Letteratura scientifica selezionata sul tema "Dialogues parlés"

Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili

Scegli il tipo di fonte:

Consulta la lista di attuali articoli, libri, tesi, atti di convegni e altre fonti scientifiche attinenti al tema "Dialogues parlés".

Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.

Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.

Articoli di riviste sul tema "Dialogues parlés":

1

Benoit-Otis, Marie-Hélène, e Philippe Despoix. "Le Verfügbar aux Enfers – un document de conception orale". Revue musicale OICRM 3, n. 2 (6 giugno 2019): 1–21. http://dx.doi.org/10.7202/1060104ar.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Le projet de recherche qui a donné lieu à ce dossier propose d’aborder les processus de remémoration musicale et de résistance par le chant et l’humour à travers un travail de création très particulier : Le Verfügbar aux Enfers, « opérette-revue » rédigée en 1944 dans le camp de Ravensbrück par un collectif de prisonnières réuni autour de l’ethnologue française Germaine Tillion. Cette « œuvre » encore peu étudiée du point de vue des sources est un collage multiforme qui combine dialogues parlés, passages déclamés et chansons « sur l’air de… » reprenant et détournant des mélodies et rengaines connues de l’époque, et représente ainsi la vie du camp sous l’angle de l’humour et de la dérision afin d’aider les déportées à résister et à survivre à l’horreur. À partir de ce document unique en son genre, notre démarche interdisciplinaire vise à croiser étude de la mémoire, historiographie des camps et analyse littéraire et musicale afin de reconstituer la mémoire musicale mobilisée par les déportées de Ravensbrück. Elle cherche en particulier à mettre en évidence l’impact des nouveaux médias de l’époque (radio, disque et cinéma) – qui ont fourni la plupart des sources musicales de l’opérette-revue – sur les processus de remémoration et de création.
2

Phillips, John. "La prose dramatique de Sade : Ce « dangereux supplément »?" Dossier — Sade au théâtre : la scène et l’obscène, n. 41 (7 maggio 2010): 50–62. http://dx.doi.org/10.7202/041670ar.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
John Phillips examine la dramatisation de la prose dans nombre d’écrits de Sade. Les contes du marquis empruntent à la tragédie classique une fascination pour l’inceste, et au drame contemporain un excès de violence et de sexe, mais c’est surtout la valorisation de la voix qui est théâtrale. La voix domine dans les formes dramatiques que favorise Sade dans sa fiction, des dialogues aux tirades jusqu’aux scènes de reconnaissance. Basant son analyse sur une lecture de Rousseau et de Derrida, Phillips montre que la présence et la plénitude du discours parlé s’avèrent particulièrement instables chez Sade, qui cherche à recréer au moyen de l’écriture un sentiment de permanence qui lui échappe dans la langue parlée.
3

Manzato, Typhaine. "L’oral imité dans la littérature, un objet didactique réflexif en classe de langues étrangères voisines". SHS Web of Conferences 78 (2020): 07001. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207807001.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Comment pourrait-on utiliser l'imitation de la langue parlée dans la littérature en vue d’un travail sur la compréhension des usages oraux de la langue étrangère en classe ? Cette proposition de communication peut être résumée par cette question et notre article sera guidé par la réponse que nous y apporterons. En particulier, nous montrerons comment a été mise à profit l'imitation de certains traits de la langue parlée dans des dialogues de romans dans le cadre de l'expérimentation de notre travail de thèse. Notre postulat est que la rencontre avec certains traits de la langue parlée par leur représentation littéraire à l'écrit – avec l'apport de leur double présentation à l'aide d'extraits de corpus oraux – pourrait aider à l'identification, en plus de permettre une réflexion, de ces phénomènes, de manière à pouvoir les reconnaitre ensuite à l'oral. Notre expérimentation consiste à observer l'apport de la présentation de ces faits dans une double modalité écrite et orale mais aussi dans une modalité plurilingue, avec la présence d'un même fait – ou même type de fait – en deux autres langues romanes, en complément des extraits en langue cible.
4

André, Virginie. "Plus belle la vie : analyse des interactions et sélection d’un corpus pour l’apprentissage du français langue étrangère". SHS Web of Conferences 46 (2018): 07013. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184607013.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Afin de pallier le manque de ressources multimédia présentant des situations de communications authentiques de la vie quotidienne, nous avons choisi, analysé et utilisé des séquences de la série Plus belle la vie à des fins d’apprentissage du Français Langue Etrangère (FLE). Dans cet article, nous exposons tout d’abord les arguments en la faveur de l’utilisation de cette série. Ensuite, nous présentons les analyses langagières et interactionnelles des dialogues afin d’examiner s’ils sont proches ou éloignés d’interactions verbales authentiques. Un corpus est ensuite constitué à partir notamment d’une sélection des dialogues jugés proches du français parlé en interaction. Enfin, nous rendrons compte brièvement des premières expérimentations de l’utilisation de ce corpus à des fins d’apprentissage du français. Nous verrons que l’approche que nous mettons en place s’inscrit dans le cadre de l’utilisation des corpus multimédia à des fins didactiques, bien que le corpus Plus belle la vie soit particulier.
5

Bernard, Mathias. "Le groupe des Républicains indépendants : « l'ordre et le dialogue »". Parlement[s], Revue d'histoire politique 9, n. 1 (14 maggio 2008): 31–43. http://dx.doi.org/10.3917/parl.009.0031.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Résumé L’étude des interventions des députés Républicains indépendants au cours des débats parlementaires de Mai 68 révèle les ambiguïtés et les contradictions du discours et de la stratégie adoptée par les amis de Valéry Giscard d’Estaing. D’un côté, les Républicains indépendants à la fois affirment comprendre le mouvement de la jeunesse et réclament une réforme de l’Université et une modernisation des pratiques politiques. À leurs yeux, la contestation de Mai 68 valide les analyses critiques de leur chef à propos du pouvoir gaullien. D’un autre côté, ils n’ont pas les moyens politiques de basculer dans l’opposition et se divisent sur l’attitude à adopter face au gouvernement : certains restent clairement solidaires de la majorité, d’autres souhaitent le départ de Georges Pompidou mais continuent de soutenir de Gaulle. Tous se retrouvent pour rejeter la motion de censure le 22 mai, espérant ainsi conserver voire renforcer leur influence politique.
6

Resweber, Jean-Paul. "Le champ de l’herméneutique". Thème 10, n. 2 (25 agosto 2004): 55–78. http://dx.doi.org/10.7202/008883ar.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Résumé Du point de vue de la démarche philosophique, l'a. présente trois trajectoires herméneutiques distinctes, pour en déterminer les points d'articulation et les convergences: la phénoménologie (Husserl, Heidegger, Gadamer, Ricoeur), la psychanalyse (Freud, Lacan), la théologie (Bultmann, Derrida). Quelques « lieux communs » de l'herméneutique apparaissent alors: traversée et quête renouvelée d'une compréhension où il n'y a point de vérité absolue, écriture codée du texte ou des inscriptions vécues et écriture parlée du dialogue philosophique ou analytique, tension entre le littéral et le figuré, compréhension perçue comme traduction et compréhension perçue comme écoute, partage sur la question du fondement, rapport privilégié entre le récit et la configuration temporelle de la vérité, et précarité du sujet-interprète douloureusement éprouvée par le sujet de la théologie.
7

MARTIN, PHILIPPE. "La prosodie du français: une approche pas très syntaxique". Journal of French Language Studies 21, n. 1 (27 gennaio 2011): 39–52. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269510000529.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
ABSTRACTCet article présente une approche hyptohético-déductive pour analyser les événements prosodiques à l'œuvre dans le français parlé lu et spontané (dialogue, map task, texte journalistique), approche qui prend en compte les aspects dynamiques liés aux processus d'encodage et de décodage de la structure prosodique. Il présente ainsi un ensemble de contraintes propres à la structure prosodique, le clash accentuel, la règle d'eurythmie et la contrainte des sept syllabes. La mise au jour de ces contraintes permet de mieux comprendre ce qui régit le caractère en apparence aléatoire de la formation des groupes accentuels en français, mais aussi leur organisation hiérarchique en une structure indépendante mais néanmoins associée aux autres structures, syntaxques, sémantiques, etc. de l'énoncé.
8

