Tesi sul tema "Contemporary Francophone literatures"
Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili
Vedi i top-29 saggi (tesi di laurea o di dottorato) per l'attività di ricerca sul tema "Contemporary Francophone literatures".
Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.
Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.
Vedi le tesi di molte aree scientifiche e compila una bibliografia corretta.
Morin, Emeline. "Wondrous transformations : rereading and rewriting wonder in contemporary anglophone and francophone fairy tales". Thesis, University of Glasgow, 2016. http://theses.gla.ac.uk/7542/.
Testo completoGrange, Marion. "Une Terre en migrations : enquête dans les littératures francophones contemporaines". Electronic Thesis or Diss., Paris, EHESS, 2024. http://www.theses.fr/2024EHES0043.
Testo completoThe ecological crisis and what has been termed in Europe, since 2015, the "migration crisis" stand out as the two major pitfalls of contemporary habitation, both pointing towards an increasingly inhospitable Earth. Moreover, these two "crises" are intertwining today in a new way. As planetary limits become apparent and the former "Earth of humankind" has taken on the unrecognizable face of Gaia - a shifting and reactive figure, woven from a multitude of uncontrollable agents - humanity and all living beings find themselves collectively embarked in an unprecedented migratory condition, in search of an Earth "where they can land" (Bruno Latour). This thesis is sparked by the image of the "loss of the Earth" that has become symptomatic in the contemporary field of ecological thought, and asks "who loses (or has lost) what, on which Earth?" From the perspective of Francophone literatures, and in dialogue with social sciences and postcolonial studies, it conducts an investigation into the transformation of terrestrial imaginaries, at the intersection of ecological and migratory issues. We call "Gaiagraphies" the texts that, in literature or within environmental humanities, attempt to apprehend a retreating Earth, from Patrick Chamoiseau to Kossi Efoui, from Bruno Latour to Donna Haraway, including Rachel Carson, Fabienne Raphoz, Aimé Césaire, Édouard Glissant, or Michel Deguy. With them, we examine terrestrial migrations through the prism of a dual expansion. A temporal expansion: we delve into the colonial period, an era of conquering migrations and Transatlantic deportations, to uncover the migratory and ecological imaginaries (colonial and decolonial) it helped forge, and which continue to act in the present. An expansion of the forms of life considered: we look beyond human migrations alone to examine the migrations of all living beings; we then question the meaning and scope of literary propositions that seek to think about the human through the migrating bird, or to take the detour of the traveling seed. In this journey through the imaginaries of the "critical zone" - from damaged soils to the worlds found underground, underwater and in the undergrowth, from the cosmic sky to islands connected in an archipelago, Gaia emerges as an Earth in perpetual migrations, creole and decolonial, constantly reshaped by the journeys of migratory living beings
Lux, Christina Anne. "Literary warscapes in contemporary sub-Saharan francophone Africa /". view abstract or download file of text, 2007. http://proquest.umi.com/pqdweb?did=1404336831&sid=6&Fmt=2&clientId=11238&RQT=309&VName=PQD.
Testo completoTypescript. Includes vita and abstract. Includes bibliographical references (leaves 175-181). Also available for download via the World Wide Web; free to University of Oregon users.
Harrington, Katharine N. "Writing outside the box : exploring a nomadic alternative in contemporary French and Francophone literature /". View online version; access limited to Brown University users, 2005. http://gateway.proquest.com/openurl?url_ver=Z39.88-2004&res_dat=xri:pqdiss&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation&rft_dat=xri:pqdiss:3174617.
Testo completoBoxus, Dominique. "Une étude d'Orlanda, roman belge francophone contemporain de Jacqueline Harpman". reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2002. http://hdl.handle.net/10183/3658.
Testo completoEl, Khoury Mona N. "Remnants of the Franco-Algerian Fracture: The Struggle With Postcolonial Minority Identity in Contemporary Francophone Literature". Thesis, Harvard University, 2016. http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:33493357.
Testo completoRomance Languages and Literatures
Morgan, Ceri Mair. "'There's no place like home' : space, place and identity in the contemporary francophone novel in Quebec". Thesis, University of Southampton, 1999. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.302030.
Testo completoHastings, Valerie Francoise. "Les formes de l'humain. Volatilite des frontieres dans le Roman Francophone autofictionnel contemporain". Thesis, State University of New York at Buffalo, 2015. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=3683039.
