Letteratura scientifica selezionata sul tema "Compromise (Jewish law)"
Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili
Consulta la lista di attuali articoli, libri, tesi, atti di convegni e altre fonti scientifiche attinenti al tema "Compromise (Jewish law)".
Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.
Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.
Articoli di riviste sul tema "Compromise (Jewish law)"
Kranz, Dani. "Quasi-ethnic capital vs. quasi-citizenship capital: Access to Israeli citizenship". Migration Letters 13, n. 1 (14 gennaio 2016): 64–83. http://dx.doi.org/10.33182/ml.v13i1.264.
Testo completoMacdonald, A. D. "The seventy-two elders of Aristeas: An evaluation of speculation". Journal for the Study of the Pseudepigrapha 29, n. 1 (settembre 2019): 36–53. http://dx.doi.org/10.1177/0951820719875719.
Testo completoAnastasiia, Ivanova. "Law on National Personal Autonomy as part of the Сonstitution of Ukrainian People’s Republic: history of creation : on history of creation". Yearly journal of scientific articles “Pravova derzhava”, n. 31 (2020): 144–52. http://dx.doi.org/10.33663/0869-2491-2020-31-144-152.
Testo completoGea, Ibelala. "SALIB KRISTUS SEBAGAI SIMBOL KEKERASAN UMAT YAHUDI (Studi Teologis Matius 26:1-5 Diperhadapkan dengan Kondisi Indonesia Masa Kini)". Jurnal Teologi Cultivation 3, n. 1 (14 luglio 2019): 66–78. http://dx.doi.org/10.46965/jtc.v3i1.256.
Testo completoEinhorn, Talia. "Restitution of Archaeological Artifacts: The Arab-Israeli Aspects". International Journal of Cultural Property 5, n. 1 (gennaio 1996): 133–53. http://dx.doi.org/10.1017/s0940739196000252.
Testo completoSeymour, David M. "The autonomy of the political and the dissolution of the Jews". International Journal of Law in Context 3, n. 4 (dicembre 2007): 373–87. http://dx.doi.org/10.1017/s1744552307004089.
Testo completoSchwartz, Elisheva. "Library of Congress Islamic and Jewish Law Classification Schedule". International Journal of Legal Information 29, n. 2 (2001): 497–500. http://dx.doi.org/10.1017/s0731126500009562.
Testo completoProbert, Rebecca. "Getting Married: The Origins of the Current Law and Its Problems". Ecclesiastical Law Journal 23, n. 3 (23 agosto 2021): 255–66. http://dx.doi.org/10.1017/s0956618x2100034x.
Testo completoReich, Arie, e Guy Harpaz. "Kosher and Halal Slaughtering Before the Court of Justice: A Case of Religious Intolerance?" European Public Law 28, Issue 1 (1 febbraio 2022): 35–52. http://dx.doi.org/10.54648/euro2022003.
Testo completoKatri, Ido. "Trans-Arab-Jew". TSQ: Transgender Studies Quarterly 6, n. 3 (1 agosto 2019): 338–57. http://dx.doi.org/10.1215/23289252-7549442.
Testo completoLibri sul tema "Compromise (Jewish law)"
Michael, Rotenberg. Sofah le-hitḳayem: Ha-ḳiyum ha-meshutaf be-tsel ha-maḥloḳet = Co-existence in controversy. Yerushalayim: Karmel, 2020.
Cerca il testo completoSusanne, Veit, Reifner Udo, Institut für Finanzdienstleistungen, Germany Bundesministerium der Justiz e Arbeitsgemeinschaft der Verbraucherverbände, a cura di. Aussergerichtliches Verbraucherinsolvenzverfahren: Anforderungs- und Ausstattungsprofil der Schuldnerberatungsstellen, Ausgestaltung des aussergerichtlichen Vergleichs. Köln: Bundesanzeiger, 1998.
Cerca il testo completoLoewe, Raphael, a cura di. Meshal Haqadmoni Fables from the Distant Past. Tradotto da Raphael Loewe. Liverpool University Press, 2004. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781874774563.001.0001.
Testo completoMarinari, Maddalena. Unwanted. University of North Carolina Press, 2020. http://dx.doi.org/10.5149/northcarolina/9781469652931.001.0001.
