Letteratura scientifica selezionata sul tema "General french language reference"
Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili
Consulta la lista di attuali articoli, libri, tesi, atti di convegni e altre fonti scientifiche attinenti al tema "General french language reference".
Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.
Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.
Articoli di riviste sul tema "General french language reference"
Tsaknaki, Olympia. "Some Reflections on Reference in the Teaching of French as a Foreign Language Context". European Journal of Education 5, n. 2 (1 ottobre 2022): 67–78. http://dx.doi.org/10.2478/ejed-2022-0015.
Testo completoTsaknaki, Olympia. "Some Reflections on Reference in the Teaching of French as a Foreign Language Context". European Journal of Education 5, n. 2 (1 ottobre 2022): 67–78. http://dx.doi.org/10.2478/ejed-2022-0005.
Testo completoKhairullin, Vladimir I. "The restorative-associativ method and present-day plurilingualism". Alma mater. Vestnik Vysshey Shkoly, n. 2 (febbraio 2022): 60–62. http://dx.doi.org/10.20339/am.02-22.060.
Testo completoMolendijk, Arie, e Henriette E. de Swart. "Frequency and Tense Use in French". Tense and Aspect 12 (31 dicembre 1998): 43–60. http://dx.doi.org/10.1075/bjl.12.04mol.
Testo completoMavropoulou, Eleni, e Panagiotis Arvanitis. "Foreign Language Learning via Mobile Devices during a Language Immersion Program". European Journal of Education 4, n. 1 (15 maggio 2021): 51. http://dx.doi.org/10.26417/628ltr68s.
Testo completoShirshikov, Vladislav B., Olga V. Kobzeva e Olga N. Skuybedina. "Verbal representation of kinemas in the lexicography and space of a literary text (based on the material of Russian and French literature of the XIX–XX centuries)". Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education 1, n. 6 (novembre 2021): 68–73. http://dx.doi.org/10.20339/phs.6-21.068.
Testo completoSamarasinghe, R. S. "Student Perceptions on the Use of Zoom Technology for French Language Teaching: with Special Reference to Students in a French Language Institute". OUSL Journal 17, n. 2 (31 dicembre 2022): 141. http://dx.doi.org/10.4038/ouslj.v17i2.7513.
Testo completoArrasyid, Noor Diana, Sajarwa Sajarwa e Wulan Tri Astuti. "Strategi Penerjemahan Ujaran Makian Bahasa Prancis dalam Film Banlieue 13 Karya Pierre Morel". Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya 5, n. 1 (1 febbraio 2022): 31–48. http://dx.doi.org/10.30872/diglosia.v5i1.317.
Testo completoIssel-Dombert, Sandra, e Marie Serwe. "Der Einfluss der préciosité auf das Gegenwartsfranzösische. Eine korpusbasierte Untersuchung formelhafter Wendungen aus Molières Les Précieuses ridicules (1659)". Yearbook of Phraseology 6, n. 1 (1 ottobre 2015): 35–54. http://dx.doi.org/10.1515/phras-2015-0004.
Testo completoKilarski, Marcin. "Gender Asymmetries in Iroquoian Languages and their Cultural Correlates". Historiographia Linguistica 43, n. 3 (16 dicembre 2016): 363–91. http://dx.doi.org/10.1075/hl.43.3.05kil.
Testo completoTesi sul tema "General french language reference"
Thompson, Jenna. "Dubbing the multilingual moment: Translating English-language American television shows with French into French". Thesis, University of Ottawa (Canada), 2009. http://hdl.handle.net/10393/28445.
Testo completoBurlingham, Bronwyn. "Lexicographic traditions and prefatory discourse of 17 th century dictionaries: Monolingual English, monolingual French, and bilingual French-English works". Thesis, University of Ottawa (Canada), 2005. http://hdl.handle.net/10393/26861.
Testo completoZaluski, Victoria Amy. "Metaphor-based Internet terms in English and in French". Thesis, University of Ottawa (Canada), 1997. http://hdl.handle.net/10393/4121.
Testo completoRubio, Zoubair. "A commented terminology file of basic terms used in translation studies (English and French)". Thesis, University of Ottawa (Canada), 1993. http://hdl.handle.net/10393/6739.
Testo completoAlnwick, Marie. "Translating the Buffyverse: Examining French fan response to "Buffy contre les vampires"". Thesis, University of Ottawa (Canada), 2007. http://hdl.handle.net/10393/27568.
Testo completoGrüter, Therese. "Object clitics and null objects in the acquisition of French". Thesis, McGill University, 2006. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=102802.
Testo completoMelvin, Catherine Eda. "Cross-cultural representations: The construction of "America" after September 11th in English Canadian, Quebec and French print media". Thesis, University of Ottawa (Canada), 2005. http://hdl.handle.net/10393/26982.
Testo completoRivard, Isabelle. "Pierre Daviault (1899--1964), traducteur, auteur, historien, pédagogue et défenseur de la langue française". Thesis, University of Ottawa (Canada), 2003. http://hdl.handle.net/10393/26391.