Testo completoCette étude a commencé par un intérêt et un questionnement portant sur la problématique du silence en tant qu'impossible à dire hégémonique. Le silence étant la conséquence d'un phénomène immotivé il se traduit en une impossibilité de décrire absolue qui peut résulter d'une expérience difficile comme un traumatisme, ou d'une expérience impossible comme celle de l'altérité inconcevable, et qu'on rassemblera sous la dénomination d'indicible. Le problème du pouvoir référentiel du langage et en corollaire du pouvoir de l'art est dès lors immédiatement mis en lumière. Si l'écriture, expression conceptuelle nécessairement symbolique, ne permet de parler de ce que l'on voit qu'au travers du prisme de sa pensée propre, alors les mots sont un outil inadapté à la complexité de la pensée de certaines expériences limites et notamment celle qui implique les questions d'altérité et en particulier la pensée animale. Les textes choisis pour cette étude sont présentés comme une tentative pour lutter contre les dérives anthropomorphiques et l'animal y tient donc une place de premier plan. De plus ces textes sont des tentatives d'autofiction, le moi étant comme l'animal incapable d'être saisi et capturé pour être mis en mots, il s'agit dès lors dans ces ouvrages de travailler sur les limites de l'autofiction et de parvenir à la renouveler, mais il s'agit aussi de faire reculer les limites de l'irreprésentable en mettant en lumière la possibilité même d'une telle saisie, d'une telle capture. Celle de l'animal mais aussi peut-être au travers ou avec elle celle du moi. Ainsi la question des limites des moyens de représentation au coeur de la problématique de l'écriture du moi rejoint la question que se pose Jacques Rancière quant au pouvoir de l'art en general mais surtout quant à son pouvoir de représenter ce que certains penseurs ont choisi d'appeler l' « irreprésentable ». L'animal en tant qu'il est à la fois semblable et tout autre se pose comme une figure centrale dans la problématique de la question de la représentation identitaire. Cependant, et c'est là le problème et la question que se pose cette étude, il s'agit de savoir s'il est possible de concilier cette approche de l'animal comme figure avec le refus de faire rentrer l'animal dans une démarche le réduisant à un contre exemple ou à une allégorie. C'est le pari des auteurs étudiés dans le travail qui constitue cette étude. Les textes choisis affrontent différemment et avec plus ou moins de succès cette difficulté résultant d'un contexte épistémologique où s'est opéré un changement paradigmatique vis à vis de notre relation au monde et aux images.
Howell, Anna. "Insavoir and Representation in Comics| Modal and Temporal Intersections in Contemporary Francophone Familial and Historical Graphic Novels". Thesis, University of Louisiana at Lafayette, 2015. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=3712439.
Testo completoFrench literary theorists Dominique Viart and Bruno Vercier identify the beginning of a new era for French literature in the 1980s, characterized by hypotheses, hesitations, and the general notion that truth and reality cannot be fully grasped by discourse. The 1980s can be considered as transitional for the comics medium as well. Art Spiegelman's Maus (first published in 1980, completed in 1991) demonstrated that comics are not only capable of representing difficult familial and historical pasts, but that visual narratives benefit from formal and aesthetic devices that are inherent to the ninth art's polysemiotic possibilities. In this dissertation, I study francophone comics in which a second- or third-generation individual seeks to understand a familial past that exceeds his or her personal experience and that has previously been silenced or repressed, either individually (by the primary witness) or collectively (by the political hegemony). In the research corpus, the narrator's search elicits modal and temporal intersectional spaces: representation and anti-representation in Chapter One, the past and the present in Chapter Two, the collective and the individual in Chapter Three, and the interplay between memory, history, and imagination in the concluding Chapter Four. In addition to an interdisciplinary theoretical framework, Viart's notion of insavoir [not-knowing] and Pierre Nora's concept of "sites of memory" act as overarching theoretical tools throughout the essay.
The thematic organization of intersectional spaces fosters the identification of recurrent devices as the individual discussions reinforce and nuance one another sequentially and retroactively. Aware of the inherent limitations of representation and the notion of cognitive insavoir, the authors of the research corpus attempt to communicate meaning instead of presupposing understanding or the ability to "know" a traumatic, violent, and repressed past (and the capability to represent such a history through text and image). Such recurrences are symptomatic of an emerging sub-category within the medium, wherein the figure of the intersection is pertinent and productive precisely because these works operate in multi-directional insavoir. Like novels in the literary era identified by Viart and Vericer, the resulting representations oppose binary thought, opting instead for narratives that are self-critical, uncomfortable, thought-provoking, and ultimately, perhaps, more true.
