Articoli di riviste sul tema "Chinee poetry"
Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili
Vedi i top-50 articoli di riviste per l'attività di ricerca sul tema "Chinee poetry".
Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.
Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.
Vedi gli articoli di riviste di molte aree scientifiche e compila una bibliografia corretta.
Ochilov, O. "CHINESE NEW POETRY AND BUDDHISM". Builders Of The Future 02, n. 02 (1 maggio 2022): 277–81. http://dx.doi.org/10.37547/builders-v2-i2-42.
Testo completoBo, Zhang, e Seong-moon Kim. "Poetic Rhythm and Translation of Chinese Poetry". East Asian Ancient Studies 73 (31 marzo 2024): 37–69. http://dx.doi.org/10.17070/aeaas.2024.3.73.37.
Testo completoChang, Haoxiang, Beitong Li, Fengwei Wang e Yue Bin. "Thematic classification of ancient Chinese poetry using TwinEmbedAttentionNet". Applied and Computational Engineering 39, n. 1 (21 febbraio 2024): 302–14. http://dx.doi.org/10.54254/2755-2721/39/20230619.
Testo completoXu, Bao-yu. "Tang Poetry Hermeneutics in Korean Poetic Discourse". Society for Chinese Humanities in Korea 84 (31 agosto 2023): 155–70. http://dx.doi.org/10.35955/jch.2023.08.84.155.
Testo completoYong, Ping. "The Imagination of Romantic Poetry under Different Regional and Cultural Backgrounds: Comparison and Analysis of Kubla Khan and Mount Skyland ascended in a Dream-A Song of Farewell". Communications in Humanities Research 3, n. 1 (17 maggio 2023): 340–47. http://dx.doi.org/10.54254/2753-7064/3/20220335.
Testo completoXu, Jianzhong, e Chengxia Chang. "Poetic dialogue analysis of Chinese–English poetry translation". Language and Dialogue 2, n. 2 (13 agosto 2012): 262–82. http://dx.doi.org/10.1075/ld.2.2.05xu.
Testo completoOCHILOV, OZODJON. "The Rhythmic Paradigm of Classical Chinese Poetry". Sharqshunoslik. Востоковедение. Oriental Studies 03, n. 03 (1 ottobre 2022): 38–42. http://dx.doi.org/10.37547/os/vol-01issue-03-05.
Testo completoYuqing, Luo. "Transformations of the moon image in Russian translations of Su Shi’s poetry: history and characteristics of perception". OOO "Zhurnal "Voprosy Istorii" 2024, n. 6 (1 giugno 2024): 128–35. http://dx.doi.org/10.31166/voprosyistorii202406statyi01.
Testo completoWeezoohwang. "Several Rules for Choosing Poetic Words in Chinese Poetry". Journal of Korean Literature in Classical Chinese ll, n. 66 (giugno 2017): 7–36. http://dx.doi.org/10.30527/klcc..66.201706.001.
Testo completoOuyang Yu. "A Poetic Revolution in Keywords: On Contemporary Chinese Poetry". Antipodes 29, n. 1 (2015): 193. http://dx.doi.org/10.13110/antipodes.29.1.0193.
Testo completoFang, Alex C., Wan-yin Li e Jing Cao. "In search of poetic discourse of classical Chinese poetry". Chinese Language and Discourse 2, n. 2 (21 dicembre 2011): 232–49. http://dx.doi.org/10.1075/cld.2.2.04fan.
Testo completo금지아. "Chinese poetry education utilizing Korean-Chinese Poetry Paintings: Chinese Poetry in Highschool Chinese Writing Textbook". EDUCATIONAL RESEARCH 45, n. ll (giugno 2009): 143–63. http://dx.doi.org/10.17253/swueri.2009.45..006.
Testo completoSundararajan, Louise. "Twenty-Four Poetic Moods: Poetry and Personality in Chinese Aesthetics". Creativity Research Journal 16, n. 2-3 (agosto 2004): 201–14. http://dx.doi.org/10.1080/10400419.2004.9651453.
Testo completoSundararajan, Louise. "Twenty-Four Poetic Moods: Poetry and Personality in Chinese Aesthetics". Creativity Research Journal 16, n. 2 (1 agosto 2004): 201–14. http://dx.doi.org/10.1207/s15326934crj1602&3_5.
Testo completoZhu, Mini, Gang Wang, Chaoping Li, Hongjun Wang e Bin Zhang. "Artificial Intelligence Classification Model for Modern Chinese Poetry in Educatio". Sustainability 15, n. 6 (16 marzo 2023): 5265. http://dx.doi.org/10.3390/su15065265.
Testo completoLi, Dian. "Translating Bei Dao". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 44, n. 4 (1 gennaio 1998): 289–303. http://dx.doi.org/10.1075/babel.44.4.02li.