Mercier, Christophe. "Le cinéma de Jean Anouilh". Études littéraires 41, n. 1 (5 ottobre 2010): 157–70. http://dx.doi.org/10.7202/044577ar.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Comme quoi « le cinéma de Jean Anouilh » n’est pas une affaire simple. À côté de films qu’il a signés, écrits entièrement, et dont on aimerait voir les textes publiés (comme ceux de Giraudoux), il a participé, de près, d’un peu plus loin, adaptant ici, rajoutant là une séquence, un dialogue (comme Marcel Aymé), à nombre de films qui ne sont pas entièrement de lui, mais où il est présent, malgré tout, et qui portent sa griffe. Nous n’avons pas parlé de La citadelle du silence (L’herbier, 1937), auquel Anouilh aurait participé, ni de Piège pour Cendrillon, ni du mystérieux Temps de l’amour. D’ici quelques années, ils auront sans doute refait surface, et réservent peut-être des surprises. Le cinéma de Jean Anouilh est encore un domaine à explorer...
9

Hallmeyer, Anke. "L'insegnamento del francese alle Università di Jena e di Halle nel Settecento". Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde 8, n. 1 (1991): 99–107. http://dx.doi.org/10.3406/docum.1991.1001.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
A travers l'exemple de deux maîtres de langue du XVIIIe siècle, François Roux (université d'Iéna), et David Etienne Choffin (université de Halle), l'auteur essaye de retracer le développement de l'institutionnalisation de l'enseignement du français dans les universités protestantes allemandes. Cet article tente de dégager, à partir des grammaires, manuels, dictionnaires et textes choisis écrits par les maîtres, les méthodes d'enseignement du français utilisées à cette époque dans ces mêmes universités. Après avoir enseigné essentiellement la langue parlée, les maîtres de langue ont accordé de plus en plus d'importance à la langue écrite, mettant l'accent sur l'aptitude de leurs disciples à rédiger en respectant les règles de la rhétorique et de l'orthographe. Les grammaires et les manuels spécialement conçus pour des germanophones, mettaient en évidence les erreurs phonétiques et grammaticales communes et comprenaient des dialogues modèles traitant de l'aspect phonétique et grammatical de la langue française. Outre cet enseignement linguistique, les textes choisis étaient censés donner aux disciples une culture générale. Enfin, les maîtres de langue ont exercé une influence importante sur l'édition des dictionnaires et des ouvrages pédagogiques à Halle et à Iéna.
10

Droit, Emmanuel. "Bonn n'est pas Weimar ? Le mouvement ouest-allemand vu par les députés du Bundestag en 1968". Parlement[s], Revue d'histoire politique 9, n. 1 (14 maggio 2008): 118–30. http://dx.doi.org/10.3917/parl.009.0118.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Résumé Bonn n’est pas Weimar ? Le mouvement étudiant ouest-allemand vu par les députés du Bundestag en 1968 . La chambre basse du Parlement ouest-allemand, le Bundestag , a été le lieu de débats sur le mouvement de contestation étudiante, mais seulement de façon ponctuelle en février et en avril 1968, au plus fort de la révolte. Les diverses interventions des députés mettent clairement en lumière l’existence d’une ligne de partage entre les partis de gouvernement (CDU-SPD) et le parti d’opposition (FDP). Bien que tous réunis autour de la défense de l’État de droit, les premiers ont recours à une grille de lecture politique faussée par le poids du passé et la crainte que l’histoire ne se répète. Les libéraux se présentent, quant à eux, comme un parti ouvert, moderne, prêt au dialogue et soucieux d’éviter toute stigmatisation des étudiants. C’est essentiellement le décalage générationnel qui explique le dialogue de sourds entre les partis de gouvernement et les étudiants. Le mouvement de contestation s’essouffle toutefois après le vote des lois d’urgence à la fin du mois de Mai 68. La stabilité du système institutionnel de la RFA a repoussé le défi du mouvement de 1968 et confirmé la démocratie représentative : Bonn n’est pas Weimar.

Tesi sul tema "Dialogues parlés":

1

Chapuis, Emile. "Neural methods for spoken dialogue understanding". Electronic Thesis or Diss., Institut polytechnique de Paris, 2021. http://www.theses.fr/2021IPPAT045.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
L'intelligence artificielle conversationnelle a suscité un intérêt croissant ces dernières années, tant dans la communauté des chercheurs que dans l'industrie. Des applications grand publique ont commencé à voir le jour (par exemple, Alexa d'Amazon, Home de Google, Siri d'Apple), mais les performances de ces systèmes sont encore loin d'une communication semblable à celle des humains. Par exemple, la conversation avec les systèmes susmentionnés se limite souvent à des interactions de base de type question-réponse. Parmi toutes les raisons pour lesquelles les gens communiquent, l'échange d'informations et le renforcement des liens sociaux semblent être les principales. Dans la recherche sur le dialogue, ces deux problèmes sont bien connus et abordés à l'aide de la classification des actes de dialogue et de la reconnaissance des émotions/sentiments. Ces problèmes sont d'autant plus difficiles à résoudre qu'ils concernent des dialogues parlés, contrairement aux textes écrits. Une conversation parlée est une activité complexe et collective qui possède une dynamique et une structure spécifiques. Il est donc nécessaire d'adapter les techniques de traitement et de compréhension du langage naturel qui ont été conçues pour les textes écrits car elles ne partagent pas les mêmes caractéristiques. Cette thèse se concentre sur les méthodes de compréhension des dialogues parlés et aborde spécifiquement le problème de la classification des dialogues parlés avec un accent particulier sur les étiquettes des actes de dialogue et des émotions/sentiments. Nos contributions peuvent être divisées en deux parties : dans la première partie, nous abordons le problème de l'étiquetage automatique des dialogues parlés en anglais. Dans cette partie, nous commençons par formuler ce problème comme un problème de traduction, ce qui nous amène à proposer un modèle seq2seq pour la classification des actes de dialogue. Ensuite, notre deuxième contribution se concentre sur un scénario reposant sur de petits ensembles de données annotées et implique à la fois le pré-entraînement d'un encodeur transformateur hiérarchique et la proposition d'un nouveau benchmark pour l'évaluation. Cette première partie aborde le problème de la classification du langage parlé dans des contextes monolingues (i.e. anglais) et monomod aux (i.e. texte). Cependant, les dialogues parlés impliquent des phénomènes tels que le code-switching (lorsqu'un locuteur change de langue au cours d'une conversation) et s'appuient sur plusieurs canaux pour communiquer (par exemple, audio ou visuel). La deuxième partie est donc consacrée à deux extensions des contributions précédentes dans deux contextes: multilingue et multimodal. Nous abordons d'abord le problème de la classification des actes de dialogue lorsque plusieurs langues sont impliquées et nous étendons donc les deux contributions précédentes à un scénario multilingue. Dans notre dernière contribution, nous explorons un scénario multimodal et nous nous concentrons sur la représentation et la fusion des modalités dans le cadre de la prédiction des émotions
Conversational AI has received a growing interest in recent years from both the research community and the industry. Products have started to emerge (e.g. Amazon's Alexa, Google's Home, Apple's Siri) but performances of such systems are still far from human-likeness communication. As an example, conversation with the aforementioned systems is often limited to basic question-response interactions. Among all the reasons why people communicate, the exchange of information and the strengthening of social bound appeared to be the main ones. In dialogue research, the two aforementioned problems are well known and addressed using dialogue act classification and emotion/sentiment recognition. Those problems are made even more challenging as they involve spoken dialogues in contrast to written text. A spoken conversation is a complex and collective activity that has a specific dynamic and structure. Thus, there is a need to adapt both natural language processing and natural language understanding techniques which have been tailored for written texts as it does not share the same characteristics. This thesis focuses on methods for spoken dialogue understanding and specifically tackles the problem of spoken dialogues classification with a particular focus on dialogue act and emotion/sentiment labels. Our contributions can be divided into two parts: in the first part, we address the problem of automatically labelling English spoken dialogues. In this part, we start by formulating this problem as a translation problem which leads us to propose a seq2seq model for dialogue act classification. Then, our second contribution focuses on a scenario relying on small annotated datasets and involves both pre-training a hierarchical transformer encoder and proposing a new benchmark for evaluation. This first part addresses the problem of spoken language classification in monolingual (i.e. English) and monomodal (i.e. text) settings. However, spoken dialogue involves phenomena such as code-switching (when a speaker switch languages within a conversation) and relies on multiple channels to communicate (e.g.} audio or visual).Hence, the second part is dedicated to two extensions of the previous contributions in two settings: multilingual and multimodal. We first address the problem of dialogue act classification when multiple languages are involved and thus, we extend the two previous contributions to a multilingual scenario. In our last contribution, we explore a multimodal scenario and focus on the representation and fusion of modalities in the scope of emotion prediction
2

