So the elders are writing these kids off as well, as in ‘they are brain damaged so they’re no use now, they’ll be in wheelchairs for the rest of their lives.’ This is not true, it’s just information for elders that hasn’t been given to them. That is the world I was working with. I wanted to show two incredibly beautiful children who have fought all their lives just to breathe and how incredibly strong they are and how we should be celebrating them and backing them up. I wanted to show that to Central Australia, and if the rest of Australia or the world get involved that’s fantastic. (Thornton in interview)Warwick Thornton’s 2009 film Samson and Delilah won the hearts of Australians as well as a bag of awards — and rightly so. It is a breathtaking film that, as review after review will tell you, is about the bravery, hopelessness, optimism and struggles of two Indigenous youths. In telling this story, the film extends, inverts and challenges notions of waste: wasted youths, wasted memory, wasted history, wasted opportunities, getting wasted and wasted voices. The narrative and the film as a cultural object raise questions about being discarded and “the inescapable fact that the experience of catastrophe in the past century can only be articulated from its remains, our history sifted from among these storied deposits.” (Neville and Villeneuve 2). The purpose of this paper is to examine reaction to the film, and where this reaction has positioned the film in Australian filmmaking history. In reading the reception of the film, I want to consider the film’s contribution to dialogical cultural representations by applying Marcia Langton’s idea of intersubjectivity.In his review, Sean Gorman argues thatThe main reason for the film’s importance is it enables white Australians who cannot be bothered reading books or engaging with Indigenous Australians in any way (other than watching them play football perhaps) the smallest sliver of a world that they have no idea about. The danger however in an engagement by settler society with a film like Samson and Delilah is that the potential shock of it may be too great, as the world which it portrays is, for many, an unknown Australia. Hence, for the settler filmgoer, the issues that the film discusses may be just too hard, too unreal, and their reaction will be limited to perhaps a brief bout of anger or astonishment followed by indifference. (81.1)It is this “engagement by settler society” that I wish to consider: how the voices that we hear speaking about the film are shifting attention from the ‘Other’ to more dialogical cultural representations, that is, non-Indigenous Australia’s emerging awareness of what has previously been wasted, discarded and positioned as valueless. I find Gorman’s surmise of white Australia’s shock with a world they know nothing about, and their potential power to return to a state of indifference about it, to be an interesting notion. Colonisation has created the world that Samson and Delilah live in, and the white community is as involved as the Indigenous one in the struggles of Samson and Delilah. If “settler” society is unaware, that unawareness comes from a history of non-Indigenous power that denies, excludes, and ignores. For this reason, Samson and Delilah is a dialogical cultural representation: it forces a space where the mainstream doesn’t just critique the Aborigine, but their own identity and involvement in the construction of that critique.Wasted VoicesWaste is a subjective notion. Items that some discard and perceive as valueless can be of importance to others, and then it also becomes a waste not to acknowledge or use that item. Rather than only focusing on the concept of “waste” as items or materials that are abandoned, I wish to consider the value in what is wasted. Centring my discussion of ‘waste’ on Thornton’s film provides the opportunity to view a wasteland of dispossession from another cultural and social perspective. Reaction to the film has constructed what could be perceived as an exceptional moment of engagement between Indigenous and non-Indigenous voices in dialogic intercultural dialogue. By revisiting early examples of ethnographic collaboration, and re-examining contemporary reactions to Samson and Delilah, I hope to forge a space for intervention in Australian film criticism that focuses on how ‘non-Aboriginality’ depends on ‘Aboriginality’ in a vast wasteland of colonial dispossession and appropriation.Many of the reviews of Thornton’s film (Buckmaster; Collins; Davis; Gorman; Hall; Isaac; Ravier; Redwood; Rennie; Simpson) pay attention to the emotional reaction of non-Indigenous viewers. Langton states that historically non-Indigenous audiences know ‘the Aborigine’ through non-Indigenous representations and monologues about Aboriginality: “In film, as in other media, there is a dense history of racist, distorted and often offensive representation of Aboriginal people” (24). The power to define has meant that ethnographic discourses in the early days of colonisation established their need to record Indigenous peoples, knowledges and traditions before they ‘wasted away.’ At the 1966 Round Table on Ethnographic Film in the Pacific Area, Stanley Hawes recounts how Ian Dunlop, an Australian documentary filmmaker, commented that “someone ought to film the aborigines of the Western Desert before it was too late. They had already almost all disappeared or gone to live on Mission stations” (69). This popular belief was one of the main motivations for research on Indigenous peoples and led to the notion of “smoothing the dying pillow,” which maintained that since Aborigines were a dying race, they should be allowed to all die out peacefully (Chandra-Shekeran 120). It was only the ‘real’ Aborigine that was valued: the mission Black, the urban Black, the assimilated Black, was a waste (Cowlishaw 108). These representations of Aboriginality depended on non-Indigenous people speaking about Aboriginality to non-Indigenous people. Yet, the impetus to speak, as well as what was being spoken about, and the knowledge being discussed and used, relied on Indigenous voices and presences. When Australia made its “important contribution to ethnographic films of its Aborigines” (McCarthy 81), it could not have done so without the involvement of Indigenous peoples. In her work on intersubjectivity, Langton describes “Aboriginality” as a “social thing” that is continually remade through dialogue, imagination, representation and interpretation. She describes three broad categories of Aboriginal and non-Aboriginal intersubjectivity: when Aboriginal people interact with other Aboriginal people; when non-Aboriginal people stereotype, iconise, and mythologise Aboriginal people without any Aboriginal contact; and when Aboriginal and non-Aboriginal people engage in dialogue (81). Since W. Baldwin Spencer’s first ethnographic film, made between 1901 and 1912, which recorded the customs of the Aranda and neighbouring Central Australian tribes (McCarthy 80), the development of Australian cinema depended on these categories of intersubjectivity. While the success of Samson and Delilah could be interpreted as opening mainstream eyes to the waste that Indigenous communities have experienced since colonisation — wasted knowledge, wasted youths, wasted communities — it could also signify that what was once perceived by dominant non-Indigenous society as trash is now viewed as treasure. Much like the dot paintings which Delilah and her nana paint in exchange for a few bucks, and which the white man then sells for thousands of dollars, Aboriginal stories come to us out of context and filtered through appropriation and misinterpretation.Beyond its undeniable worth as a piece of top-notch filmmaking, Samson and Delilah’s value also resides in its ability to share with a wide audience, and in a language we can all understand, a largely untold story steeped in the painful truth of this country’s bloody history. (Ravier)In reading the many reviews of Samson and Delilah, it is apparent there is an underlying notion of such a story being secret, and that mainstream Australia chose to engage with the film’s dialogical representation because it was sharing this secret. When Ravier states that Aboriginal stories are distorted by appropriation and misinterpretation, I would add that such stories are examples of Langton’s second category of intersubjectivity: they reveal more about the processes of non-Indigenous constructions of ‘the Aborigine’ and the need to stereotype, iconise and mythologise. These processes have usually involved judgements about what is to be retained as ‘valuable’ in Indigenous cultures and knowledges, and what can be discarded — in the same way that the film’s characters Samson and Delilah are discarded. The secret that Samson and Delilah is sharing with white Australia has never been a secret: it is that non-Indigenous Australia chooses what it wants to see or hear. Wasted SilencesIn 1976 Michael Edols directed and produced Floating about the Mowanjum communities experiences of colonisation, mission life and resistance. That same year Alessandro Cavadini directed and Carolyn Strachan produced Protected, a dramatised documentary about life on the Queensland Aboriginal reserve of Palm Island — “a dumping ground for unwanted persons or those deemed to be in need of ‘protection’” (Treole 38). Phillip Noyce’s Backroads, a story about the hardships facing a young man from a reserve in outback New South Wales, was released in 1977. In 1979, Essie Coffey produced and directed My Survival as an Aboriginal, where she documented her community’s struggles living under white domination. Two Laws, a feature film made by four of the language groups around Borroloola in 1981, examines the communities’ histories of massacre, dispossession and institutionalisation. These are just some of many films that have dealt with the ‘secrets’ about Indigenous peoples. In more recent times the work of Noyce, Rolf de Heer, Stephen Johnson, Iven Sen, Rachel Perkins and Romaine Moreton, to name only a few, have inspired mainstream engagement with films representing Indigenous experiences and knowledges. “We live in a world in which, increasingly, people learn of their own and other cultures and histories through a range of visual media — film, television, and video,” writes Faye Ginsburg (5). Changing understandings of culture and representation means that there appears to be a shift away from the “monologic, observational and privileged Western gaze” towards more dialogic, reflexive and imaginative mediation. Perhaps Samson and Delilah’s success is partly due to its contribution to social action through compelling the non-Indigenous viewer to “revise our comfortable and taken for granted narrative conventions that fetishise the text and reify ‘culture’ and ‘cultural difference.’ Instead, we — as producers, audiences, and ethnographers — are challenged to comprehend the multiple ways that media operate as a site where culture is produced, contested, mediated and continually re-imagined” (Ginsburg 14). In his review, Tom Redwood writes about the filmLike life in the desert, everything is kept to a minimum here and nothing is wasted. ... Perhaps it took an Indigenous filmmaker from Alice Springs to do this, to lead the way in reinstating meaningfulness and honesty as core values in Australian cinema. But, whatever the case, Thornton's Indigenous heritage won't make his difficult vision any easier for local audiences to swallow. Most Australians aren't used to this degree of seriousness at the movies and though many here will embrace Samson and Delilah, there will no doubt also be a minority who, unable to reject the film as a cultural curiosity, will resist its uncompromising nature with cries of 'pessimism!' or even 'reverse-racism!’ (28-29)Perhaps the film’s success has to do with the way the story is told? — “everything kept to a minimum” and “nothing is wasted.” In attempts to construct Aboriginal and non-Aboriginal intersubjectivity in previous representations perhaps language, words, English got in the way of communication? For mainstream white Australian society’s engagement in dialogic representations, for Indigenous voices to speak and be heard, for non-Indigenous monologues to be challenged, perhaps silence was called for? As the reviews for the film have emphasised, non-Indigenous reactions contribute to the dialogic nature of the film, its story, as well as its positioning as a site of cultural meaning, social relations, and power. Yet even while critiquing constructions of Aboriginality, non-Aboriginality has historically remained uncritiqued—non-Aboriginal endorsement and reaction is discussed, but what this reaction and engagement, or lack of engagement (whether because of ignorance, unawareness, or racism) reveals is not. That is, non-Aboriginality has not had to critique the power it has to continue to remain ignorant of stories about wasted Indigenous lives. Thornton’s film appears to have disrupted this form of non-engagement.With the emergence of Indigenous media and Indigenous media makers, ethnographic films have been reconceptualised in terms of aesthetics, cultural observations and epistemological processes. By re-exploring the history of ethnographic film making and shifting attention from constructions of the ‘other’ to reception by the mainstream, past films, past representations of colonisation, and past dialogues will not be wasted. With the focus on constructing Aboriginality, the cultural value of non-Aboriginality has remained unquestioned and invisible. By re-examining the reactions of mainstream Australians over the last one hundred years in light of the success of Samson and Delilah, cultural and historical questions about ‘the Aborigine’ can be reframed so that the influence Indigenous discourses have in Australian nation-building will be more apparent. The reception of Samson and Delilah signifies the transformational power in wasted voices, wasted dialogues and the wasted opportunities to listen. Wasted DialoguesFelicity Collins argues that certain “cinematic events that address Indigenous-settler relations do have the capacity to galvanise public attention, under certain conditions” (65). Collins states that after recent historical events, mainstream response to Aboriginal deprivation and otherness has evoked greater awareness of “anti-colonial politics of subjectivity” (65). The concern here is with mainstream Australia dismantling generations of colonialist representations and objectifications of the ‘other.’ What also needs to be re-examined is the paradox and polemic of how reaction to Aboriginal dispossession and deprivation is perceived. Non-Indigenous reaction remains a powerful framework for understanding, viewing and positioning Indigenous presence and representation — the power to see or not to see, to hear or to ignore. Collins argues that Samson and Delilah, along with Australia (Luhrmann, 2009) and First Australians (Perkins, 2008), are national events in Australian screen culture and that post-apology films “reframe a familiar iconography so that what is lost or ignored in the incessant flow of media temporality is precisely what invites an affective and ethical response in cinematic spaces” (75).It is the notion of reframing what is lost or ignored to evoke “ethical responses” that captures my attention; to shift the gaze from Aboriginal subjectivity, momentarily, to non-Aboriginal subjectivity and examine how choosing to discard or ignore narratives of violence and suffering needs to be critiqued as much as the film, documentary or representation of Indigenality. Perhaps then we can start to engage in dialogues of intersubjectivity rather than monologues about Aboriginality.I made [Samson and Delilah] for my mob but I made sure that it can work with a wider audience as well, and it’s just been incredible that it’s been completely embraced by a much wider audience. It’s interesting because as soon as you knock down that black wall between Aboriginals and white Australia, a film like this does become an Australian film and an Australian story. Not an Aboriginal story but a story about Australians, in a sense. It’s just as much a white story as it is a black one when you get to that position. (Thornton in interview)When we “get to that position” described by Thornton, intercultural and intersubjective dialogue allows both Aboriginality and non-Aboriginality to co-exist. When a powerful story of Indigenous experiences and representations becomes perceived as an Australian story, it provides a space for what has historically been ignored and rendered invisible to become visible. It offers a different cultural lens for all Australians to question and critique notions of value and waste, to re-assess what had been relegated to the wasteland by ethnographic editing and Westernised labels. Ever since Spencer, Melies, Abbie and Elkin decided to retain an image of Aboriginality on film, which they did with specific purposes and embedded values, it has been ‘the Aborigine’ that has been dissected and discussed. It would be a waste not to open this historiography up to include mainstream reaction, or lack of reaction, in the development of cultural and cinematic critique. A wasteland is often perceived as a dumping ground, but by re-visiting that space and unearthing, new possibilities are discovered in that wasteland, and more complex strategies for intersubjectivity are produced. At the centre of Samson and Delilah is the poverty and loss that Indigenous communities experience on a daily basis. The experiences endured by the main characters are not new or recent ones and whether cinematic reception of them produces guilt, pity, sympathy, empathy, fear or defensiveness, it is the very potential to be able to react that needs to be critiqued. As Williamson Chang points out, the “wasteland paradigm is invisible to those embedded in its structure” (852). By looking more closely at white society’s responses in order to discern more clearly if they are motivated by feelings that their wealth—whether material, cultural or social—or their sense of belonging is being challenged or reinforced then ruling values and epistemologies are challenged and dialogic negotiations engaged. If dominant non-Indigenous society has the power to classify Indigenous narratives and representation as either garbage or something of value, then colonialist structures remain intact. If they have the self-reflexive power to question their own response to Indigenous narratives and representations, then perhaps more anti-colonial discourses emerge. Notions of value and waste are tied to cultural hierarchies, and it is through questioning how a dominant culture determines value that processes of transformation and mediation take place and the intersubjective dialogue sparked by Samson and Delilah can continueIn her review of Samson and Delilah, Therese Davis suggests that the film brings people closer to truthfulness, forcing the audience to engage with that realism: “those of us ‘outside’ of the community looking in can come to know ourselves differently through the new languages of this film, both cultural and cinematic. Reformulating the space of the national from an ‘insider,’ Aboriginal community-based perspective, the film positions its spectators, both Aboriginal and non-Aboriginal, in a shared space, a space that allows for new forms of attachment, involvement and self-knowledge, new lines of communication.” Davis goes on to caution that while the film is groundbreaking, the reviews situating the film as what Australian cinema should be need to be mindful of feeding “notions of anti-diversity, which “is an old debate in Australian Cinema Studies, but in this instance anti-diversity is doubly problematic because it also runs the risk of narrowly defining Indigenous cinema.” The danger, historically, is that anything Indigenous, has always been narrowly defined by the mainstream and yes, to continue to limit Indigenous work in any medium is colonising and problematic. However, rather than just caution against this reaction, I am suggesting that reaction itself be critiqued. While currently contemporary mainstream response to Samson and Delilah is one of adoration, is the centre from which it comes the same centre which less than fifty years ago critiqued Indigenous Australians as a savage, noble, and/or dying race wasting away? Davis writes that the film constructs a new “relation” in Australian cinema but that it should not be used as a marker against which “all new (and old) Indigenous cinema is measured.” This concern resembles, in part, my concern that until recently mainstream society has constructed their own markers of Aboriginal cultural authenticity, deciding what is to be valued and what can be discarded. I agree with Davis’s caution, yet I cannot easily untangle the notion of ‘measuring.’ As a profound Australian film, certainly cinematic criticism will use it as a signifier of ‘quality.’ But by locating it singularly in the category of Indigenous cinema, the anti-colonial and discursive Indigenous discourses the film deploys and evokes are limited to the margins of Australian film and film critique once more. After considering the idea of measuring, and asking who would be conducting this process of measuring, my fear is that the gaze returns to ‘the Aborigine’ and the power to react remains solely, and invisibly, with the mainstream. Certainly it would be a waste to position the film in such a way that limits other Indigenous filmmakers’ processes, experiences and representations. I see no problem with forcing non-Indigenous filmmakers, audiences and perceptions to have to ‘measure’ up as a result of the film. It would be yet another waste if they didn’t, and Samson and Delilah was relegated to being simply a great ‘Indigenous Australian film,’ instead of a great Australian film that challenges, inverts and re-negotiates the construction of both Aboriginality and non-Aboriginality. By examining reaction to the film, and not just reading the film itself, discussions of dialogical cultural representation can include non-Aboriginality as well as Aboriginality. Films like this are designed to create a dialogue and I’m happy if someone doesn’t like the film and they tell me why, because we’re creating dialogue. We’re talking about this stuff and taking a step forward. That’s important. (Thornton)The dialogue opened up by the success of Thornton’s beautiful film is one that also explores non-Aboriginality. If we waste the opportunity that Samson and Delilah provides, then Australia’s ongoing cinematic history will remain a wasteland, and many more Indigenous voices, stories, and experiences will continue to be wasted.ReferencesBuckmaster, Luke. “Interview with Warwick Thornton”. Cinetology 12 May 2009. 18 Aug. 2010 ‹http://blogs.crikey.com.au/cinetology/2009/05/12/interview-with-warwick-thornton-writerdirector-of-samson-delilah›.———. “Samson and Delilah Review: A Seminal Indigenous Drama of Gradual and Menacing Beauty”. Cinetology 6 May 2009. 14 June 2010 ‹http://blogs.crikey.com.au/cinetology/2009/05/06/samson-delilah-film-review-a-seminal-indigenous-drama-of-gradual-and-menacing-beauty›.Chang, Williamson, B. C. “The ‘Wasteland’ in the Western Exploitation of ‘Race’ and the Environment”. University of Colorado Law Review 849 (1992): 849-870.Chandra-Shekeran, Sangeetha. “Challenging the Fiction of the Nation in the ‘Reconciliation’ Texts of Mabo and Bringing Them Home”. The Australian Feminist Law Journal 11 (1998): 107-133.Collins, Felicity. “After the Apology: Reframing Violence and Suffering in First Australians, Australia and Samson and Delilah”. Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 24.3 (2010): 65-77.Cowlishaw, Gillian, K. “Censoring Race in ‘Post-Colonial’ Anthropology”. Critique of Anthropology 20.2 (2000): 101-123. Davis, Therese. “Love and Marginality in Samson and Delilah”. Senses of Cinema 57 (2009). 7 Jan. 2010 ‹http://archive.sensesofcinema.com/contents/09/51/samson-and-delilah.html›. Ginsburg, Faye. “Culture/Media: A (Mild) Polemic”. Anthropology Today 10.2 (1994): 5-15.Gorman, Sean. “Review of Samson and Delilah”. History Australia 6.3 (2009): 81.1-81.2.Hall, Sandra. “Review of Samson and Delilah”. Sydney Morning Herald. 7 May 2009. Hawes, Stanley. “Official Government Production”. Round Table on Ethnographic Film in the Pacific Area. Canberra: Australian National Advisory Committee, 1966. 62-71.Isaac, Bruce. “Screening ‘Australia’: Samson and Delilah”. Screen Education 54 (2009): 12-17. Langton, Marcia. Well, I Heard It on the Radio and I Saw It on the Television...: An Essay for the Australian Film Commission on the Politics and Aesthetics of Filmmaking by and about Aboriginal People and Things. Sydney: Australian Film Commission, 1993.McCarthy, F. D “Ethnographic Research Films” Round Table on Ethnographic Film in the Pacific Area Australian National Advisory Committee (1966): 80-85.Neville, Brian, and Johanne Villeneuve. Waste-Site Stories: The Recycling of Memory. Albany: State U of New York P., 2002.Ravier, Matt. “Review: Samson and Delilah”. In Film Australia. 2009. 7 Jan. 2010 ‹http://www.infilm.com.au/?p=802›.Redwood, Tom. “Warwick Thornton and Kath Shelper on Making Samson and Delilah”. Metro 160 (2009): 31.Rennie, Ellie. “Samson and Delilah under the Stars in Alice Springs”. Crikey 27 Apr. 2009. 18 Aug. 2010 ‹ http://www.crikey.com.au/2009/04/27/samson-and-delilah-under-the-stars-in-alice-springs/›.Samson and Delilah. Dir. Warwick Thornton. Footprint Films, 2009. Treole, Victoria. Australian Independent Film. Sydney: Australian Film Commission, 1982.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
36

Felton, Emma. "Eat, Drink and Be Civil: Sociability and the Cafe". M/C Journal 15, n. 2 (28 aprile 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.463.