Kuhlman, Olivia. "Inequities of Contemporary French Women". Scholarship @ Claremont, 2010. http://scholarship.claremont.edu/cmc_theses/60.
Testo completoBoxus, Dominique. "La nation et ses mutations : une lecture d'une paix royale, roman belge francophone contemporain de Pierre Mertens". reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2006. http://hdl.handle.net/10183/7631.
Testo completoThérésine-Augustine, Thérésa. "L'écriture du moi dans le roman autobiographique caribéen francophone contemporain : entre empêchements et détours de l’autobiographie". Thesis, Antilles, 2019. http://www.theses.fr/2019ANTI0456/document.
Testo completoSince recent decades, we are seeing a proliferation of papers in the French Caribbean literature in which writers talk about themselves, the story of their own life. These narratives which could be list as “writings of myself” seem strongly marked with autobiographical imprint. Nevertheless, according to the works of Philippe Lejeune and Georges Gusdorf about the genre, these works molded by autobiographical tracks seem to stretch the rules. This present research deals with wondering about what could prevent the classification of these narratives as real autobiographies, in the strict sense of the word. We emit the hypothesis of a diversion of rules appropriate to the inherent genre in the “self-restraint” of the author, either in the assertion of a polymorphism of the genre (in the French-speaking Caribbean context)Is the autobiography a pure European genre?Basing on a corpus of a dozen of works, writers who arise from the French-Speaking Caribbean (Patrick Chamoiseau and Raphaël Confiant for Martinica; Maryse Condé, Henri Corbin and Daniel Maximin for Guadeloupe; J.-J. Dominique and Emile Ollivier for Haïti), we shall try to answer this problematic
Salamifar, Seyed Farzad. "La réémergence du sujet dans le récit français après mai 1968". Diss., University of Iowa, 2018. https://ir.uiowa.edu/etd/6634.
Testo completoMassolou, Ida Sandrine. "Le rôle de la couleur de la peau dans le roman contemporain antillais et d'Afrique noire subsaharienne francophone". Thesis, Limoges, 2014. http://www.theses.fr/2014LIMO0063/document.
Testo completoThe contact with the Other, so called because of its cultural, skin color or phenotype difference, has generated a deep upheaval into the sociocultural structures and affected territories by the slave and colonial systems. Nowadays, the new generation natives of those territories are facing transformations that we are investigating in order to bring out the colonial survivals and the new sociological phenomena described by the contemporary French-speaking authors. The subjects analyzed by the latter in their works are expressing interactions based on ideological, racial, physical, cultural differences and/or similarities, in the three geographical areas: the Antilles (Martinique, Guadeloupe), Africa (black and French-speaking sub-Saharan) and Metropolitan France. The novel becomes then a dissection instrument of the effects of the presence and the domination of Western ideology and culture. Thereby, we discover the different types of relations, White/Black, former slave driver/former slave, former dominant/former dominated, former colonizer/former colonized, from the authors point of view. In a social context dominated by human movements and intercultural exchanges, the crossed looks of the characters focus on the various forms of otherness and identity and on the current problems in relation with race, immigration, exile, racism
Flock, Sarah Sylvie. "Rayonnement de la poétique d'Otomar Krejca en Belgique francophone". Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2011. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/209963.
Testo completoL’arrivée de Krejča, dans les années 1960, sur la scène du Théâtre National de Belgique s’inscrit dans la dynamique des échanges théâtraux européens et dans une volonté diplomatique de rapprochement entre la Tchécoslovaquie et la Belgique. La thèse insiste sur ces rencontres entre les artistes belges francophones et les artistes internationaux car elles jouent un rôle fondamental, auquel prend part Krejča, dans l’histoire du théâtre belge de langue française. Fort de sa réappropriation de la tradition théâtrale tchèque et des concepts de Stanislavskij, Krejča est l’un des premiers à apporter en Belgique francophone un regard dépassant la dimension représentationnelle de la première lecture du texte et à proposer une alternative au manque laissé par le retard de l’avant-garde théâtrale belge francophone. Sa poétique, principalement influencée par le théâtre atelier d’E.F. Burian, le théâtre poétique de Frejka, le civilisme d’Hilar, les théories préfigurant la sémiologie théâtrale initiée par l’école de Prague et par les développements du « Mchat », rencontre un accueil mitigé parmi les journalistes polygraphes mais ne manque pas d’impressionner certains animateurs de la scène théâtrale belge à l’instar de Janine Patrick ou de Marc Liebens. Aussi trouve-t-elle notamment un prolongement dans le Théâtre du Parvis.