Dobashi, Yuriko. "L'histoire textuelle des "Dialogues" de Jean-Jacques Rousseau (de 1772 jusqu'à leur première édition)". Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. https://theses.md.univ-paris-diderot.fr/DOBASHI_Yuriko_va2_28292019.pdf.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Jean-Jacques Rousseau, hanté du délire de persécution, entreprend de rédiger une œuvre extraordinaire : Rousseau juge de Jean-Jacques―Dialogues. Dans cet ouvrage, l’auteur, qui s’estime défiguré et diffamé par l’hostilité unanime des ennemis et du public, fait dialoguer « Rousseau » et « le Français » afin de prouver désespérément l’innocence de « Jean-Jacques » et de dévoiler les injustices qui lui sont faites. Cette œuvre, que même les vrais amis ou les défenseurs de Rousseau ont hésité à publier à cause de son étrangeté, a longtemps été considérée comme le document du délire paranoïaque de Rousseau et été tenue à distance par les chercheurs littéraires. Tel était son statut jusqu’aux interventions de Michel Foucault et de Jean-Marie Goulemot. Est-ce pour cette raison que les études non seulement sur leur contenu, mais aussi sur leur rédaction, leurs manuscrits et leurs éditions n’avancent pas au même rythme que ses autres ouvrages, en particulier les Confessions ? Il existe en effet nombre d’études sur les manuscrits et les éditions des Confessions.Il s’agira dans cette thèse de reconstituer l’histoire textuelle des Dialogues en utilisant efficacement non seulement sa correspondance et les quatre manuscrits des Dialogues, mais aussi les Mémoires et les correspondances des contemporains. L’ambition est triple : préciser l’histoire de la rédaction, mettre les manuscrits en ordre et poursuivre l’examen jusqu’à la première édition genevoise du texte par ses amis
Jean-Jacques Rousseau, haunted by the delusion of persecution, undertakes to write an extraordinary work : Rousseau judge of Jean-Jacques-Dialogues. In this book, the author, who considers himself disfigured and defamed by the unanimous hostility of the enemies and the public, makes "Rousseau" and "the Frenchman" dialogue in order to prove desperately the innocence of "Jean-Jacques" and reveal the injustices that are made to him. This work, which even the true friends or supporters of Rousseau have hesitated to publish because of its strangeness, has long been considered the document of Rousseau's paranoid delusion and was held at a distance by literary researchers. This was his status until the interventions of Michel Foucault and Jean-Marie Goulemot.Is it for this reason that the studies not only on their content, but also on their writing, their manuscripts and their editions do not advance at the same rate as his other works, in particular the Confessions? About Confessions, there are many studies on manuscripts and editions. In this thesis, it will be necessary to reconstitute the textual history of the Dialogues by effectively using not only his correspondence and the four manuscripts of the Dialogues, but also the Memoirs and the correspondences of the contemporaries. The ambition is threefold : to clarify the history of writing, to put the manuscripts in order and to continue the examination until the first edition of Geneva by his friends
3

Simonneau, Ksénia. "Le dialogue russe spontané : de la pragmatique à l’enseignement". Thesis, Paris 4, 2010. http://www.theses.fr/2010PA040060.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Le dialogue siège au cœur de l’activité de langage. Il doit donc être au cœur de l’enseignement des langues vivantes. Telle est la position centrale de la thèse, appliquée à l’enseignement du russe. Après le rappel des travaux sur le dialogue dans les traditions russe et française, la thèse analyse un important corpus enregistré de dialogues russes spontanés, et montre concrètement que son exploitation pédagogique passe nécessairement par une typologie des dialogues, à la fois linguistique et pragmatique. La thèse examine enfin, sous cet angle, une série de manuels existants et formule une série de propositions concrètes visant à construire une véritable didactique du dialogue
Dialogue is at the very center of linguistic activity. It must therefore be at the center of the teaching of modern languages. This is the basic position of the present thesis, as applied to the teaching of Russian. After a survey of the existing works on dialogue in the Russian and French traditions, the thesis analyzes a large recorded corpus of spontaneous Russian dialogues and demonstrates concretely that in order to make use of it pedagogically it is necessary first to have a typology, both linguistic and pragmatic, of the dialogues. Finally the thesis examines, from this point of view, several existing handbooks, and formulates a certain number of concrete proposals whose aim is to achieve a real didactics of dialogue
4

Cervoni, Valerio. "Les marqueurs discursifs d’acceptation épistémique en français et en italien dialogiques : une étude sur corpus". Thesis, Tours, 2019. http://www.theses.fr/2019TOUR2021.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Le but de cette thèse est d’étudier six marqueurs discursifs (désormais MDs) épistémiques du français et de l’italien, spécialisés dans l’opération dialogique qui permet d’accepter la valeur de vérité d’un contenu propositionnel proposé par l’interlocuteur et d’inscrire ce contenu propositionnel dans le savoir partagé. L’originalité de notre étude réside dans la manière non préconçue dont elle aborde les MDs épistémiques du dialogue. Après avoir défini de façon rigoureuse les notions de MD, d’épistémicité et de négociation intersubjective, nous avons recueilli un corpus représentatif de d’accord, mh, voilà en français dialogique et ho capito, mh, esatto en italien dialogique. Ce corpus est composé de 60 occurrences épistémiques par forme et prend en compte plusieurs locuteurs et situations communicatives différentes. La démarche d’annotation manuelle de notre corpus a ensuite fait émerger que les six MDs possèdent un éventail large et complexe de fonctions, agissant à plusieurs niveaux de l’architecture du discours. Dans le cadre d’une approche modulaire et guidée par les corpus, nous avons ainsi cherché au fil de notre recherche à concilier aspects théoriques, opérationnalisation de choix théoriques dans un schéma d’annotation, et analyse des données. Une comparaison entre les MDs du français et de l’italien, appuyée par des tests de significativité statistique, nous a permis finalement de constater la similitude frappante, aux niveaux local et global du dialogue, entre d’accord et ho capito, mh et mh, voilà et esatto
This dissertation proposes to study six epistemic discourse markers (DMs) of spoken French and Italian, specialized in the dialogic operation that allows for accepting the truth-value of a propositional content proposed by an interlocutor and for grounding the propositional content in the common ground of the speakers.The originality of our research lays in our non aprioristic approach to the epistemic DMs of dialogue.Starting from a solid definition of the notions of DM, epistemicity and intersubjective negotiation, we collected a representative corpus of d’accord, mh, voilà in spoken French dialogues and ho capito, mh, esatto in spoken Italian dialogues. The corpus is composed of 60 epistemic occurrences per form, and takes into account several different speakers and contexts.The manual annotation process of the corpus revealed that the six DMs have a large and complex spectrum of functions, belonging to different levels of discourse structure.Accordingly, in the framework of a modular and corpus-driven approach, we tried to combine theoretical aspects, operationalization of theoretical choices in an annotation scheme, and analysis of the data.A comparison between the DMs of French and Italian, supported by statistical significance tests, finally showed the remarkable similarity, at the local and global levels of dialogue, between d’accord and ho capito, mh and mh, voilà and esatto
5

