Tesi sul tema "Bilingualism in children"
Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili
Vedi i top-50 saggi (tesi di laurea o di dottorato) per l'attività di ricerca sul tema "Bilingualism in children".
Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.
Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.
Vedi le tesi di molte aree scientifiche e compila una bibliografia corretta.
Ricciardelli, Lina. "Childhood bilingualism, metalinguistic awareness and creativity /". Title page, contents and abstract only, 1989. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09PH/09phr492.pdf.
Testo completoBanos, Smith Helen. "Phonological awareness, literacy and bilingualism". Thesis, University of Oxford, 2000. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.343434.
Testo completoCovazzi, Camilla. "Italian - Friulian children: an investigation into their bilingualism". Doctoral thesis, Università degli studi di Padova, 2019. http://hdl.handle.net/11577/3425424.
Testo completoKenner, Anne Charmain. "Social scripts : children writing in a multilingual nursery". Thesis, University of Southampton, 1996. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.242193.
Testo completoCOSTA, FRANCESCA. "BILINGUALISM IN DIFFERENT CONTEXTS: ACADEMIC OUTCOMES IN PRIMARY SCHOOL CHILDREN". Doctoral thesis, Università degli Studi di Milano-Bicocca, 2021. http://hdl.handle.net/10281/329993.
Testo completoThe three studies presented in this thesis aimed at exploring different contexts of bilingualism in Italy. We explored the relationship between bilingualism and biliteracy and their effects on academic outcomes. For educational stakeholders, biliteracy is partly perceived with concern, partly considered a resource. The first context studied in this project are Italian-English immersion schools, where children are educated bilingually, being consistently and continuously exposed to both languages. The second context focuses on immigrant children (heritage bilinguals), who learn Italian as a second language in mainstream monolingual, public schools, and receive formal reading and writing instruction only in Italian or additionally in their respective mother language (minority language). The studies investigated cognitive, linguistic, and reading development, and the relation between language and literacy. Children in immersion schools were early sequential bilingual, exposed to English as a second language (L2) by the age of three in kindergarten. Heritage bilinguals were sequential bilinguals living stably in Italy, with heterogeneous minority languages, and exposed to Italian as a second-majority language (L2) at last from the age of five, when starting Italian public primary school. The results from the two studies with children in Italian-English immersion programs showed no disadvantage or delay in their cognitive, linguistic, reading, and narrative development in Italian (L1) compared to Italian monolinguals and an improvement in both the languages across grades. Positive correlations were found between Italian and English performances in reading and language measures, supporting the evidence of a presumable transfer of skills from Italian L1 to English L2. Finally, language abilities in one language correlated with reading abilities in the same language, confirming that the age of first oral bilingual exposure impacts literacy development, with oral language supporting reading development (as well as memory skills). We concluded that Italian-English immersion education does not disadvantage literacy acquisition in children, but they obtain a good language proficiency and reading development. Bilingual immersion education represents a reliable education system, which gives access to many possibilities for children’s future. The results from the study with immigrant bilinguals showed that children who were instructed in both their languages (biliterates) performed better in the non-verbal intelligence test than those literate only in Italian L2 (monoliterates). In contrast, monoliterates were better at short-term memory. Biliterate bilinguals did not performed better than monoliterates in general reading skills, but in reading comprehension, which is generally considered a fundamental ability for academic success. However, no disadvantages emerged for the biliterate children in reading speed and accuracy. Finally, the cognitive and language measures correlated with reading proficiency measures. Even if there might not be a comprehensive advantage in all the reading measures, educating heritage bilinguals also in their L1 enhances some crucial skills for their academic success and does not hamper literacy development in Italian. Sustaining bilingual immersion and a biliteracy route to learning appears to be an excellent choice to be implemented in Italian educational policy. Bilingual immersion programs and immigrant children's biliteracy education showed to be both effective and represent a beneficial educational experience for future generations of children.
Swanwick, Ruth Anne. "Deaf children's developing sign bilingualism : dimensions of language ability, use and awareness". n.p, 1999. http://dart.open.ac.uk/abstracts/page.php?thesisid=146.