La thèse situe l’apport le plus évident de la poétique krejčaïenne en Belgique francophone dans le traitement dramaturgique, polyphonique et préfigurant le théâtre postdramatique, que le metteur en scène propose. A Louvain-la-Neuve, c’est à nouveau la puissance de la tradition tchèque et la conviction philosophique de Krejča qui impressionnent ses collaborateurs et se déclinent à travers les excroissances théâtrales francophones belges dont la plus manifeste est une expérience théâtrale, toujours en cours aujourd’hui :le théâtre de l’Éveil.
La dissertation délimite d’abord les spécificités de la poétique théâtrale de Krejča, puis, après une analyse des mises en scène de Krejča, elle retrace et détaille les diverses formes sous lesquelles son esthétique se manifeste :transmission d’un héritage théâtral (avant-garde historique tchèque, sémiologie théâtrale développée par l’Ecole de Prague) et littéraire (mise à l’honneur de Schnitzler et de Nestroy), prolongement de la recherche théâtrale jusqu’à l’approche postdramatique (révélation de la dramaticité des pièces de Tchékhov, importation du théâtre musical), regards dramaturgique et philosophique, écriture dramatique (influence sur l’écriture d'auteurs dramatiques, Krejča-personnage dans des pièces d’acteur)…
/ The thesis focuses on Czech theatre from first avant-garde to second avant-garde; mainly it is focusing on Otomar Krejča’s theatre and its relationship with Belgian theatre within the second Czech avant-garde theatre to the end of the Normalization.
Krejča worked an intensive part of his artistic life in Belgium. His Belgian theatrical activity can be divided into two distinct periods. The first one was coinciding with the foundation of his “Theatre Beyond the Gate” (Divadlo za branou) in Prague in 1965 and took place in the Belgian National Theatre in Brussels. Those years were squaring with Czechoslovakian destalinization and were particularly productive in the artistic field. In Brussels Krejča directed four plays: in 1965, Hamlet, in 1966, The Seagull, in 1970, Three Sisters, in 1978, Romeo and Juliet. The first three plays occurred before the Normalization and his departure in specific exile. The last one marked the beginning of his second period in Belgium, closely bound to Louvain-la-Neuve city. The two following Krejča’s productions were first created for the Festival d’Avignon: in 1978, Waiting for Godot and Lorenzaccio in 1979, before being performed at Atelier théâtral Jean Vilar in Louvain-La-Neuve. The three following plays were the last of Krejča’s Belgian works: Three Sisters in 1980, A. Schnitzler’s The Green Cockatoo in 1981 and Dostoevsky’s The Possessed adapted by Krejča himself in 1982.
In Belgium, the reception of his plays was mitigated. Duality between critics can be explained by Krejča’s new regard on plays, by Krejča’s use of dramaturgy. Krejča’s productions in Belgium were innovating because through dramaturgy they paved the way for something new :it was the end of a romantic Hamlet in the Shakespearian tradition and the end of Pitoëff’s aesthetic in Chechov’s productions.
Krejča’s work of art, impregnated by Czech tradition theatre of avant-garde, influenced his Belgian collaborators. Krejča was influenced by leaders in Czech first avant-garde theatre such as Burian, Frejka, theatrical theory of Honzl and Hilar’s theatre conception. When Krejča started to work in Belgium, the country was undergoing a theatrical revolution. At the end of the 1960s, French-speaking Belgium lived at the rhythm of its first avant-garde in staging. According to me, this fact is the main explanation to Krejča’s significance in French-speaking Belgium. Thanks to Krejča’s Belgian productions, a part of the first Czech theatrical avant-garde and the second Czech theatrical avant-garde penetrated in Belgium.
All of Krejča’s concepts (human beings, ethic of responsibility, importance of dramaturgy, personal appropriation of Stanislavski’s approach) slowly instilled French-speaking Belgian theatrical life. Sure an evident mark of continuity of his aesthetic cannot be seen in the long time, nevertheless Krejča’s influence was considerable and briefly materialized in many fields. It is obviously still vivid in the way some actors play, feel and teach theatre.