Chandramohan, Senthilkumar. "Revisiting user simulation in dialogue systems : do we still need them ? : will imitation play the role of simulation ?" Phd thesis, Université d'Avignon, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00875229.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Recent advancements in the area of spoken language processing and the wide acceptance of portable devices, have attracted signicant interest in spoken dialogue systems.These conversational systems are man-machine interfaces which use natural language (speech) as the medium of interaction.In order to conduct dialogues, computers must have the ability to decide when and what information has to be exchanged with the users. The dialogue management module is responsible to make these decisions so that the intended task (such as ticket booking or appointment scheduling) can be achieved.Thus learning a good strategy for dialogue management is a critical task.In recent years reinforcement learning-based dialogue management optimization has evolved to be the state-of-the-art. A majority of the algorithms used for this purpose needs vast amounts of training data.However, data generation in the dialogue domain is an expensive and time consuming process. In order to cope with this and also to evaluatethe learnt dialogue strategies, user modelling in dialogue systems was introduced. These models simulate real users in order to generate synthetic data.Being computational models, they introduce some degree of modelling errors. In spite of this, system designers are forced to employ user models due to the data requirement of conventional reinforcement learning algorithms can learn optimal dialogue strategies from limited amount of training data when compared to the conventional algorithms. As a consequence of this, user models are no longer required for the purpose of optimization, yet they continue to provide a fast and easy means for quantifying the quality of dialogue strategies. Since existing methods for user modelling are relatively less realistic compared to real user behaviors, the focus is shifted towards user modelling by means of inverse reinforcement learning. Using experimental results, the proposed method's ability to learn a computational models with real user like qualities is showcased as part of this work.
6

Amiel, Virginie. "Peut-on parler de collaboration en dialogue homme-machine ? : étude de l'influence des modes d'interaction et des connaissances de l'utilisateur". Toulouse 2, 2005. http://www.theses.fr/2005TOU20032.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Quel rôle joue le " grounding ", processus d'adaptation mutuelle de la collaboration, en dialogue homme-machine (DHM) ? Les facteurs examinés au cours de quatre études sont les modes d'interaction (écrit/vocal), les connaissances des utilisateurs en DHM (débutant/familier), les connaissances en informatique (sans connaissance/informaticien) et la difficulté des tâches de recherche d'informations. Les résultats montrent que la collaboration : (1) est plus importante en vocal qu'à l'écrit ; (2) diminue lorsque les utilisateurs ont acquis des connaissances sur le DHM ; (3) est très faible chez les personnes ayant de bonnes connaissances en informatique ; et (4) redevient importante lorsque les utilisateurs ont besoin d'acquérir des connaissances sur une situation inconnue. Le " grounding " apparaît alors comme un processus actif et essentiel pour construire la représentation fonctionnelle nécessaire à l'adaptation et à la réussite de la communication dans les situations nouvelles
Which role is played by the mutual collaboration adjustment process, also called grounding, in man-machine dialog (MMD)? Four studies looked at the potential influence of the interaction modes (written/vocal), the users knowledge in MMD (beginners/advanced), the users knowledge in data processing (beginners/computer science specialist) and the difficulty level of the information retrieval tasks. The results show that collaboration : (1) is more important in vocal than in written mode ; (2 ) decreases when users acquire knowledge in MMD; (3) is very weak in people with good knowledge in computer science; and (4) becomes more important when the users need to acquire knowledge in an unknown situation. The grounding appears to be then an active and essential process in order to build the functional representation that is necessary for the adaptation and success of communication when facing new situations
7

Daubigney, Lucie. "Gestion de l'incertitude pour l'optimisation de systèmes interactifs". Thesis, Université de Lorraine, 2013. http://www.theses.fr/2013LORR0099/document.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Le sujet des travaux concerne l'amélioration du comportement des machines dites \og intelligentes\fg, c'est-à-dire capables de s'adapter à leur environnement, même lorsque celui-ci évolue. Un des domaines concerné est celui des interactions homme-machine. La machine doit alors gérer différents types d'incertitude pour agir de façon appropriée. D'abord, elle doit pouvoir prendre en compte les variations de comportements entre les utilisateurs et le fait que le comportement peut varier d'une utilisation à l'autre en fonction de l'habitude à interagir avec le système. De plus, la machine doit s'adapter à l'utilisateur même si les moyens de communication entre lui et la machine sont bruités. L'objectif est alors de gérer ces incertitudes pour exhiber un comportement cohérent. Ce dernier se définit comme la suite de décisions successives que la machine doit effectuer afin de parvenir à l'objectif fixé. Une manière habituelle pour gérer les incertitudes passe par l'introduction de modèles : modèles de l'utilisateur, de la tâche, ou encore de la décision. Un inconvénient de cette méthode réside dans le fait qu'une connaissance experte liée au domaine concerné est nécessaire à la définition des modèles. Si l'introduction d'une méthode d'apprentissage automatique, l'apprentissage par renforcement a permis d'éviter une modélisation de la décision \textit{ad hoc} au problème concerné, des connaissances expertes restent toutefois nécessaires. La thèse défendue par ces travaux est que certaines contraintes liées à l'expertise humaine peuvent être relaxées tout en limitant la perte de généricité liée à l'introduction de modèles
The behaviour of machines is difficult to define, especially when machines have to adapt to a changing environment. For example, this is the case when human-machine interactions are concerned. Indeed, the machine has to deal with several sources of uncertainty to exhibit a consistent behaviour to the user. First, it has to deal with the different behaviours of the users and also with a change in the behaviour of a user when he gets used to the machine. Secondly, the communication between the user and the machine can be noisy, which makes the transfer of information more complicated. The objective is thus to deal with the different sources of uncertainty to show a consistent behaviour. Usually, dealing with uncertainties is performed by introducing models : models of the users, the task concerned or the decision. However, the accuracy of the solution depends on the accuracy of expert knowledge used to build the models. If machine learning, through reinforcement learning, has successfully avoided the use of model for the decision and removed \textit{ad hoc} knowledge about it, expert knowledge is still necessary. The thesis presented in this work is that some constraints related to human expertise can be slackened without a loss of generality related to the introduction of models
8

Magro, Elgar-Paul. "Décondensation et marques de formulation dans l’oral spontané (morphosyntaxe, intonation, regard et geste) : Étude d’un dialogue en français (2 jeunes femmes, Île-de-France, 25 ans)". Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030173.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Ce travail de recherche présente une analyse morphosyntaxique, intonative et mimo-gestuelle de deux phénomènes propres à l’oral spontané (non lu), à savoir la décondensation et le travail de formulation. En s’appuyant sur des études précédentes, il tente d’élaborer des hypothèses interprétatives à partir d’un corpus de 35 minutes de dialogue à bâtons rompus entre deux jeunes amies issues de la région parisienne. Un corpus complémentaire (6 minutes de récits non lus produits par deux Maltaises de Birkirkara, âgées de 23 et 82 ans) a servi à explorer le phénomène de décondensation en maltais oral. Dans la première partie, une série d’analyses quantitatives permet de dégager des tendances liées à la décondensation, comme la présence massive des ligateurs et, pour le préambule, une fréquence d’occurrence inversement proportionnelle au nombre de ses constituants. Une étude qualitative montre que les séquences narratives et certaines relations coénonciatives entre les locutrices favorisent l’émergence de la décondensation dans l’échange. L’analyse de la décondensation en maltais suggère que ce phénomène discursif pourrait bien ne pas être l’apanage du seul français oral. La deuxième partie porte sur les marques de formulation et s’intéresse de près au comportement du regard et du geste lors de leur apparition. La majorité de ces marques dans le corpus analysé ne sont pas accompagnées par le détournement du regard de la locutrice. Enfin, ces marques sont régulièrement accompagnées de gestes déictiques et de gestes manifestant les opérations linguistiques en cours (capture, découpage, profilage des référents successifs)
This research presents a morphosyntactical, intonational and gestural analysis of two phenomena inherent to spontaneous (not read) speech, namely decondensation and formulation. Drawing on the findings of previous studies, it seeks to elaborate interpretative hypotheses on the grounds of a corpus made of a 35-minute dialogue between two female friends from the Paris region. A complementary corpus (6 minutes of spontaneous narratives produced by two female inhabitants of Birkirkara (Malta), aged 23 and 82) was used to explore the decondensation phenomenon in spoken Maltese. In the first part of this thesis, a series of quantitative analyses on decondensation points out to certain tendencies, such as a massive presence of connectives and a frequency of occurrence of preambles that is inversely proportional to the number of their constituents. Differences between the two speakers have been noticed. A qualitative study shows that narrative sequences and certain coenunciative relations between the speakers are favourable to the occurrence of decondensation within the dialogue. The analysis of decondensation in Maltese suggests that this discursive phenomenon may not be exclusive to spoken French. The second part deals with formulation markers and looks closely at the behaviour of gaze and gesture during the occurrence of such markers. The majority of these markers in the corpus are not accompanied by gaze aversion from the speaker’s side. Formulation markers are also regularly accompanied by deictic gestures as well as gestures that show ongoing linguistic operations (capturing, cutting, shaping of successive referents)
9