Testo completoGutierrez, Marisela. "A study of possible pre-cognitive advantages of bilingualism". To access this resource online via ProQuest Dissertations and Theses @ UTEP, 2009. http://0-proquest.umi.com.lib.utep.edu/login?COPT=REJTPTU0YmImSU5UPTAmVkVSPTI=&clientId=2515.
Testo completoKohnert, Kathryn J. "Lexical skills in bilingual school-age children : cross-sectional studies in Spanish and English /". Diss., Connect to a 24 p. preview or request complete full text in PDF format. Access restricted to UC campuses, 2001. http://wwwlib.umi.com/cr/ucsd/fullcit?p3026370.
Testo completoLee, Pui-ling Diana. "Bilingual language development in 4-year-old children in Hong Kong preschools". View the Table of Contents & Abstract, 2005. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B35374950.
Testo completoConboy, Barbara Therese. "Patterns of language processing and growth in early English-Spanish bilingualism /". Diss., Connect to a 24 p. preview or request complete full text in PDF format. Access restricted to UC campuses, 2002. http://wwwlib.umi.com/cr/ucsd/fullcit?p3071176.
Testo completoHussen, Hinda Mohammud. "CHILDREN’S PERSPECTIVES ON BILINGUALISM : A qualitative study on how Somali children talk about being bilingual in a Swedish context". Thesis, Linköpings universitet, Tema Barn, 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-175545.
Testo completoChan, Sze-wing Rebecca. "Phonological development of bilingual children". Click to view the E-thesis via HKUTO, 1999. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B36209806.
Testo completo"A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the Bachelor of Science (Speech and Hearing Sciences), The University of Hong Kong, May 14, 1999." Also available in print.
Kalashnikova, Marina. "Reanalysis of some effects of the mutual exclusivity constraint and their operation in bilingual children". To access this resource online via ProQuest Dissertations and Theses @ UTEP, 2009. http://0-proquest.umi.com.lib.utep.edu/login?COPT=REJTPTU0YmImSU5UPTAmVkVSPTI=&clientId=2515.
Testo completoMartin, Michelle M. "The development of cognitive inhibition in bilingual children". Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1999. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp03/MQ56190.pdf.
Testo completoFeldblyum, Joshua Mark. "Mutual exclusivity in bilingual word learning". Click here for download, 2008. http://proquest.umi.com/pqdweb?did=1564016531&sid=1&Fmt=2&clientId=3260&RQT=309&VName=PQD.
Testo completoBos, Petra. "Development of bilingualism : a study of school-age Moroccan children in the Netherlands /". Tilburg : Tilburg university press, 1997. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37714385r.
Testo completoSpann, M. L. "Code-switching amongst bilingual (Punjabi-English) nursery school children : co-operation and conflict in relation to familiarity". Thesis, University of York, 1987. http://etheses.whiterose.ac.uk/9833/.
Testo completoSmyth, Geraldine. ""I feel this challenge - but I don't have the background" : teachers' responses to their bilingual pupils in 6 Scottish primary schools : an ethnographic study". n.p, 2001. http://oro.open.ac.uk/18815.
Testo completoAbudarham, Samuel. "The receptive lexicon of dual language Gibraltarian primary school children". Thesis, City University London, 1995. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.307884.
Testo completoNicoladis, Elena. "Code-mixing in young bilingual children". Thesis, McGill University, 1994. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=28864.
Testo completoShum, Nui-ping Carol. "Phonological awareness in native Cantonese-speaking children with different English competences". Click to view the E-thesis via HKUTO, 1997. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B3620951X.
Testo completo"A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the Bachelor of Science (Speech and Hearing Sciences), The University of Hong Kong, April 30, 1997." Also available in print.
Antoniou, Kyriakos. "The effects of childhood bilingualism and bilectalism on executive control and implicature understanding". Thesis, University of Cambridge, 2015. https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.708790.
Testo completoJanjua, Fatima. "Language and cognitive development in very young deaf children". Thesis, University of Bristol, 1998. http://hdl.handle.net/1983/68cb555b-3d31-49da-be84-e71d5b01bcd5.