Testo completo
Abstract (sommario):
Coffee changes people. Moreover, it changes the way they interact with their friends, their fellow citizens and their community. (Ellis 24) On my daily walk around the streets of my neighbourhood, I pass the footpath cafés that have become synonymous with the area. On this particular day, I take a less familiar route and notice a new, small café wedged between a candle shop and an industrial building. At one of the two footpath tables sit a couple with their young child, conveniently (for them) asleep in a stroller. One is reading the Saturday paper, and the other has her nose in a book—coffee, muffins, and newspapers are strewn across the table. I am struck by this tableau of domestic ease and comfort, precisely because it is so domestic and yet the couple and child, with all the accoutrements of a relaxed Saturday morning, are situated outside the spaces of the home. It brings to mind an elegant phrase of Robert Hughes’ about the types of spaces that cities need, where “solitudes may lie together” (cited in Miller 79). I could, of course, also have drawn my attention to other vignettes at the café—for example, people involved in animated or easy conversation—and this would support Hughes’ other dictum, that cities need places where “people can gather and engage in energetic discourse” (79), which is of course another way in which people inhabit and utilise the café. The ascendancy of the café is synonymous with the contemporary city and, as semi-public space, it supports either solitude—through anonymity—or sociability. “Having a coffee” is central to the experience of everyday life in cities, yet it is also an expression of intent that suggests more than simply drinking a café latte or a cappuccino at our favourite neighbourhood café. While coffee aficionados will go the extra distance for a good brew, the coffee transaction is typically more to do with meeting friends, colleagues or connecting with people beyond our personal and professional networks. And under the umbrella of these types of encounters sit a variety of affective, social and civil transactions. In cities characterised by increasing density and cultural difference, and as mobile populations move back and forth across the planet, how we forge and maintain relationships with each other is important for the development of cosmopolitan cultures and social cohesion. It is the contemporary café and its coffee culture that provides the space to support sociability and the negotiation of civil encounters. Sociability, Coffee, and the Café Café culture is emblematic of social and urban change, of the rise of food culture and industries, and “aesthetic” cultures. The proliferation of hospitality and entertainment industries in the form of cafés, bars, restaurants, and other semi-public spaces—such as art galleries—are the consumer-based social spaces in which new forms of sociability and attachment are being nurtured and sustained. It is hardly surprising that people seek out places to meet others—given the transformation in social and kinship relations wrought by social change, globalization and mobile populations—to find their genesis in the city. Despite the decline of familial relations, new social formation produced by conditions such as workforce mobility, flexible work arrangements, the rise of the so-called “creative class” and single person households are flourishing. There are now more single person households in Australia than in any other period, with 1.9 million people living alone in 2006. This figure is predicted to increase to 30.36 per cent of the population by 2026 (ABS). The rapid take-up of apartment living in Australian cities suggests both a desire and necessity for urban living along with its associated amenities, and as a result, more people are living out their lives in the public and semi-public spaces of cities. Maffesoli refers to restructured and emerging social relations as “tribes” which are types of “emotional communities” (after Weber) based upon the affective, life-affirming impulse of “being togetherness” rather than an outmoded, rationalised social structure. For Maffesoli, tribes have strong powers of inclusion and integration and people are connected by shared affinities or lifestyles. Their stamping ground is the city where they gather in its public and semi-public spaces, such as the café, where sociability is expressed through “the exchange of feelings, conversation” (13). In this context, the café facilitates a mode of interaction that is both emotional and rational: while there might be a reason for meeting up, it is frequently driven by a desire for communication that is underpinned by the affective dimension. As a common ritualistic behaviour, “meeting for coffee” facilitates encounters not only with those known to us, but also among relationships that are provisional and contingent. It is among those less familiar that the café is useful as a space for engaging and practicing civil discourse (after Habermas) and where encounters with strangers might be comfortably negotiated. The café’s social codes facilitate the negotiation of less familiar relationships, promoting a sociability that is not as easy to navigate in other spaces of the city. The gesture of “having coffee” is hospitable, and the café’s neutrality as a meeting place is predicated on its function as transitional or liminal space; it is neither domestic, work, nor wholly public space. Its liminality removes inhabitants from the potentially anxious intimacy of the home and offers protection from the unknown of public space. Moreover, the café’s “safety” is further reinforced because it is regulated temporally by its central function as a place of food and beverage consumption: it provides a finite certitude to meetings, with the length of encounter largely being determined by the time it takes to consume a coffee or snack. In this way, the possible complexity or ambiguity associated with meetings with strangers in the more intimate spaces of the home is avoided, and meeting in a café may relieve the onus and anxiety that can be associated with entertaining. Café culture is not a new phenomenon, though its current manifestation differs from its antecedent, the sixteenth-century coffee house. Both the modern café and the coffee house are notable as places of intense sociability where people from all walks of life mingle (Ellis 2004). The diverse clientele of the coffee house is recorded extensively in the diaries of Samuel Pepys and unlike other social institutions of the time, was defined by its inclusivity of men from all walks of life (Ellis 59). Similarly, the espresso bars of the 1950s that appeared in Europe, North America and to a lesser extent Australia became known for their mix of customers from a range of classes, races and cultures, and for the inclusion of women as their patrons (Ellis 233). The wide assortment of people who patronised these espresso bars was noted in Architectural Digest magazine which claimed the new coffee bars as “the greatest social revolution since the launderette in 1954” (Ellis 234). Contemporary café culture continues this egalitarian tradition, with the café assuming importance as a place in which reconfigured social relationships are fostered and maintained. In Australia, the café has replaced the institution of the public house or hotel—the “pub” in Australia—as the traditional meeting place of cultural significance. Not everyone felt at home, or indeed was welcomed in the pub, despite its mythology as a place that was emblematic of “the Australian way of life”. Women, children and “others” who may have felt or may have been legally excluded from the pub are the new beneficiaries of the café’s inclusivity. The social organisation of the pub revolved around the interests of masculine relationships and culture (Fiske et al.) and until the late 1970s, women were excluded by legislation from its public bars. There are many other socio-cultural reasons why women were uncomfortable in the pub, even once legislation was removed. By comparison, the café, despite the bourgeois associations in some of its manifestations, is more democratic space than the pub and this rests to some extent on a greater emphasis placed on disciplined conduct of its patrons. The consumption of alcohol in hotels, combined with a cultural tolerance of excess and with alcohol’s effect of loosening inhibitions, also encourages the loosening of socially acceptable forms of conduct. A wider range of behaviour is tolerated and sanctioned which can present problems for women in particular. The negotiation of gendered relationships in the pub is, therefore, typically of more concern to women than men. In spite of its egalitarianism, and the diversity of patrons welcomed, the café, as a social space, is governed by a set of rules that communicate meaning about who belongs, who doesn’t and how people should behave. The social codes inscribed into café culture contribute to the production and reproduction of different social groups (Bourdieu and Lefebvre) and are reinforced by the café’s choice of aesthetics. Bourdieu’s concept of cultural capital accounts for the acquisition of cultural competencies and explains why some people feel comfortable in certain spaces while others feel excluded. Knowledge and skills required in social spaces express both subtle and sometimes not so subtle hierarchies of power and ownership, cutting across gender, ethnic and class divisions. Yet despite this, the relatively low cost of obtaining entry into the café—through the purchase of a drink—gives it greater accessibility than a pub, restaurant, or any other consumer site that is central to sociability and place attachment. In cities characterised by an intensity of change and movement, the café also enables a negotiation of place attachment. A sense of place connectedness, through habitual and regular usage, facilitates social meaning and belonging. People become “regulars” at cafés, patronising one over another, getting to know the staff and perhaps other patrons. The semiotics of the café, its ambience, decor, type of food and drink it sells, all contribute to the kind of fit that helps anchors it in a place. A proliferation of café styles offers scope for individual and collective affinities. While some adopt the latest trends in interior design, others appeal to a differentiated clientele through more varied approaches to design. Critiques of urban café culture, which see it as serving the interests of taste-based bourgeois patterns of consumption, often overlook the diversity of café styles that appeal to, and serve a wide range of, demographic groups. Café styles vary across a design continuum from fashionable minimalist décor, homey, grungy, sophisticated, traditional, corporate (McDonalds and Starbucks) or simply plain with little attention to current décor trends. The growth of café culture is a significant feature of gentrified inner city areas in cities across the world. In Brisbane’s Fortitude Valley in Australia, an inner-city youth entertainment precinct, many cafés have adopted a downmarket or “grunge” aesthetic, appealing to the area’s youth clientele and other marginal groups. Here, décor can suggest a cavalier disregard for bourgeois taste: shabby décor with mismatching tables and chairs and posters and graffiti plastered over windows and walls. Ironically, the community service organisation Mission Australia saw the need to provide for its community in this area; the marginalised, disadvantaged, and disengaged original inhabitants of this gentrified area, and opened a no-frills Café One to cater for them. Civility, Coffee, and the Café One of the distinctive features of cities is that they are places where “we meet with the other” (Barthes 96), and this is in contrast to life in provincial towns and villages where people and families could be known for generations. For the last two decades or so, cities across the world have been undergoing a period of accelerated change, including the rise of Asian mega-cities—and now, for the first time in history, the majority of the world’s population is urban based. Alongside this development is the movement of people across the world, for work, study, travel or fleeing from conflict and persecution. If Barthes’s statement was apt in the 1980s, it is ever more so now, nearly thirty years later. How strangers live together in cities of unprecedented scale and density raises important questions around social cohesion and the civil life of cities. As well as offering spaces that support a growth in urban sociability, the exponential rise of café culture can be seen as an important factor in the production of urban civilities. Reciprocity is central here, and it is the café’s function as a place of hospitality that adds another dimension to its role in the cultivation of civility and sociability. Café culture requires the acquisition of competencies associated with etiquette and manners that are based upon on notions of hospitality. The protocol required for ordering food and drink and for eating and drinking with others encourages certain types of behaviour such as courtesy, patience, restraint, and tolerance by all participants, including the café staff. The serving of food and drink in a semi-public space in exchange for money is more than a commercial transaction, it also demands the language and behaviour of civility. Conduct such as not talking too loudly, not eavesdropping on others’ conversations, knowing where to look and what to hear, are considered necessary competencies when thrust into close proximity with strangers. More intimately, the techniques of conversation—of listening, responding and sharing information—are practised in the café. It can be instructive to reprise Habermas’s concept of the public sphere (1962) in order to consider how semi-public places such as the café contribute to support the civil life of a city. Habermas’s analysis, grounded in the eighteenth-century city, charted how the coffee house or salon was instrumental to the development of a civilised discourse which contributed to the development of the public sphere across Europe. While a set of political and social structures operating at the time paved the way for the advent of democracy, critical discussion and rational argument was also vital. In other words, democratic values underpin civil discourse and the parallel here is that the space the café provides for civil interaction, particularly in cities marked by cultural and other difference, is unique among public amenities on offer in the city. The “bourgeois public sphere” for Habermas is based on the development of a social mode of interaction which became normative through socio-structural transformation during this period, and the coffee house or salon was a place that enabled a particular form of sociability and communication style. For Habermas, meeting places such as the urban-based coffee house were the heart of sociability, where conversational rules based on reasoned exchange were established; the cultivation of conversation was aimed at the dialogical egalitarian. Habermas’s bourgeois public sphere is essentially and potentially a political one, “conceived […] as the sphere of private people come together as a public” (Johnson 27). It refers to a realm of social life in which something approaching public opinion can be found. I am not claiming that the contemporary café might be the site of political dialogue and civic activism of the type that Habermas suggests. Rather, what is useful here is a recognition that the café facilitates a mode of interaction similar to the one proposed by Habermas—a mode of interaction which has the potential to be distinguished by its “open and inclusive character” (Johnson 22). The expectation of a “patient, willing comprehension of sympathetic fellows” (Johnson 23) refers to the cultivation of the art of conversation based on a reciprocity and is one that requires empathetic listening as well as dialogue. Because the café is a venue where people meet with less familiar others, the practice and techniques of conversation assumes particular significance, borne out in Habermas’s and Ellis’s historical research into café culture. Both scholars attribute the establishment of coffee houses in London to the development of social discourse and urban networking which helped set the ground for conversational rules and exchange and worked towards a democratic culture. In this context, values were challenged and differences revealed but the continued practice of conversation enabled the negotiation of such social diversity. Demonstrations of civility and generosity are straightforward in the café because of its established codes of conduct in an environment focussed upon hospitality. Paying for another’s drink, although not a great expense is a simple gesture of hospitality: “meeting for coffee” has become part of the lingua franca of workplace and business culture and relationships and is weighted with meaning. As cities grow in density, complexity and cultural diversity, citizens are adapting with new techniques of urban living. At a broad level, the café can be seen as supporting the growth in networks of sociability and facilitating the negotiation of civil discourse and behaviour. In the café, to act as a competent citizen, one must demonstrate the ability to be polite, restrained, considerate and civil—that is, to act in accordance with the social situation. This involves an element of self-control and discipline and requires social standards and expectations to become self-monitored and controlled. To be perceived as acting in accordance with the needs of certain social situations, participants bend, limit and regulate their behaviour and affects. In sum, the widespread take up of café culture, based on hospitality and reciprocity, encourages a mode of interaction that has implications for the development of a social and civic ethic. References Australian Bureau of Statistics. "1301.0–Year Book Australia." 2009. 31 Jan. 2012 ‹http://abs.gov.au/AUSSTATS/abs@.nsf/0/916F96F929978825CA25773700169C65?opendocument› Barthes, Roland. Empire of Signs. New York: Hill and Wang, 1982. Bourdieu, Pierre. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. Trans. Richard Nice. London: Routledge & Kegan Paul, 1984. Ellis, Markum. The Coffee House: A Cultural History. London: Weidenfeld and Nicolson, 2004. Fiske, J., B. Hodge, and G. Turner, eds. Myths of Oz: Reading Australian Popular Culture. Sydney: Allen & Unwin, 1987. Habermas, Jurgen. The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry into a Category of Bourgeois Society. Cambridge: Polity Press, 1962. -----. The Theory of Communicative Action. Trans. T. McCarthy. Boston: Beacon Press, 1984. Johnson, Pauline. Habermas: Rescuing the Public Sphere. London: Routledge, 2006. Lefebvre, Henri. The Production of Space. Oxford: Basil Blackwell, 1991. Maffesoli, Michel. Time of the Tribes: The Decline of Individualism in Mass Society. Trans. D. Smith. London: Sage, 1996. Miller, George. “A City that Works.” Sydney Papers Spring (2001): 77–79.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
37

Rodan, Debbie, e Jane Mummery. "Animals Australia and the Challenges of Vegan Stereotyping". M/C Journal 22, n. 2 (24 aprile 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1510.