Mazzocconi, Chiara. "Laughter in interaction : semantics, pragmatics, and child development". Thesis, Université de Paris (2019-....), 2019. https://theses.md.univ-paris-diderot.fr/MAZZOCCONI_Chiara_va2.pdf.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Le rire est une vocalisation universelle à travers les cultures et les langues. Il est omniprésent dans nos dialogues et utilisé pour un large éventail de fonctions. Le rire a été étudié sous plusieurs angles, mais les classifications proposées sont difficiles à intégrer dans un même système. Malgré le fait qu’il soit crucial dans nos interactions quotidiennes, le rire en conversation a reçu peu d’attention et les études sur la pragmatique du rire en interaction, ses corrélats neuronaux perceptuels et son développement chez l’enfant sont rares. Dans cette thèse, est proposé un nouveau cadre pour l'analyse du rire, fondé sur l'hypothèse cruciale que le rire a un contenu propositionnel, plaidant pour la nécessité de distinguer différentes couches d'analyse, tout comme dans l'étude de la parole: forme, positionnement, sémantique et pragmatique. Une représentation formelle de la signification du rire est proposée et une étude de corpus multilingue (français, chinois et anglais) est menée afin d’approfondir notre compréhension de l’utilisation du rire dans les conversations entre adultes. Des études préliminaires sont menées sur la viabilité d'un mappage forme-fonction du rire basée sur ses caractéristiques acoustiques, ainsi que sur les corrélats neuronaux impliqués dans la perception du rire qui servent différentes fonctions dans un dialogue naturel. Nos résultats donnent lieu à de nouvelles généralisations sur le placement, l’alignement, la sémantique et les fonctions du rire, soulignant le haute niveau des compétences pragmatiques impliquées dans sa production et sa perception. Le développement de l'utilisation sémantique et pragmatique du rire est observé dans une étude de corpus longitudinale de 4 dyades mère-enfant de l’age de 12 à 36 mois, locuteurs d’anglais américain. Les résultats montrent que l'utilisation du rire subit un développement important à chaque niveau analysé et que le rire peut être un indicateur précoce du développement cognitif, communicatif et social
Laughter is a social vocalization universal across cultures and languages. It is ubiquitous in our dialogues and able to serve a wide range of functions. Laughter has been studied from several perspectives, but the classifications proposed are hard to integrate. Despite being crucial in our daily interaction, relatively little attention has been devoted to the study of laughter in conversation, attempting to model its sophisticated pragmatic use, neuro-correlates in perception and development in children. In the current thesis a new comprehensive framework for laughter analysis is proposed, crucially grounded in the assumption that laughter has propositional content, arguing for the need to distinguish different layers of analysis, similarly to the study of speech: form, positioning, semantics and pragmatics. A formal representation of laughter meaning is proposed and a multilingual corpus study (French, Chinese and English) is conducted in order to test the proposed framework and to deepen our understanding of laughter use in adult conversation. Preliminary investigations are conducted on the viability of a laughter form-function mapping based on acoustic features and on the neuro-correlates involved in the perception of laughter serving different functions in natural dialogue. Our results give rise to novel generalizations about the placement, alignment, semantics and function of laughter, stressing the high pragmatic skills involved in its production and perception. The development of the semantic and pragmatic use of laughter is observed in a longitudinal corpus study of 4 American-English child-mother pairs from 12 to 36 months of age. Results show that laughter use undergoes important development at each level analysed, which complies with what could be hypothesised on the base of phylogenetic data, and that laughter can be an effective means to track cognitive/communicative development, and potential difficulties or delays at a very early stage
10

Meurs, Marie-Jean. "Approche stochastique bayésienne de la composition sémantique pour les modules de compréhension automatique de la parole dans les systèmes de dialogue homme-machine". Phd thesis, Université d'Avignon, 2009. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00634269.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Les systèmes de dialogue homme-machine ont pour objectif de permettre un échange oral efficace et convivial entre un utilisateur humain et un ordinateur. Leurs domaines d'applications sont variés, depuis la gestion d'échanges commerciaux jusqu'au tutorat ou l'aide à la personne. Cependant, les capacités de communication de ces systèmes sont actuellement limités par leur aptitude à comprendre la parole spontanée. Nos travaux s'intéressent au module de compréhension de la parole et présentent une proposition entièrement basée sur des approches stochastiques, permettant l'élaboration d'une hypothèse sémantique complète. Notre démarche s'appuie sur une représentation hiérarchisée du sens d'une phrase à base de frames sémantiques. La première partie du travail a consisté en l'élaboration d'une base de connaissances sémantiques adaptée au domaine du corpus d'expérimentation MEDIA (information touristique et réservation d'hôtel). Nous avons eu recours au formalisme FrameNet pour assurer une généricité maximale à notre représentation sémantique. Le développement d'un système à base de règles et d'inférences logiques nous a ensuite permis d'annoter automatiquement le corpus. La seconde partie concerne l'étude du module de composition sémantique lui-même. En nous appuyant sur une première étape d'interprétation littérale produisant des unités conceptuelles de base (non reliées), nous proposons de générer des fragments sémantiques (sous-arbres) à l'aide de réseaux bayésiens dynamiques. Les fragments sémantiques générés fournissent une représentation sémantique partielle du message de l'utilisateur. Pour parvenir à la représentation sémantique globale complète, nous proposons et évaluons un algorithme de composition d'arbres décliné selon deux variantes. La première est basée sur une heuristique visant à construire un arbre de taille et de poids minimum. La seconde s'appuie sur une méthode de classification à base de séparateurs à vaste marge pour décider des opérations de composition à réaliser. Le module de compréhension construit au cours de ce travail peut être adapté au traitement de tout type de dialogue. Il repose sur une représentation sémantique riche et les modèles utilisés permettent de fournir des listes d'hypothèses sémantiques scorées. Les résultats obtenus sur les données expérimentales confirment la robustesse de l'approche proposée aux données incertaines et son aptitude à produire une représentation sémantique consistante

Libri sul tema "Dialogues parlés":

1

Weiner, Lawrence. Dialogues: For violin, cello, and piano. San Antonio, Tex: Southern Music Co., 1987.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Barnes, Larry. Sunlight dialogues: For flute and percussion. San Antonio, Tex: Southern Music Co., 1987.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Smith, Larry Alan. Dialogues: For E♭ alto saxophone and piano. Bryn Mawr, Pa: Merion Music, 1987.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

Starer, Robert. Dialogues, for flute and harp (or piano). San Antonio, Tex: Southern Music Co., 1993.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

Tull, Fisher. Dialogue: For saxophone duet (alto and tenor). San Antonio, Tex: Southern Music Co., 1989.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

Parks, Rosa. Dear Mrs. Parks: A dialogue with today's youth. New York: Lee & Low Books, 1996.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

Hinglais, Sylvaine. Pièces et dialogues pour jouer la langue française: Adolescents et adultes. Paris: Retz, 1999.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

1938-, Harrison Ann Tukey, Hindman Sandra 1944- e Bibliothèque nationale (France), a cura di. The danse macabre of women: Ms. fr. 995 of the Bibliothèque nationale. Kent, Ohio: The Kent State University Press, 1994.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
9

Llull, Ramon. Lulle et de la condamnation de 1277: La déclaration de Raymond écrite sous forme de dialogue. Louvain-la-Neuve: Institut supérieur de philosophie, 2006.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
10

Llull, Ramon. Déclaration de Raymond: Écrite sous forme de dialogue contre les opinions de certains philosophes et de leurs disciples, opinions qui sont erronées et qui ont été condamnéees par le vénérable Père Evêque de Paris. Louvain-la-Neuve: Institut supérieur de philosophie, 2005.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri

Capitoli di libri sul tema "Dialogues parlés":