Testo completoQin, Zhenxiu. "Study of the Translation of Stephen Owen's Tang Poems". International Journal of Education and Humanities 8, n. 3 (17 maggio 2023): 24–28. http://dx.doi.org/10.54097/ijeh.v8i3.8077.
Testo completoZou, Luwei. "Creative Heritage of A.S. Pushkin in the Literary Courses of Chinese Schools and Universities." Philology & Human, n. 4 (3 dicembre 2022): 179–83. http://dx.doi.org/10.14258/filichel(2022)4-13.
Testo completoSim Kyung-Ho. "Differentiation of Poetic Intension Appeared in Chinese Poetry in Modern Period". Korean Classical Poetry Studies 26, n. ll (maggio 2009): 113–55. http://dx.doi.org/10.32428/poetry.26..200905.113.
Testo completoDreyzis, Yulia Alexandrovna. "Poetic topolectization in the formative years of the Chinese “new poetry”". Ethnic Culture 5, n. 3 (28 agosto 2023): 29–36. http://dx.doi.org/10.31483/r-107456.
Testo completoZhongshu, Q., e Z. Liya. "Chinese Poetry and Chinese Painting". Genre 43, n. 3-4 (1 gennaio 2010): 239–77. http://dx.doi.org/10.1215/00166928-43-3-4-239.
Testo completoLiu, Yusen, Dayiheng Liu e Jiancheng Lv. "Deep Poetry: A Chinese Classical Poetry Generation System". Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence 34, n. 09 (3 aprile 2020): 13626–27. http://dx.doi.org/10.1609/aaai.v34i09.7100.
Testo completoGao, Xiang, e Yap Jin Hin. "Interpretating and Performing the Musical Styles of Selected Chinese Art Songs Based on Mao Zedong's Poetry". Arts Studies and Criticism 5, n. 2 (21 giugno 2024): 38. http://dx.doi.org/10.32629/asc.v5i2.2195.
Testo completoXing, Xiaoshu. "Translation Strategies based on Cultural Image and Symbolism in Chinese Ancient Poetry". International Journal of Education and Humanities 14, n. 1 (14 maggio 2024): 221–24. http://dx.doi.org/10.54097/kt9vp825.
Testo completoLi, Yang. "Flute archetypes of sounds in Chinese Tang era poetry". Музикознавча думка Дніпропетровщини, n. 18 (13 novembre 2020): 93–104. http://dx.doi.org/10.33287/222020.
Testo completoLi, Jin, Qiuhan Wu e Yihao Luo. "English Translation of Fuzzy Beauty of Classical Chinese Poetry". Journal of Social Science Humanities and Literature 7, n. 2 (25 aprile 2024): 20–33. http://dx.doi.org/10.53469/jsshl.2024.07(02).03.
Testo completoHu, Zhe. "Analysis of the Historical Origin of Ancient Chinese Poetry and Art Songs". Journal of Innovation and Development 3, n. 1 (17 maggio 2023): 76–78. http://dx.doi.org/10.54097/jid.v3i1.8425.
Testo completoHe, Shumin, e Liuqin Zhou. "On the Boundedness of English Versions of Chinese Poems". International Journal of Education and Humanities 2, n. 3 (9 maggio 2022): 36–39. http://dx.doi.org/10.54097/ijeh.v2i3.340.
Testo completoJiang, Minge. "Analysis of Translatability in Classical Chinese Poetry from the Perspective of Translation Strategies Taking Xu Yuanchong's Translations of the Lyrics "Everlasting Longing" as Examples". Communications in Humanities Research 12, n. 1 (20 novembre 2023): 324–29. http://dx.doi.org/10.54254/2753-7064/12/20230173.
Testo completoXinyi, Xu, e Wang Feng. "A Study on the Tang Poetry Translation in the Perspective of "Harmony-Guided Three-Level Poetry Translation Criteria"". International Linguistics Research 2, n. 3 (31 luglio 2019): p1. http://dx.doi.org/10.30560/ilr.v2n3p1.
Testo completoXuan, Jinwan. "Comparative Study of the Main Images of Shakespeare's Sonnets and Ancient Chinese Poetry". Communications in Humanities Research 18, n. 1 (7 dicembre 2023): 42–45. http://dx.doi.org/10.54254/2753-7064/18/20231114.
Testo completoШань, Н., e С. Ван. "Yesenin’s poetic heritage and its impact on the new “rustic” Chinese poetry of early 90s". Иностранные языки в высшей школе, n. 2(65) (14 agosto 2023): 64–73. http://dx.doi.org/10.37724/rsu.2023.65.2.009.
Testo completoZHU, Sizhe. "An Alternative Approach to the Translation of Poems in Political Texts: Take Xi Jinping: The Governance of China as an example". Asia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences 3, n. 1 (15 marzo 2023): 150–58. http://dx.doi.org/10.53789/j.1653-0465.2023.0301.016.p.
