Letteratura scientifica selezionata sul tema "Code and cipher stories – Juvenile fiction"

Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili

Scegli il tipo di fonte:

Consulta la lista di attuali articoli, libri, tesi, atti di convegni e altre fonti scientifiche attinenti al tema "Code and cipher stories – Juvenile fiction".

Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.

Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.

Articoli di riviste sul tema "Code and cipher stories – Juvenile fiction"

1

Streltsov, Alexis A. "Reproduction of encrypted messages in fiction from English into Russian". RESEARCH RESULT Theoretical and Applied Linguistics 7, n. 3 (1 ottobre 2021): 57–71. http://dx.doi.org/10.18413/2313-8912-2021-7-3-0-5.

Testo completo
Abstract (sommario):
This article examines cases where translators are confronted with messagesm whose meaning is obscured by a simple cipher. Russian translators had to overcome certain difficulties while translating certain passages in the works of British (Sir Arthur Conan Doyle, Agatha Christie) and American (Edgar Allan Poe, Dan Brown) fiction writers. Substitution code (―The Gold-Bug‖, ―The Adventure of the Dancing Men‖), anagrams (―The da Vinci Code‖), as well as different kinds of text steganography (―The Gloria Scott‖, ―The Four Suspects‖) can be used to encrypt the information. Each case is illustrated with two examples. The translator has to depict not only the very process of deciphering a message, but also render its cryptic nature with the means of a target language (Russian). We show, that in half of the cases it is a mere translation of the deciphered text. It is a simpler way, because there is no need to create an analogue thereof. The grand purpose, however, remains unachieved. In two instances there were multiple translations of the same text (6 of ―The Gold-Bug‖ by E.A Poe and 9 of ―The Four Suspects‖ by A. Christie). This phenomenon can be explained not only by the popularity of the stories, but by the relatively small circulation of certain editions. We have undertaken a comparative analysis of these translations and have revealed discrepancies, concerning more and less significant translation units and, in some cases minor errors.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Streltsov, Alexis A. "Reproduction of encrypted messages in fiction from English into Russian". RESEARCH RESULT Theoretical and Applied Linguistics 7, n. 3 (1 ottobre 2021): 57–71. http://dx.doi.org/10.18413/2313-8912-2021-7-3-0-5.

Testo completo
Abstract (sommario):
This article examines cases where translators are confronted with messagesm whose meaning is obscured by a simple cipher. Russian translators had to overcome certain difficulties while translating certain passages in the works of British (Sir Arthur Conan Doyle, Agatha Christie) and American (Edgar Allan Poe, Dan Brown) fiction writers. Substitution code (―The Gold-Bug‖, ―The Adventure of the Dancing Men‖), anagrams (―The da Vinci Code‖), as well as different kinds of text steganography (―The Gloria Scott‖, ―The Four Suspects‖) can be used to encrypt the information. Each case is illustrated with two examples. The translator has to depict not only the very process of deciphering a message, but also render its cryptic nature with the means of a target language (Russian). We show, that in half of the cases it is a mere translation of the deciphered text. It is a simpler way, because there is no need to create an analogue thereof. The grand purpose, however, remains unachieved. In two instances there were multiple translations of the same text (6 of ―The Gold-Bug‖ by E.A Poe and 9 of ―The Four Suspects‖ by A. Christie). This phenomenon can be explained not only by the popularity of the stories, but by the relatively small circulation of certain editions. We have undertaken a comparative analysis of these translations and have revealed discrepancies, concerning more and less significant translation units and, in some cases minor errors.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri

Libri sul tema "Code and cipher stories – Juvenile fiction"

1

John, Townsend. Operation code-cracker. London: A. & C. Black Publishers, 2015.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Code of honor. New York: Scholastic, Incorporated, 2015.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Rocky road. Tulsa, OK: Kane Miller, a division of EDC Publishing, 2015.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

Korman, Gordon. Fausse note a Venise. Toronto: Edition Scholastic, 2011.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

In the dark. Tulsa, OK: Kane Miller, a division of EDC Publishing, 2015.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

Child, Lauren. Ruby Redfort look into my eyes. Grand Haven, MI: Brilliance Audio, 2014.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

Hicks, Clifford B. Alvin's secret code. Cynthiana, KY: Purple House Press, 2015.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

Hicks, Clifford B. Alvin's secret code. New York: Puffin Books, 1998.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
9

Child, Lauren. Ruby Redfort take your last breath. Grand Haven, MI: Brilliance Audio, 2013.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
10

(Firm), Duendes del Sur, a cura di. Le code secret. Markham, ON: Éditions Scholastic, 2005.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Offriamo sconti su tutti i piani premium per gli autori le cui opere sono incluse in raccolte letterarie tematiche. Contattaci per ottenere un codice promozionale unico!

Vai alla bibliografia