Testo completoFortin, Marie. "Anglicisms in the French Language : A comparative study of English loanwords in French from France and Quebec". Thesis, Mid Sweden University, Department of Humanities, 2009. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:miun:diva-9220.
Testo completoThe aim of this study was to find out if there are differences in the use of Anglicisms in the
French language from Quebec and from France. This was done with the help of a well-known
sitcom named Un gars, une fille. The Quebecers and the French have adopted their own
version of this sitcom to their cultures. Nine similar sequences from both countries on the
theme of sports and six different on the theme of renovation/DIY were analyzed. The analysis
concentrated on the English loanwords used by the characters. It was found that the
Quebecers, in the sitcom, used more English loanwords than the French. Both French and
Quebecers employed many loanwords that are considered as integrated into their language,
but they also used loanwords that have a negative connotation because there is a French word
to replace it, but the Anglicisms used appears more fashionable. Finally, it is interesting to
note the divergence of opinions among scholars in the field of study. Where one scholar
considers an Anglicism as a part of the French language (integrated) another scholar deems it
to be a negative influence, a loanword that should not be used.
Modrea, Andreea. "Ideology, subversion and the translator's voice: A comparative analysis of the French and English translations of Guillermo Cabrera Infante's Tres Tristes Tigres". Thesis, University of Ottawa (Canada), 2004. http://hdl.handle.net/10393/26718.
Testo completoLibri sul tema "General french language reference"
M, Chebli-Saadi, a cura di. A reference grammar of French. Cambridge: Cambridge University Press, 2011.
Cerca il testo completoDaphne, Day, a cura di. Collins Robert French dictionary. 8a ed. Glasgow: Collins, 2006.
Cerca il testo completoHélène, Gutman, e Lazar Lilian, a cura di. Random House French-English English-French dictionary. New York: Ballantine Books, 1997.
Cerca il testo completoMartyn, Back, a cura di. Collins Robert French dictionary. 8a ed. Glasgow: HarperCollins Publishers, 2006.
Cerca il testo completoMarks, Georgette A. Harrap's slang: French-English dictionary/dictionnaire anglais-français. London: Harrap, 1990.
Cerca il testo completoLtd, Gale Research International, a cura di. Gale five language finance dictionary: English, French, German, Italian, Spanish. London: Gale Research International, 1993.
Cerca il testo completoThe function of discourse particles: A study with special reference to spoken standard French. Amsterdam: J. Benjamins, 1998.
Cerca il testo completoHeath, Jeffrey. Tondi Songway Kiini: Reference grammar and TSK-English-French dictionary. Stanford, Calif: Center for the Study of Language and Information, 2005.
Cerca il testo completoCollins (Firm : London, England), a cura di. Collins French phrasebook. [London]: Collins, 2007.
Cerca il testo completoCollin, S. M. H., 1966-, a cura di. Dictionary of computing & information technology: English-French, French-English. Teddington, Middlesex: P. Collin, 1991.
Cerca il testo completoCapitoli di libri sul tema "General french language reference"
Tucker Taft, S., Robert A. Duff, Randall L. Brukardt, Erhard Ploedereder, Pascal Leroy e Edmond Schonberg. "General". In Ada 2012 Reference Manual. Language and Standard Libraries, 1–9. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2013. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-45419-6_1.
Testo completoAdda, Gilles, Ioana Vasilescu e François Yvon. "Language Report French". In European Language Equality, 139–42. Cham: Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-28819-7_16.
Testo completoAleksandrova, Tatiana. "26. Reference to Entities in Fictional Narratives of Russian/French Quasi-Bilinguals". In Comparative Perspectives on Language Acquisition, a cura di Marzena Watorek, Sandra Benazzo e Maya Hickmann, 520–34. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2012. http://dx.doi.org/10.21832/9781847696045-028.
Testo completoMüller, Natascha. "Chapter 5. Parameter setting in multilingual children with special reference to acceleration in French". In Language Acquisition in Romance Languages, 114–43. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2024. http://dx.doi.org/10.1075/bpa.18.05mul.
Testo completoGelbukh, Alexander, Grigori Sidorov, Eduardo Lavin-Villa e Liliana Chanona-Hernandez. "Automatic Term Extraction Using Log-Likelihood Based Comparison with General Reference Corpus". In Natural Language Processing and Information Systems, 248–55. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2010. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-13881-2_26.
Testo completoTrévisiol, Pascale. "7. The Development of Reference to Time and Space in French L3: Evidence from Narratives". In Comparative Perspectives on Language Acquisition, a cura di Marzena Watorek, Sandra Benazzo e Maya Hickmann, 133–52. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2012. http://dx.doi.org/10.21832/9781847696045-009.
Testo completoDavid, Caroline, Laurence Vincent-Durroux, Kerry Mullan, Christine Béal e Cécile Poussard. "Temporal reference in oral narratives produced by French learners of English as a second language". In Studies in Language Companion Series, 305–22. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.228.16dav.
Testo completovan Tongeren, Paul. "Language and Violence". In Violence in Extreme Conditions, 17–27. Cham: Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-16119-3_2.