Testo completo
Abstract (sommario):
Introduction Negative stereotyping of alternative diets such as veganism and other plant-based diets has been common in Australia, conventionally a meat-eating culture (OECD qtd. in Ting). Indeed, meat consumption in Australia is sanctioned by the ubiquity of advertising linking meat-eating to health, vitality and nation-building, and public challenges to such plant-based diets as veganism. In addition, state, commercial enterprises, and various community groups overtly resist challenges to Australian meat-eating norms and to the intensive animal husbandry practices that underpin it. Hence activists, who may contest not simply this norm but many of the customary industry practices that comprise Australia’s meat production, have been accused of promoting a vegan agenda and even of undermining the “Australian way of life”.If veganism meansa philosophy and way of living which seeks to exclude—as far as is possible and practicable—all forms of exploitation of, and cruelty to, animals for food, clothing or any other purpose; and by extension, promotes the development and use of animal-free alternatives for the benefit of humans, animals and the environment. In dietary terms it denotes the practice of dispensing with all products derived wholly or partly from animals. (Vegan Society)then our interest in this article lies in how a stereotyped label of veganism (and other associated attributes) is being used across Australian public spheres to challenge the work of animal activists as they call out factory farming for entrenched animal cruelty. This is carried out in three main parts. First, following an outline of our research approach, we examine the processes of stereotyping and the key dimensions of vegan stereotyping. Second, in the main part of the article, we reveal how opponents to such animal activist organisations as Animals Australia attempt to undermine activist calls for change by framing them as promoting an un-Australian vegan agenda. Finally, we consider how, despite such framing, that organisation is generating productive public debate around animal welfare, and, further, facilitating the creation of new activist identifications and identities.Research ApproachData collection involved searching for articles where Animals Australia and animal activism were yoked with veg*n (vegan and vegetarian), across the period May 2011 to 2016 (discussion peaked between May and June 2013). This period was of interest because it exposed a flare point with public discord being expressed between communities—namely between rural and urban consumers, farmers and animal activists, Coles Supermarkets (identified by The Australian Government the Treasury as one of two major supermarkets holding over 65% share of Australian food retail market) and their producers—and a consequent voicing of disquiet around Australian identity. We used purposive sampling (Waller, Farquharson, and Dempsey 67) to identify relevant materials as we knew in advance the case was “information-rich” (Patton 181) and would provide insightful information about a “troublesome” phenomenon (Emmel 6). Materials were collected from online news articles (30) and readers’ comments (167), online magazines (2) and websites (2) and readers’ comments (3), news items (Factiva 13), Australian Broadcasting Commission television (1) and radio (1), public blogs (2), and Facebook pages from involved organisations, specifically Australia’s National Farmers’ Federation (NFF, 155 posts) and Coles Supermarkets (29 posts). Many of these materials were explicitly responsive to a) Animals Australia’s Make It Possible campaign against Australian factory farming (launched and highly debated during this period), and b) Coles Supermarket’s short-lived partnership with Animals Australia in 2013. We utilised content analysis so as to make visible the most prominent and consistent stereotypes utilised in these various materials during the identified period. The approach allowed us to code and categorise materials so as to determine trends and patterns of words used, their relationships, and key structures and ways of speaking (Weerakkody). In addition, discourse analysis (Gee) was used in order to identify and track “language-in-use” so as to make visible the stereotyping deployed during the public reception of both the campaign and Animals Australia’s associated partnership with Coles. These methods enabled a “nuanced approach” (Coleman and Moss 12) with which to spot putdowns, innuendos, and stereotypical attitudes.Vegan StereotypingStereotypes creep into everyday language and are circulated and amplified through mainstream media, speeches by public figures, and social media. Stereotypes maintain their force through being reused and repurposed, making them difficult to eradicate due to their “cumulative effects” and influence (Harris and Sanborn 38; Inzlicht, Tullett, Legault, and Kang; Pickering). Over time stereotypes can become the lens through which we view “the world and social reality” (Harris and Sanborn 38; Inzlicht et al.). In summation, stereotyping:reduces identity categories to particular sets of deeds, attributes and attitudes (Whitley and Kite);informs individuals’ “cognitive investments” (Blum 267) by associating certain characteristics with particular groups;comprises symbolic and connotative codes that carry sets of traits, deeds, or beliefs (Cover; Rosello), and;becomes increasingly persuasive through regulating language and image use as well as identity categories (Cover; Pickering; Rosello).Not only is the “iterative force” (Rosello 35) of such associative stereotyping compounded due to its dissemination across digital media sites such as Facebook, YouTube, websites, and online news, but attempts to denounce it tend to increase its “persuasive power” (29). Indeed, stereotypes seem to refuse “to die” (23), remaining rooted in social and cultural memory (Whitley and Kite 10).As such, despite the fact that there is increasing interest in Australia and elsewhere in new food norms and plant-based diets (see, e.g., KPMG), as well as in vegan lifestyle options (Wright), studies still show that vegans remain a negatively stereotyped group. Previous studies have suggested that vegans mark a “symbolic threat” to Western, conventionally meat-eating cultures (MacInnis and Hodson 722; Stephens Griffin; Cole and Morgan). One key UK study of national newspapers, for instance, showed vegans continuing to be discredited in multiple ways as: 1) “self-evidently ridiculous”; 2) “ascetics”; 3) having a lifestyle difficult and impossible to maintain; 4) “faddist”; 5) “oversensitive”; and 6) “hostile extremists” (Cole and Morgan 140–47).For many Australians, veganism also appears anathema to their preferred culture and lifestyle of meat-eating. For instance, the NFF, Meat & Livestock Australia (MLA), and other farming bodies continue to frame veganism as marking an extreme form of lifestyle, as anti-farming and un-Australian. Such perspectives are also circulated through online rural news and readers’ comments, as will be discussed later in the article. Such representations are further exemplified by the MLA’s (Lamb, Australia Day, Celebrate Australia) Australia Day lamb advertising campaigns (Bembridge; Canning). For multiple consecutive years, the campaign presented vegans (and vegetarians) as being self-evidently ridiculous and faddish, representing them as mentally unhinged and fringe dwellers. Such stereotyping not only invokes “affective reactions” (Whitley and Kite 8)—including feelings of disgust towards individuals living such lifestyles or holding such values—but operates as “political baits” (Rosello 18) to shore-up or challenge certain social or political positions.Although such advertisements are arguably satirical, their repeated screening towards and on Australia Day highlights deeply held views about the normalcy of animal agriculture and meat-eating, “homogenizing” (Blum 276; Pickering) both meat-eaters and non-meat-eaters alike. Cultural stereotyping of this kind amplifies “social” as well as political schisms (Blum 276), and arguably discourages consumers—whether meat-eaters or non-meat-eaters—from advocating together around shared goals such as animal welfare and food safety. Additionally, given the rise of new food practices in Australia—including flexitarian, reducetarian, pescatarian, kangatarian (a niche form of ethical eating), vegivores, semi-vegetarian, vegetarian, veganism—alongside broader commitments to ethical consumption, such stereotyping suggests that consumers’ actual values and preferences are being disregarded in order to shore-up the normalcy of meat-eating.Animals Australia and the (So-Called) Vegan Agenda of Animal ActivismGiven these points, it is no surprise that there is a tacit belief in Australia that anyone labelled an animal activist must also be vegan. Within this context, we have chosen to primarily focus on the attitudes towards the campaigning work of Animals Australia—a not-for-profit organisation representing some 30 member groups and over 2 million individual supporters (Animals Australia, “Who Is”)—as this organisation has been charged as promoting a vegan agenda. Along with the RSPCA and Voiceless, Animals Australia represents one of the largest animal protection organisations within Australia (Chen). Its mission is to:Investigate, expose and raise community awareness of animal cruelty;Provide animals with the strongest representation possible to Government and other decision-makers;Educate, inspire, empower and enlist the support of the community to prevent and prohibit animal cruelty;Strengthen the animal protection movement. (Animals Australia, “Who Is”)In delivery of this mission, the organisation curates public rallies and protests, makes government and industry submissions, and utilises corporate outreach. Campaigning engages the Web, multiple forms of print and broadcast media, and social media.With regards to Animals Australia’s campaigns regarding factory farming—including the Make It Possible campaign (see fig. 1), launched in 2013 and key to the period we are investigating—the main message is that: the animals kept in these barren and constrictive conditions are “no different to our pets at home”; they are “highly intelligent creatures who feel pain, and who will respond to kindness and affection – if given the chance”; they are “someone, not something” (see the Make It Possible transcript). Campaigns deliberately strive to engender feelings of empathy and produce affect in viewers (see, e.g., van Gurp). Specifically they strive to produce mainstream recognition of the cruelties entrenched in factory farming practices and build community outrage against these practices so as to initiate industry change. Campaigns thus expressly challenge Australians to no longer support factory farmed animal products, and to identify with what we have elsewhere called everyday activist positions (Rodan and Mummery, “Animal Welfare”; “Make It Possible”). They do not, however, explicitly endorse a vegan position. Figure 1: Make It Possible (Animals Australia, campaign poster)Nonetheless, as has been noted, a common counter-tactic used within Australia by the industries targeted by such campaigns, has been to use well-known negative stereotypes to discredit not only the charges of systemic animal cruelty but the associated organisations. In our analysis, we found four prominent interconnected stereotypes utilised in both digital and print media to discredit the animal welfare objectives of Animals Australia. Together these cast the organisation as: 1) anti-meat-eating; 2) anti-farming; 3) promoting a vegan agenda; and 4) hostile extremists. These stereotypes are examined below.Anti-Meat-EatingThe most common stereotype attributed to Animals Australia from its campaigning is of being anti-meat-eating. This charge, with its associations with veganism, is clearly problematic for industries that facilitate meat-eating and within a culture that normalises meat-eating, as the following example expresses:They’re [Animals Australia] all about stopping things. They want to stop factory farming – whatever factory farming is – or they want to stop live exports. And in fact they’re not necessarily about: how do I improve animal welfare in the pig industry? Or how do I improve animal welfare in the live export industry? Because ultimately they are about a meat-free future world and we’re about a meat producing industry, so there’s not a lot of overlap, really between what we’re doing. (Andrew Spencer, Australian Pork Ltd., qtd. in Clark)Respondents engaging this stereotype also express their “outrage at Coles” (McCarthy) and Animals Australia for “pedalling [sic]” a pro-vegan agenda (Nash), their sense that Animals Australia is operating with ulterior motives (Flint) and criminal intent (Brown). They see cultural refocus as unnecessary and “an exercise in futility” (Harris).Anti-FarmingTo be anti-farming in Australia is generally considered to be un-Australian, with Glasgow suggesting that any criticism of “farming practices” in Australian society can be “interpreted as an attack on the moral integrity of farmers, amounting to cultural blasphemy” (200). Given its objectives, it is unsurprising that Animals Australia has been stereotyped as being “anti-farming”, a phrase additionally often used in conjunction with the charge of veganism. Although this comprises a misreading of veganism—given its focus on challenging animal exploitation in farming rather than entailing opposition to all farming—the NFF accused Animals Australia of being “blatantly anti-farming and proveganism” (Linegar qtd. in Nason) and as wanting “to see animal agriculture phased out” (National Farmers’ Federation). As expressed in more detail:One of the main factors for VFF and other farmers being offended is because of AA’s opinion and stand on ALL farming. AA wants all farming banned and us all become vegans. Is it any wonder a lot of people were upset? Add to that the proceeds going to AA which may have been used for their next criminal activity washed against the grain. If people want to stand against factory farming they have the opportunity not to purchase them. Surely not buying a product will have a far greater impact on factory farmed produce. Maybe the money could have been given to farmers? (Hunter)Such stereotyping reveals how strongly normalised animal agriculture is in Australia, as well as a tendency on the part of respondents to reframe the challenge of animal cruelty in some farming practices into a position supposedly challenging all farming practices.Promoting a Vegan AgendaAs is already clear, Animals Australia is often reproached for promoting a vegan agenda, which, it is further suggested, it keeps hidden from the Australian public. This viewpoint was evident in two key examples: a) the Australian public and organisations such as the NFF are presented as being “defenceless” against the “myopic vitriol of the vegan abolitionists” (Jonas); and b) Animals Australia is accused of accepting “loans from liberation groups” and being “supported by an army of animal rights lawyers” to promote a “hard core” veganism message (Bourke).Nobody likes to see any animals hurt, but pushing a vegan agenda and pushing bad attitudes by group members is not helping any animals and just serves to slow any progress both sides are trying to resolve. (V.c. Deb Ford)Along with undermining farmers’ “legitimate business” (Jooste), veganism was also considered to undermine Australia’s rural communities (Park qtd. in Malone).Hostile ExtremistsThe final stereotype linking veganism with Animals Australia was of hostile extremism (cf. Cole and Morgan). This means, for users, being inimical to Australian national values but, also, being akin to terrorists who engage in criminal activities antagonistic to Australia’s democratic society and economic livelihood (see, e.g., Greer; ABC News). It is the broad symbolic threat that “extremism” invokes that makes this stereotype particularly “infectious” (Rosello 19).The latest tag team attacks on our pork industry saw AL giving crash courses in how to become a career criminal for the severely impressionable, after attacks on the RSPCA against the teachings of Peter Singer and trying to bully the RSPCA into vegan functions menu. (Cattle Advocate)The “extremists” want that extended to dairy products, as well. The fact that this will cause the total annihilation of practically all animals, wild and domestic, doesn’t bother them in the least. (Brown)What is interesting about these last two dimensions of stereotyping is their displacement of violence. That is, rather than responding to the charge of animal cruelty, violence and extremism is attributed to those making the charge.Stereotypes and Symbolic Boundary ShiftingWhat is evident throughout these instances is how stereotyping as a “cognitive mechanism” is being used to build boundaries (Cherry 460): in the first instance, between “us” (the meat-eating majority) and “them” (the vegan minority aka animal activists); and secondly between human interest and livestock. This point is that animals may hold instrumental value and receive some protection through such, but any more stringent arguments for their protection at the expense of perceived human interests tend to be seen as wrong-headed (Sorenson; Munro).These boundaries are deeply entrenched in Western culture (Wimmer). They are also deeply problematic in the context of animal activism because they fragment publics, promote restrictive identities, and close down public debate (Lamont and Molnár). Boundary entrenching is clearly evident in the stereotyping work carried out by industry stakeholders where meat-eating and practices of industrialised animal agriculture are valorised and normalised. Challenging Australia’s meat production practices—irrespective of the reason given—is framed and belittled as entailing a vegan agenda, and further as contributing to the demise of farming and rural communities in Australia.More broadly, industry stakeholders are explicitly targeting the activist work by such organisations as Animals Australia as undermining the ‘Australian way of life’. In their reading, there is an irreconcilable boundary between human and animal interests and between an activist minority which is vegan, unreasonable, extremist and hostile to farming and the meat-eating majority which is representative of the Australian community and sustains the Australian economy. As discussed so far, such stereotyping and boundary making—even in their inaccuracies—can be pernicious in the way they entrench identities and divisions, and close the possibility for public debate.Rather than directly contesting the presuppositions and inaccuracies of such stereotyping, however, Animals Australia can be read as cultivating a process of symbolic boundary shifting. That is, rather than responding by simply underlining its own moderate position of challenging only intensive animal agriculture for systemic animal cruelty, Animals Australia uses its campaigns to develop “boundary blurring and crossing” tactics (Cherry 451, 459), specifically to dismantle and shift the symbolic boundaries conventionally in place between humans and non-human animals in the first instance, and between those non-human animals used for companionship and those used for food in the second (see fig. 2). Figure 2: That Ain’t No Way to Treat a Lady (Animals Australia, campaign image on back of taxi)Indeed, the symbolic boundaries between humans and animals left unquestioned in the preceding stereotyping are being profoundly shaken by Animals Australia with campaigns such as Make It Possible making morally relevant likenesses between humans and animals highly visible to mainstream Australians. Namely, the organisation works to interpellate viewers to exercise their own capacities for emotional identification and moral imagination, to identify with animals’ experiences and lives, and to act upon that identification to demand change.So, rather than reactively striving to refute the aforementioned stereotypes, organisations such as Animals Australia are modelling and facilitating symbolic boundary shifting by building broad, emotionally motivated, pathways through which Australians are being encouraged to refocus their own assumptions, practices and identities regarding animal experience, welfare and animal-human relations. Indeed the organisation has explicitly framed itself as speaking on behalf of not only animals but all caring Australians, suggesting thereby the possibility of a reframing of Australian national identity. Although such a tactic does not directly contest this negative stereotyping—direct contestation being, as noted, ineffective given the perniciousness of stereotyping—such work nonetheless dismantles the oppositional charge of such stereotyping in calling for all Australians to proudly be a little bit anti-meat-eating (when that meat is from factory farmed animals), a little bit anti-factory farming, a little bit pro-veg*n, and a little bit proud to consider themselves as caring about animal welfare.For Animals Australia, in other words, appealing to Australians to care about animal welfare and to act in support of that care, not only defuses the stereotypes targeting them but encourages the work of symbolic boundary shifting that is really at the heart of this dispute. Further research into the reception of the debate would give a sense of the extent to which such an approach is making a difference.ReferencesABC News. “Animal Rights Activists ‘Akin to Terrorists’, Says NSW Minister Katrina Hodgkinson.” ABC News 18 Jul. 2013. 21 Feb. 2019 <http://www.abc.net.au/news/2013-07-18/animal-rights-activists-27terrorists272c-says-nsw-minister/4828556>.Animals Australia. “Who Is Animals Australia?” 20 Feb. 2019 <http://www.animalsaustralia.org/about>.———. Make It Possible. Video and transcript. 21 Oct. 2012. 20 Feb. 2019 <http://www.youtube.com/watch?v=fM6V6lq_p0o>.The Australian Government the Treasury. Independent Review of the Food and Grocery Code of Conduct: Final Report. Commonwealth of Australia, 2018. 1 Apr. 2019 <https://treasury.gov.au/sites/default/files/2019-03/Independent-review-of-the-Food-and-Grocery-Code-of-Conduct-Final-Report.pdf>.Bembridge, Courtney. “Australia Day Lamb Ad, Starring Lee Lin Chin, Attracts Dozens of Complaints from Vegans.” ABC News 20 Jan. 2016. 21 Feb. 2019 <http://www.abc.net.au/news/2016-01-11/vegans-lodge-complaints-over-lamb-ad/7081706>.Blum, Lawrence. “Stereotypes and Stereotyping: A Moral Analysis.” Philosophical Papers 33.3 (2004): 251–89.Bourke, John. “Coles Undermines Our Way of Life.” Weekly Times Now 5 Jun. 2013. 19 Jun. 2013 <http://www.weeklytimesnow.com.au/article/2013/06/05/572335_opinion-news.html>.Brown, Frank. “Letter to the Editor.” Northern Miner 9 Dec. 2014. 18 Nov. 2017 <http://www.newscorpaustralia.com/brand/northern-miner>.Canning, Simon. “MLA’s Australia Day Vegan Flaming Lamb Ad Cleared by Advertising Watchdog.” Mumbrella News 19 Jan. 2016. 18 Nov. 2017 <https://mumbrella.com.au/mlas-australia-day-vegan-flaming-lamb-ad-cleared-by-advertising-watchdog-340779>.Cattle Advocate. “Coles Bags a Boost for NFF.” Farm Weekly 3 Jul. 2013. 20 Feb. 2018 <http://www.farmweekly.com.au/news/agriculture/agribusiness/general-news/coles-bags-a-boost-for-nff/2660179.aspx>.Chen, Peter John. Animal Welfare in Australia: Politics and Policy. Sydney: U of Sydney Press, 2016.Cherry, Elizabeth. “Shifting Symbolic Boundaries: Cultural Strategies of the Animal Rights Movement.” Sociological Forum 25.3 (2010): 450–75.Clark, Chris. “Animals Australia under the Microscope.” ABC Landline 16 Jun. 2013. 24 Jun. 2013 <http://www.abc.net.au/landline/ content/2013/s3782456.htm>.Cole, Matthew, and Karen Morgan. “Vegaphobia: Derogatory Discourses of Veganism and the Reproduction of Speciesism in UK National Newspapers.” The British Journal of Sociology 62.1 (2011): 134–53.Coleman, Stephen, and Giles Moss. “Under Construction: The Field of Online Deliberation Research.” Journal of Information Technology and Politics 9.1 (2012): 1–15.Cover, Rob. “Digital Difference: Theorizing Frameworks of Bodies, Representation and Stereotypes in Digital Games.” Asia Pacific Media Educator 26.1 (2016): 4–16.Emmel, Nick. “Purposeful Sampling.” Sampling and Choosing Cases in Qualitative Research: A Realist Approach. London: Sage Publications, 2013. 2–12. 28 Feb. 2019 <http://dx.doi.org.ezproxy.ecu.edu.au/10.4135/9781473913882>.Flint, Nicole. “The ABC Continues to Broadcast Animals Australia Footage while Failing to Probe the Group’s Motivations.” The Advertiser 28 Oct. 2014. 18 Nov. 2017 <http://www.adelaidenow.com.au/>.Gee, James Paul. An Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method. 3rd ed. New York: Routledge, 2010.Glasgow, David. “The Law of the Jungle: Advocating for Animals in Australia.” Deakin Law Review 13.1 (2008): 181–210.Greer, Anna. “‘Akin to Terrorism’: The War on Animal Activists.” Overland 9 Aug. 2013. 21 Feb. 2019 <https://overland.org.au/2013/08/akin-to-terrorism-the-war-on-animal-activists/>Harris, Janeen. “Coles Are the Piggy in the Middle of Animal Welfare Confrontation.” The Conversation 13 Jun. 2013. 21 Feb. 2019 <https://theconversation.com/coles-are-the-piggy-in-the-middle-of-animal-welfare-confrontation-15078>.Harris, Richard Jackson, and Fred W. Sanborn. A Cognitive Psychology of Mass Communication. 6th ed. New York: Routledge, 2014.Hunter, Jim. “Animals Australia Bags Hot Property.” Weekly Times Now 10 Jun. 2013. 19 Jun. 2013 <http://tools.weeklytimesnow.com.au/yoursay/comment_all.php>.Inzlicht, Michael, Alexa M. Tullett, Lisa Legault, and Sonia K Kang. “Lingering Effects: Stereotype Threat Hurts More than You Think.” Social Issues and Policy Review 5.1 (2011): 227–56.Jonas, Tammi. “Coles & Animals Australia: Unlikely Bedfellows?” Blog post. 6 Jun. 2013. 24 Jun. 2013 <http://www.tammijonas.com/2013/06/06/coles-animals-australia-unlikely-bedfellows/>.Jooste, James. “Animals Australia Ready to Launch New Advertisements Calling for Ban on Live Exports, after Complaints about Previous Campaign Dismissed.” ABC News 16 Feb. 2016. 21 Feb. 2019 <http://www.abc.net.au/news/rural/2016-02-15/live-export-animals-australia-advertising-complaint-dismissed/7168534>.KPMG. Talking 2030: Growing Agriculture into a $100 Billion Industry. KPMG, 2018. 21 Feb. 2019 <https://docs.wixstatic.com/ugd/f0cfd1_26dbb49eea91458d8b1606a0006ec20e.pdf>.Lamont, Michèle, and Virág Molnár. “The Study of Boundaries in the Social Sciences.” Annual Review of Sociology 28 (2002): 167–95.MacInnis, Cara C., and Gordon Hodson. “It Ain’t Easy Eating Greens: Evidence of Bias towards Vegetarians and Vegans from Both Source and Target.” Group Process and Intergroup Relations 20.6 (2017): 721–44.Malone, Paul. “Farmers Face Changing World.” The Canberra Times 9 Jun. 2013. 22 Nov. 2013 <https://www.canberratimes.com.au/>.McCarthy, John. “Farmers Angered by Coles Campaign.” The Courier-Mail 4 Jun. 2013. 24 Jun. 2013 <http://www.couriermail.com.au/>.Meat and Livestock Australia (MLA). Australia Day Lamb 2016: Commence Operation Boomerang. Video. 9 Jan. 2016. 8 Nov. 2017 <https://www.youtube.com/watch?v=7i15OPuFvmA>.———. Celebrate Australia with a Lamb BBQ. Video. 11 Jan. 2017. 8 Nov. 2017 <https://www.youtube.com/watch?v=LX__i-zeaWs>.———. “Lamb Campaigns.” No date. 8 Nov. 2017 <https://www.mla.com.au/marketing-beef-and-lamb/domestic-marketing/lamb-campaigns/>.Munro, Lyle. “Animals, ‘Nature’ and Human Interests.” Controversies in Environmental Sociology. Ed. Rob White. Cambridge: Cambridge UP, 2004. 61–76.Nash, Fiona. “Nationals Senator Congratulating Animals Australia’s Damaging …. .” The Nationals for Regional Australia 6 Jun. 2013. 21 Jun. 2013 <http://nationals.org.au/>.Nason, James. “Coles Bagged over Animals Australia Campaign.” Beef Central. 4 Jun. 2013. 22 Nov. 2013 <http://www.beefcentral.com/news/coles-bagged-over-animals-australia-campaign/>.National Farmers’ Federation. Facebook post. 30 May 2013. 26 Nov. 2013 <http://www.facebook.com/NationalFarmers>.Patton, Michael Quinn. Qualitative Research and Evaluation Methods. 2nd ed. London: Sage, 1990. Pickering, Michael. Stereotyping: The Politics of Representation. Basingstoke: Palgrave, 2001.Rodan, Debbie, and Jane Mummery. “The ‘Make It Possible’ Multi-Media Campaign: Generating a New ‘Everyday’ in Animal Welfare.” Media International Australia, 153 (2014): 78–87.———. “Doing Animal Welfare Activism Everyday: Questions of Identity.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 30.4 (2016): 381–96.Rosello, Mireille. Declining the Stereotype: Ethnicity and Representation in French Culture. Hanover: U of New England, 1998.Sorenson John. “Constructing Terrorists: Propaganda about Animal Rights.” Critical Studies on Terrorism 2.2 (2009): 237-56.Stephens Griffin, Nathan. Understanding Veganism: Biography and Identity. Cham: Springer International, 2017.Ting, Inga. “Australia is the Meat-Eating Capital of the World.” The Sydney Morning Herald 27 Oct. 2015. 20 Feb. 2019 <http://www.smh.com.au/national/health/australia-is-the-meateating-capital-of-the-world-20151027-gkjhp4.html>.V.c. Deb Ford. “National Farmers Federation.” Facebook post. 30 May 2013. 26 Nov. 2013 <http://www.facebook.com/NationalFarmers>.Van Gurp, Marc. “Factory Farming the Musical.” Osocio 4 Nov. 2012. 21 Feb. 2019 <https://osocio.org/message/factory-farming-the-musical/>.Vegan Society. “History.” 20 Feb. 2019 <https://www.vegansociety.com/about-us/history>.Waller, Vivienne, Karen Farquharson, and Deborah Dempsey. Qualitative Social Research: Contemporary Methods for the Digital Age. London: Sage, 2016Weerakkody, Niranjala. Research Methods for Media and Communication. South Melbourne: Oxford UP, 2009.Whitley, Bernard E., and Mary E. Kite. The Psychology of Prejudice and Discrimination. Belmont: Thomson Wadsworth, 2006.Wimmer, Andreas. “The Making and Unmaking of Ethnic Boundaries: A Multilevel Process Theory.” American Journal of Sociology 113.4 (2008): 970–1022.Wright, Laura. The Vegan Studies Project: Food, Animals, and Gender in the Age of Terror. Georgia: U of Georgia Press, 2015.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
38

Bonner, Frances. "This may Look like Science Fiction, But..." M/C Journal 2, n. 1 (1 febbraio 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1736.

Testo completo
Abstract (sommario):
The borderline between fiction and non-fiction is, like much that is liminal, deeply attractive to observers, and among the consequences of this is a proliferation of names; 'faction', 'fictocriticism' and the shifting pairing of docudrama/dramadoc operate to indicate the blending of different types of fictional and non-fictional material. All of these produce that feeling of unease proper to liminal states. In his recent study, Derek Paget notes how it is the seriousness of the truth claims of that version of non-fiction called documentary that makes its mixing with drama so fraught with potential for controversy. In Queensland we might recall some of the arguments over the screening of Joh's Jury, but Paget underpins his analysis of material like the 1992 HBO/Granada production Hostages with reference to the four year sentence imposed in 1997 on German documentary maker Michael Born for faking material for his documentaries (1). Here not making clear the hybridity of the material was not just an impropriety, but a crime. Yet the liminal material that most fascinates me hides its hybrid nature behind a shifting collection of different terms, ones like 'projection', 'forecast', 'extrapolation' or even (on bad days) 'mission statement'. This particular body of writing is accessible non-fiction about the future. As one who has used science fiction as my basic tool for thinking about the future since I was a child, the question 'how do you write non-fictionally about something that has not yet happened?' fascinates me. That it does not seem to bother other people all that much is what seems strange. How is it that non-fiction about the future differs from science fiction about the future (and for those unfamiliar with or disdainful about the genre, sf can be set in the present, the past or the future)? Certainly one can see distinctions at the extremes; the arrival of tentacled telepathic aliens travelling faster than light characterises sf rather than science, but as another space probe sets off for the Red Planet and visionary future missions are planned, how smug can we be about the difference between the projections of what will be found and the calm descriptive passages of Kim Stanley Robinson's Red Mars? Indeed the example of the Mars probe was prompted by my current piece of sf reading -- Paul McCauley's Fairyland -- where the 21st century inhabitants of a nanotech-enhanced Europe pursue their affairs against the background of the arrival of television pictures of the first landing of humans on Mars. Sf really loves to vaunt its relationship to science. Devotees of sf, fans and aware readers alike, can reel off a collection of instances when sf seemed to have predicted future scientific or technological developments. The core one here is Arthur C. Clarke's statement of the principles of communication satellites over a decade before the launch of Telstar. (It is quite possible that those people under the age of 50 who know what Telstar is -- the 'r' is now a very important distinguishing feature -- only do so because of its function in this prime example.) Most of the other examples are at heart ones of naming rather than scientific principles -- waldos are now more or less what Robert Heinlein called them in the novella Waldo, and cyberspace is the word used to name something not very much like the inhabitable virtual space in William Gibson's Neuromancer, though many pretend otherwise. There are more, but they are vastly outnumbered by the instances of irrelevance or worse, failed prediction. Most readers have favourite moments when people in the control room of a space ship reach for a slide rule or feed in punch cards, but sf, especially genre sf (i.e. not literary fiction or utopian allegory set in the future), is in the business of entertainment not prediction. Science fiction needs science to give it generic clout, or as Darko Suvin demands, to provide the cognitive support for its imaginative operations (13). Sf writers, even those given to fantastic elements, like to provide acknowledgement pages where they thank the scientists who aren't to blame for any mistakes but helped a lot. Anne McCaffrey is much given to thanking Jack Cohen, but then so are a lot of other people -- Cohen is a biologist, great fan of the genre and a major deliverer of lectures on scientific topics at sf fan conventions. Writers like David Brin actually are scientists with serious credentials. People heavily involved in sf can trot out reams of these instances as well as mentioning how writers without scientific training can still stay within credible parameters when designing new worlds by feeding the data of their desired planet into a computer program which will give them its physical properties and save them from being bombarded with reader's letters pointing out their mistakes. But all of this wonderful fertile mix of science and fiction comes to an abrupt halt when the field of play is science itself in its public guise. Here science is real, science is earnest and sf is a serious problem -- it gives people bad ideas and worse it is popular, especially with the young. While sf is constantly trying to make claims for its own scientificity, trying to show that science and the fiction that has taken its name are absolutely made for each other, entwined together for ever and ever amen, science keeps disentangling the fictional tendrils, pushing off the importunate lover, and trying to deny it was ever tempted to get involved. Sf has so much to gain from the relationship -- status and difference from its fictional like; science has so much to lose. But there is something for science to gain -- and if it's not as even-handed as Fred Astaire giving Ginger Rogers class while she gave him sex appeal, that is a pretty accurate description of the trade (and yes, to continue the analogy, sf does have to do it backwards and in high heels). Sf is the blonde or the beefcake that pulls in the punters for the serious business of the factual, but having called people in, it must be disowned. If you haven't heard my title, you haven't been watching televised technology programmes like Australia's great export success (forget about Neighbours, I mean Beyond 2000, already operating to overcome the lack of prescience about how long the title would work) and you've been missing some news and current affairs too. It seems particularly common in non-fiction segments on robotics. A small mechanical device shambles towards the camera as a voice-over intones "This may look like science fiction, but it is actually a scene from a laboratory in downtown Tokyo" (or it might be from the Media Labs at MIT -- the difference being in the visible pizza boxes). The viewer has been hailed with something familiar and attractive, which has then been disavowed to allow the truth to shine through. Why does the catch phrase occur? Why invoke science fiction only to deny it? A piece of writing about the future cast in the non-fictional mode calls on science fiction for one of several reasons: it may want to attract readers; it may need an accompanying graphic; or it may want to talk about a wonderful new gizmo of some kind and feel the need to attach the unknown to something (however bizarrely) known. Sf is the solution to all these problems since it is arresting or popular (more fun that dusty old science might be feared to be -- I must say I don't have this view of science, but it underwrites the establishment of organisations for the Public Understanding of Science and other pieces of science PR) and it produces pictures purporting to be of the future that have more appeal than the other bodies of futurological graphics. If you don't use stills from sf films or TV (and these are certainly preferable in terms of respectability to the kind of material used for the covers of sf novels or comics), what you are left with are graphs or architects' drawings and these can only do so much. I don't really know all that many people who share my fondness for the Southern Oscillation Index graph on the weather forecast, after all. I recently came across a different use of sf in something of a scientific context. It was not disavowed quite, and I did not even find it accurate, but it points to the symbiotic elements of the couple which is not a couple. It was a review of Richard Ellis's The Search for the Giant Squid (Guardian Weekly 10 Jan. 99). Much of the material referred to in the book was fictional, but the squid and the core of the book was scientific. Michael Dirda, the reviewer, starts a paragraph in the middle of the review by saying: "When he wants to, Ellis can make his science almost science fictional: 'It is now assumed that the sperm whale captures its prey by emitting sound beams of such intensity that they can stun or even kill the prey.'" Now that doesn't sound science fictional to me -- it sounds pretty much pure David Attenborough. And neither Dirda nor Ellis appear to disavow the sf evoked. It is as if there was a convention by which a scientifically-inflected piece of journalism had to gesture to sf come what may, but only had to deny it if it involved the future where the risk of the truth claims of the scientific being compromised by the sf is presumably greater. The basic requirement in being seen to speak truthfully about the future is to reduce apparent fictionality. The best way to do this is to call on the most powerful available truth-speaking discourse, that is to speak scientifically or even more these days, economically. Science can talk very seriously indeed about the future (though it is being tempted into dangerous waters by computer technology working with terms like nanobots and foglets), but as for economics... Well, it has a whole practice which it calls futures, which is entirely speculative, but which can result in the most hallowed production of the 'real' to be encountered -- actual money. To a surprising, or perhaps that should be suspicious, extent, science disguises the fact that it speaks of the future. It engages in inventions which will become usable, discovers things which will change how current practices will be conducted, projects variations in demand; all these wonderful things which only reveal in the tense of the associated verb that their time of actuality is not quite yet. The area that is most overt about its practice of non-fictional future speaking is actually called futurology. Futurology is centred far more in the social sciences and this makes it comparatively weak from the outset. It may be that its honesty about what it engages in reduces its social power. Announcing oneself a futurologist may work as a chat-up line (though the social occasion at which it did so might give one pause) but it doesn't convert into truth-speaking power -- much better to claim to specialise in futures. Yet, when futurology calls on sf, at least it is not necessary for it to engage in the same processes of disavowal or even denial. Academics get used to being disappointed by articles that sound as if they would be really promising for a current or projected piece of work, but one of my greatest disappointments was with a brief piece by Jim Dator with the great title "What Do 'You' Do When Your Robot Bows, as Your Clone Enters Holographic MTV?". Dator is currently head of the Hawaii Research Center for Futures Studies at the University of Hawaii and chair of the World Future Studies Federation. He is thus someone who constantly works with the problem at the core of my concern. As I recall, when I went in search of the Dator article, I had expectations of an etiquette guide for the multiply present, but what I got was more a piece noting how wow! humans may not (continue to) be the peak of evolution for that much longer. Well, Charles Darwin died for that thought long ago anyway and why would Alan Turing have bothered with his Test if he hadn't suspected something similar. Although it's quite an old article at the speed Dator publishes, its calling on an sf scenario, however low-key, to draw attention to non-fictional writing is characteristic of the practice shared with science. I may have been saddened by its failure to even try to deliver on the promise of its title, but at least futurology does not see the necessity of disavowal. In all the reading I've done over the years in both areas there has only been one occasion when I've encountered any disclaimer in a science fictional work which has any parallel to the insistent disclaimers of science fictionality in science writing. It is not of course a disclaimer of scientificity. Instead it is an emphatic assertion of fictionality. What, you ask could possibly require this in a piece of science fiction? Ah, what but autobiography and within that the suspicion of sexual confession. Nicola Griffith puts a post-note to her most recent novel Slow River (both an ecological and a psycho-sexual thriller). It reads: "There is a disturbing tendency among readers -- particularly critics -- to assume that any woman who writes about abuse, no matter how peripherally, must be speaking from her own experience. This is, in Joanna Russ's terms, a denial of the writer's imagination. Should anyone be tempted to assume otherwise, let me be explicit: Slow River is fiction not autobiography. I made it up." So there you have a hierarchy of threats to status, perhaps: science, science fiction and (women's) autobiography. Observe however that I have not put the economic on the list. References Dator, Jim. "What Do 'You' Do When Your Robot Bows, as Your Clone Enters Holographic MTV?" Futures 21 (4 Aug. 1989): 361-5. Paget, Derek. No Other Way to Tell It: Dramadoc/Docudrama on Television. Manchester: Manchester UP, 1998. Suvin, Darko. Metamorphoses of Science Fiction: On the Poetics and History of a Literary Genre. New Haven: Yale UP, 1979 Recommendations Griffith, Nicola. Slow River. New York: Del Rey, 1995. McCauley, Paul. Fairyland. London: Vista, 1995. Citation reference for this article MLA style: Frances Bonner. "This May Look like Science Fiction, But..." M/C: A Journal of Media and Culture 2.1 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9902/look.php>. Chicago style: Frances Bonner, "This May Look like Science Fiction, But...," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 1 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9902/look.php> ([your date of access]). APA style: Frances Bonner. (1999) This may look like science fiction, but... M/C: A Journal of Media and Culture 2(1). <http://www.uq.edu.au/mc/9902/look.php> ([your date of access]).
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
39