1

Bucer, Martin. "Dialogue". In Paroles d’Évangiles, 9–26. Éditions de la Sorbonne, 1996. http://dx.doi.org/10.4000/books.psorbonne.65799.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Cayley, Emma. "Conclusion". In Debate and Dialogue, 189–98. Oxford University PressOxford, 2006. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199290260.003.0006.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Abstract Fabri’s Le Grand et Vrai Art de pleine rhèetorique (1521) is one in a series of late medieval and early Renaissance arts of poetry and rhetoric that emphasize the significance of vernacular poetry both as an art form and as a means of transmitting senefiance.² ‘Beau parler sans sentence n’est que vent sans science’, as Fabri asserts.³ In this study for the first time, Alain Chartier’s unique contribution to vernacular eloquence is framed in the socio-cultural context of his predecessors and contemporaries, and shown to be crucial to the development of a debating climate in late medieval France. Chartier is a central participant in several of the collaborative debating communities I model here, both through his material position in manuscript collections, and through the legacy of such social and poetic engagements as the Querelle de la Belle Dame sans mercy.
3

Malanda, Élodie. "Parler de l’« Autre », parler à l’« Autre » : les tentatives de dialogues interculturels dans deux romans de voyage pour la jeunesse". In Dialogues interculturels à l’époque coloniale et postcoloniale, 285–306. Éditions Kimé, 2019. http://dx.doi.org/10.3917/kime.luseb.2019.01.0285.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

Griffiths, Huw. "Introduction: The Baroque Body Parts of Henry VI Part Two". In Shakespeare's Body Parts, 1–34. Edinburgh University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474448703.003.0001.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
The introduction sets up the starting premise of book: that, in the history plays, metaphors involving bodies and body parts always complicate, rather than simplify, any understanding of sovereign power. Founded on recent research into the authorship and revisions of the Henry VI plays, this chapter reveals Shakespeare’s particular contribution to the emerging genre of the history play as one of proliferating complexity. Work on the politics of the baroque in Benjamin and Foucault is used to frame an understanding of the off-kilter figuration employed in the dialogue of these plays. Key examples are taken from the Henry VI part two, where Shakespeare’s contributions to the lengthier Folio text consist almost entirely of the addition of long metaphorical speeches that contest the crown, and characters’ proximity to sovereign power.
5

"Question 7. Comment favoriser une « prise de recul » ou un regard critique des étudiants sur le dialogue territorial : parler des risques, de codes de déontologie, des situations où le dialogue territorial n’est pas pertinent ?" In La formation au dialogue territorial, 115–17. Éducagri éditions, 2006. http://dx.doi.org/10.3917/edagri.ghihe.2006.01.0115.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

Faïta, Daniel. "CHAPITRE 3. Le développement d'une situation du travail enseignant dans le dialogue entre professeurs : une activité discursive sur l'activité éducative". In Paroles de praticiens et description de l'activité, 63. De Boeck Supérieur, 2007. http://dx.doi.org/10.3917/dbu.giger.2007.01.0063.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

"Paris-Lyon-Paris: dialogue in the design and distribution of patterned silks in the 18th century". In Luxury Trades and Consumerism in Ancien Régime Paris, 157–86. Routledge, 2016. http://dx.doi.org/10.4324/9781315250120-18.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

FAYE, Babacar. "Plurilinguisme, « Sui generisité » et stratégies de médiation dans l’écriture francophone". In Médier entre langues, cultures et identités : enjeux, outils, stratégies, 63–70. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5503.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
L’écrivant qui se trouve dans un contexte de bi-plurilinguisme est frappé par une non-coïncidence du dire (Authier-Revuz) qui déteint sur son dire. En effet, les inférences possibles et les systèmes de référence venant de sources sociolinguistiques différentes, on imagine l’importance de la méta-énonciation textuelle dont le rôle est de maintenir un imaginaire de coïncidence entre des techniques langagières différentes mais qui sont en jeu dans l’expression unilingue d’un bi-plurilingue. Dans le cadre d’un bilinguisme collectif, si le monde représenté est différent du monde qui a vu naître la langue d’écriture, alors un problème de coïncidence sémantique, de manière de parler, se pose entre un système de signe extérieur ou naturalisé et ce monde représenté ; les langues ne découpant pas la réalité d’une même manière. C’est ainsi que nous verrons apparaître dans l’écriture francophone, une méta-énonciation qui jette des ponts entre la langue d’expression (ici le français) et les langues d’arrière-plan. En effet, face à la non-coïncidence et aux structures externes qui déconstruisent le système de la langue d’écriture, nos auteurs sont malgré tout conscients des problèmes de réception que peut engendrer ce genre de codage textuel. Nos énonciateurs textuels étant d’abord leur propre récepteur et, soupçonnant une possibilité de non-coïncidence du dire, mettent en scène des stratégies de restauration d’un imaginaire du « un». L’écrivain prévoit donc l’incertitude, le malentendu, à travers la lecture-interprétation de l’interlocuteur-lecteur. Il s’agit en quelque sorte d’un dialogue des langues à travers un métalangage qui rétablit différents niveaux. Cette homogénéisation de l’hétérogène est rendue possible par des procédés qui permettent de concevoir une totalité éparpillée. Ces procédés de médiation inter-linguistiques seront étudiés à travers la parenthèse hétérolingue, l’intégration morphosyntaxique, le calque de construction et le changement de valence verbale chez trois auteurs francophones : Ousmane Sembène, Pape Pathé Diop et Ahmadou Kourouma.

Atti di convegni sul tema "Dialogues parlés":

1

Khusainova, Albina, Vitaly Romanov e Adil Khan. "Automatic Bilingual Phrase Dictionary Construction from GIZA++ Output". In Dialogue. RSUH, 2022. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2022-21-1068-1077.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Modern encoder-decoder based neural machine translation (NMT) models are normally trained on parallel sentences. Hence, they give best results when translating full sentences rather than sentence parts. Thereby, the task of translating commonly used phrases, which often arises for language learners, is not addressed by NMT models. While for high-resourced language pairs human-built phrase dictionaries exist, less-resourced pairs do not have them. We suggest an approach for building such dictionary automatically based on the GIZA++ output and show that it works significantly better than translating phrases with a sentences-trained NMT system.
2

Goloviznina, V. S., e E. V. Kotelnikov. "Automatic Summarization of Russian Texts: Comparison of Extractive and Abstractive Methods". In Dialogue. RSUH, 2022. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2022-21-223-235.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
This paper investigates the problem of creating summaries of Russian-language texts based on extractive (TextRank and LexRank) and abstractive (mBART, ruGPT3Small, ruGPT3Large, ruT5-base and ruT5-large) methods. For our experiments, we used the Russian-language corpus of news articles Gazeta and the Russianlanguage parts of the MLSUM and XL-Sum corpora. We computed ROUGE-N, ROUGE-L, BLEU, METEOR and BERTScore metrics to evaluate the quality of summarization. According to the experimental results, the methods are ranked (from best to worst) as follows: ruT5-large, mBART, ruT5-base, LexRank, ruGPT3Large, TextRank, ruGPT3Small. The study also highlights the salient features of summaries obtained by various methods. In particular, mBART summaries are less abstractive than ruGPT3Large and ruT5-large, and ruGPT3Large summaries are often incomplete and contain errors.
3

Evdokimova, Alexandra, Yulia Nikolaeva e Evgeniya Budennaya. "Motion verbs in multimodal communication". In Dialogue. RSUH, 2022. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2022-21-159-175.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
The article explores correlations between motion verbs and head and hands gestures using the RUPEX corpus. The verbs are divided into four groups based on their meanings. Мonological and dialogical parts of the recordings are compared along with the speaker’s role and viewpoint in gestures. The pilot analysis of motion verbs in the multimodal corpus showed that the relationships between verb type, non-verbal behavior and speaker’s role depend on a complex set of factors and manifests itself in different ways in different channels. In the verbal channel no direct relationship between the semantic type of the verb and the speaker’s role was detected; however, the narrators and commentators who have seen the film used more affectional vocabulary than the reteller while the latter tended to use more vector-prefixed verbs. In manual channel рrefixes or their absence do not influence the use of hand gestures. Transitive verbs meaning manipulations of different items are more probable to be illustrated by depictive gestures. Predictably, motion verbs in the strict sense are more prone to be supported by observer viewpoint (O-VPT) gestures, while verbs of manipulation are usually used with C-VPT gestures. In cephalic channel motion verbs in the strict sense (relocation of a character) are usually illustrated by O-VPT depictive gestures, and manipulation verbs are more probably supported by pantomime C-VPT gestures similar to manual channel. In some head gestures the viewpoint is combined. If the verb is repeated by the same or another speaker the gestures differ in both manual and cephalic channels. Cephalic gesture clusters on motion verbs have mostly a depictive function, which may be considered a gestural illustration.
4