Testo completoTorregrossa, Jacopo, e Christiane Bongartz. "Activation of referents in the bilingual mind". In Language Faculty and Beyond, 221–44. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/lfab.18.09tor.
Testo completoXiao, Chaojun, Zhiyuan Liu, Yankai Lin e Maosong Sun. "Legal Knowledge Representation Learning". In Representation Learning for Natural Language Processing, 401–32. Singapore: Springer Nature Singapore, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-99-1600-9_11.
Testo completoAtti di convegni sul tema "General french language reference"
Ou, Pingwen, Zhenghui Wang, Dongyu He e Pingting Jiang. "Simulation Research on Real-Time Offsite Dose Radiation of Nuclear Power Plant". In 2022 29th International Conference on Nuclear Engineering. American Society of Mechanical Engineers, 2022. http://dx.doi.org/10.1115/icone29-91568.
Testo completoAdeniran, Ganiyat Omotola. "Digital Technologies in Teacher Education With Reference to French Language Teacher". In The Barcelona Conference on Arts, Media & Culture 2022. The International Academic Forum(IAFOR), 2022. http://dx.doi.org/10.22492/issn.2435-9475.2022.7.
Testo completoAbdullina, Lilya, Anastasia Ageeva e Ekaterina Artamonova. "INFORMATION TECHNOLOGY IN FRENCH LANGUAGE TEACHING FOR GENERAL UPPER SECONDARY SCHOOL". In 12th International Technology, Education and Development Conference. IATED, 2018. http://dx.doi.org/10.21125/inted.2018.1408.
Testo completoRolin, Eva, Quentin Langlois, Patrick Watrin e Thomas François. "FrenLyS: A Tool for the Automatic Simplification of French General Language Texts". In International Conference Recent Advances in Natural Language Processing. INCOMA Ltd. Shoumen, BULGARIA, 2021. http://dx.doi.org/10.26615/978-954-452-072-4_135.
Testo completoHuang, Yu, Juntao Li, Wenhui Hu e Xueyang Liu. "Research on a Simulation Period Reference Model and Its General Description Language". In 2017 IEEE 3rd International Conference on Big Data Security on Cloud (BigDataSecurity), IEEE International Conference on High Performance and Smart Computing, (HPSC) and IEEE International Conference on Intelligent Data and Security (IDS). IEEE, 2017. http://dx.doi.org/10.1109/bigdatasecurity.2017.28.
Testo completoBarysevich, Alena. "Didactization of L2 French variation in a complex context". In EuroCALL 2023: CALL for all Languages. Editorial Universitat Politécnica de Valéncia: Editorial Universitat Politécnica de Valéncia, 2023. http://dx.doi.org/10.4995/eurocall2023.2023.16982.
Testo completoWu, Hong, Claude Faidy, Xiaokang Wu, Ding Yuan e Lei Gong. "Sino-French Cooperation on Publication of RCC Codes in Chinese Version". In 18th International Conference on Nuclear Engineering. ASMEDC, 2010. http://dx.doi.org/10.1115/icone18-29939.
Testo completoSonina, Snejina, e Sylvia Mittler. "Business French and Translation in the Era of Google Translate: Variations on the Action-based Approach in Language Courses". In Fourth International Conference on Higher Education Advances. Valencia: Universitat Politècnica València, 2018. http://dx.doi.org/10.4995/head18.2018.8009.
Testo completoЗухра Ясуровна, Кузяшева,. "MODERN FOREIGN LANGUAGE LESSON IN THE LIGHT OF GEF: PROBLEMS, APPROACHES AND SOLUTIONS". In Образование, педагогика и психология в условиях современных вызовов: сборник статей международной научной конференции (Великий Устюг, Ноябрь 2022). Crossref, 2022. http://dx.doi.org/10.37539/221118.2022.53.41.008.
Testo completoShakura, N. S., V. V. Slyamnyova, R. А. Muravitskaya e E. V. Aksiuta. "THE PECULIARITIES OF PREPARATION OF REFERENCE LISTS OF SCIENTIFIC ARTICLES". In LIBRARIES IN THE INFORMATION SOCIETY: PRESERVING TRADITIONS AND DEVELOPING NEW TECHNOLOGIES. УП «ИВЦ Минфина», 2022. http://dx.doi.org/10.47612/978-985-880-283-7-2022-174-183.
Testo completoRapporti di organizzazioni sul tema "General french language reference"
Céspedes, Nelly Yolanda, e Claudia Teresa Vela. Reflexión sobre la Educación matemática en la formación de licenciados bilingües en ÚNICA. Institucion Universitaria Colombo Americana, 2022. http://dx.doi.org/10.26817/paper.20.
Testo completoZarrieß, Benjamin, e Jens Claßen. Verification of Knowledge-Based Programs over Description Logic Actions. Technische Universität Dresden, 2015. http://dx.doi.org/10.25368/2022.216.
Testo completoRipey, Mariya. Сполучуваність іменника кількість із дієсловами у газетних публікаціях (на матеріалі всеукраїнської газети «День»). Ivan Franko National University of Lviv, marzo 2023. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2023.52-53.11741.
Testo completo