West, Patrick Leslie. "Between North-South Civil War and East-West Manifest Destiny: Herman Melville’s “I and My Chimney” as Geo-Historical Allegory". M/C Journal 20, n. 6 (31 dicembre 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1317.

Testo completo
Abstract (sommario):
Literary critics have mainly read Herman Melville’s short story “I and My Chimney” (1856) as allegory. This article elaborates on the tradition of interpreting Melville’s text allegorically by relating it to Fredric Jameson’s post-structural reinterpretation of allegory. In doing so, it argues that the story is not a simple example of allegory but rather an auto-reflexive engagement with allegory that reflects the cultural and historical ambivalences of the time in which Melville was writing. The suggestion is that Melville deliberately used signifiers (or the lack thereof) of directionality and place to reframe the overt context of his allegory (Civil War divisions of North and South) through teasing reference to the contemporaneous emergence of Manifest Destiny as an East-West historical spatialization. To this extent, from a literary-historical perspective, Melville’s text presents as an enquiry into the relationship between the obvious allegorical elements of a text and the literal or material elements that may either support or, as in this case, problematize traditional allegorical modes. In some ways, Melville’s story faintly anticipates Jameson’s post-structural theory of allegory as produced over a century later. “I and My Chimney” may also be linked to later texts, such as Jack Kerouac’s On the Road, which shift the directionality of American Literary History, in a definite way, from a North-South to an East-West axis. Laura Ingalls Wilder’s Little House books may also be mentioned here. While, in recent years, some literary critics have produced readings of Melville’s story that depart from the traditional emphasis on its allegorical nature, this article claims to be the first to engage with “I and My Chimney” from within an allegorical perspective also informed by post-structural thinking. To do this, it focuses on the setting or directionality of the story, and on the orientating details of the titular chimney.Written and published shortly before the outbreak of the American Civil War (1861-1865), which pitted North against South, Melville’s story is told in the first person by a narrator with overweening affection for the chimney he sees as an image of himself: “I and my chimney, two gray-headed old smokers, reside in the country. We are, I may say, old settlers here; particularly my old chimney, which settles more and more every day” (327). Within the merged identity of narrator and chimney, however, the latter takes precedence, almost completely, over the former: “though I always say, I and my chimney, as Cardinal Wolsey used to say, I and my King, yet this egotistic way of speaking, wherein I take precedence of my chimney, is hardly borne out by the facts; in everything, except the above phrase, my chimney taking precedence of me” (327). Immediately, this sentence underscores a disjunction between words (“the above phrase”) and material circumstances (“the facts”) that will become crucial in my later consideration of Melville’s story as post-structural allegory.Detailed architectural and architectonic descriptions manifesting the chimney as “the one great domineering object” of the narrator’s house characterize the opening pages of the story (328). Intermingled with these descriptions, the narrator recounts the various interpersonal and business-related stratagems he has been forced to adopt in order to protect his chimney from the “Northern influences” that would threaten it. Numbered in this company are his mortgagee, the narrator’s own wife and daughters, and Mr. Hiram Scribe—“a rough sort of architect” (341). The key subplot implicated with the narrator’s fears for his chimney concerns its provenance. The narrator’s “late kinsman, Captain Julian Dacres” built the house, along with its stupendous chimney, and upon his death a rumour developed concerning supposed “concealed treasure” in the chimney (346). Once the architect Scribe insinuates, in correspondence to the chimney’s alter ego (the narrator), “that there is architectural cause to conjecture that somewhere concealed in your chimney is a reserved space, hermetically closed, in short, a secret chamber, or rather closet” the narrator’s wife and daughter use Scribe’s suggestion of a possible connection to Dacres’s alleged hidden treasure to reiterate their calls for the chimney’s destruction (345):Although they had never before dreamed of such a revelation as Mr. Scribe’s, yet upon the first suggestion they instinctively saw the extreme likelihood of it. In corroboration, they cited first my kinsman, and second, my chimney; alleging that the profound mystery involving the former, and the equally profound masonry involving the latter, though both acknowledged facts, were alike preposterous on any other supposition than the secret closet. (347)To protect his chimney, the narrator bribes Mr. Scribe, inviting him to produce a “‘little certificate—something, say, like a steam-boat certificate, certifying that you, a competent surveyor, have surveyed my chimney, and found no reason to believe any unsoundness; in short, any—any secret closet in it’” (351). Having enticed Scribe to scribe words against himself, the narrator concludes his tale triumphantly: “I am simply standing guard over my mossy old chimney; for it is resolved between me and my chimney, that I and my chimney will never surrender” (354).Despite its inherent interest, literary critics have largely overlooked “I and My Chimney”. Katja Kanzler observes that “together with much of [Melville’s] other short fiction, and his uncollected magazine pieces in particular, it has never really come out of the shadow of the more epic texts long considered his masterpieces” (583). To the extent that critics have engaged the story, they have mainly read it as traditional allegory (Chatfield; Emery; Sealts; Sowder). Further, the allegorical trend in the reception of Melville’s text clusters within the period from the early 1940s to the early 1980s. More recently, other critics have explored new ways of reading Melville’s story, but none, to my knowledge, have re-investigated its dominant allegorical mode of reception in the light of the post-structural engagements with allegory captured succinctly in Fredric Jameson’s work (Allison; Kanzler; Wilson). This article acknowledges the perspicacity of the mid-twentieth-century tradition of the allegorical interpretation of Melville’s story, while nuancing its insights through greater attention to the spatialized materiality of the text, its “geomorphic” nature, and its broader historical contexts.E. Hale Chatfield argues that “I and My Chimney” evidences one broad allegorical polarity of “Aristocratic Tradition vs. Innovation and Destruction” (164). This umbrella category is parsed by Sealts as an individualized allegory of besieged patriarchal identity and by Sowder as a national-level allegory of anxieties linked to the antebellum North-South relationship. Chatfield’s opposition works equally well for an individual or for communities of individuals. Thus, in this view, even as it structures our reception of Melville’s story, allegory remains unproblematized in itself through its internal interlocking. In turn, “I and My Chimney” provides fertile soil for critics to harvest an allegorical crop. Its very title inveigles the reader towards an allegorical attitude: the upstanding “I” of the title is associated with the architecture of the chimney, itself also upstanding. What is of the chimney is also, allegorically, of the “I”, and the vertical chimney, like the letter “I”, argues, as it were, a north-south axis, being “swung vertical to hit the meridian moon,” as Melville writes on his story’s first page (327). The narrator, or “I”, is as north-south as is his narrated allegory.Herman Melville was a Northern resident with Southern predilections, at least to the extent that he co-opted “Southern-ness” to, in Katja Kanzler’s words, “articulate the anxiety of mid-nineteenth-century cultural elites about what they perceive as a cultural decline” (583). As Chatfield notes, the South stood for “Aristocratic Tradition”; the North, for “Innovation and Destruction” (164). Reflecting the conventional mid-twentieth-century view that “I and My Chimney” is a guileless allegory of North-South relations, William J. Sowder argues that itreveals allegorically an accurate history of Southern slavery from the latter part of the eighteenth century to the middle of the nineteenth—that critical period when the South spent most of its time and energy apologizing for the existence of slavery. It discloses the split which Northern liberals so ably effected between liberal and conservative forces in the South, and it lays bare the intransigence of the traditional South on the Negro question. Above everything, the story reveals that the South had little in common with the rest of the Union: the War between the States was inevitable. (129-30)Sowder goes into painstaking detail prosecuting his North-South allegorical reading of Melville’s text, to the extent of finding multiple correspondences between what is allegorizing and what is being allegorized within a single sentence. One example, with Sowder’s allegorical interpolations in square brackets, comes from a passage where Melville is writing about his narrator’s replaced “gable roof” (Melville 331): “‘it was replaced with a modern roof [the cotton gin], more fit for a railway woodhouse [an industrial society] than an old country gentleman’s abode’” (Sowder 137).Sowder’s argument is historically erudite, and utterly convincing overall, except in one crucial detail. That is, for a text supposedly so much about the South, and written so much from its perspective—Sowder labels the narrator a “bitter Old Southerner”—it is remarkable how the story is only very ambiguously set in the South (145). Sowder distances himself from an earlier generation of commentators who “generally assumed that the old man is Melville and that the country is the foothills of the Massachusetts Berkshires, where Melville lived from 1850 to 1863,” concluding, “in fact, I find it hard to picture the narrator as a Northerner at all: the country which he describes sounds too much like the Land of Cotton” (130).Quite obviously, the narrator of any literary text does not necessarily represent its author, and in the case of “I and My Chimney”, if the narrator is not inevitably coincident with the author, then it follows that the setting of the story is not necessarily coincident with “the foothills of the Massachusetts Berkshires.” That said, the position of critics prior to Sowder that the setting is Massachusetts, and by extension that the narrator is Melville (a Southern sympathizer displaced to the North), hints at an oversight in the traditional allegorical reading of Melville’s text—related to its spatializations—the implications of which Sowder misses.Think about it: “too much like the Land of Cotton” is an exceedingly odd phrase; “too much like” the South, but not conclusively like the South (Sowder 130)! A key characteristic of Melville’s story is the ambiguity of its setting and, by extension, of its directionality. For the text to operate (following Chatfield, Emery, Sealts and Sowder) as a straightforward allegory of the American North-South relationship, the terms “north” and “south” cannot afford to be problematized. Even so, whereas so much in the story reads as related to either the South or the North, as cultural locations, the notions of “south-ness” and “north-ness” themselves are made friable (in this article, the lower case broadly indicates the material domain, the upper case, the cultural). At its most fundamental allegorical level, the story undoes its own allegorical expressions; as I will be arguing, the materiality of its directionality deconstructs what everything else in the text strives (allegorically) to maintain.Remarkably, for a text purporting to allegorize the North as the South’s polar opposite, nowhere does the story definitively indicate where it is set. The absence of place names or other textual features which might place “I and My Chimney” in the South, is over-compensated for by an abundance of geographically distracting signifiers of “place-ness” that negatively emphasize the circumstance that the story is not set definitively where it is set suggestively. The narrator muses at one point that “in fact, I’ve often thought that the proper place for my old chimney is ivied old England” (332). Elsewhere, further destabilizing the geographical coordinates of the text, reference is made to “the garden of Versailles” (329). Again, the architect Hiram Scribe’s house is named New Petra. Rich as it is with cultural resonances, at base, Petra denominates a city in Jordan; New Petra, by contrast, is place-less.It would appear that something strange is going on with allegory in this deceptively straightforward allegory, and that this strangeness is linked to equally strange goings on with the geographical and directional relations of north and south, as sites of the historical and cultural American North and South that the story allegorizes so assiduously. As tensions between North and South would shortly lead to the Civil War, Melville writes an allegorical text clearly about these tensions, while simultaneously deconstructing the allegorical index of geographical north to cultural North and of geographical south to cultural South.Fredric Jameson’s work on allegory scaffolds the historically and materially nuanced reading I am proposing of “I and My Chimney”. Jameson writes:Our traditional conception of allegory—based, for instance, on stereotypes of Bunyan—is that of an elaborate set of figures and personifications to be read against some one-to-one table of equivalences: this is, so to speak, a one-dimensional view of this signifying process, which might only be set in motion and complexified were we willing to entertain the more alarming notion that such equivalences are themselves in constant change and transformation at each perpetual present of the text. (73)As American history undergoes transformation, Melville foreshadows Jameson’s transformation of allegory through his (Melville’s) own transformations of directionality and place. In a story about North and South, are we in the south or the north? Allegorical “equivalences are themselves in constant change and transformation at each perpetual present of the text” (Jameson 73). North-north equivalences falter; South-south equivalences falter.As noted above, the chimney of Melville’s story—“swung vertical to hit the meridian moon”—insists upon a north-south axis, much as, in an allegorical mode, the vertical “I” of the narrator structures a polarity of north and south (327). However, a closer reading shows that the chimney is no less complicit in the confusion of north and south than the environs of the house it occupies:In those houses which are strictly double houses—that is, where the hall is in the middle—the fire-places usually are on opposite sides; so that while one member of the household is warming himself at a fire built into a recess of the north wall, say another member, the former’s own brother, perhaps, may be holding his feet to the blaze before a hearth in the south wall—the two thus fairly sitting back to back. Is this well? (328)Here, Melville is directly allegorizing the “sulky” state of the American nation; the brothers are, as it were, North and South (328). However, just as the text’s signifiers of place problematize the notions of north and south (and thus the associated cultural resonances of capitalized North and South), this passage, in queering the axes of the chimneys, further upsets the primary allegory. The same chimney that structures Melville’s text along a north-south or up-down orientation, now defers to an east-west axis, for the back-to-back and (in cultural and allegorical terms) North-South brothers, sit at a 90-degree angle to their house’s chimneys, which thus logically manifest a cross-wise orientation of east-west (in cultural and allegorical terms, East-West). To this extent, there is something of an exquisite crossover and confusion of cultural North and South, as represented by the two brothers, and geographical/architectural/architectonic north and south (now vacillating between an east-west and a north-south orientation). The North-South cultural relationship of the brothers distorts the allegorical force of the narrator’s spine-like chimney (not to mention of the brother’s respective chimneys), thus enflaming Jameson’s allegorical equivalences. The promiscuous literality of the smokestack—Katja Kanzler notes the “astonishing materiality” of the chimney—subverts its main allegorical function; directionality both supports and disrupts allegory (591). Simply put, there is a disjunction between words and material circumstances; the “way of speaking… is hardly borne out by the facts” (Melville 327).The not unjustified critical focus on “I and My Chimney” as an allegory of North-South cultural (and shortly wartime) tensions, has not kept up with post-structural developments in allegorical theory as represented in Fredric Jameson’s work. In part, I suggest, this is because critics to date have missed the importance to Melville’s allegory of its extra-textual context. According to William J. Sowder, “Melville showed a lively interest in such contemporary social events as the gold rush, the French Revolution of 1848, and the activities of the English Chartists” (129). The pity is that readings of “I and My Chimney” have limited this “lively interest” to the Civil War. Melville’s attentiveness to “contemporary social events” should also encompass, I suggest, the East-West (east-west) dynamic of mid-nineteenth century American history, as much as the North-South (north-south) dynamic.The redialing of Melville’s allegory along another directional axis is thus accounted for. When “I and My Chimney” was published in 1856, there was, of course, at least one other major historical development in play besides the prospect of the Civil War, and the doctrine of Manifest Destiny ran, not to put it too finely, along an East-West (east-west) axis. Indeed, Manifest Destiny is at least as replete with a directional emphasis as the discourse of Civil War North-South opposition. As quoted in Frederick Merk’s Manifest Destiny and Mission in American History, Senator Daniel S. Dickinson states to the Senate, in 1848, “but the tide of emigration and the course of empire have since been westward” (Merk 29). Allied to this tradition, of course, is the well-known contemporaneous saying, “go West, young man, go West” (“Go West, Young Man”).To the extent that Melville’s text appears to anticipate Jameson’s post-structural theory of allegory, it may be linked, I suggest, to Melville’s sense of being at an intersection of American history. The meta-narrative of national history when “I and My Chimney” was produced had a spatial dimension to it: north-south directionality (culturally, North-South) was giving way to east-west directionality (culturally, East-West). Civil War would soon give way to Manifest Destiny; just as Melville’s texts themselves would, much later admittedly, give way to texts of Manifest Destiny in all its forms, including Jack Kerouac’s On the Road and Laura Ingalls Wilder’s Little House series. Equivalently, as much as the narrator’s wife represents Northern “progress” she might also be taken to signify Western “ambition”.However, it is not only that “I and My Chimney” is a switching-point text of geo-history (mediating relations, most obviously, between the tendencies of Southern Exceptionalism and of Western National Ambition) but that it operates as a potentially generalizable test case of the limits of allegory by setting up an all-too-simple allegory of North-South/north-south relations which is subsequently subtly problematized along the lines of East-West/east-west directionality. As I have argued, Melville’s “experimental allegory” continually diverts words (that is, the symbols allegory relies upon) through the turbulence of material circumstances.North, or north, is simultaneously a cultural and a geographical or directional coordinate of Melville’s text, and the chimney of “I and My Chimney” is both a signifier of the difference between N/north and S/south and also a portal to a 360-degrees all-encompassing engagement of (allegorical) writing with history in all its (spatialized) manifestations.ReferencesAllison, J. “Conservative Architecture: Hawthorne in Melville’s ‘I and My Chimney.’” South Central Review 13.1 (1996): 17-25.Chatfield, E.H. “Levels of Meaning in Melville’s ‘I and My Chimney.’” American Imago 19.2 (1962): 163-69.Emery, A.M. “The Political Significance of Melville’s Chimney.” The New England Quarterly 55.2 (1982): 201-28.“Go West, Young Man.” Wikipedia: The Free Encyclopedia 29 Sep. 2017. <https://en.wikipedia.org/wiki/Go_West,_young_man>.Jameson, F. “Third-World Literature in the Era of Multinational Capitalism.” Social Text 15 (1986): 65-88.Kanzler, K. “Architecture, Writing, and Vulnerable Signification in Herman Melville’s ‘I and My Chimney.’” American Studies 54.4 (2009): 583-601.Kerouac, J. On the Road. London: Penguin Books, 1972.Melville, H. “I and My Chimney.” Great Short Works of Herman Melville. New York: Perennial-HarperCollins, 2004: 327-54.Merk, F. Manifest Destiny and Mission in American History: A Reinterpretation. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1963.Sealts, M.M. “Herman Melville’s ‘I and My Chimney.’” American Literature 13 (May 1941): 142-54.Sowder, W.J. “Melville’s ‘I and My Chimney:’ A Southern Exposure.” Mississippi Quarterly 16.3 (1963): 128-45.Wilder, L.I. Little House on the Prairie Series.Wilson, S. “Melville and the Architecture of Antebellum Masculinity.” American Literature 76.1 (2004): 59-87.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
40

Hawkes, Martine. "What is Recovered". M/C Journal 11, n. 6 (14 ottobre 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.92.