Zolynski, Célia, e Sylvain Allemand. "Un fructueux dialogue entre droit et informatique". In MSH Paris-Saclay. 5 ans d'interdisciplinarité sur un Plateau. MSH Paris-Saclay Éditions, 2019. http://dx.doi.org/10.52983/sdci3998.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

Fenogenova, A. S., M. I. Tikhonova, D. V. Filipetskaya, F. D. Mironenko e A. O. Tabisheva. "EVENT2MIND FOR RUSSIAN: UNDERSTANDING EMOTIONS AND INTENTS IN TEXTS. CORPUS AND MODEL FOR EVALUATION". In International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies "Dialogue". Russian State University for the Humanities, 2020. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2020-19-299-309.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
The paper provides a comprehensive overview of the corpus for the Russian language for the commonsense inference task. Namely, we construct event phrases, which cover a wide range of everyday situations with labelled intents and reactions of the event main participant and emotions of other people involved. The dataset consists of two parts: a crowdsourced corpus of 6,756 examples from Russian sources and a translated into Russian part of the original corpus of 23,409 examples. Apart from this, we use the collected data in order to train the event2mind model for the Russian language. The paper presents careful description of the best Russian model and the results of the conducted experiments.
6

Lyashevskaya, O. N., L. N. Ostyakova, E. A. Salnikov e O. A. Semenova. "THE SMALLER THE BETTER? HETEROGENEITY OF CORPUS, TRAINING SIZE, AND MORPHOLOGICAL TAGGING". In International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies "Dialogue". Russian State University for the Humanities, 2020. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2020-19-1091-1108.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Orthographic and morphological heterogeneity of historical texts in premodern Slavic causes many difficulties in pos- and morphological tagging. Existing approaches to these tasks show state-of-the-art results without normalization, but they are still very sensitive to the properties of training data such as genre and origin. In this paper, we investigate to what extent the heterogeneity and size of the training corpus influence the quality of pos tagging and morphological analysis. We observe that UDpipe trained on different parts of the Middle Russian corpus demonstrates a boost in accuracy when using less training data. We resolve this paradox by analyzing the distribution of pos-tags and short words across subcorpora.
7

Lyashevskaya, O. N., T. O. Shavrina, I. V. Trofimov e N. A. Vlasova. "GRAMEVAL 2020 SHARED TASK: RUSSIAN FULL MORPHOLOGY AND UNIVERSAL DEPENDENCIES PARSING". In International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies "Dialogue". Russian State University for the Humanities, 2020. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2020-19-553-569.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
The paper presents the results of GramEval 2020, a shared task on Russian morphological and syntactic processing. The objective is to process Russian texts starting from provided tokens to parts of speech (pos), grammatical features, lemmas, and labeled dependency trees. To encourage the multi-domain processing, five genres of Modern Russian are selected as test data: news, social media and electronic communication, wiki-texts, fiction, poetry; Middle Russian texts are used as the sixth test set. The data annotation follows the Universal Dependencies scheme. Unlike in many similar tasks, the collection of existing resources, the annotation of which is not perfectly harmonized, is provided for training, so the variability in annotations is a further source of difficulties. The main metric is the average accuracy of pos, features, and lemma tagging, and LAS. In this report, the organizers of GramEval 2020 overview the task, training and test data, evaluation methodology, submission routine, and participating systems. The approaches proposed by the participating systems and their results are reported and analyzed.
8

Blinova, O. V., N. A. Tarasov, V. V. Modina e I. S. Blekanov. "MODELING LEMMA FREQUENCY BANDS FOR LEXICAL COMPLEXITY ASSESSMENT OF RUSSIAN TEXTS". In International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies "Dialogue". Russian State University for the Humanities, 2020. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2020-19-76-92.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
The paper is devoted to the problem of modeling general-language frequency using data of large Russian corpora. Our goal is to develop a methodology for forming a consolidated frequency list which in the future can be used for assessing lexical complexity of Russian texts. We compared 4 frequency lists developed from 4 corpora (Russian National Corpus, ruTenTen11, Araneum Russicum III Maximum, Taiga). Firstly, we applied rank correlation analysis. Secondly, we used the measures “coverage” and “enrichment”. Thirdly, we applied the measure “sum of minimal frequencies”. We found that there are significant differences between the compared frequency lists both in ranking and in relative frequencies. The application of the “coverage” measure showed that frequency lists are by no means substitutable. Therefore, none of the corpora in question can be excluded when compiling a consolidated frequency list. For a more detailed comparison of frequency lists for different frequency bands, the ranked frequency list, based on RNC data, was divided into 4 equal parts. Then 4 random samples (containing 20 lemmas from each quartile) were formed. Due to the wide range of values, accepted by ipm measure, relative frequency values are difficult to interpret. In addition, there are no reliable thresholds separating high-frequency, mid-frequency, and low-frequency lemmas. Meanwhile, to assess the lexical complexity of texts, it is useful to have a convenient way of distributing lemmas with certain frequencies over the bands of the frequency list. Therefore, we decided to assign lemmas “Zipf-values”, which made the frequency data interpretable because the range of measure values is small. The result of our work will be a publicly accessible reference resource called “Frequentator”, which will allow to obtain interpretable information about the frequency of Russian words.
9

Zimmerling, A. V. "ZERO FORMS IN MORPHOLOGICAL PARADIGMS: THE VERB “BE” IN RUSSIAN". In International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies "Dialogue". Russian State University for the Humanities, 2020. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2020-19-795-810.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
This paper offers a corpus analysis of the Russian verb быть ‘be’ which has an abnormal present tense paradigm including a zero form ØBE.PRES and overt forms естьBE.PRES and сутьBE.PRES which do not discriminate person and number and are distributed syntactically. I discuss different approaches to the grammar of быть and argue that Apresjan’s model which recognizes ØBE.PRES, естьBE.PRES and сутьBE.PRES as parts of one and the same lemma is superior to alternative models splitting быть split into two lemmas representing copula vs content verb ‘be’. The peripheral status of overt present BE-forms compared with ØBE.PRES in the Russian National Corpus is confirmed by three measures: 1) dispersion of texts where a BE-form occurs; 2) uneven coverage in different persons and numbers; 3) ratio of copular uses vs content verb uses. 1–2 person present tense BE-forms attested in RNC are internal borrowings from Old Russian and Old Church Slavonic, while естьBE.PRES and сутьBE.PRES are inherited 3rd person elements which take over 1–2 person uses. The historical 3Pl суть is redundant in a system, where a more frequent 3rd person form есть is licensed in the plural: it survives by a minority of speakers either as an optional 3Pl copula in formal discourse or as an emphatic copula in oral discourse. The form естьBE.PRES occurs in all persons and numbers both as content verb and as copula but is underrepresented as 3Pl copula: this gap is filled by ØBE.PRES. The frequency of the zero copula ØBE.PRES can be measured in corpora without syntactic annotation on the basis of systemic proportion between present vs past tense uses of быть and on the basis of approximation samples for contexts where overt copulas alternate with ØBE.PRES.
10

Polonskiy, V. "WAR AND THE FATE OF MODERNISM: “THE FALL OF PARIS” BY ILYA EHRENBOURG IN CULTURAL CONTEXT OF HIS EPOCH". In VIII International Conference “Russian Literature of the 20th-21st Centuries as a Whole Process (Issues of Theoretical and Methodological Research)”. LCC MAKS Press, 2023. http://dx.doi.org/10.29003/m3685.rus_lit_20-21/15-23.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
The paper analyzes Ilya Ehrenbourg’s novel “The Fall of Parisˮ (1942) against the background of synchronic and diachronic cultural contexts. The author pays special attention to the mythologization of Paris from the middle of the 19th century and to the ideological consequences of the country’s defeat in the Franco-Prussian War of 1870. The work shows the connection of the writer’s novel with the cultural background of France “between two warsˮ. The novelist’s polemical dialogue with Jean Giraudoux on the Franco-German value-cultural collisions is demonstrated. It is concluded that for Ehrenbourg, as for a number of his Western brethren and recent researchers, the fall of Paris in 1940 was a sign of the end of the entire traditional West of Modern Times, and more specifically, the era of Modernism.