Testo completoMoon, Lee Hye Kyung. "The bilingual development in Hong Kong of Korean children aged 4 to 6 /". Hong Kong : University of Hong Kong, 1996. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B17539109.
Testo completoLam, Kin-ching Kobe. "Phonological awareness in Cantonese-English bilingual preschool children". Click to view the E-thesis via HKU Scholors Hub, 2005. http://lookup.lib.hku.hk/lookup/bib/B38279265.
Testo completo"A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the Bachelor of Science (Speech and Hearing Sciences), The University of Hong Kong, June 30, 2005." Also available in print.
Jalali-Moghadam, Niloufar. "Childhood Bilingualism and Reading Difficulties : Insights from Cognition and Pedagogy". Doctoral thesis, Örebro universitet, Institutionen för juridik, psykologi och socialt arbete, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:oru:diva-47033.
Testo completoForslund, Kajsa. "Aspects of bilingualism : Code-switching, syntactic and semantic development in a bilingual child". Thesis, Halmstad University, School of Teacher Education (LUT), 2009. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hh:diva-5191.
Testo completoThe essay deals with different definitions of bilingualism and why people become bilingual. Both positive and negative aspects of bilingualism are considered. It also deals with the term code-switching and when bilingual people code-switch. The material used in the essay comes from the on-line CHILD corpus of child language. The charts and the graph in the essay have been produced from a study made by the author of this essay. This study includes a bilingual girl of the age one year and three months up until the age two years and seven months. It includes the mean length of her utterances, how much the child uses the different word classes and different semantic groups, as well as how much the child code-switches in different ages. The results show that the mean length of utterances in Spanish most of the time is increasing, while the mean length of utterances in English is increasing until the child is just over two years old and then it fluctuated considerably.
Paradis, Johanne. "Functional categories in the grammatical development of bilingual and second language children". Thesis, McGill University, 1997. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=34763.
Testo completoStudy 1 investigates potential interference between the developing grammars of three French-English bilingual children. Naturalistic production data were collected from the children at six month intervals between approximately 2;0 and 3;0 years of age. The data were examined for the children's acquisition of INFL and these results were compared with extant findings for monolingual French and English speaking children. The results indicate that these bilingual children showed no evidence of transfer, acceleration. or delay in acquisition and support the hypothesis that their grammars are acquired autonomously and like those of monolinguals.
The principle focus of Study 2 is an investigation of the continuity debate on functional category acquisition through an analysis of bilingual language development. In this study, the acquisition of INFL and DET by two French-English bilingual children was examined. These children were at an earlier stage of syntactic development than those in Study 1. Naturalistic production data were collected at two month intervals from the children, between approximately 2;0 to 3;0 years of age. The analyses indicate that INFL appeared at different times in the children's languages; whereas, DET appeared at the same time. The results are discussed with respect to the maturation and continuity views on the acquisition of functional categories. Because of the between-language discrepancy in the emergence of INFL, it is argued that these findings support a continuity perspective. It is also argued that bilingual first language acquisition provides unique evidence bearing on the continuity debate.
The principal focus of Study 3 is also the continuity debate on functional category acquisition, but in contrast to Study 2, the children in this study were second language learners. In this study, the acquisition of features within INFL, agreement and tense, were examined separately to determine if they are acquired in sequence. Fifteen English-speaking learners of French and five monolingual francophone grade-mates. participated in the study. A structured oral interview was given annually to each of the children from grade one to grade three, and the transcripts were analysed for the use of tense and agreement. The results revealed that items encoding agreement emerged before items encoding tense in the second language learners' speech, suggesting that these features emerge in sequence in their grammars. The findings are interpreted with respect to three prevailing views on continuity in the acquisition of functional phrase structure in second language acquisition. It is argued that a weak continuity position is best supported by the data.
Calderón, Janet. "Working memory in Spanish-English bilinguals with language impairment /". Diss., Connect to a 24 p. preview or request complete full text in PDF format. Access restricted to UC campuses, 2003. http://wwwlib.umi.com/cr/ucsd/fullcit?p3099983.
Testo completoNicoladis, Elena. "Word and phonological awareness in preliterate children : the effect of a second language". Thesis, McGill University, 1992. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=61059.