Testo completoCapitoli di libri sul tema "Compromise (Jewish law)"
Drumbl, Mark. "Histories of the Jewish ‘Collaborator’: Exile, Not Guilt". In The New Histories of International Criminal Law, 237–52. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198829638.003.0013.
Testo completoHalberstam, Chaya T. "Conclusion". In Trial Stories in Jewish Antiquity, 217–20. Oxford University PressOxford, 2024. http://dx.doi.org/10.1093/9780191897559.003.0009.
Testo completoHalberstam, Chaya T. "Parables of Judgment in Tannaitic Literature". In Trial Stories in Jewish Antiquity, 143–71. Oxford University PressOxford, 2024. http://dx.doi.org/10.1093/9780191897559.003.0007.
Testo completo"Antidotes and Counterspells". In Curse Tablets and Binding Spells from the Ancient World, a cura di John G. Gager, 218–42. Oxford University PressNew York, NY, 1992. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195062267.003.0008.
Testo completoJillions, John A. "Rabbinic Sources". In Divine Guidance, 175–84. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190055738.003.0013.
Testo completoNancy, Jean-Luc, e Jeff Fort. "12". In The Banality of Heidegger. Fordham University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.5422/fordham/9780823275922.003.0012.
Testo completo"(3) a desire to compromise, or a need to compromise, to ensure that major aspects of the draft statute get through the legislative process, and are not blocked by the opposition within, or external to, the government. In the Court of Appeal in Mandla v Dowell Lee, Lord Denning looked at the history of the word ‘ethnic’, charting its meaning and usage through three editions of the Oxford English Dictionary (1890, 1934, 1972). However, he always argued that words do not and cannot have a literal meaning and yet, here, in a highly contentious case, he traced the history of words. He noted that, in its original Greek form, ‘ethnic’ meant ‘heathen’ and was used by the translators of the Old Testament from Hebrew to Greek to mean nonIsraelite, or gentile. Earlier in this text, in Chapter 2, we considered the issue of the use of the phrase ‘the original Greek’. He identified the first use of ‘ethnic’ in English as describing people who were not Christian or Jewish. Lord Denning referred to the 1890 edition of the Oxford English Dictionary to confirm this etymology. He then referred to the 1934 edition, stating that its meaning had, by then, changed to denote ‘race, ethnological’. This is hardly surprising as the great anthropological expeditions of the 1920s and 1930s introduced the idea of ethnography as the descriptions of unknown groupings of people. His Lordship stated that the 1934 version indicated that ‘ethnic’ meant ‘divisions of races’ and, as far as he was concerned, this was right. This is, of course, a highly dubious and subjective viewpoint. But a judge has the power, via language analysis, to make a choice between what is, and what is not, right. Indeed, this is the judge’s task. The court has to decide. Finally, he referred to the 1972 version of the dictionary, which gave a wider definition of ‘ethnic’. It was this definition that was relied upon by the plaintiff’s counsel. Here, ‘ethnic’ was defined as relating to: …common racial, cultural, religious, or linguistic characteristics, especially designating a racial or other group within a larger system. Lord Denning then turned to discuss ‘origins’ for, as used in s 3 of the Race Relations Act, ‘ethnic’ appears in a small phrase including the word ‘origins’ (‘or ethnic or national origins’). Turning again to the dictionary, noting its usage with parentage he decides that it meant, as in previous case law, ‘a connection arising at birth’. ‘Origin’, he said, therefore meant a group with a common racial characteristic. His Lordship reconsidered the entire phrase as used in s 3: …a group of persons defined…by reference to…ethnic…origins. He concluded that the group must be distinguishable from another by a definable characteristic. Re-reading his judgment in the Court of Appeal, it is noticeable that he constantly used the words he is supposed to be defining in the definitions. Yet, Lord Denning’s normally preferred technique was the teleological, the mischief or the purposive rule. He may have reasoned in a manner more in keeping with the Race Relations Act if he had used his favourite technique of the purposive approach." In Legal Method and Reasoning, 120. Routledge-Cavendish, 2012. http://dx.doi.org/10.4324/9781843145103-93.
Testo completo