Rapporti di organizzazioni sul tema "Dialogues parlés":

1

Anderson, Barry. The OECD/World Bank Budget Database: The Current Database and Plans for the Future. Inter-American Development Bank, maggio 2005. http://dx.doi.org/10.18235/0006766.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
This presentation discusses the contents of the current OECD/World Bank Database which consists of the following parts: 1) General Information; 2) Formulation;3) Budget Execution; 4) Accounting, Control & Monitoring Systems; 5) Budget Documentation & Performance Management; 6) Fiscal Relations Among Levels of Government; 7) Special Relationships/Issues. Also discussed are changes planned for the update of the database and next steps. This document was presented by the Public Management and Transparency Network of the Regional Policy Dialogue for the 6th Hemispheric Meeting held on May 23rd and 24th, 2005.
2

Kvalbein, Astrid. Wood or blood? Norges Musikkhøgskole, agosto 2018. http://dx.doi.org/10.22501/nmh-ar.481278.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Wood or Blood? New scores and new sounds for voice and clarinet Astrid Kvalbein and Gjertrud Pedersen, Norwegian Academy of Music What is this thing called a score, and how do we relate to it as performers, in order to realize a musical work? This is the fundamental question of this exposition. As a duo we have related to scores in a variety of ways over the years: from the traditional reading and interpreting of sheet music of works by distant (some dead) composers, to learning new works in dialogue with living composers and to taking part in the creative processes from the commissioning of a work to its premiere and beyond. This reflective practice has triggered many questions: could the score for instance be conceptualized as a contract, in which some elements are negotiable and others are not? Where two equal parts, the performer(s) and the composer might have qualitatively different assignments on how to realize the music? Finally: might reflecting on such questions influence our interpretative practices? To shed light on these issues, we take as examples three works from our recent repertoire: Ragnhild Berstad’s Vevtråd (Weaving thread, 2010), Jan Martin Smørdal’s The Lesser Nighthawk (2012) and Lene Grenager’s Tre eller blod (Wood or blood, 2005). We will share – attempt to unfold – some of the experiences gained from working with this music, in close collaboration and dialogue with the composers. Observing the processes from a certain temporal distance, we see how our attitudes as a duo has developed over a longer span of time, into a more confident 'we'.
3

Lodge, Junior, e Jan Yves. The Promise of a Recalibrated Caribbean-European Union Partnership. Fundación Carolina, marzo 2022. http://dx.doi.org/10.33960/issn-e.1885-9119.dtff03en.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
The Caribbean and the European Union (EU) have been enjoined in a formal bi-regional relationship since the signing of the Lomé Convention in 1975, and are firm proponents of multilateralism, strong advocates of regional integration, democracy and rule of law, and reflect vibrant multi-ethnic and multilingual polities. The bi-regional relationship has evolved considerably over the intervening 45 years, and is reflected in formal agreements between the African, Caribbean and Pacific (ACP) States and the EU, and in the sphere of economic cooperation, has been strengthened with the signing of the Cariforum-EU Economic Partnership Agreement (CEPA) in 2008. The EU also remains a significant source of development cooperation for the Caribbean, complemented by a sui generis project management regime that includes multi-annual programming. Beyond this, the bi-regional ties have expanded into new areas of joint multilateral endeavour such as the WTO Trade Facilitation Agreement (TFA) and the Paris Agreement on Climate Change. Despite the long and formal engagement, the Cariforum-EU partnership has not engendered either deep understanding of, or universal support in, each other’s conduct of multilateral negotiations. To the contrary, the partnership displays regular flashes of unease and arguably low-level tension. This paper seeks to assess the Caribbean-EU partnership in terms of its contribution of bi-regional trade and economic cooperation to Caribbean development, and possibilities for a renewed partnership considering new impulses shaping the Cariforum-EU relationship, including the post-Cotonou Agreement, Brexit, EU-LAC Political Dialogue and COVID-19 responses. A Cariforum-EU development agenda to fuel post-pandemic Caribbean recovery is mooted with the additional value of harnessing the promise of the revised partnership.
4

Gruson-Daniel, Célya, e Maya Anderson-González. Étude exploratoire sur la « recherche sur la recherche » : acteurs et approches. Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche, novembre 2021. http://dx.doi.org/10.52949/24.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
• Introduction Dans le cadre du deuxième Plan National de la Science Ouverte, le Comité pour la science ouverte a souhaité mener une étude pour la préfiguration d’un Lab de la science ouverte (LabSO) afin de mieux comprendre le périmètre de la recherche sur la recherche (research on research) dans un contexte international. • Objectifs de l’étude : L’étude répond ainsi à trois objectifs : 1. repérer des grands courants de recherche sur la recherche (RoR) dans le paysage plus général de la recherche universitaire en Europe et outre-atlantique, en reconnaître les principaux acteurs institutionnels et différencier les approches mobilisées par les uns et les autres ; 2. proposer une méthodologie d’analyse dans une démarche de science ouverte (méthodes mixtes et cartographie numérique) pour faciliter l’appropriation de son contenu ; 3. émettre des recommandations pour faciliter le positionnement du LabSO et s’inspirer d’initiatives existantes. • Méthodologie Une série de treize entretiens et une collecte de données d’une sélection thématique de sites web ont permis de dresser un paysage d’acteurs et d’approches impliqués dans des recherches sur la recherche. Ce dernier s’est nourri d’une démarche de cartographie numérique pour repérer et visualiser les liens existants entre différentes communautés, mouvements, réseaux et initiatives (financeurs, projets, centres de recherche, fournisseurs de données, éditeurs, etc.). • Résultats Le rapport présente différents courants de « recherche sur la recherche » issus des traditions théoriques et méthodologiques de la sociologie, de l’économie, des sciences politiques, de la philosophie, des sciences de l’information et des mesures (biblio/scientométrie). Des courants plus récents sont aussi décrits. Ils s’inscrivent dans un contexte de politiques publiques favorables à la science ouverte et ont émergé dans le champ des sciences sociales computationnelles, des Big Data ou encore des domaines biomédicaux. Si certaines de ces approches s’appuient sur des courants académiques (STS, sciences des mesures) établis depuis de nombreuses décennies, d’autres comme ceux de la « métascience » ou de la « science de la science », se sont structurées plus récemment avec une visée prescriptive et de changement fondé sur des preuves (evidence-based) se basant sur un engagement normatif pour une science plus ouverte, inclusive et diverse. Bien loin d’un paysage statique, l’étude fait ressortir des recherches en mouvement, des débats tout autant que des mises en garde afin que certains courants « ne réinventent pas la roue » en faisant fit d’une longue tradition académique de l’étude des sciences et de la production scientifiques. De nouvelles alliances entre centres de recherche et laboratoires, institutions subventionnaires, décideurs politiques et fournisseurs de données ont été repérées. Elles participent à une dynamique actuelle d’équipement des politiques publiques par des outils d’évaluation et des protocoles de recherche pour guider les actions menées, on parle d’évidence-based policies. Un des exemples les plus récents étant laa seconde feuille de route du RoRI1 poussant notamment à la formation d’un réseau international d’instituts de recherche sur la recherche, fondé sur le partage et la mutualisation de données, de méthodes et d’outils. Outre la présentation de ces différents acteurs et courants, le rapport pointe le rôle joué par les infrastructures et les fournisseurs de données scientifiques (publications, données, métadonnées, citations, etc.) dans la structuration de ce paysage et les équilibres à trouver. • Recommandations 1. Accompagner la construction d’indicateurs et de métriques par le biais d’un regard critique et de discussions collectives pour mesurer leurs impacts sur les comportements des professionnels de la recherche (mésusages, gaming). 2. Porter attention aux étapes de diffusion des résultats scientifiques issus des « recherches sur la recherche » pour les adapter aux différents publics ciblés (chercheurs, responsables des politiques publiques de recherche, journalistes, etc.). 3. Articuler les travaux de « recherche sur la recherche » avec une démarche de science ouverte en questionnant notamment les choix faits concernant les fournisseurs de données, les infrastructures et outils d’évaluation, de découvrabilité et d’analyse de la production scientifique (gouvernance, utilisation des données, etc.). 4. Soutenir les approches thématiques et transversales plutôt que disciplinaire de manière collaborative entre les différents membres du Lab de la science ouverte et aider le dialogue entre les différentes approches et mouvements (STS, research on research, science of science, scientométrie, etc.)

Vai alla bibliografia