Libri sul tema "Anglais (langue) – Mots grossiers"
Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili
Vedi i top-50 libri per l'attività di ricerca sul tema "Anglais (langue) – Mots grossiers".
Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.
Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.
Vedi i libri di molte aree scientifiche e compila una bibliografia corretta.
Rouanet-Laplace, Joëlle. Les mots-clés du tourisme et de l'hôtellerie. 4a ed. Rosny: Bréal, 2008.
Cerca il testo completoSoulié, Dolly. Traduire-- en anglais: Index alphabétique des mots grammaticaux et entraînement à la traduction. Paris: Hachette, 1989.
Cerca il testo completoRouanet-Laplace, Joëlle. Les mots-clés du tourisme. Rosny: Bréal, 1993.
Cerca il testo completoHolstead, John. Anglais, thèmes suivis: Manuel de thème grammatical @ 49 textes de 100 mots. Paris: Librairie Vuibert, 1999.
Cerca il testo completoLabelle, Luc. Les mots pour le traduire: Petit dico anglais-français. 2a ed. [New York]: Luc Labelle, 2005.
Cerca il testo completoCoudé, Claire. L' anglais médical: Spoken and written medical english. 2a ed. Paris: Flammarion médecine-sciences, 2005.
Cerca il testo completoCarel, Nicolas. Anglais: 365 fautes à éviter. Paris: Presses universitaires de France, 1997.
Cerca il testo completoAmery, Heather. Les mille premiers mots en anglais: Avec autocollants. Londres: Usborne, 2014.
Cerca il testo completoRey-Debove, Josette. Dictionnaire des anglicismes: Les mots anglais et américains en français. Paris: Dictionnaires Le Robert, 1988.
Cerca il testo completoDelhome, Annie. Les mots-clés de l'entreprise et de ses activités. Montreuil: Bréal, 1991.
Cerca il testo completoTrain, John. Valsalva's maneuver: Mots justes and indispensable terms. New York: Harper & Row, 1989.
Cerca il testo completoChiflet, Jean-Loup. Ciel ma femme !: Dictionnaire de l'anglais courant = Sky my wife ! : dictionary of the current English. Paris: Éditions du Seuil, 1999.
Cerca il testo completoGusdorf, Florent. Words: Médiascopie du vocabulaire anglais. Paris: Ellipses, 1991.
Cerca il testo completoLepioufle, Jérôme. L' anglais de la presse. Paris: Belin, 2004.
Cerca il testo completoCluzel, Jean. British contexts: Lexique de l'actualité. Paris: Ellipses, 1991.
Cerca il testo completoOntario. Bureau des conseillers législatifs, a cura di. Bilingual lexicon of legislature terms =: Lexique bilingue de termes législatifs. Toronto: Imprimeur de la Reine pour l'Ontario, 1992.
Cerca il testo completoOntario. Office of the Legislative Counsel., a cura di. Bilingual lexicon of legislative terms. [Toronto]: Queen's Printer for Ontario, 1992.
Cerca il testo completoRenucci, Claude. Anglais, 1000 mots et expressions de la presse: Vocabulaire et expressions du monde e conomique, social et politique. Paris: Nathan, 2006.
Cerca il testo completoGusdorf, Florent. Words: Médiascopie du vocabulaire anglais à l'attention des élèves de terminales. Paris: Ellipses, 1991.
Cerca il testo completoGusdorf, Florent. Words: Médiascopie du vocabulaire anglais à l'attention des élèves du Lycée. Paris: Ellipses, 1993.
Cerca il testo completoOntario. Ministry of the Attorney General., a cura di. Ontario English-French legal lexicon =: Lexique anglais-français du droit en Ontario. [Toronto]: Printed and published by the Ministry of the Attorney General, Government of Ontario, 1987.
Cerca il testo completoChiflet, Jean-Loup. Sky my husband! Ciel mon mari!: Guide de l'anglais courant, guide of the running English. [Paris]: Hermé, 1985.
Cerca il testo completoBlanchard, Étienne. En français: Anglicismes, barbarismes, mots techniques, traductions difficiles, etc., suivis d'exercices. Montréal: [s.n.], 1994.
Cerca il testo completoKahn, John Ellison. Illustrated reverse dictionary: Find the words on the tip of your tongue. Pleasantville, N.Y: Reader's Digest Association, 1990.