Doctorat en Langues et lettres
info:eu-repo/semantics/nonPublished
Arnold, Markus. "Écritures de violence et d’interculturalité : enjeux identitaires dans le roman contemporain mauricien d’expression française et anglaise". Thesis, La Réunion, 2012. http://www.theses.fr/2012LARE0002/document.
Testo completoThis research project explores the different inscriptions of postcolonial identities in an extensive corpus of Mauritian novels written in French and English between 1990 and 2010. Over these last few decades, aesthetic, thematic and poetic innovation can be observed in a young generation of Francophone Mauritian writers, whereas such tendencies are rare among their Anglophone counterparts. While the former can be characterized by their subversive, demystifying and anti-exoticising postures, as well as their complex ways of interrogating issues of identity, the latter rather seem artistically stagnant. The Mauritian literary field clearly reveals itself as unequal as far as quantity and quality are concerned. A postcolonial ‘cross-reading-against-the-grain’ of these different texts, which focuses on leitmotivs of violence and interculturality, allows us to interrogate critically a certain number of literary tendencies currently found in Mauritius. How do the novels negotiate the island’s topographies and temporalities? Which ethno-cultural logics and ideological dynamics can be found underlying these contemporary texts? How do the novels represent complex factors such as ethnicity, class, gender? In other words, how do the Mauritian writers reflect on – or refuse to do so – the complexity of their multicultural nation? This comparative endeavour aims at understanding the dominant characteristics of a very heterogeneous literary field and seeks to analyze to what extent the new aesthetic tendencies offer original perspectives on contemporary issues of identity in Mauritian society as well as its literary production
Gerring, Michele Laurenne. "Conflicting Representations of Maghrebi-French Integration in France: a Spectrum of Hospitality from Derrida to Foucault, as Seen in Contemporary Novels, Films and the Magazine "Paris-Match"". The Ohio State University, 2014. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1417723824.
Testo completoArnold, Markus. "Écritures de violence et d'interculturalité : enjeux identitaires dans le roman contemporain mauricien d'expression française et anglaise". Phd thesis, Université de la Réunion, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00842819.
Testo completoBennair, Hakima. "Réception de l’œuvre de Kateb Yacine dans les champs littéraire, intellectuel et éditorial parisiens de 1947 à 1958". Thesis, Paris 4, 2010. http://www.theses.fr/2010PA040018.
Testo completoEditing the work of a “native” poet , when Algeria was a French colony, requires a change in the perception habits of the French society, but furthermore, writing in French a piece which is intended to be emancipated and liberating demands a particular effort and definitely a particular political choice. In the aftermath of World War II, Kateb Yacine’s work which enunciates itself in and by history, is in line with a French literary and intellectual field in reconstruction. Publishing companies choose editorial strategies influenced by intellectuals desirous to change the society and creators of new life philosophies: Personalism, Existentialism. Some writers crystallize this founding power: Mounier, Sartre, Jeanson, Senghor, Césaire, Fanon. The role and the evolution of the magazine Esprit, an intellectual media and receptacle, are exemplary and take great part in the evolution of French society and politics. The union between Esprit and Seuil editions helps spreading these ideas. The fight against colonialism, which finds its sources in philosophical ideas, and, ultimately, in the experience of the Resistance, directs the intellectual field and compels clear-cut intellectual positions. This history conditions the reception of his work today. The reading of the work, particularly Nedjma, cannot be separated from political and cultural issues: illustration of the French-speaking world, acknowledgement of a part of the French young people coming from the North African immigration. It appears in the programming of French lessons
Rauer, Selim. "Les frontières de l'exil, ou les figures et territoires de l'étranger". Thesis, Paris 3, 2019. http://www.theses.fr/2019PA030057.