Testo completoRobinson, P. J. "The teaching and learning of vocabulary : with special reference to bilingual pupils". Thesis, n.p, 2000. http://oro.open.ac.uk/18987.
Testo completoWood, Gary Frank. "The unified speech period of a bilingual child". PDXScholar, 1990. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/4118.
Testo completoChung, Poy-san. "Acquisition of Cantonese sortal classifiers in Cantonese-English bilinguals". Click to view the E-thesis via HKUTO, 2007. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B38669808.
Testo completoComeau, Liane. "The communicative competence of young French-English bilingual children /". Thesis, McGill University, 2003. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=84497.
Testo completoMurray, Yvonne Inguanzo. "How Mexican American bilingual children use Spanish to construct meaning for English text comprehension /". Digital version accessible at:, 1998. http://wwwlib.umi.com/cr/utexas/main.
Testo completoFeller, Nayalin Pinho. "Children Making Meaning of the World through Emergent Literacies: Bilingualism, Biliteracy, and Biculturalism among the Young Indigenous Children at Tekoá Marangatu, Brazil". Diss., The University of Arizona, 2015. http://hdl.handle.net/10150/556877.
Testo completoFung, Wei-yan, e 馮卉欣. "Developing descriptions: the emergence of Cantonese adjectival constructions in a bilingual child". Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2011. http://hub.hku.hk/bib/B48521838.
Testo completopublished_or_final_version
Linguistics
Master
Master of Philosophy
STEPHENS, DEBORAH ANNE. "LINGUISTIC ASPECTS OF CODESWITCHING AMONG SPANISH/ENGLISH BILINGUAL CHILDREN (SOCIOLINGUISTICS, PSYCHOLINGUISTICS, APPLIED LINGUISTICS)". Diss., The University of Arizona, 1986. http://hdl.handle.net/10150/188166.
Testo completoLaw, Chung-wa. "Tonal characteristics of early English-Cantonese bilinguals". Click to view the E-thesis via HKUTO, 2006. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B36889192.
Testo completoFincham-Louis, Katherine Jane. "Bilingual Greek/English children in state elementary schools in Cyprus : a question of language and identity". Thesis, University of Edinburgh, 2012. http://hdl.handle.net/1842/7567.
Testo completoPereda, Maciel Andrea. "The effects of bilingualism on the cognitive and phonological awareness skills of children with Autism Spectrum Disorder". Thesis, University of British Columbia, 2013. http://hdl.handle.net/2429/44291.
Testo completoShih, Ya-ting. "Taiwanese-Guoyu Bilingual Children and Adults' Sibilant Fricative Production Patterns". The Ohio State University, 2012. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1354603130.
Testo completoBurch, Richard Kenneth. "THE RELATIONSHIP BETWEEN ENGLISH PROFICIENCY AND DIGIT SPAN PERFORMANCE IN MEXICAN-AMERICAN CHILDREN". Diss., The University of Arizona, 1987. http://hdl.handle.net/10150/184047.
Testo completoAscough, Tomoko. "RAISING CHILDREN AS BILINGUALS: A LONGITUDINAL STUDY OF EIGHT INTERNATIONAL FAMILIES IN JAPAN". Diss., Temple University Libraries, 2010. http://cdm16002.contentdm.oclc.org/cdm/ref/collection/p245801coll10/id/77146.
Testo completoEd.D.