Testo completo
Abstract (sommario):
Saidin Salkić is a survivor of Bosnia’s 1995 Srebrenica genocide. Salkić was interviewed on the Australian Broadcasting Commission’s Radio National in July 2007. The interviewer asked Salkić to tell him about the genocide: “What can you remember about that?” (ABC Radio National). Salkić cited memories of the smell of his father’s jumper and of the flowers growing in his mother’s garden. The interviewer interrupted him, asking for a more chronological description of the events of the genocide itself. Salkić responded that it was not possible to answer the question in such a concise, easily archivable manner, that “you can’t really bundle your memories like that” (ABC Radio National).Listening to this interview, I sat waiting for a neat ‘survivor sound-bite’ that I could neatly insert into this paper. It didn’t happen. I turned off the radio thinking that I had learned nothing of the genocide that took place in Srebrenica. In listening to a survivor—an eye witness—there is a sense that he, of all people, should be able to tell the chronology, the facts of the event; of who did what to whom and why. Yet what is learned—what Salkić’s testimony-without-testimony spoke of and explained—is the most important thing: loss. This is the lacuna in testimony. What happens to the loss when we attempt to testify to it? What is then lost? Salkić’s memory is unarchivable in the normative sense, and his refusal to testify in the accepted way ruptures the process (not a necessarily deliberate refusal, but a refusal borne out of an inability and an impossibility of containing such an event through language). Loss eludes testimony and is also loss as the loss of testimony. It is impossible to fully testify to loss, and that is testimonial, or testimony’s trace.Using Derrida's theories around the archive and the cinder, this article examines what survives an event such as genocide, what is left and, crucially, what is missing, what is not recoverable. What happens to the loss when we attempt to testify to it, to salvage something of it? What is disrupted? What is instead recovered in its place?Derrida’s archive (Derrida, Archive Fever), responds to these gaps and losses. This archive is not, it would seem, about the archive at all. Instead, Derrida provides a departure from the examination of the structure and institution of the archive. As Carolyn Steedman puts it in her reading of Archive Fever, “it turned out not to be about the archival turn. It is about dust.” (Steedman ix) This “dust”, this prelude to the ash, to the cinder, is the search for what is not there, for what is barely visible but at the same time, viscous and residual; the dust which coats and conceals no matter how well you have wielded the duster. For Derrida the dust he has found in the archive is both a meditation on beginnings and on the “fever”. He reflects not on the archive, then, but on that which drives (and destroys) the archive. Derrida’s description of prayer is a way of approaching an understanding of how a memory such as Salkić’s—at once unarchivable, yet crucial to our comprehension of the event, might fit into an understanding of the archive. Derrida writes,“My way of praying, if I pray, is absolutely secret. Even if [I were] in a synagogue praying with others, I know that my own prayer would be silent and secret, and interrupting something in the community” (On Religion). Is it impossible to archive memories such as Salkić’s because his is an impenetrable recollection that disrupts the broader archive? Why do we desire that the archive archives? Why do we desire that the archive recovers, documents and makes public these excruciatingly private moments? The ultimate secret, private and silent moment of death is made loud and public in the archives of genocide. The tendency is to want archives to show the individual, the human being amongst the tangle of anonymous bodies with whom we can identify. But in laying their death and their life bare (indeed in laying their death and life bare through the act of showing their death and life), their privacy and secret is disclosed. Their final privacy in a public death. This is death that is made public through its interconnectedness to the other simultaneous deaths around it. This is also a death that, through its place in a broader history, becomes disconnected from the individual. Finally, it is also a death that has come about through the choice made by someone else that this is your moment and mode of death. I wish to look again at Derrida when he writes that his prayer, though silent and secret, is “interrupting something in the community” (On Religion). Salkić’s memory, too, interrupts. It causes a rupture in what an archive is perceived to be and remains unarchivable. It interrupts our process, yet it cannot be disregarded. Salkić’s memory of his parents is at first seemingly of minor importance in establishing an historical truth as to what occurred in Srebrenica, yet what he has remembered is the loss, the impossibility of remembering, of salvaging this event intact for another audience. If Salkić had presented a readily archivable memory of Srebrenica—a logical and coherent sound bite—would it have a place in the archive? Is such a memory recoverable? Would it be a memory and experience hidden by the formulaic style of historical memory? As it is, Salkić’s memory ruptures the archive. It reveals those dusty spots of the event that our duster cannot reach. It is this dust that removes our certainty, our hope in the archive as a provider of answers and as a clean receptacle for the truth (this whole truth). “Suspension of certainty is part of the prayer” (Derrida, On Religion). We must suspend our certainty in the archive and it is this uncertainty that drives us to keep looking, to keep asking, to keep collecting. To know that we cannot know. To know that we can never have a complete archive. Derrida speaks of the “hopelessness of prayer” (On Religion). The hopelessness of the archive lies in its inability to ever provide a complete or conclusive story and it is this hopelessness that is also driving the archive. I think that the archive should contain these dusty spots that reveal rather than conceal.Still we, the archivists of other people’s memories, fear inconclusivity and complication in the archive. We do not wish to suspend our certainty. Still we assume that through an archive we can fully hold an event. The interviewer will always interrupt Salkić’s memory, demanding the full account, the complete archive, as though such a thing were possible. Still our archive privileges and still then, our archive is hopeless. Other genocides are ignored even as they occur, filed still further back, yet the dust is not going anywhere. Even when it fully coats and conceals an event, the dust lends the event and its memories form and marks their non/presence.Maybe, then, the archive in its presumed weight is no more than a skin, “the glosses on the edge of the abyss” (Derrida, The Politics of Friendship 143), giving a thin layer of protection and concealment. It is the losses and exclusions (those scarred and phantom limbs) that urge us to look further. To know, then, the archive as Foucault’s “unstable assemblage of faults, fissures and heterogeneous layers” (146). So what, then? How do we reconcile ourselves with or even begin our recovery of the scarred and phantom limbs? (Do they even want to be found? Are they even there?) This is Derrida’s dilemma of “How to watch over something that one can, however, neither watch over, nor assimilate, nor internalise, nor categorise” (For What Tomorrow…A Dialogue 138).Yet these testimonies (such as Salkić’s) are disallowed. They rupture with their silence. The archive cannot contain such testimony. Perhaps this goes some way to explaining why testimony cannot be codified. The silence, after all, cannot in itself offer any hint or clue towards a complete testimony. The silence cannot provide an archiving system into which Salkić’s memory might be deposited or neatly filed. Instead the silent cinder marks an acknowledgment of the difficulty of representation and of defining an experience by way of collectivity or of representing trauma in a coherent survivor sound-bite.These are the Derridean cinders of the event. The cinders are not the event—the originary sound or moment—itself. They are the ashes of this. To try and contain, conclude and comprehend the event itself through its ashes—through the bare artefacts it leaves behind—is to try to comprehend something that is ungraspable and unknowable. Derrida writes, “The cinder is not, is not what is. It remains from what is not, in order to recall the delicate, charred bottom of itself only non-being or non-presence” (Derrida, Cinders 39). Yet he continues, “Cinders remain. Cinder there is.”This is the fragility of the cinder, smothering and concealing the secret before it reaches us, translating it from language into unreadable ash. Was it ever really with us or on its way to meet us? This is “not some sort of conditional secret that could be revealed, but the secret that there is no secret, that there never was one, not even one” (Caputo 109). Turning to Salkić’s memories, I wonder if there is anything there other than an amnesiac or uncooperative guest/ghost? Maybe I wrote his words down incorrectly in my initial dismissal? Or maybe the memories are, in their incompleteness, in the interrupted gaps, telling us a secret? That there is none. That it is ineffable, not some secret waiting to be whispered, intact, in our ear. That nothing is fully recoverable from such an event and that it is the very unrecoverability that tells all that is important to know of the event. The fire has burned and consumed its beginnings and its event, leaving only ash, cinder, behind as a trace. As it is a cindered trace, it differs from other traces in its unchartability. It is not possible to follow the flyaway cinders back to an event as the cinders are not markers, but remains: “the body of which cinders is the trace has totally disappeared, it has totally lost its contours, its form, its colours, its natural determination” (Derrida, Points 391). In genocide, people have been killed, raped, disappeared, removed, displaced. The cinders that remain are unidentifiable and undetermined, but it is this presence of non-presence that remains. This is the invisible presence of the loss. Unlike a footprint, the cinder cannot be followed, cannot be recovered. It is a trace which “remains without remaining, which is neither present nor absent, which destroys itself, which is totally consumed, which is a remainder without remainder. That is, something which is not” (Derrida, Points 208). So what light can Derrida’s dusty cinder possibly shed on the archival responses to genocide? In its marking and coating of the various impossibilities and losses within the archive, the cinder makes certain aspects more visible. If not visible, then perhaps sensed as one senses smoke. Let us consider the romantic imagining of a library and the role that dust plays in such an imagining. The dust swirls around, leaving shiny absences while also settling heavily on certain shelves. This is a revealing dust, a dust which marks time, marking the losses and forgettings, rendering the absences and difficulties within the archive not so much wholly visible, as visible through their invisibility. This is the invisible smoke that fogs the glass and sneaks under the velvet rope. We invoke the call to never again (“and again, and again, and again” echoes Homi K Bhabha), we mark remembrance days, we watch trials from behind the glass in polite institutionalised silence, we remember only the dead and the time, we build memorials and establish courts, we write dissertations and publish our articles, we cram the impossible nothing – what we imagine to be empty space – full of language and debate. But what do these lives and losses mean? What depth and weight is in the emptiness, the silence, the secret? Cinders persist. Cinders mark the lacuna and the space for the silence and silenced. The cinder, the burned remains of language, provides no way of telling or testifying. The cinders, in marking the difficulty of representation, also mark the exclusion and loss of certain voices within the archive. To see the cinder as a provision of a lens through which to view absences is a fragile vision. Yet, within the cinder is an impression of a figure (the hints and remains of a burned moment; that which was but no longer is). In the cinder’s very presence, in its non-presence, this entails and implies an absence. The event “immediately incinerates itself, in front of your eyes: an impossible mission” (Derrida, Cinders 35). This impossible mission, though, contains a possibility in the gap, the space that is left. There is no longer the physical support of the form; we are left with a grey shapeless ash, as “everything is annihilated in the cinders” (Derrida, Points 391). While the event has totally lost the trace of itself in its incineration, what rises (dare I say phoenix-like) from the ash is the choking shapelessness of a loss. A loss that defies and confounds the archive. Yet how can the cinder, the ash marking the gaps, the silence, the ghostly secret, be incorporated into testimony and the testimonial gathering modes? Can such testimonies be codified? Agamben’s thoughts, through ‘Remnants of Auschwitz: The Witness and the Archive’ are crucial in this respect in contemplating the im/possibility of gaining a complete testimony and of the necessity of the lacuna in all testimony. Agamben writes of the absence of the complete witness to the event through analogy: “Just as in the expanding universe, the furthest galaxies move away from us at a speed greater than that of their light, which cannot reach us, such that the darkness we see in the sky is nothing but the invisibility of the light of unknown stars, so that the complete witness […] is the one we cannot see.” (161 – 162). It is precisely the one who cannot testify, who is silent and silenced, who is the complete witness. And it precisely because of this that the incorporation of the cinder—the act of pinning down the ash—is perhaps impossible to approach within the archive. I borrow here Primo Levi’s example cited by Agamben. Levi, a survivor of Auschwitz amongst other things, writes of a child in Auschwitz called Hurbinek who repeats the word mass-klo or perhaps matisklo to himself, but the meaning of the word remains secret. Levi writes of the child that, “nothing remains of him: he bears witness through these words of mine” (38). The word becomes the cinders of the lacuna represented in Levi’s archive—in his testimony. Agamben writes that, “this means that testimony is the disjunction between two impossibilities of bearing witness; it means that language, in order to bear witness, must give way to a non-language in order to show the impossibility of bearing witness” (39). In order to give this sound to the event—to see its shadow and hear its silence, we must remove our reliance on the “sun”—on having the remembering done for us through didactic monuments and museums. This brings to mind, in this impossible incorporation, the designated “Void Space” at the Jüdisches Museum in Berlin. The Jüdisches Museum in Berlin is something of a perfect archive. The “Void Space” is where the missing elements might be felt. Standing in the void, I felt something of the loss and the claustrophobia that is only possible in a large, dark, empty space shut in by a heavy handle-less door. However, if I had walked through the door and into this void without knowing what it was, I would most likely have backed out, thinking that I had made a mistake; that this space wasn’t part of the museum. Instead, it is a designated void. It is an incredibly effective and affective space, but it is still an ordered, designated, planned space. I can almost hear the planning meeting: “over here in the South Wing, that’s where we’ll put the loss.” Here, the cinder element, that missing part, is given space. Yet, in its provision here in this museum space, the ash is cooled. In its designation as such a space—its permanence and uniformity—something of the cinder is extinguished and its fragility is lost: “if you entrust it to paper, it is all the better to inflame you with” (Derrida, Cinders 53).The cinder should instead reconfigure the very structures of our responses; the way we consider the structure of the archive itself. The cinder marks the impossibility. It must be external to the current representation. It cannot be incorporated. Nothing can be built from the cinder; no Phoenix can rise from it, nothing recognisable in it or from it. To sanction it and offer it “space” would remove its purpose, strip it of its ashes, it “remains unpronounceable in order to make saying possible although it is nothing” (Derrida, Cinders 73).However, in these cinders and their draughts, we are left with crucial refutations. There is a something here that defies the archive, which defies the reductions and exclusions, which defies those attempts to “burn everything” (holos caustos), to destroy all through the act of genocide itself. This is a haunting. In the cinderless archive, in the interrupting and limiting of Salkić’s testimony, we “have gone so fast as to be unaware of its existence” (Derrida, The Politics of Friendship 194). We rush to conclude, comprehend and contain, and in our rush, we miss the patient cinder and we do not feel its haunting. However, should we show our own patience (the patience of a cinder), we would find the (necessarily) unending task of comprehending genocide, and find there something “troubling enough to become unforgettable to the point of obsession” (Derrida, The Politics of Friendship 194).This is the hope in and for the archive as a means of wrestling with the crises of response presented by genocide, and brings my call for openness and dialogue with and of the archive. The cinder recovered from the event, rather than being a philosophical whimsy, marks that which has been lost or silenced or forgotten through the archive in its current structure. The archive as it stands has become, to borrow Zournazi’s thoughts on hope, “self enclosed and the exchange becomes a kind of monologue, a type of depression and narcissism where territories are defended and the stakes raised are already known” (Zournazi 12). Cinders are the hope in the archive. They are also a dangerous, gamblers hope in which the outcomes remain unknown. They are that which has been burned, which can no longer exist in (or bear any resemblance to) the original form, but which persist nonetheless, disrupting the known entities of the archive with dust, the promise of a secret. A secret which can never be told, but that is hope. This is a hope which, as the unearthed remains of a skeleton described by Linda Marie Walker, haunts, just as a cinder might: “The remains, in their haunting, were giving, or opening, a space for thought and a dreaming of past presence.” Hope caught in a cinder, made airborne. Hope that is recovered intact from the event. Hope that these spaces and gaps in the archive, marked by the cinder, might not descend into either a hopeless disengagement nor a retreat into useless and futile rage in the face of genocide and its informing debates. Hope instead that the archive might be turned from a monologue of certainty into an engagement, an exchange, a constant uncertain questioning. A sense that there is no cool remove from genocide and that to attempt to contain it is to do damage to the memory. I end with a quote from Primo Levi in his short story on the element of carbon, which comes at the end of The Periodic Table. This atom of carbon that Levi attempts to describe, and of which “every verbal description must be inadequate” (227), is also the cinder. It is invisible to the eye, it is unpronounceable, but it coats everything. And without its presence we are and we have recovered nothing: “So it happens that every element says something to someone (something different to each) like the mountain valleys or beaches visited in youth. One must perhaps make an exception for carbon, because it says everything to everyone” (Levi 225).The dependence on and domination of archives which have at their core an aim of concluding, comprehending and containing an event, denies the necessary complexity and incomprehensibility of stories such as Salkic’s. There is a risk here of forgetting that such complex stories, such incomplete memories—like carbon itself—speak to the essence of what it is to be human and what it is to have lost. ReferencesABC Radio National. “Kasedevah Blues.” Life Matters. 26 July 2007.Agamben, Giorgio. Remnants of Auschwitz: The Witness and the Archive. New York: Zone Books, 2002.Bhabha, Homi K. “Keynote Speech: On Global Memory, Reflections on Barbaric Traditions.” Reimagining Asia Conference and Exhibition, Haus der Kulturen der Welt: Berlin, 14 March 2008.Caputo, John D. The Prayers and Tears of Jacques Derrida: Religion without Religion. Bloomington, Indiana: Indiana Press, 1997.Derrida, Jacques and Elisabeth Roudinesco. For What Tomorrow: A Dialogue. Stanford, California: Stanford University Press, 2004.———. On Religion. Toronto: Society of Biblical Literature Annual Meeting, 2002.———. The Politics of Friendship. London, New York: Verso, 1997.———. Archive Fever: A Freudian Impression. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1996.———. Points...Interviews, 1974-1994. Stanford, California: Stanford University Press, 1995.———. Cinders. Lincoln and London: University of Nebraska Press, 1991.Foucault, Michel. “Nietzsche, Genealogy, History.” Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews, Ed. D. F. Bouchard. Ithaca: Cornell University Press, 1977.Levi, Primo. The Periodic Table. London: Abacus Books, 1986.Walker, Linda Marie. “The Archaeology of Surfaces, or What Is Left Moment to Moment, or I Can’t Get over It.” An Archaeology of Surface(s). (2003). 20 Dec. 2007 ‹http://ensemble.va.com.au/lmw/surface/surfacenotes.html›.Zournazi, Mary. Hope: New Philosophies for Change. Australia: Pluto Press, 2002.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
41

Sanchez Alonso, Jason. "Undue Burden the Medical School Application Process Places on Low-Income Latinos". Voices in Bioethics 9 (7 novembre 2023). http://dx.doi.org/10.52214/vib.v9i.10166.