Testo completoLin, Hong. "Software Aided Classic Chinese Poem Composition". International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching 4, n. 1 (gennaio 2014): 63–83. http://dx.doi.org/10.4018/ijcallt.2014010104.
Testo completoSeng, Anabela Fong Keng. "THREE MILLENNIA OF CHINESE POETRY". Revista Brasileira de Literatura Comparada 22, n. 41 (dicembre 2020): 103–9. http://dx.doi.org/10.1590/2596-304x20202241afk.
Testo completoLi, Jiantao, Wenhao Hong e Ying Hu. "Language consciousness and poetic reconstruction: A re-examination of goddess as a modern Chinese poetry anthology". Forum for Linguistic Studies 5, n. 3 (14 dicembre 2023): 2060. http://dx.doi.org/10.59400/fls.v5i3.2060.
Testo completoLu, Zh. "The lyric oeuvre of Afanasy Fet and Chinese idyllic poems". Voprosy literatury, n. 5 (29 novembre 2021): 222–32. http://dx.doi.org/10.31425/0042-8795-2021-5-222-232.
Testo completoKu In Mo. "The Possibilities of Modern Appropriation andPrivatization of Chinese poetry-Kim Eok’s translationof Chinese poetry and Mangwoocho(1934)". Korean Classical Poetry Studies 39, n. ll (novembre 2015): 169–200. http://dx.doi.org/10.32428/poetry.39..201511.169.
Testo completoLIN, HONG. "TOWARD AUTOMATED GENERATION OF CHINESE CLASSIC POETRY". New Mathematics and Natural Computation 09, n. 02 (luglio 2013): 153–81. http://dx.doi.org/10.1142/s1793005713400024.
Testo completoWang, Yong, e Olga V. Vinogradova. "Contemporary Chinese poetry and Russian modernist and postmodernist poetry: influence and analogy". RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism 24, n. 4 (15 dicembre 2019): 704–12. http://dx.doi.org/10.22363/2312-9220-2019-24-4-704-712.
Testo completoTing, Ying, Wang Feng e Ma Yan. "An Analysis of the Aesthetic Features in the English Versions of Li Bai’s “Hard Is the Journey (Ⅰ)” from the Perspective of “Eight Beauties Criteria”". English Literature and Language Review, n. 54 (12 aprile 2019): 42–47. http://dx.doi.org/10.32861/ellr.54.42.47.
Testo completoQiubin, Wan. "HYPERBOLE IN CLASSICAL CHINESE POETRY AND ENGLISH TRANSLATION". MODERN VECTORS OF SCIENCE AND EDUCATION DEVELOPMENT IN CHINA AND UKRAINE 2023, n. 9 (maggio 2023): 50–56. http://dx.doi.org/10.24195/2414-4746-2023-9-5.
Testo completoZhao, Guangxu, e Luise von Flotow. "Translating iconicities of classical Chinese poetry". Semiotica 2018, n. 224 (25 settembre 2018): 19–44. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2016-0206.
Testo completoLanda, Sara. "On the Interplay between Poets’ and Philologists’ Translations of Chinese Poetry into German". Comparative Critical Studies 17, n. 2 (giugno 2020): 245–62. http://dx.doi.org/10.3366/ccs.2020.0361.
Testo completoLi, Wei, e Huiqin Dai. "Cognitive Approach to Metaphor From Metonymy in Classical Chinese Poetry". Theory and Practice in Language Studies 13, n. 3 (2 marzo 2023): 777–82. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1303.27.
Testo completoZheng, Yan. "Study on the English Translation of Librettos of Modern Qinqiang Opera under the "Three Beauties Theory"". International Journal of Education and Humanities 8, n. 3 (17 maggio 2023): 9–15. http://dx.doi.org/10.54097/ijeh.v8i3.8074.
Testo completoLihong, Zhu, e Wang Feng. "The Zen Relationship between Chinese Poetry and American Poetry". International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding 6, n. 4 (13 agosto 2019): 92. http://dx.doi.org/10.18415/ijmmu.v6i4.952.
Testo completoNuo Xu. "Application of Foreignization Strategy in Chinese Translation of Emily Dickinson's Poetry: Taking Zhou Jianxin's Translation Selected Poems of Emily Dickinson: 601-900 as an Example". International Journal of Linguistics, Literature and Translation 5, n. 5 (13 maggio 2022): 142–48. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2022.5.5.18.
Testo completoGroarke, Paul. "Chinese Poetry and Symbolism". Journal of Chinese Philosophy 26, n. 4 (1 febbraio 1999): 489–512. http://dx.doi.org/10.1163/15406253-02604004.
Testo completoWang, Xiao-Lun. "Geography and Chinese Poetry". Geographical Review 80, n. 1 (gennaio 1990): 43. http://dx.doi.org/10.2307/215897.
Testo completo