Testo completoThis doctoral dissertation, entitled The Borders of Exile: Figures and Territories of Foreignness, reinterprets the notion of the border as an expanding territory of estrangement and seclusion in the aftermath of colonialism and the Shoah, in an era characterized by global market economies. While allegedly situated beyond racial and sexual hegemonic claims, Selim Rauer shows how this globalized economy, in fact, recreates or intensifies a concept of “zone(s)” --as defined by Frantz Fanon in Les damnés de la terre, 1961--that draws centers and margins, and establishes sites of domination structured by a historical and political unconscious. At the core of this unconscious lies the figure of the enemy or the adversary. The latter is an essential biopolitical and theological representation of otherness and foreignness through which a specific border definition can be established as limit rather than hyphen. Thus, in this project, Rauer scrutinizes a multidimensional literary corpus comprised of works by figures such as Jean Genet (1910-1986), Patrick Modiano (1945), Bernard-Marie Koltès (1948-1989), Koffi Kwahulé (1956), Marie NDiaye (1967), Wajdi Mouawad (1968), and Léonora Miano (1973), each of whose works investigate a certain definition and practice of power and sovereignty as part of an ethical and moral reflection on “evil,” or as Rüdiger Safranski defined it, as the moral and ethical burden that accompanies the practice of freedom (Evil, or the Drama of Freedom, 1997)
Joseph, Omran. "L'interaction avec la réalité : de la fiction littéraire à l'être-au-monde L'Enfant du Liban de Mansour Labaki ; L'Aveugle de la cathédrale de Farjallah Haïk ; Khamsin de Jocelyne Awad". Phd thesis, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (EHESS), 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00842009.
Testo completoBlake, Greyory. "Good Game". VCU Scholars Compass, 2018. https://scholarscompass.vcu.edu/etd/5377.
Testo completoStern, Kristen. "Writing on stage: performative authorship and contemporary francophone African writers". Thesis, 2015. https://hdl.handle.net/2144/15723.
Testo completoBourega, Assia. "Voix et images du peuple dans la trilogie policière Morituri et le roman À quoi rêvent les loups de Yasmina Khadra". Thèse, 2018. http://hdl.handle.net/1866/21589.
Testo completoTogola, Adama. "Poétique de mystères : appropriation du genre et inscription du savoir culturel dans le polar d’Afrique francophone". Thèse, 2017. http://hdl.handle.net/1866/21133.
Testo completoLeclerc-Audet, Stéphanie. "« Laissez-moi entendre la parole d’acier » : enjeux d’énonciation du personnage féminin dans quelques romans africains contemporains". Thèse, 2017. http://hdl.handle.net/1866/20460.
Testo completoCabri, Julie. "Quand l'Autre prend la parole. La représentation de trois formes d'altérité dans le roman contemporain". Thesis, 2009. http://hdl.handle.net/1807/32003.
Testo completoBeauregard, Martin. "L'intergénéricité dans « L'énigme du retour » de Dany Laferrière". Thèse, 2018. http://hdl.handle.net/1866/21257.
Testo completoChelin, Véronique. "De l'intime au social : l'écriture de l'enfance dans le roman francophone contemporain de Maurice et de la Réunion". Thèse, 2014. http://hdl.handle.net/1866/12024.
Testo completoIn this doctoral dissertation, which deals with childhood narratives in contemporary novels of Mauritius and Reunion Islands, we will examine the following dimensions: the narrative modalities, the construction, evolution and functions of the child protagonist within the texts, his relationship with different members of his family and the people around him, and the connection between these works and their social and discursive context. Our corpus includes fourteen works of fiction from ten different Mascareignes writers, published from 1987 to 2012 : from Mauritius, Nathacha Appanah, Ananda Devi, Marie-Thérèse Humbert, Shenaz Patel, Amal Sewtohul et Carl de Souza; and from Reunion, Danielle Dambreville, François Dijoux, Axel Gauvin et Jean-François Samlong. In these novels, if the narrative, discursive and symbolic diversity corresponds to the plural imaginative world of these heterogeneous societies, we can still find some significant trends, including narratives based on the adult’s memory or the child’s immediate experience; suffering, ill-treated, subaltern and rebellious child protagonists; families and societies whose general functioning, discourses and ideologies seem inappropriate, even harmful. If some of these aesthetic choices partake of certain conventions, others embody a new and even transgressive approach. For example, borrowings from other generic forms like tales, theatre, etc., particular styles of writing and the frequent mixing of different voices and languages distinguish those texts from established norms. The extreme abuse of little girls and the appearance of violent children also seem original. The child’s experience and perspective provides a global, profound and inherently critical view of present-day and past societies of Mauritius and Reunion Islands, therefore providing a counter-discourse to the exotic and bucolic images of a paradise island. From being a witness to an actor, the child allows the author to explore a series of motives and issues distinct to the imaginative world and literatures of the Indian Ocean, like otherness, identity, history, memory, etc.