Testo completo
Abstract (sommario):
Photo by Nathan Dumlao on Unsplash ABSTRACT The demographic of physicians in the United States has failed to include a proportionate population of Latinos in the United States. In what follows, I shall argue that the medical school admission process places an undue burden on low-income Latino applicants. Hence, the underrepresentation of Latinos in medical schools is an injustice. This injustice relates to the poor community health of the Latino community. Health disparities such as diabetes, HIV infection, and cancer mortality are higher amongst the Latino community. The current representation of Latino medical students is not representative of those in the United States. INTRODUCTION The demographic of physicians in the United States has failed to include a proportionate number of Latinos, meaning people of Latin American origin. Medical schools serve as the gatekeepers to the medical field, and they can alter the profession based on whom they admit. With over 60 million Latinos in the United States, people of Latin American origin comprise the largest minority group in the nation.[1] In 2020-2021, only 6.7 percent of total US medical school enrollees and only 4 percent of medical school leadership identified as Latino.[2] Latino physicians can connect to a historically marginalized community that faces barriers including language, customs, income, socioeconomic status, and health literacy. I argue that the medical school admissions process places an undue burden on low-income Latino applicants. This paper explores the underrepresentation of Latinos in medical schools as an injustice. A further injustice occurs as the barriers to medical education result in fewer Latino doctors to effectively deliver health care and preventive health advice to their communities in a culturally competent way. I. Latino Community Health Data The terms Latino and Hispanic have largely been considered interchangeable. US government departments, such as the US Census Bureau and the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), define Hispanic people as those with originating familial ties to native Spanish-speaking countries, most of whom are from Latin America. The term Latino is more inclusive because it refers to all of those with strong originating ties to countries in Latin America, including those coming from countries such as Brazil and Belize who are not native Spanish speakers. Throughout this work, I refer to the term Latino because it is more inclusive, although the data retrieved from US government departments may refer to the population as Hispanic. “Low-income” refers to the qualifying economic criteria for the AAMC’s Fee Assistance Program Poverty Guidelines.[3] The AAMC Fee Assistance Program is designed to help individuals who do not have the financial means to pay the total costs of applying to medical school. For this paper, low-income refers to those who qualify for this program. The US government gathers data about Latino community health and its health risks. The Latino community has a higher poverty rate than the non-Hispanic white community.[4] Latino community health has long trailed that of white people collectively. For example, the Latino community experiences higher levels of preventable diseases, including hypertension, diabetes, and hepatitis, than the non-Hispanic white community does.[5] The CDC collects data about Latino community health and provides statistics to the public. Latinos in the United States trail only non-Hispanic blacks in prevalence of obesity. The Latino adult obesity rates are 45.7 percent for males and 43.7 percent for females.[6] Of the 1.2 million people infected with HIV in the United States, 294,200 are Latino.[7] The infection rate of chlamydia is 392.6 per 100,000 ― 1.9 times the rate in the non-Hispanic white population.[8] The tuberculosis incidence rate is eight times higher than that of non-Hispanic white people at 4.4 per 100,000.[9] Furthermore, Latinos have the third highest death rate for hepatitis C among all races and ethnic groups.[10] The prevalence of total diabetes, diagnosed and undiagnosed, among adults aged 18 and older also remains higher than that of non-Hispanic whites at 14.7 percent compared to 11.9 percent.[11] The high disease rate evidences the poor health of the community. Furthermore, 19 percent of Latinos in the United States remain uninsured.[12] Almost a quarter of the Latino population in the United States lives in poverty.[13] The high incidence of disease, lack of insurance, and high poverty rate create a frail health status for the Latino community in the United States. The medical conditions seen are largely preventable, and the incident rates can be lowered with greater investments in Latino community health. Considering the health disparities between Latino and non-Hispanic White people, there is an ethical imperative to provide better medical care and guidance to the Latino community. II. Ethical and Practical Importance of Increasing the Number of Latino Physicians Minorities respond more positively to patient-physician interactions and are more willing to undergo preventative healthcare when matched with a physician of their racial or ethnic background.[14] Latino medical doctors may lead to an improvement in overall community health through improved communication and trusting relationships. Patient-physician racial concordance leads to greater patient satisfaction with their physicians.[15] Identifying with the ethnicity of a physician may lead to greater confidence in the physician-patient relationship, resulting in more engagement on the patient’s behalf. A randomized study regarding African American men and the race of their attending physician found an increase in requests for preventative care when assigned to a black doctor.[16] Although the subjects were African American men, the study has implications applicable to other minority racial and ethnic groups. The application process is unjust for low-income Latinos. The low matriculation of Latinos in medical schools represents a missed opportunity to alleviate the poor community health of the Latino population in the United States. Medical school also would create an opportunity to address health issues that plague the Latino community. Becoming a physician allows low-income Latinos to climb the social ladder and enter the spaces in health care that have traditionally been closed off to them. Nonwhite physicians significantly serve underserved communities.[17] Increasing the number of Latino doctors can boost their presence, potentially improving care for underserved individuals. Teaching physicians cultural competence is not enough to address the health disparities the Latino community faces. Latino physicians are best equipped to understand the healthcare needs of low-income Latinos. I contend that reforming the application process represents the most straightforward method to augment the number of Latino physicians who wish to work in predominantly Latino or diverse communities, thereby improving healthcare for the Latino community. III. Cultural Tenets Affecting Healthcare Interactions “Poor cultural competence can lead to decreased patient satisfaction, which may cause the patient not to attend future appointments or seek further care.”[18] Latino community health is negatively affected when medical professionals misinterpret cultural beliefs. Cultural tenets like a reservation towards medication, a deep sense of respect for the physician, and an obligation to support the family financially and through advocacy affect how Latinos seek and use the healthcare system.[19] First, the Latino population's negative cultural beliefs about medication add a barrier to patient compliance. It is highlighted that fear of dependence upon medicine leads to trouble with medication regimens.[20] The fear stems from the negative perception of addiction in the Latino community. Taking as little medication as possible avoids the chance of addiction occurring, which is why many take the prescribed medicine only until they feel healthier, regardless of the prescribing regimen. Some would rather not take any medication because of the deep-rooted fear. Physicians must address this concern by communicating the importance of patient compliance to remedy the health issue. Explaining that proper use of the medication as prescribed will ensure the best route to alleviate the condition and minimize the occurrence of dependence. Extra time spent addressing concerns and checking for comprehension may combat the negative perception of medication. Second, the theme of respeto, or respect, seems completely harmless to most people. After all, how can being respectful lead to bad health? This occurs when respect is understood as paternalism. Some patients may relinquish their decision-making to the physician. The physician might not act with beneficence, in this instance, because of the cultural dissonance in the physician-patient relationship that may lead to medical misinterpretation. A well-meaning physician might not realize that the patient is unlikely to speak up about their goals of care and will follow the physician’s recommendations without challenging them. That proves costly because a key aspect of the medical usefulness of a patient’s family history is obtaining it through dialogue. The Latino patient may refrain from relaying health concerns because of the misconceived belief that it’s the doctor’s job to know what to ask. Asking the physician questions may be considered a sign of disrespect, even if it applies to signs, symptoms, feelings, or medical procedures the patient may not understand.[21] Respeto is dangerous because it restricts the patients from playing an active role in their health. Physicians cannot derive what medical information may be relevant to the patient without their cooperation. And physicians without adequate cultural competency may not know they need to ask more specific questions. Cultural competency may help, but a like-minded physician raised similarly would be a more natural fit. “A key component of physician-patient communication is the ability of patients to articulate concerns, reservations, and lack of understanding through questions.”[22] As a patient, engaging with a physician of one’s cultural background fortifies a strong physician-patient relationship. Latino physicians are in the position to explain to the patients that respeto is not lost during a physician-patient dialogue. In turn, the physician can express that out of their value of respeto, and the profession compels them to place the patient’s best interest above all. This entails physicians advocating on behalf of the patients to ask questions and check for comprehension, as is required to obtain informed consent. Latino physicians may not have a cultural barrier and may already organically understand this aspect of their patient’s traditional relationship with physicians. The common ground of respeto can be used to improve the health of the Latino community just as it can serve as a barrier for someone from a different background. Third, in some Latino cultures, there is an expectation to contribute to the family financially or in other ways and, above all, advocate on the family’s behalf. Familial obligations entail more than simply translating or accompanying family members to their appointments. They include actively advocating for just treatment in terms of services. Navigating institutions, such as hospitals, in a foreign landscape proves difficult for underrepresented minorities like Latinos who are new to the United States. These difficulties can sometimes lead to them being taken advantage of, as they might not fully understand their rights, the available resources, or the standard procedures within these institutions. The language barrier and unfamiliar institutional policies may misinterpret patients’ needs or requests. Furthermore, acting outside of said institution’s policy norms may be erroneously interpreted as actions of an uncooperative patient leading to negative interactions between the medical staff and the Latino patient. The expectation of familial contribution is later revisited as it serves as a constraint to the low-income Latino medical school applicant. Time is factored out to meet these expectations, and a moral dilemma to financially contribute to the family dynamic rather than delay the contribution to pursue medical school discourages Latinos from applying. IV. How the Medical School Admission Process is Creating an Undue Burden for Low-Income Latino Applicants Applying a bioethics framework to the application process highlights its flaws. Justice is a central bioethical tenet relevant to the analysis of the MD admissions process. The year-long medical school application process begins with the primary application. The student enters information about the courses taken, completes short answer questions and essays, and uploads information about recommenders. Secondary applications are awarded to some medical students depending on the institutions’ policies. Some schools ask all applicants for secondary applications, while others select which applicants to send secondary requests. Finally, interviews are conducted after a review of both primary and secondary applications. This is the last step before receiving an admissions decision. The medical school application process creates undue restrictions against underserved communities. It is understood that matriculating into medical school and becoming a doctor should be difficult. The responsibilities of a physician are immense, and the consequences of actions or inactions may put the patients’ lives in jeopardy. Medical schools should hold high standards because of the responsibility and expertise required to provide optimal healthcare. However, I argue that the application process places an undue burden on low-income Latino applicants that is not beneficial to optimal health care. The burden placed on low-income Latino applicants through the application process is excessive and not necessary to forge qualified medical students. The financial aspect of the medical school application has made the profession virtually inaccessible to the working class. The medical school application proves costly because of the various expenses, including primary applications, secondary applications, and interview logistics. There is financial aid for applications, but navigating some aid to undertake test prep, the Medical College Admission Test (MCAT), and the travel for interviews proves more difficult. Although not mandatory, prep courses give people a competitive edge.[23] The MCAT is one of the key elements of an application, and many medical schools will not consider applications that do not reach their score threshold. This practically makes the preparatory courses mandatory for a competitive score. The preparatory courses themselves cost in the thousands of dollars. There has been talk about adjusting the standardized test score requirements for applicants from medically underserved backgrounds. I believe the practice of holding strict cutoffs for MCAT scores is detrimental to low-income Latino applicants, especially considering the average MCAT scores for Latinos trail that of white people. The American Association of Medical Colleges’ recent data for the matriculating class of 2021 illustrates the wide gap in MCAT scores: Latino applicants average 500.2, and Latino matriculants average 506.6, compared to white applicants, who average 507.5 and white matriculants, who average 512.7.[24] This discrepancy suggests that considerations beyond scores do play some role in medical school matriculation. However, the MCAT scores remain a predominant factor, and there is room to value other factors more and limit the weight given to scores. The practice of screening out applicants based solely on MCAT scores impedes low-income Latino applicants from matriculating into medical school. Valuing the MCAT above all other admissions criteria limits the opportunities for those from underserved communities, who tend to score lower on the exam. One indicator of a potentially great physician may be overcoming obstacles or engaging in scientific or clinical experiences. There are aspects of the application where the applicant can expand on their experiences, and the personal statement allows them to showcase their passion for medicine. These should hold as much weight as the MCAT. The final indicator of a good candidate should not solely rest on standardized tests. There is a cost per medical school that is sent to the primary application. The average medical school matriculant applies to about 16 universities, which drives up the cost of sending the applications.[25] According to the American Association of Medical Colleges, the application fee for the first school is $170, and each additional school is an additional $42. Sending secondary applications after the initial application is an additional cost that ranges by university. The American Medical College Application Service (AMCAS), the primary application portal for Medical Doctorate schools in the United States and Canada, offers the Fee Assistance Program (FAP) to aid low-income medical school applicants. The program reduces the cost of the MCAT from $325 to $130, includes a complimentary Medical School Admission Requirements (MSAR) subscription, and fee waivers for one AMCAS application covering up to 20 schools.[26] The program is an important aid for low-income Latino students who would otherwise not be able to afford to send multiple applications. Although the aid is a great resource, there are other expenses of the application process that the program cannot cover. For a low-income applicant, the burden of the application cost is felt intensely. A study analyzing the American Medical College Application Service (AMCAS) data for applicants and matriculants from 2014 to 2019 revealed an association between income and acceptance into medical school. They state, “Combining all years, the likelihood of acceptance into an MD program increased stepwise by income. The adjusted rate of acceptance was 24.32 percent for applicants with income less than $50 000, 27.57 percent for $50 000 - $74 999, 29.90 percent for $75 000 - $124 999, 33.27 percent for $125 000 - $199 999, and 36.91 percent for $200,000 or greater.”[27] It becomes a discouraging factor when it is difficult to obtain the necessary funds. The interview process for medical schools may prove costly because of travel, lodging, and time. In-person interviews may require applicants to travel from their residence to other cities or states. The applicant must find their own transportation and housing during the interview process, ranging from a single day to multiple days. Being granted multiple interviews becomes bittersweet for low-income applicants because they are morally distraught, knowing the universities are interested yet understanding the high financial cost of the interviews. The expense of multiple interviews can impede an applicant from progressing in the application process. Medical schools do not typically cover travel expenses for the interview process. Only 4 percent of medical school faculty identify as Latino.[28] The medical school admission board members reviewing the application lack Latino representation.[29] Because of this, it is extremely difficult for a low-income Latino applicant to portray hardships that the board members would understand. Furthermore, the section to discuss any hardships only allows for 200 words. This limited space makes it extremely difficult to explain the nuances of navigating higher education as a low-income Latino. Explaining those difficulties is then restricted to the interview process. However, that comes late in the application process when most applicants have been filtered out of consideration. The lack of diversity among the board members, combined with the minimal space to explain hardships or burdens, impedes a connection to be formed between the Latino applicants and the board members. It is not equitable that this population cannot relate to their admissions reviewers because of cultural barriers. Gatekeeping clinical experience inadvertently favors higher socioeconomic status applicants. Most medical schools require physician shadowing or clinical work, which can be difficult to obtain with no personal connections to the field. Using clinical experience on the application is another way that Latinos are disadvantaged compared to people who have more professional connections or doctors in the family and social circles. The already competitive market for clinical care opportunities is reduced by nepotism, which does not work in favor of Latino applicants. Yet some programs are designed to help low-income students find opportunities, such as Johns Hopkins’ Careers in Science and Medicine Summer Internship Program, which provides clinical experience and health professions mentoring.[30] Without social and professional ties to health care professionals, they are forced to enter a competitive job and volunteer market in clinical care and apply to these tailored programs not offered at all academic institutions. While it is not unique to Latinos, the time commitment of the application process is especially harsh on low-income students because they have financial burdens that can determine their survival. Some students help their families pay for food, rent, and utilities, making devoting time to the application process more problematic. As noted earlier, Latino applicants may also have to set aside time to advocate for their families. Because the applicants tend to be more in tune with the dominant American culture, they are often assigned the family advocate role. They must actively advocate for their family members' well-being. The role of a family advocate, with both its financial and other supportive roles ascribed to low-income Latino applicants, is an added strain that complicates the medical school application. As a member of a historically marginalized community, one must be proactive to ensure that ethical treatment is received. Ordinary tasks such as attending a doctor's appointment or meeting with a bank account manager may require diligent oversight. Applicants must ensure the standard of service is applied uniformly to their family as it is to the rest of the population. This applies to business services and healthcare. It can be discouraging to approach a field that does not have many people from your background. The lack of representation emphasizes the applicant's isolation going through the process. There is not a large group of Latinos in medicine to look to for guidance.[31] The group cohesiveness that many communities experience through a rigorous process is not established among low-income Latino applicants. They may feel like outsiders to the profession. Encountering medical professionals of similar backgrounds gives people the confidence to pursue the medical profession. V. Medical School Admission Data This section will rely on the most recent MD medical school students, the 2020-2021 class. The data includes demographic information such as income and ethnicity. The statistics used in this section were retrieved from scholarly peer-reviewed articles and the Medical School Admission Requirement (MSAR) database. Both sources of data are discussed in more detail throughout the section. The data reveals that only 6.7 percent of medical students for the 2020-2021 school year identify as Latino.[32] The number of Latino students in medical school is not proportional to the Latino community in the United States. While Latinos comprise almost 20 percent of the US population (62.1 million), they comprise only 6.7 percent of the medical student population.[33] Below are three case studies of medical schools in cities with a high Latino population. VI. Medical School Application Process Case Studies a) New York University Grossman School of Medicine is situated in Manhattan, where a diverse population of Latinos reside. The population of the borough of Manhattan is approximately 1,629,153, with 26 percent of the population identifying as Latino.[34] As many medical schools do, Grossman School of Medicine advertises an MD Student Diversity Recruitment program. The program, entitled Prospective MD Student Liaison Program, is aimed such that “students from backgrounds that are underrepresented in medicine are welcomed and supported throughout their academic careers.”[35] The program intervenes with underrepresented students during the interview process of the medical school application. All students invited to interviews can participate in the Prospective MD Student Liaison Program. They just need to ask to be part of it. That entails being matched with a current medical student in either the Black and Latinx Student Association (BALSA) or LGBTQMed who will share their experiences navigating medical school. Apart from the liaison program, NYU participates in the Science Technology Entry Program (STEP), which provides academic guidance to middle and high school students who are underrepresented minorities.[36] With the set programs in place, one would expect to find a significantly larger proportion of Latino medical students in the university. The Medical School Admission Requirement (MSAR) database compiled extensive data about participants in the medical school; the data range from tuition to student body demographics. Of the admitted medical students in 2021, only 16 out of 108 identified as Latino, despite the much larger Latino population of New York.[37] Furthermore, only 4 percent of the admitted students classify themselves as being from a disadvantaged status.[38] The current efforts to increase medical school diversity are not producing adequate results at NYU. Although the Latino representation in this medical school may be higher than that in others, it does not reflect the number of Latinos in Manhattan. The Prospective MD Student Liaison Program intervenes at a late stage of the medical school application process. It would be more beneficial for a program to cover the entire application process. The lack of Latino medical students makes it difficult for prospective students to seek advice from Latino students. Introducing low-income Latino applicants to enrolled Latino medical students would serve as a guiding tool throughout the application process. An early introduction could encourage the applicants to apply and provide a resourceful ally in the application process when, in many circumstances, there would be none. Latino medical students can share their experiences of overcoming cultural and social barriers to enter medical school. b) The Latino population in Philadelphia is over 250,000, constituting about 15 percent of the 1.6 million inhabitants.[39] According to MSAR, the cohort of students starting at Drexel University College of Medicine, located in Philadelphia, in 2021 was only 7.6 percent Latino.[40] 18 percent of matriculated students identify as having disadvantaged status, while 21 percent identify as coming from a medically underserved community.[41] Drexel University College of Medicine claims that “Students who attend racially and ethnically diverse medical schools are better prepared to care for patients in a diverse society.”[42] They promote diversity with various student organizations within the college, including the following: Student National Medical Association (SNMA), Latino Medical Student Association (LMSA), Drexel Black Doctors Network, LGBT Medical Student Group, and Drexel Mentoring and Pipeline Program (DMAPP). The Student Center for Diversity and Inclusion of the College of Medicine offers support groups for underrepresented medical students. The support offered at Drexel occurs at the point of matriculation, not for prospective students. The one program that does seem to be a guide for prospective students is the Drexel Pathway to Medical School program. Drexel Pathway to Medical School is a one-year master’s program with early assurance into the College of Medicine and may serve as a gateway for prospective Latino Students.[43] The graduate program is tailored for students who are considered medically underserved or socioeconomically disadvantaged and have done well in the traditional pre-medical school coursework. It is a competitive program that receives between 500 and 700 applicants for the 65 available seats. The assurance of entry into medical school makes the Drexel Pathway to Medical School a beneficial program in aiding Latino representation in medicine. Drexel sets forth minimum requirements for the program that show the school is willing to consider students without the elite scores and grades required of many schools. MCAT scores must be in the 25th percentile or higher, and the overall or science GPA must be at least 2.9.[44] The appealing factor of this program is its mission to attract medically underserved students. This is a tool to increase diversity in medical school. Prospective low-income Latino students can view this as a graduate program tailored to communities like theirs. However, this one-year program is not tuition-free. It may be tempting to assume that patients prefer doctors with exceptional academic records. There's an argument against admitting individuals with lower test scores into medical schools, rooted in the belief that this approach does not necessarily serve the best interests of health care. The argument asserts that the immense responsibility of practicing medicine should be entrusted to the most qualified candidates. Programs like the Drexel Pathway to Medical School are designed to address the lower academic achievements often seen in underrepresented communities. Their purpose is not to admit underqualified individuals into medical school but to bridge the educational gap, helping these individuals take the necessary steps to become qualified physicians. c) The University of California San Francisco School of Medicine reports that 23 percent of its first-year class identifies as Latino, while 34 percent consider themselves disadvantaged.[45] The Office of Diversity and Outreach is concerned with increasing the number of matriculants from underserved communities. UCSF has instilled moral commitments and conducts pipeline and outreach programs to increase the diversity of its medical school student body. The Differences Matter Initiative that the university has undertaken is a complex years-long restructuring of the medical school aimed at making the medical system equitable, diverse, and inclusive.[46] The five-phase commitment includes restructuring the leadership of the medical school, establishing anti-oppression and anti-racism competencies, and critically analyzing the role race, ethnicity, gender, and sexual orientation play in medicine. UCSF offers a post-baccalaureate program specifically tailored to disadvantaged and underserved students. The program’s curriculum includes MCAT preparation, skills workshops, science courses, and medical school application workshops.[47] The MCAT preparation and medical school application workshops serve as a great tool for prospective Latino applicants. UCSF seems to do better than most medical schools regarding Latino medical students. San Francisco has a population of 873,965, of which 15.2 percent are Latino.[48] The large population of Latino medical students indicates that the school’s efforts to increase diversity are working. The 23 percent Latino matriculating class of 2021 better represents the number of Latinos in the United States, which makes up about a fifth of the population. With this current data, it is important to closely dissect the efforts UCSF has taken to increase diversity in its medical school. Their Differences Matter initiative instills a commitment to diversifying their medical school. As mentioned, the school's leadership has been restructuring to include a diverse administrative body. This allows low-income Latino applicants to relate to the admissions committee reviewing their application. With a hopeful outlook, the high percentage of Latino applicants may reflect comprehension of the application process and the anticipated medical school atmosphere and rigor among Latino applicants and demonstrate that the admissions committee understands the applicants. However, there are still uncertainties about the demographics of the Latino student population in the medical school. Although it is a relatively high percentage, it is necessary to decipher which proportion of those students are low-income Latino Americans. UCSF School of Medicine can serve as a model to uplift the Latino community in a historically unattainable profession. VII. Proposed Reform for Current Medical School Application One reform would be toward the reviewing admissions committee, which has the power to change the class composition. By increasing the diversity of the admissions committee itself, schools can give minority applicants a greater opportunity to connect to someone with a similar background through their application. It would address low-income Latino applicants feeling they cannot “get personal” in their application. These actions are necessary because it is not just to have a representative administration for only a portion of the public. Of the three medical schools examined, the University of California San Francisco has the highest percentage of Latino applicants in their entering class. They express an initiative to increase diversity within their medical school leadership via the Differences Matter initiative. This active role in increasing diversity within the medical school leadership may play a role in UCSF’s high percentage of Latino matriculants. That serves as an important step in creating an equitable application process for Latino applicants. An important consideration is whether the medical school administration at UCSF mirrors the Latino population in the United States. The importance of whether the medical school administration at UCSF mirrors the Latino population in the United States lies in its potential to foster diversity, inclusivity, and cultural competence in medical education, as well as to positively impact the healthcare outcomes and experiences of the Latino community. A diverse administration can serve as role models for students and aspiring professionals from underrepresented backgrounds. It can inspire individuals who might otherwise feel excluded or underrepresented in their career pursuits, including aspiring Latino medical students. Furthermore, a diverse leadership can help develop curricula, policies, and practices that are culturally sensitive and relevant, which is essential for addressing health disparities and providing equitable healthcare. It is also important to have transparency so the public knows the number of low-income Latino individuals in medical school. The Latino statistics from the medical school generally include international students. That speaks to diversity but misses the important aspect of uplifting the low-income Latino population of the United States. Passing off wealthy international students from Latin America to claim a culturally diverse class is misleading as it does not reflect income diversity. Doing so gives the incorrect perception that the medical school is accurately representing the Latino population of the United States. There must be a change in how the application process introduces interviews. It needs to be introduced earlier so the admissions committee can form early, well-rounded inferences about an applicant. The interview allows for personal connections with committee members that otherwise would not be established through the primary application. The current framework has the interviews as one of the last aspects of the application process before admissions decisions are reached. At this point in the application process, many low-income Latinos may have been screened out. I understand this is not an easy feat to accomplish. This will lead to an increase in interviews to be managed by the admissions committee. The burden can be strategically minimized by first conducting video interviews with applicants the admission committee is interested in moving forward and those that they are unsure about because of a weakness in a certain area of the application. The video interview provides a more formal connection between the applicants and admission committee reviewers. It allows the applicant to provide a narrative through spoken words and can come off as a more intimate window into their characteristics. It would also allow for an opportunity to explain hardships and what is unique. From this larger pool of video-interviewed applicants, the admission committee can narrow down to traditional in-person interviews. A form of these video interviews may be already in place in some medical school application process. I believe making this practice widespread throughout medical schools will provide an opportunity to increase the diversity of medical school students. There must be an increase in the number of programs dedicated to serving as a gateway to clinical experience for low-income Latino applicants. These programs provide the necessary networking environment needed to get clinical experience. It is important to consider that networking with clinical professionals is an admissions factor that detrimentally affects the low-income Latino population. One of the organizations that aids underserved communities, not limited to Latinos, in clinical exposure is the Summer Clinical Oncology Research Experience (SCORE) program.[49] The SCORE program, conducted by Memorial Sloan Kettering Cancer Center, provides its participants with mentorship opportunities in medicine and science. In doing so, strong connections are made in clinical environments. Low-income Latinos seek these opportunities as they have limited exposure to such an environment. I argue that it is in the medical school’s best interest to develop programs of this nature to construct a more diverse applicant pool. These programs are in the best interest of medical schools because they are culturing a well-prepared applicant pool. It should not be left to the goodwill of a handful of organizations to cultivate clinically experienced individuals from minority communities. Medical schools have an ethical obligation to produce well-suited physicians from all backgrounds. Justice is not upheld when low-income Latinos are disproportionally represented in medical schools. Programs tailored for low-income Latinos supplement the networking this population lacks, which is fundamental to obtaining clinical experience. These programs help alleviate the burden of an applicant’s low socioeconomic status in attaining clinical exposure. VIII. Additional Considerations Affecting the Medical School Application Process and Latino Community Health A commitment to practicing medicine in low-income Latino communities can be established to improve Latino community health.[50] Programs, such as the National Health Service Corps, encourage clinicians to practice in underserved areas by forgiving academic loans for years of work.[51] Increasing the number of clinicians in underserved communities can lead to a positive correlation with better health. It would be ideal to have programs for low-income Latino medical students that incentivize practicing in areas with a high population of underserved Latinos. This would provide the Latino community with physicians of a similar cultural background to attend to them, creating a deeper physician-patient relationship that has been missing in this community. Outreach for prospective Latino applicants by Latino medical students and physicians could encourage an increased applicant turnout. This effort can guide low-income Latinos who do not see much representation in the medical field. It would serve as a motivating factor and an opportunity to network within the medical field. Since there are few Latino physicians and medical students, a large effort must be made to make their presence known. IX. Further Investigation Required It is important to investigate the causes of medical school rejections of low-income Latinos. Understanding this piece of information would provide insight into the specific difficulties this population has with the medical school application. From there, the requirements can be subjected to bioethical analysis to determine whether those unfulfilled requirements serve as undue restrictions. The aspect of legacy students, children of former alumni, proves to be a difficult subject to find data on and merits further research. Legacy students are often given preferred admission into universities.[52] It is necessary to understand how this affects the medical school admissions process and whether it comes at a cost to students that are not legacy. It does not seem like these preferences are something universities are willing to disclose. The aspect of legacy preferences in admissions decisions could be detrimental to low-income Latino applicants if their parents are not college-educated in the United States, which often is the case. It would be beneficial to note how many Latinos in medical school are low-income. The MSAR report denotes the number of Latino-identified students per medical school class at an institution and the number of students who identify as coming from low resources. They do not specify which of the Latino students come from low-income families. This information would be useful to decipher how many people from the low-income Latino community are matriculating into medical schools. CONCLUSION It is an injustice that low-income Latinos are grossly underrepresented in medical school. It would remain an injustice even if the health of the Latino community in the United States were good. The current operation of medical school admission is based on a guild-like mentality, which perpetuates through barriers to admissions. It remains an exclusive club with processes that favor the wealthy over those who cannot devote money and time to the prerequisites such as test preparation courses and clinical internships. This has come at the expense of the Latino community in the United States in the form of both fewer Latino doctors and fewer current medical students. It is reasonable to hope that addressing the injustice of the underrepresentation of low-income Latinos in the medical field would improve Latino community health. With such a large demographic, the lack of representation in the medical field is astonishing. The Latino population faces cultural barriers when seeking healthcare, and the best way to combat that is with a familiar face. An increase in Latino medical students would lead to more physicians that not only can culturally relate to the Latino community, but that are a part of it. This opens the door for a comprehensive understanding between the patient and physician. As described in my thesis, Latino physicians can bridge cultural gaps that have proven detrimental to that patient population. That may help patients make informed decisions, exercising their full autonomy. The lack of representation of low-income Latinos in medicine is a long-known issue. Here, I have connected how the physician-patient relationship can be positively improved with an increase in low-income Latino physicians through various reforms in the admissions process. My hope is to have analyzed the problem of under-representation in a way that points toward further research and thoughtful reforms that can truly contribute to the process of remedying this issue. - [1] Passel, J. S., Lopez, M. H., & Cohn, D. (2022, February 3). U.S. Hispanic population continued its geographic spread in the 2010s. Pew Research Center. https://www.pewresearch.org/fact-tank/2022/02/03/u-s-hispanic-population-continued-its-geographic-spread-in-the-2010s/ [2] Ramirez, A. G., Lepe, R., & Cigarroa, F. (2021). Uplifting the Latino Population From Obscurity to the Forefront of Health Care, Public Health Intervention, and Societal Presence. JAMA, 326(7), 597–598. https://doi.org/10.1001/jama.2021.11997 [3] Association of American Medical Colleges. (2023). Who is eligible to participate in the fee assistance program? https://students-residents.aamc.org/fee-assistance-program/who-eligble-participate-fee-assistance-mprogram [4] U.S. Department of Health and Human Services Office of Minority Health. (2021). Profile: Hispanic/Latino Americans. https://minorityhealth.hhs.gov/omh/browse.aspx?lvl=3&lvlid=64 [5] Prevalence of Obesity and Severe Obesity Among Adults: United States, 2017–2018. (2020). Center for Disease Control and Prevention. https://www.cdc.gov/nchs/products/databriefs/db360.htm; Center for Disease Control and Prevention. (2019). National Diabetes Statistic Report. https://www.cdc.gov/diabetes/pdfs/data/statistics/national-diabetes-statistics-report.pdf; Hispanics / Latinos | Health Disparities | CDC. (2020, September 14). Health Disparities in HIV, Viral Hepatitis, STDs, and TB. https://www.cdc.gov/nchhstp/healthdisparities/hispanics.html [6] Prevalence of Obesity and Severe Obesity Among Adults: United States, 2017–2018. (2020). Center for Disease Control and Prevention. https://www.cdc.gov/nchs/products/databriefs/db360.htm [7] Center for Disease Control and Prevention. (2021, October). Estimated HIV incidence and prevalence in the United States 2015–2019. https://www.cdc.gov/hiv/pdf/group/racialethnic/hispanic-latino/cdc-hiv-group-hispanic-latino-factsheet.pdf [8] Hispanics / Latinos | Health Disparities | CDC. (2020, September 14). Health Disparities in HIV, Viral Hepatitis, STDs, and TB. https://www.cdc.gov/nchhstp/healthdisparities/hispanics.html [9] CDC. (2020). [10] CDC. (2020). [11] Center for Disease Control and Prevention. (2019). National Diabetes Statistic Report. https://www.cdc.gov/diabetes/pdfs/data/statistics/national-diabetes-statistics-report.pdf [12] Office of the Assistant Secretary for Planning and Evaluation. (2021, October). Issue Brief No. HP-2021-2. Health Insurance Coverage and Access to Care Among Latinos: Recent Trends and Key Challenges. U.S. Department of Health and Human Services. https://aspe.hhs.gov/reports/health-insurance-coverage-access-care-among-latinos [13] U.S. Department of Health and Human Services Office of Minority Health. (2021). Profile: Hispanic/Latino Americans. https://minorityhealth.hhs.gov/omh/browse.aspx?lvl=3&lvlid=64 [14] Alsan, M., Garrick, O., & Graziani, G. (2019). Does Diversity Matter for Health? Experimental Evidence from Oakland. American Economic Review, 109(12), 4071–4111. https://doi.org/10.1257/aer.20181446 [15] Takeshita, J., Wang, S., Loren, A. W., Mitra, N., Shults, J., Shin, D. B., & Sawinski, D. L. (2020). Association of Racial/Ethnic and Gender Concordance Between Patients and Physicians With Patient Experience Ratings. JAMA Network Open, 3(11). https://doi.org/10.1001/jamanetworkopen.2020.24583 [16] Alsan, et. al. (2019). [17] Marrast, L., Zallman, L., Woolhandler, S., Bor, D. H., & McCormick, D. (2014). Minority physicians’ role in the care of underserved patients. JAMA Internal Medicine, 174(2), 289. https://doi.org/10.1001/jamainternmed.2013.12756 (“Nonwhite physicians cared for 53.5% of minority and 70.4% of non-English speaking patients.” Increasing the number of Latino doctors could lead to more nonwhite physicians to care for the underserved populations as they serve those populations at disproportionate rates. This may lead to better care for the patients.) [18] Cersosimo, E., & Musi, N. (2011). Improving Treatment in Hispanic/Latino Patients. The American Journal of Medicine, 124(10), S16–S21. https://doi.org/10.1016/j.amjmed.2011.07.019 [19] Flores, G. (2000). Culture and the patient-physician relationship: Achieving cultural competency in health care. The Journal of Pediatrics, 136(1), 14–23. https://doi.org/10.1016/s0022-3476(00)90043-x [20] Cersosimo & Musi. (2011). [21] Flores. (2000). [22] Torres, D. (2019). Knowing How to Ask Good Questions: Comparing Latinos and Non-Latino Whites Enrolled in a Cardiovascular Disease Prevention Study. The Permanente Journal. https://doi.org/10.7812/tpp/18-258 [23] The Princeton Review. (n.d.). Score 513+ on the MCAT, Guaranteed! | The Princeton Review. [24] 2021 FACTS: Applicants and Matriculants Data. (2022). AAMC. https://www.aamc.org/data-reports/students-residents/interactive-data/2021-facts-applicants-and-matriculants-data [25] The Princeton Review. (n.d.). How Many Med Schools Should You Apply To? https://www.princetonreview.com/med-school-advice/how-many-med-schools-should-you-apply-to [26] Association of American Medical Colleges. (n.d.). Fee Assistance Program (FAP). AAMC. https://students-residents.aamc.org/fee-assistance-program/fee-assistance-program-fap [27] Nguyen, M., Desai, M. M., Fancher, T. L., Chaudhry, S. I., Mason, H. R. C., & Boatright, D. (2023). Temporal trends in childhood household income among applicants and matriculants to medical school and the likelihood of acceptance by income, 2014-2019. JAMA. https://doi.org/10.1001/jama.2023.5654 [28] Ramirez, et al. (2021). [29] Ko, M. J., Henderson, M. C., Fancher, T. L., London, M., Simon, M., & Hardeman, R. R. (2023). US medical school admissions leaders’ experiences with barriers to and advancements in diversity, equity, and inclusion. JAMA Network Open, 6(2), e2254928. https://doi.org/10.1001/jamanetworkopen.2022.54928 [30] Johns Hopkins University School of Medicine. (n.d.). JHU CSM SIP. Johns Hopkins Initiative for Careers in Science and Medicine - the Summer Internship Program. https://csmsip.cellbio.jhmi.edu/ [31] Figure 18. Percentage of all active physicians by race/ethnicity, 2018 | AAMC. (2018). AAMC. https://www.aamc.org/data-reports/workforce/data/figure-18-percentage-all-active-physicians-race/ethnicity-2018 [32] Ramirez, et al. (2021). [33] Passel, et al. (2022). [34] Census Reporter. (n.d.). Census profile: Manhattan borough, New York County, NY. https://censusreporter.org/profiles/06000US3606144919-manhattan-borough-new-york-county-ny/ [35] MD Student Diversity Recruitment. (2022). NYU Langone Health. https://med.nyu.edu/our-community/why-nyu-grossman-school-medicine/diversity-inclusion/recruiting-diversity/md-student-diversity-recruitment [36] NYU. (n.d.). STEP Pre-College Program. New York University. https://www.nyu.edu/admissions/undergraduate-admissions/how-to-apply/all-freshmen-applicants/opportunity-programs/pre-college-programs.html [37] Association of American Medical Colleges. (2022). NYU Grossman School of Medicine. Medical School Admission Requirements (MSAR). https://mec.aamc.org/msar-ui/#/medSchoolDetails/152 [38] Association of American Medical Colleges. (2022). [39] U.S. Census Bureau. (2021). U.S. Census Bureau QuickFacts: Philadelphia County, Pennsylvania. Census Bureau QuickFacts. https://www.census.gov/quickfacts/philadelphiacountypennsylvania [40] Association of American Medical Colleges. (2022). Drexel University College of Medicine. Medical School Admission Requirements. https://mec.aamc.org/msar-ui/#/medSchoolDetails/833 [41] Association of American Medical Colleges. (2022). [42] Drexel University College of Medicine. (n.d.). Diversity, Equity & Inclusion For Students. https://drexel.edu/medicine/about/diversity/diversity-for-students/ [43] Drexel University College of Medicine. (n.d.-b). Drexel Pathway to Medical School. https://drexel.edu/medicine/academics/graduate-school/drexel-pathway-to-medical-school/ [44] Drexel University College of Medicine. Drexel Pathway to Medical School. [45] Association of American Medical Colleges. (2022). University of California, San Francisco, School of Medicine. Medical School Admission Requirements. https://mec.aamc.org/msar-ui/#/medSchoolDetails/108 [46] The Regents of the University of California. (n.d.). Differences Matter. UCSF School of Medicine. https://medschool.ucsf.edu/differences-matter [47] The Regents of the University of California. (n.d.-b). Post Baccalaureate Program | UCSF Medical Education. UCSF Medical Education. https://meded.ucsf.edu/post-baccalaureate-program [48] United States Census Bureau. (2021). U.S. Census Bureau QuickFacts: San Francisco County, California. Census Bureau QuickFacts. https://www.census.gov/quickfacts/sanfranciscocountycalifornia [49] Memorial Sloan Kettering Cancer Center. (n.d.). Student Programs. https://www.mskcc.org/about/leadership/office-faculty-development/student-programs [50] Alsan, et al. (2021). [51] National Health Service Corps. (2021, November 2). Mission, Work, and Impact | NHSC. https://nhsc.hrsa.gov/about-us [52] Elam, C. L., & Wagoner, N. E. (2012). Legacy Admissions in Medical School. AMA Journal of Ethics, 14(12), 946–949. https://doi.org/10.1001/virtualmentor.2012.14.12.ecas3-1212
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
42