Eight families with Japanese mothers and English-speaking fathers were followed from the 1990s to 2007 as they strove to raise their children as bilinguals. The issues that were investigated were: (1) the language environments afforded; (2) factors influencing family decisions in creating those language environments; and, (3) conclusions about the efficacy of different language environments for raising bilingual children. Parental sacrifice was evident. Some mothers suppressed their native Japanese language and culture as they tried to afford their children solid backgrounds in what they considered a high-prestige language (English), while some fathers changed jobs in order to spend more time at home. Some families also moved in order to be near desirable schools. An optimal English environment at home was the key to success. Fathers spent quality time with their children every day, reading English books, doing homework together, talking about school activities, and reading bedtime stories. Families provided children with many English videos, DVDs, and other audiovisual sources. Summer travel to the father's country for summer camps and other enjoyable activities, especially spending time with English-speaking cousins, promoted positive images of English language and culture. Mothers faced issues of identity, power relations, and gender roles. The mothers' own experiences of learning English played a crucial role in the choices they made in raising their children as bilinguals. Typically, power relations between husbands and wives were determined by the wives' self-perception of being subordinate to their husbands. The results indicated that different theories of bilingual child-raising, no matter how stringently followed, did not seem to matter; what mattered was balancing the time the child spent with each parent. Usually before parents expected it, the child's own identity asserted itself in the pursuit of particular language environments, and progress toward fluency was sometimes erratic, as in the case of one boy whose development in both languages appeared to be delayed but who later was viewed as having native-speaker proficiency in both languages. Overall, more important than any particular method or theory, sustained sincere efforts and flexibility can produce bilingual children.
Temple University--Theses
Cheng, May-ling. "A case study of the home language experience of students of the Singapore international school in Hong Kong". Hong Kong : University of Hong Kong, 2001. http://sunzi.lib.hku.hk:8888/cgi-bin/hkuto%5Ftoc%5Fpdf?B23424394.
Testo completoSchmidt, Anke-Elaine Iris. "The acquisition of rhythm and related phonological properties in simultaneous bilinguals". Thesis, University of Cambridge, 2014. https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.708264.
Testo completoTin, Choi-yau Carmela. "Description of bilingual phonology in Cantonese-English preschoolers". Click to view the E-thesis via HKU Scholors Hub, 2005. http://lookup.lib.hku.hk/lookup/bib/B38279356.
Testo completo"A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the Bachelor of Science (Speech and Hearing Sciences), The University of Hong Kong, June 30, 2005." Also available in print.
Leung, Wing-pik. "The acquisition of linguistic politeness phenomena in Hong Kong bilingual children". Hong Kong : University of Hong Kong, 2000. http://sunzi.lib.hku.hk:8888/cgi-bin/hkuto%5Ftoc%5Fpdf?B23000892.
Testo completoVasquez, Melissa. "Syntactic aspects of code-switchinging in bilingual Spanish- Swedish children". Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk och litteratur, SOL, 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-20521.
Testo completoViñas, Nestor. "THE NOVELTY EFFECT IN MONOLINGUAL AND BILINGUAL CHILDREN". Thesis, Örebro University, Department of Behavioural, Social and Legal Sciences, 2006. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:oru:diva-718.
Testo completoThis study aims to examine memory performance in monolingual and bilingual children, and whether novel information (compared to familiar information) is differently recognized by bilingual children compared to monolingual children, and for boys compared to girls. A sample of 49 pupils from Swedish schools (28 bilingual children and 21 monolingual children; and 24 girls and 25 boys) was used in this study. Both bilinguals and monolingual had to remember or make decisions about different lists of words. They also performed two tasks of semantic memory. After that, they had to rate themselves in their proficiency of Swedish knowledge (writing, reading, speaking and understanding) and knowledge in mother tongue (only for bilinguals). In all memory tasks, no differences were found between bilingual and monolingual groups. Also, novel information was recognized similarly to familiar information and none of the groups was different in this regard.
Syftet med denna studie är att undersöka minnesprestationer hos enspråkiga- och tvåspråkiga barn och om ny information känns igen på ett annat sätt än bekant information hos enspråkiga jämfört med tvåspråkiga barn samt hos killar jämfört med tjejer. Ett stickprov på 49 elever från svenska skolor (28 tvåspråkiga och 21 enspråkiga, 24 tjejer och 25 killar) användes i studien. Både enspråkiga- och tvåspråkiga fick i uppgift att komma ihåg och besluta om olika ordlistor. De fick också två test om semantiskt minne. Efteråt fick de bedöma sin förmåga i svenska språket (skriva, läsa, tala och förstå) och tvåspråkiga bedömde även sin förmåga i hemspråket. Inga skillnader fanns mellan grupperna avseende resultaten av minnsestesterna. Vidare upptäcktes inga skillnader i att komma ihåg ny och bekant information hos någon av grupperna.