Cerca il testo completoBarber, Katherine. Six words you never knew had something to do with pigs: And other fascinating facts about the language from Canada's word lady. Toronto: Oxford University Press, 2006.
Cerca il testo completoLewis, Stephen. Newspeak: Connaissance et emploi de l'anglais des médias. Paris: Edition Marketing, 1991.
Cerca il testo completoLeMay, Harold. The Facts on File dictionary of new words. New York: Facts on File, 1988.
Cerca il testo completoBlanchard, Étienne. En garde!: Termes anglais et anglicismes dans le commerce, les relations sociales, les conversations, les journaux, à la ferme, au Parlement, etc. 2a ed. [S.l: s.n.], 1994.
Cerca il testo completoAgel, Jerome. Cleopatra's nose, the twinkie defense & 1500 other verbal shortcuts in popular parlance. New York: Prentice Hall Press, 1990.
Cerca il testo completoIan, Brookes, a cura di. Chambers concise dictionary. Edinburgh: Chambers, 2004.
Cerca il testo completoGessain, Robert. Vocabulaire du Groënlandais de l'Est: 1440 mots de la langue des Ammassalimiut avec leur traduction en groënlandais de l'Ouest, français, anglais et danois. Paris: C.R.A.M.H., 1986.
Cerca il testo completoGessain, Robert. Vocabulaire du Groënlandais de l'Est: 1440 mots de la langue des Ammassalimiut avec leur traduction en groënlandais de l'Ouest, français, anglais et danois. Paris: C.R.A.M.H., 1986.
Cerca il testo completoMalonga, Pacifique. Wesomese oluswahili n'olungereza: Luganda, Kiswahili and English. Kampala, Uganda: TFK Luminary Publishers, 2020.
Cerca il testo completoGrady, Wayne. Chasing the chinook: On the trail of Canadian words and culture. Toronto: Viking, 1998.
Cerca il testo completoBarcelona, Universitat de, a cura di. English-Catalan a university phrase book: Guia de conversa universitària anglès-català. Barcelona: Universitat de Barcelona, 1998.
Cerca il testo completoHeyworth, Heather. My French & English word book. Toronto: Scholastic Canada, 2011.
Cerca il testo completoOntario. Ministry of the Attorney General e Ontario. Ministère du procureur général, a cura di. Ontario English-French legal lexicon. Toronto, Ont: Ministry of the Attorney General = Ministère du procureur général, 1987.
Cerca il testo completoDusseau, John L. Bugaboos, chimeras & achilles' heels: 10,001 difficult words & how to use them. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1992.
Cerca il testo completoBerre, Philippe Le. L' anglais devenu français: Invitation à une petite promenade au pays des mots de la langue de Shakespeare qui ont obtenu leur carte de résident permanent ou même leur naturalisation dans la langue de Molière. Nice: France Europe Editions, 2004.
Cerca il testo completoBerre, Philippe Le. L' anglais devenu français: Invitation à une petite promenade au pays des mots de la langue de Shakespeare qui ont obtenu leur carte de résident permanent : ou même leur naturalisation dans la langue de Molière. Nice: France Europe éd., 2004.
Cerca il testo completoRedfern, W. D. Clichés and coinages. Oxford, UK: Blackwell, 1989.
Cerca il testo completoCompany, Coles Publishing. Literary terms. Toronto: Coles Publishing, 2010.
Cerca il testo completoElizabeth, Knowles, a cura di. The Oxford dictionary of phrase, saying, and quotation. New York: Oxford University Press, 1997.
Cerca il testo completoRoom, Adrian. Brewer's dictionary of phrase and fable. New York: HarperResource, 1999.
Cerca il testo completoRoom, Adrian. Brewer's dictionary of phrase and fable. New York: HarperResource, 1999.
Cerca il testo completoEdwin, Williams, a cura di. On the definition of word. Cambridge, Mass: MIT Press, 1987.
Cerca il testo completoPalmatier, Robert A. Sports talk: A dictionary of sports metaphors. New York: Greenwood Press, 1989.
Cerca il testo completoEvans, Lynette. Helping hands. New York: Scholastic, 2007.
Cerca il testo completoPalmatier, Robert A. Sportstalk: A dictionary of sports metaphors. New York: Greenwood, 1989.
Cerca il testo completo1810-1897, Brewer Ebenezer Cobham, e Ayto John, a cura di. Brewer's dictionary of phrase & fable. London: Weidenfeld & Nicolson, 2005.
Cerca il testo completo