Due, Clemence. "Laying Claim to "Country": Native Title and Ownership in the Mainstream Australian Media". M/C Journal 11, n. 5 (15 agosto 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.62.

Testo completo
Abstract (sommario):
Australia in Maps is a compilation of cartography taken from the collection of over 600,000 maps held at the Australian National Library. Included in this collection are military maps, coastal maps and modern-day maps for tourists. The map of the eastern coast of ‘New Holland’ drawn by James Cook when he ‘discovered’ Australia in 1770 is included. Also published is Eddie Koiki Mabo’s map drawn on a hole-punched piece of paper showing traditional land holdings in the Murray Islands in the Torres Strait. This map became a key document in Eddie Mabo’s fight for native title recognition, a fight which became the precursor to native title rights as they are known today. The inclusion of these two drawings in a collection of maps defining Australia as a country illustrates the dichotomies and contradictions which exist in a colonial nation. It is now fifteen years since the Native Title Act 1994 (Commonwealth) was developed in response to the Mabo cases in order to recognise Indigenous customary law and traditional relationships to the land over certain (restricted) parts of Australia. It is 220 years since the First Fleet arrived and Indigenous land was (and remains) illegally possessed through the process of colonisation (Moreton-Robinson Australia). Questions surrounding ‘country’ – who owns it, has rights to use it, to live on it, to develop or protect it – are still contested and contentious today. In part, this contention arises out of the radically different conceptions of ‘country’ held by, in its simplest sense, Indigenous nations and colonisers. For Indigenous Australians the land has a spiritual significance that I, as a non-Indigenous person, cannot properly understand as a result of the different ways in which relationships to land are made available. The ways of understanding the world through which my identity as a non-Indigenous person are made intelligible, by contrast, see ‘country’ as there to be ‘developed’ and exploited. Within colonial logic, discourses of development and the productive use of resources function as what Wetherell and Potter term “rhetorically self-sufficient” in that they are principles which are considered to be beyond question (177). As Vincent Tucker states; “The myth of development is elevated to the status of natural law, objective reality and evolutionary necessity. In the process all other world views are devalued and dismissed as ‘primitive’, ‘backward’, ‘irrational’ or ‘naïve’” (1). It was this precise way of thinking which was able to justify colonisation in the first place. Australia was seen as terra nullius; an empty and un-developed land not recognized as inhabited. Indigenous people were incorrectly perceived as individuals who did not use the land in an efficient manner, rather than as individual nations who engaged with the land in ways that were not intelligible to the colonial eye. This paper considers the tensions inherent in definitions of ‘country’ and the way these tensions are played out through native title claims as white, colonial Australia attempts to recognise (and limit) Indigenous rights to land. It examines such tensions as they appear in the media as an example of how native title issues are made intelligible to the non-Indigenous general public who may otherwise have little knowledge or experience of native title issues. It has been well-documented that the news media play an important role in further disseminating those discourses which dominate in a society, and therefore frequently supports the interests of those in positions of power (Fowler; Hall et. al.). As Stuart Hall argues, this means that the media often reproduces a conservative status quo which in many cases is simply reflective of the positions held by other powerful institutions in society, in this case government, and mining and other commercial interests. This has been found to be the case in past analysis of media coverage of native title, such as work completed by Meadows (which found that media coverage of native title issues focused largely on non-Indigenous perspectives) and Hartley and McKee (who found that media coverage of native title negotiations frequently focused on bureaucratic issues rather than the rights of Indigenous peoples to oppose ‘developments’ on their land). This paper aims to build on this work, and to map the way in which native title, an ongoing issue for many Indigenous groups, figures in a mainstream newspaper at a time when there has not been much mainstream public interest in the process. In order to do this, this paper considered articles which appeared in Australia’s only national newspaper – The Australian – over the six months preceding the start of July 2008. Several main themes ran through these articles, examples of which are provided in the relevant sections. These included: economic interests in native title issues, discourses of white ownership and control of the land, and rhetorical devices which reinforced the battle-like nature of native title negotiations rather than emphasised the rights of Indigenous Australians to their lands. Native Title: Some Definitions and Some Problems The concept of native title itself can be a difficult one to grasp and therefore a brief definition is called for here. According to the National Native Title Tribunal (NNTT) website (www.nntt.gov.au), native title is the recognition by Australian law that some Indigenous people have rights and interests to their land that come from their traditional laws and customs. The native title rights and interests held by particular Indigenous people will depend on both their traditional laws and customs and what interests are held by others in the area concerned. Generally speaking, native title must give way to the rights held by others. Native title is therefore recognised as existing on the basis of certain laws and customs which have been maintained over an area of land despite the disruption caused by colonisation. As such, if native title is to be recognised over an area of country, Indigenous communities have to argue that their cultures and connection with the land have survived colonisation. As the Maori Land Court Chief Judge Joe Williams argues: In Australia the surviving title approach […] requires the Indigenous community to prove in a court or tribunal that colonisation caused them no material injury. This is necessary because, the greater the injury, the smaller the surviving bundle of rights. Communities who were forced off their land lose it. Those whose traditions and languages were beaten out of them at state sponsored mission schools lose all of the resources owned within the matrix of that language and those traditions. This is a perverse result. In reality, of course, colonisation was the greatest calamity in the history of these people on this land. Surviving title asks aboriginal people to pretend that it was not. To prove in court that colonisation caused them no material injury. Communities who were forced off their land are the same communities who are more likely to lose it. As found in previous research (Meadows), these inherent difficulties of the native title process were widely overlooked in recent media reports of native title issues published in The Australian. Due to recent suggestions made by Indigenous Affairs Minister Jenny Macklin for changes to be made to the native title system, The Australian did include reports on the need to ensure that traditional owners share the economic profits of the mining boom. This was seen in an article by Karvelas and Murphy entitled “Labor to Overhaul Native Title Law”. The article states that: Fifteen years after the passage of the historic Mabo legislation, the Rudd Government has flagged sweeping changes to native title to ensure the benefits of the mining boom flow to Aboriginal communities and are not locked up in trusts or frittered away. Indigenous Affairs Minister Jenny Macklin, delivering the third annual Eddie Mabo Lecture in Townsville, said yesterday that native title legislation was too complex and had failed to deliver money to remote Aboriginal communities, despite lucrative agreements with mining companies. (1) Whilst this passage appears supportive of Indigenous Australians in that it argues for their right to share in economic gains made through ‘developments’ on their country, the use of phrases such as ‘frittered away’ imply that Indigenous Australians have made poor use of their ‘lucrative agreements’, and therefore require further intervention in their lives in order to better manage their financial situations. Such an argument further implies that the fact that many remote Indigenous communities continue to live in poverty is the fault of Indigenous Australians’ mismanagement of funds from native title agreements rather than from governmental neglect, thereby locating the blame once more in the hands of Indigenous people rather than in a colonial system of dispossession and regulation. Whilst the extract does continue to state that native title legislation is too complex and has ‘failed to deliver money to remote Aboriginal communities’, the article does not go on to consider other areas in which native title is failing Indigenous people, such as reporting the protection of sacred and ceremonial sites, and provisions for Indigenous peoples to be consulted about developments on their land to which they may be opposed. Whilst native title agreements with companies may contain provisions for these issues, it is rare that there is any regulation for whether or not these provisions are met after an agreement is made (Faircheallaigh). These issues almost never appeared in the media which instead focused on the economic benefits (or lack thereof) stemming from the land rather than the sovereign rights of traditional owners to their country. There are many other difficulties inherent in the native title legislation for Indigenous peoples. It is worth discussing some of these difficulties as they provide an image of the ways in which ‘country’ is conceived of at the intersection of a Western legal system attempting to encompass Indigenous relations to land. The first of these difficulties relates to the way in which Indigenous people are required to delineate the boundaries of the country which they are claiming. Applications for native title over an area of land require strict outlining of boundaries for land under consideration, in accordance with a Western system of mapping country. The creation of such boundaries requires Indigenous peoples to define their country in Western terms rather than Indigenous ones, and in many cases proves quite difficult as areas of traditional lands may be unavailable to claim (Neate). Such differences in understandings of country mean that “for Indigenous peoples, the recognition of their indigenous title, should it be afforded, may bear little resemblance to, or reflect minimally on, their own conceptualisation of their relations to country” (Glaskin 67). Instead, existing as it does within a Western legal system and subject to Western determinations, native title forces Indigenous people to define themselves and their land within white conceptions of country (Moreton-Robinson Possessive). In fact, the entire concept of native title has been criticized by many Indigenous commentators as a denial of Indigenous sovereignty over the land, with the result of the Mabo case meaning that “Indigenous people did not lose their native title rights but were stripped of their sovereign rights to manage their own affairs, to live according to their own laws, and to own and control the resources on their lands” (Falk and Martin 38). As such, Falk and Martin argue that The Native Title Act amounts to a complete denial of Aboriginal sovereignty so that Indigenous people are forced to live under a colonial regime which is able to control and regulate their lives and access to country. This is commented upon by Aileen Moreton-Robinson, who writes that: What Indigenous people have been given, by way of white benevolence, is a white-constructed from of ‘Indigenous’ proprietary rights that are not epistemologically and ontologically grounded in Indigenous conceptions of sovereignty. Indigenous land ownership, under these legislative regimes, amounts to little more than a mode of land tenure that enables a circumscribed form of autonomy and governance with minimum control and ownership of resources, on or below the ground, thus entrenching economic dependence on the nation state. (Moreton-Robinson Sovereign Subjects 4) The native title laws in place in Australia restrict Indigenous peoples to existing within white frameworks of knowledge. Within the space of The Native Title Act there is no room for recognition of Indigenous sovereignty whereby Indigenous peoples can make decisions for themselves and control their own lands (Falk and Martin). These tensions within definitions of ‘country’ and sovereignty over land were reflected in the media articles examined, primarily in terms of the way in which ‘country’ was related to and used. This was evident in an article entitled “An Economic Vision” with a tag-line “Native Title Reforms offer Communities a Fresh Start”: Central to such a success story is the determination of indigenous people to help themselves. Such a business-like, forward-thinking approach is also evident in Kimberley Land Council executive director Wayne Bergmann's negotiations with some of the world's biggest resource companies […] With at least 45 per cent of Kimberley land subject to native title, Mr Bergmann, a qualified lawyer, is acutely aware of the royalties and employment potential. Communities are also benefitting from the largesse of Australia’s richest man, miner Andrew “Twiggy” Forrest, whose job training courses and other initiatives are designed to help the local people, in his words, become “wonderful participating Australians.” (15) Again, this article focuses on the economic benefits to be made from native title agreements with mining companies rather than other concerns with the use of Indigenous areas of country. The use of the quote from Forrest serves to imply that Indigenous peoples are not “wonderful participating Australians” unless they are able to contribute in an economic sense, and overlooks many contributions made by Indigenous peoples in other areas such as environmental protection. Such definitions also measure ‘success’ in Western terms rather than Indigenous ones and force Indigenous peoples into a relationship to country based on Western notions of resource extraction and profit rather than Indigenous notions of custodianship and sustainability. This construction of Indigenous economic involvement as only rendered valid on particular terms echoes findings from previous work on constructions of Indigenous people in the media, such as that by LeCouteur, Rapley and Augoustinos. Theorising ‘Country’ The examples provided above illustrate the fact that the rhetoric and dichotomies of ‘country’ are at the very heart of the native title process. The process of recognising Indigenous rights to land through native title invites the question of how ‘country’ is conceived in the first place. Goodall writes that there are tensions within definitions of ‘country’ which indicate the ongoing presence of Indigenous people’s connections to their land despite colonisation. She writes that the word ‘country’: may seem a self-evident description of rural economy and society, with associations of middle-class gentility as well as being the antonym of the city. Yet in Australia there is another dimension altogether. Aboriginal land-owners traditionally identify themselves by the name of the land for which they were the custodians. These lands are often called, in today’s Aboriginal English, their ‘country’. This gives the word a tense and resonating echo each time it is used to describe rural-settler society and land. (162) Yet the distinctions usually drawn between those defined as ‘country’ people or ‘locals’ and the traditional Indigenous people of the area suggest that, as Schlunke states, in many cases Indigenous people are “too local to be ‘local’” (43). In other words, if white belonging and rights to an area of country are to be normalised, the prior claims of traditional owners are not able to be considered. As such, Indigenous belonging becomes too confronting as it disrupts the ways in which other ‘country’ people relate to their land as legitimately theirs. In the media, constructions of ‘country’ frequently fell within a colonial definition of country which overlooked Indigenous peoples. In many of these articles land was normatively constructed as belonging to the crown or the state. This was evidenced in phrases such as, “The proceedings [of the Noongar native title claim over the South Western corner of Australia] have been watched closely by other states in the expectation they might encounter similar claims over their capital cities” (Buckley-Carr 2). Use of the word their implies that the states (which are divisions of land created by colonisation) have prior claim to ‘their’ capital cities and that they rightfully belong to the government rather than to traditional owners. Such definitions of ‘country’ reflect European rather than Indigenous notions of boundaries and possession. This is also reflected in media reports of native title in the widespread use of European names for areas of land and landmarks as opposed to their traditional Indigenous names. When the media reported on a native title claim over an area of land the European name for the country was used rather than, for example, the Indigenous name followed by a geographical description of where that land is situated. Customs such as this reflect a country which is still bound up in European definitions of land rather than Indigenous ones (Goodall 167; Schlunke 47-48), and also indicate that the media is reporting for a white audience rather than for an Indigenous one whom it would affect the most. Native title debates have also “shown the depth of belief within much of rural and regional Australia that rural space is most rightfully agricultural space” (Lockie 27). This construction of rural Australia is reflective of the broader national imagining of the country as a nation (Anderson), in which Australia is considered rich in resources from which to derive profit. Within these discourses the future of the nation is seen as lying in the ‘development’ of natural resources. As such, native title agreements with industry have often been depicted in the media as obstacles to be overcome by companies rather than a way of allowing Indigenous people control over their own lands. This often appears in the media in the form of metaphors of ‘war’ for agreements for use of Indigenous land, such as development being “frustrated” by native title (Bromby) and companies being “embattled” by native title issues (Wilson). Such metaphors illustrate the adversarial nature of native title claims both for recognition of the land in the first place and often in subsequent dealings with resource companies. This was also seen in reports of company progress which would include native title claims in a list of other factors affecting stock prices (such as weak drilling results and the price of metals), as if Indigenous claims to land were just another hurdle to profit-making (“Pilbara Lures”). Conclusion As far as the native title process is concerned, the answers to the questions considered at the start of this paper remain within Western definitions. Native title exists firmly within a Western system of law which requires Indigenous people to define and depict their land within non-Indigenous definitions and understandings of ‘country’. These debates are also frequently played out in the media in ways which reflect colonial values of using and harvesting country rather than Indigenous ones of protecting it. The media rarely consider the complexities of a system which requires Indigenous peoples to conceive of their land through boundaries and definitions not congruent with their own understandings. The issues surrounding native title draw attention to the need for alternative definitions of ‘country’ to enter the mainstream Australian consciousness. These need to encompass Indigenous understandings of ‘country’ and to acknowledge the violence of Australia’s colonial history. Similarly, the concept of native title needs to reflect Indigenous notions of country and allow traditional owners to define their land for themselves. In order to achieve these goals and overcome some of the obstacles to recognising Indigenous sovereignty over Australia the media needs to play a part in reorienting concepts of country from only those definitions which fit within a white framework of experiencing the world and prioritise Indigenous relations and experiences of country. If discourses of resource extraction were replaced with discourses of sustainability, if discourses of economic gains were replaced with respect for the land, and if discourses of white control over Indigenous lives in the form of native title reform were replaced with discourses of Indigenous sovereignty, then perhaps some ground could be made to creating an Australia which is not still in the process of colonising and denying the rights of its First Nations peoples. The tensions which exist in definitions and understandings of ‘country’ echo the tensions which exist in Australia’s historical narratives and memories. The denied knowledge of the violence of colonisation and the rights of Indigenous peoples to remain on their land all haunt a native title system which requires Indigenous Australians to minimise the effect this violence had on their lives, their families and communities and their values and customs. As Katrina Schlunke writes when she confronts the realisation that her family’s land could be the same land on which Indigenous people were massacred: “The irony of fears of losing one’s backyard to a Native Title claim are achingly rich. Isn’t something already lost to the idea of ‘Freehold Title’ when you live over unremembered graves? What is free? What are you to hold?” (151). If the rights of Indigenous Australians to their country are truly to be recognised, mainstream Australia needs to seriously consider such questions and whether or not the concept of ‘native title’ as it exists today is able to answer them. Acknowledgments I would like to thank Damien Riggs and Andrew Gorman-Murray for all their help and support with this paper, and Braden Schiller for his encouragement and help with proof-reading. I would also like to thank the anonymous referees for their insightful comments. References Anderson, Benedict. Imagined Communities. London: Verso, 1983. “An Economic Vision.” The Australian 23 May 2008. Bromby, Robin. “Areva deal fails to lift Murchison.” The Australian 30 June 2008: 33. Buckley-Carr, Alana. “Ruling on Native Title Overturned.” The Australian 24 April 2008: 2. Faircheallaigh, Ciaran. “Native Title and Agreement Making in the Mining Industry: Focusing on Outcomes for Indigenous Peoples.” Land, Rights, Laws: Issues of Native Title 2, (2004). 20 June 2008 http://ntru.aiatsis.gov.au/ntpapers/ipv2n25.pdf Falk, Philip and Gary Martin. “Misconstruing Indigenous Sovereignty: Maintaining the Fabric of Australian Law.” Sovereign Subjects: Indigenous Sovereignty Matters. Ed. Aileen Moreton-Robinson. Allen and Unwin, 2007. 33-46. Fowler, Roger. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press. London: Routledge, 1991. Glaskin, Katie. “Native Title and the ‘Bundle of Rights’ Model: Implications for the Recognition of Aboriginal Relations to Country.” Anthropological Forum 13.1 (2003): 67-88. Goodall, Heather. “Telling Country: Memory, Modernity and Narratives in Rural Australia.” History Workshop Journal 47 (1999): 161-190. Hall, Stuart, Critcher, C., Jefferson, T., Clarke, J. and Roberts, B. Policing the Crisis: Mugging, the state, and Law and Order. London: Macmillan, 1978. Hartley, John, and Alan McKee. The Indigenous Public Sphere: The Reporting and Reception of Aboriginal Issues in the Australian Media. Oxford: Oxford UP, 2000. Karvelas, Patricia and Padraic Murphy. “Labor to Overhaul Native Title Laws.” The Australian, 22 May 2008: 1. LeCouteur, Amanda, Mark Rapley and Martha Augoustinos. “This Very Difficult Debate about Wik: Stake, Voice and the Management of Category Membership in Race Politics.” British Journal of Social Psychology 40 (2001): 35-57. Lockie, Stewart. “Crisis and Conflict: Shifting Discourses of Rural and Regional Australia.” Land of Discontent: The Dynamics of Change in Rural and Regional Australia. Ed. Bill Pritchard and Phil McManus. Kensington: UNSW P, 2000. 14-32. Meadows, Michael. “Deals and Victories: Newspaper Coverage of Native Title in Australia and Canada.” Australian Journalism Review 22.1 (2000): 81-105. Moreton-Robinson, Aileen. “I still call Australia Home: Aboriginal Belonging and Place in a White Postcolonising Nation.” Uprooting/Regrounding: Questions of Home and Migration. Eds. S Ahmed et.al. Oxford: Berg, 2003. 23-40. Moreton-Robinson, Aileen. “The Possessive Logic of Patriarchal White Sovereignty: The High Court and the Yorta Yorta Decision.” Borderlands e-Journal 3.2 (2004). 20 June 2008. http://www.borderlands.net.au/vol3no2_2004/moreton_possessive.htm Morteton-Robinson, Aileen. Ed. Sovereign Subjects: Indigenous Sovereignty Matters. Allen and Unwin, 2007. Neate, Graham. “Mapping Landscapes of the Mind: A Cadastral Conundrum in the Native Title Era.” Conference on Land Tenure and Cadastral Infrastructures for Sustainable Development, Melbourne, Australia (1999). 20 July 2008. http://www.sli.unimelb.edu.au/UNConf99/sessions/session5/neate.pdf O’Connor, Maura. Australia in Maps: Great Maps in Australia’s History from the National Library’s Collection. Canberra: National Library of Australia, 2007. “Pilbara Lures Explorer with Promise of Metal Riches.” The Australian. 28 May 2008: Finance 2. Schlunke, Katrina. Bluff Rock: An Autobiography of a Massacre. Fremantle: Curtin U Books, 2005. “The National Native Title Tribunal.” Exactly What is Native Title? 29 July 2008. http://www.nntt.gov.au/What-Is-Native-Title/Pages/What-is-Native-Title.aspx The National Native Title Tribunal Fact Sheet. What is Native Title? 29 July 2008. http://www.nntt.gov.au Path; Publications-And-Research; Publications; Fact Sheets. Tucker, Vincent. “The Myth of Development: A Critique of Eurocentric Discourse.” Critical Development Theory: Contributions to a New Paradigm. Ed. Ronaldo Munck, Denis O'Hearn. Zed Books, 1999. 1-26. Wetherell, Margaret, and Jonathan Potter. Mapping the Language of Racism: Discourse and the Legitimation of Exploitation. New York: Harvester Wheatsheaf, 1992. Williams, Joe. “Confessions of a Native Title Judge: Reflections on the Role of Transitional Justice in the Transformation of Indigeneity.” Land, Rights, Laws: Issues of Native Title 3, (2008). 20 July 2008. http://ntru.aiatsis.gov.au/publications/issue_papers.html Wilson, Nigel. “Go with the Flow.” The Australian, 29 March 2008: 1.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
43

Mansfield, Nick. "Coalition: The Politics of Decision". M/C Journal 13, n. 6 (17 novembre 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.319.

Testo completo
Abstract (sommario):
“One has to get rid of the bad taste of wanting to be in agreement with many.” (Nietzsche 53)Community is a policing word: the local community, the Christian community, the school community, the international community. The word evokes informal, benign, yet insistent patterns of authority, built around imagined consensuses. It is a judgement word. It includes and excludes, and always on terms that are imagined pre-set, pre-determined by an identity also already determined or incipient, yet always legitimate, receiving the credit, the credibility it deserves. The community is always licensing actions on its own behalf because it is the very authentic logic of legitimation, of folk sovereignty, of a natural peace that should not be disturbed. It is defensive in its very nature, always at risk of being disturbed from its regular state, its constitutive, deserved and deserving calm. It is the community against which you are most likely to offend. It is easily offended.Communities still claim to be natural. They stabilise, definitively, around an identity they assume to have inherited from fact, a locality, a choice, a lifestyle, a sexual preference. This is what allows them to normalise and judge so determinedly. Normalising judgement is the genre of signifying practice which most clearly defines community. Community is not unrelated to family, one of its isotopes. It even evokes family as its formalising logic and rhetorical resource, yet especially now, it cannot, even in its national forms, especially its post-colonial national forms, lay more than a token claim to the consanguinity that still haunts even the most reformed construction of family. The impetus of community therefore is to naturalise. It cites an identity, imagined to be pre-given, and then renders it incontestable by making it the lodestone of a local policy, one that can be used to make you an offender.Coalition is to community what friendship is to family. If family implies a pre-given situation into which one emerges without option, friendship allows for agency, your circulation in the world as a self-fashioning person, an adventurer, a discoverer, a forger of ties. You are a member of a family at home. Family like community even at its most attenuated is where you are at home, even in its most abstract and discontinuous. Yet, you are a friend in the same way you are a citizen, because you are in the world, where you are what you are by the right of election. You choose your friends. You decide who they are to be. Family naturalises even when it forms from those who share no genetic inheritance. Community too naturalises, imagining its chosen identity to be inherited from the established states of the world and therefore enduring, before and beyond us all, and therefore possessed of an authority and legitimacy no-one has chosen and that therefore no-one can question. Friendship, on the other hand, is an artifice. It is taken up and abandoned at will. Coalition too is chosen. Its only past is that of decision, not of inheritance. You enter into friendship with someone because you share no blood or family inheritance with them. The claim of friendship between family members does not convince because it is not necessary, and because it would create a contradictory history: you cannot chose what you have inherited from nature. The past doesn’t need to be that crowded. It can’t be. It is the same with coalition. If you were a member of a community with someone, you wouldn’t need to form a coalition with them. What would be the point? You are together with them, whether you like it or not.Coalition, therefore, requires an irreducible difference. This is both its practical logic, and its governing ethic. It assumes and respects otherness. This is what it has in common with friendship. You are friends with someone because you are different to one another, not because of what you have in common. That is the charm and attraction of friendship, the discovery of connection in difference. Coalition is friendship magnified to a politics. It repeats friendship’s respect for otherness without needing to risk its experiment with intimacy. Unlike community, coalition is a venture. It is proudly extensive, not defensive. It holds out its hand to you even if it doesn’t like you. It is not only the invention of a practice, but of a value, the value of human exteriority. Even when we are at our most solipsistic and closed, our most misanthropic and scornful, it is never impossible for human beings to connect with one another. That possibility can never be reduced to zero. Coalition assumes this irreducible openness to the other, and that is what links it irrevocably to the progressive as an incontestable virtue. What Derrida says of (what Aristotle says of) friendship here is also true of coalition. It is by nature a virtue:Since friendship does not – and above all must not – have the reliability of a natural thing or a machine; since its stability is not given by nature but is won, like constancy . . . through the endurance of a virtue, primary friendship, ‘that which allows all others to be named’ . . . we must say that it is founded on virtue. (Derrida, Politics 23)If we pursue the analogy with friendship, coalition is in itself a value, regardless of the reason that the coalition has formed. Unlike communities which keep obscuring their origins and claiming the authority of the natural or at least the inherited, contrived or naturalised, coalitions never deny they are artifice. They are formed historically for historical purposes. Often they even seem to concede that this makes them second-best. They are the substitute for perhaps the greater legitimacy that a community might purportedly have if we don’t think about it too deeply, or if we rest our politics on sentimentality, the endlessly resurging underside of the politics of the ideological era. Coalitions substitute for the natural bond of community the political purpose of history, even of the moment, as they form and un-form to repeal rogue legislation, combat sectional interests, clarify obscured rights, challenge illegal occupations and so on. Yet, over and above, beyond and before this, they are the institution of a primary, perhaps the primary social value. They are the positive enactment of the idea that relationships form in difference. Coalitions are not inherited or determined, but chosen as the result of a decision, and this decision is the taking on of the responsibility not only towards a specific political issue but to those who might only share with me a momentary commitment. Again unlike community, in which universality, specifically the conformity of all members to a fundamental identity or nature, is not only taken for granted but required, definitive and ineluctable, in coalition, the universality of a shared idea or judgement is merely an agreement destined to be outlived. Coalition is universality without conformity, agreement without oneness.In political terms, it is a double benefit, therefore. It both responds to some kind of political emergency, and models democratic openness to the other as purposeful social action. It is an action and a virtue. The risk, of course, is that these two enter into conflict with one another, especially that the virtue of social relationship trumps the exigencies of the critical political moment. In other words, the logic of relationship becomes the fundamental achievement at the expense of political engagement. It is here that the virtues and dangers of coalition become apparent. What is virtuous about coalition might in fact be the very thing that threatens its political effectiveness. Coalition works by persuasion and enlistment. It is a logic of the endlessly open “plus one.” Because no singular identity restricts membership of the coalition, it is endlessly open to an ever extending inclusivity. If you can be persuaded to agree about perhaps only one thing, then you can become part of a coalition. You can even pronounce on your own membership, given that the formal protocols of coalition membership are loose and the threshold to be crossed for membership is so specific. You can perhaps even be a member of a coalition without anyone else ever knowing. It can rely on the most limited and specific of agreements. The risk is that the logic of persuasion, enlistment and agreement over-shadows the particular politics which is the ostensible pretext for the formation of the coalition in the first place. In short, the logic of persuasion and enlistment takes over from the logic of opposition and resistance, which is what defines the political. Coalition risks becoming a church logic, therefore, and it is arguable that its cultural inheritance is fundamentally consistent with the social mission of Christianity and Islam, which aim to gradually enlist all, despite difference and non-identity. By committing to enlistment, coalition risks substituting an indefinitely extendable agreement for the political efficacy of enmity, the virtues of peace for the achievements of struggle. At its worst, coalition risks substituting the satisfactions of feeling positive about the other for the recognition of enmity as fundamentally definitive of the political and thus of the social. It risks becoming what Nietzsche disliked in democracy, its “talkative good conscience” (cited in Derrida, Politics 38), which is in the end nothing but a repression.The problem lies with coalition’s fundamentally positive construction of the other, and of sociality in general. This emerges through the definitive role of decision in coalition. You don’t decide to join a community. You find yourself in it. You may elect to leave but only in order to become a renegade. Your identity remains haunted by the community you have spurned as a lapsed member. To become a member of a coalition, on the other hand, is the result of some kind of election on your part, and this special event can take on a major significance in the evolution of your self-relation, as an instantiation of your will and thus autonomy. In Derrida, however, the decision is aporetic. Its relationship to the subject is indeterminate. What makes a decision is its openness on an in-determinacy, its possibility of always being radically otherwise, what Derrida calls, citing Nietzsche, its perhaps (Politics 68). The decision is, therefore, an event. It is a pivoting. It turns on what might and might not happen. It always, at some irreducible level, surprises. In any event, what happens might not happen: every event carries within it the traces of what does not happen. Even in its most emphatic confirmation of an option, the event remains haunted by all those things that did not happen, that did not become it, that it did not specify, that still define it as the chosen thing. Something cannot be chosen unless there is that which remains un-chosen.The decision, then, inevitably involves an openness of the subject towards that which it does not and cannot do. It arises in a field unchosen by the subject in which choosing takes place. To this extent, it happens to a subject more than it is a doing by a subject. To Derrida, this makes the decision irreducibly passive, even “unconscious,” (Politics 68), an idea he embraces in its heretical relationship to traditional understandings of agency: “In sum,” he writes, “a decision is unconscious – insane as that may seem, it involves the unconscious and nevertheless remains responsible” (Politics 69). Because it involves the other possibility, it is not certain in the way the automatic enactment of a pre-fixed program you know is right is certain. The latter Derrida calls mere calculation, the implementation of that to which you have or even know no alternative. Calculation does what is known unambiguously to be right, to be without alternative. Decision, requires doubt, uncertainty. It opens the subject to the ineluctable certainty of its own failure, if not now then inevitably. This is what makes it a taking on of the unknown, of the enactment within the subject of that which is unknown to it, its unconscious.Decision then is the overcoming of the subject in its own action. It defies self-identity, exposing the subject to that which is other to it, that otherness which now defines it in its relationship to itself. As the social enactment of decision, then, coalition instantiates the subject’s excess over itself, its constitutional and necessary orientation to that which exceeds it, which it now understands not simply as otherness but as other people. Again, this makes coalition analogous to friendship, the other social relation formed by election. In both cases, the actual decision seems to happen to the subject as much as it seems to be the simple result of will. Why do I find myself a friend with you, but not the person standing next to you? What draws me to this coalition and not that is not simply the patient, systematic, rational evaluation of moral and political alternatives, but my enthusiasm for one thing, my disgust with another. It is through this unstable, semi-obscure and dynamic producing of separating options that my decision suddenly emerges to always in some way surprise me. I don’t know why I like you. I don’t know why I believe this and not that, why I connect in the way I do, even though I know I am answerable, responsible for these choices, at some point, if even just before the casual court of my own curiosity.Friendship then and coalition are made but they are also received. They deconstruct the opposition between these alternatives. This is what distinguishes them from community, which routinely denies that it is made in which the making is denied, even though a rigorous deconstruction would contest the notion that pure inheritance is possible especially as the constitution of a self. Community would then merely be coalition in denial of itself. But the quality of otherness should not be simply taken for granted. Alain Badiou complains about the value given to respect for otherness as the only contemporary ethic. The responsibility of our behaviour is not towards the enactment of priorities and values of our own individual or collective subjectivity, but to a mere logic of do no harm. To engage properly with Badiou’s point would require a whole other argument, but he does alert us to the temptations of sentimentalising respect for otherness as the definition of social relations which thus risk settling into an ethic of a benign and self-justifying harmlessness as the final social good.Is the other always good? Again, I want to approach this question by returning to Derrida’s account of friendship, and its relationship to enmity. Derrida recalls that at least in the hands of Carl Schmitt, decisionism is always a logic of enmity (Politics 67). How does this relate to what we have said about decision, otherness and friendship? As we have seen, coalition like friendship is the enactment of a decision, albeit possibly an unconscious one, in Derrida’s terms. You elect who is to be your friend, and you elect the coalitions you will join. Coalition is artificial, therefore. It does not make the claim implied by the notion of community; that the primary social bonds are natural, and therefore, inherited, unelected, perhaps even instinctive. The institution of the coalition by way of the decision is, therefore, an historical event. Where in community, the natural bond to which I am subject already exists, perhaps even was the very thing that called me into being, the formation of the bond between me and others is something I choose, one way or another in coalition. Where in community, only certain people marked out by some essential attribute over which they have little control (their only choice is to express or repress it) are the ones with whom I can join, in coalition, nothing necessarily or essentially distinguishes the people with whom I enter into alliance, other than the fact that they too have made the decision. The decision, therefore, groups together in coalition those who are in themselves indistinguishable from anyone else. They become my partner in coalition. They become my political friend. Yet, there is nothing about them that has pre-marked them for this friendship. They could just as easily not have entered into relationship with me, or indeed they could have become my enemy. This is the fulfilment of the logic of decision: the option chosen in decision is always in relation to that which has not been chosen. It is marked by the trace of the un-elected. The friend too is marked by the trace of those who are not chosen.In Politics of Friendship, Derrida pursues these issues by way of a reading of Carl Schmitt. Schmitt famously argued that the political grouping is defined by the collective identification of a shared enemy. You become a friend only by agreeing on a specific other who is to be your foe. There is, according to Schmitt’s argument, nothing about the enemy that marks them out to be your enemy: no traditional rivalry, no ethnic contempt, no economic competition or cultural antipathy, nothing about the enemy requires them to be your enemy. If such markers are seen to exist, they are superadded to the antagonism in order to invest it with a motivating intensity. Yet, such emotion is unnecessary. Someone is the constituting enemy of your group because your group could not be a group without an enemy, some enemy or other, someone you need to be prepared to kill, as the enactment of your political being. So, you become a member of a political grouping – you attain political friendship – by your preparedness to kill some other, even though there is nothing about them in themselves that requires you to do this, or even want it. They could just as easily be your friend if circumstances were different. The fact they are your enemy is purely historically contingent.Derrida puts it like this in his reading of Schmitt:There is no friend without this possibility of killing which establishes this non-natural community. Not only could I only enter into friendship only with a mortal, but I could love in friendship only a mortal at least exposed to so-called violent death – that is, exposed to being killed, possibly by myself. (Politics 122)So, in coalition, I decide to enter into relationship with those who could just as well be my enemies. Derrida’s aim in his reading of Schmitt is to show that the fundamental opposition on which the latter’s theory of the political depends – the historically enduring distinction between friend and enemy – is untenable. Since the friend can only be my friend because they are just as equally qualified to be my enemy, the distinction cannot be sustained. The rapid renomination of friends as enemies and enemies as friends in historical experience would seem to bear out the radical fragility of these categories.For our purposes in a discussion of coalition, I want to derive a slightly different point. The formation of political friendship will always bear with it a trace of enmity. You cannot be friends with someone who cannot just as easily be your enemy – in fact perhaps tomorrow, if not in some way always already. The formation of political friendship must also involve the inevitable enactment or at least acknowledgement of enmity. This is clear in the logic of community which imagines essential, natural differences which pre-identify groups implicitly alien and therefore constitutively already on the threshold of enmity. We have seen how these assumptions enact the willing blindness, the determined naivety, of community. Yet, there is blindness in coalition as well, a denial of its constitutive relationship with enmity. Because it forms by way of decision, coalition operates by a practice of persuasion and enlistment, the endlessly open to the other logic of the “plus-one” we have mentioned, the addition of the extra other comrade and so on theoretically forever. In other words, coalition believes in the hypothesis that everyone can enlist, that the addition of yet one more ally, one more member, one more willing other, can go on forever, as long as you use the right language to persuade them, theoretically to the point of absolute universality.The risk here is the repression of the constituting logic of enmity, the forgetting of the role of antagonism in politics. The selection of the political friend involves distinguishing them from those who are your enemies. Your friends are those who are not (now) your enemies. In other words, the selection of your friend involves the ready identification of the non-friend, and this withholding of friendship must stretch, open-endedly, all the way to antagonism and opposition. The formation of coalition should not be seduced by its own image of itself as the incipience of a potential universal agreement. Coalition involves the establishment of political friendship in the context of the separation from political opponents, who will, at some level, never be less than to-be-opposed. Post-1960s politics in the west has been beset by different styles of coalition that have in their own ways striven to deny or frustrate political conflict: on the soft left, an automatic rejection of violence and war, regardless of what might need to be achieved; on the soft right, a complete acceptance of the market as the measure of social progress, a neo-liberal consensus that has tolerated no alternative social logic in planning and policy in government, mainstream media, corporation and institution. Coalition, by valuing agreement as a virtue in and of itself, risks disregarding the historical role and necessity of conflict in politics, a conflict that must potentially run to physical violence.In the historical context of an issue like the politics of climate change, there is the risk of being taken by the idea that what is required is more effective communication, better explanation, more persuasion. Then everyone will understand, agree and join the coalition of the willing to act. What this overlooks is the fact that already, no matter what the stakes, the political context is one in which antagonists have already emerged: whether by way of dogma, self-interest or sub-cultural intolerance. The politics of climate change is a politics nonetheless, built on antagonism as much as consensus, hostility as much as care, enmity as much as friendship. The politics of climate change must be recognised as being, as much about fighting as it is about persuasion.Is otherness always good? The ethic of openness to the other about which Badiou complains is routinely seen as the enactment of the ultimate and endlessly extending commitment to a social generosity. Derrida’s elaborations of a justice in excess of law, of an absolute hospitality in excess over local customs and practices of asylum, of a democracy-to-come in excess of any enacted historical democratic practice, all of which acknowledge the indeterminateness and immeasurability of the other, have all been read as socially optimistic and positive ethical instances of an opening towards a new Enlightenment. But as Derrida never avoided saying, these opennesses on the indeterminate nature of otherness always involves the risk of the worst, perhaps even of “radical evil” (Faith 83). The formation of political friendships, like coalition, also always involves the recognition of enmities. Without enmity, coalitions could not form. The very openness on the other that makes friendship available is the perhaps slightly withheld but always possible identification of the other as enemy, as danger, as something to be fought, as bad. It is this that in the end, every decision decides, in its openness to the other, whether it likes it or not. Without the willingness to accept enmity as necessary, even desirable, politics is not possible.ReferencesBadiou, Alain. Ethics: An Essay on the Understanding of Evil. Trans. Peter Hallward. London: Verso, 2001.Derrida, Jacques. “Faith and Knowledge.” Acts of Religion. Ed. Gil Anidjar. Trans. Samuel Weber. London and New York: Routledge, 2002. 40-101. ———. Politics of Friendship. Trans. George Collins. London: Verso, 1997.Nietzsche, Friedrich. Beyond Good and Evil. Trans. R.J. Hollingdale. Harmondsworth: Penguin, 1973.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Offriamo sconti su tutti i piani premium per gli autori le cui opere sono incluse in raccolte letterarie tematiche. Contattaci per ottenere un codice promozionale unico!

Vai alla bibliografia