Letteratura scientifica selezionata sul tema "Analyse interprétative"

Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili

Scegli il tipo di fonte:

Consulta la lista di attuali articoli, libri, tesi, atti di convegni e altre fonti scientifiche attinenti al tema "Analyse interprétative".

Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.

Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.

Articoli di riviste sul tema "Analyse interprétative"

1

Iwuchukwu, Matthew O. "Théorie du sens et sociocritique en traduction littéraire". Meta 55, n. 3 (9 dicembre 2010): 529–44. http://dx.doi.org/10.7202/045075ar.

Testo completo
Abstract (sommario):
Le présent article porte sur la théorie et la méthodologie de la traduction, plus précisément sur une alliance originale de la théorie du sens et de la sociocritique en traduction littéraire. Il établit ainsi le lien de complémentarité qui s’impose entre la théorie du sens et la sociocritique dans le processus interprétatif. L’étude soutient que, pour compenser les lacunes des approches linguistique, sémiotique et comparative, le traducteur littéraire doit non seulement faire preuve d’une maîtrise des deux langues (ici l’anglais et le français) et des deux cultures en présence, mais aussi s’armer de principes théoriques qui relèvent à la fois de l’approche interprétative de la traduction et de la sociocritique. Grâce à une analyse du processus interprétatif et à des exemples tirés principalement d’oeuvres littéraires africaines de langue anglaise ou française, elle met en lumière la complémentarité des fonctions interprétative et sociocritique du traducteur. La démarche aide à mieux intégrer dans le processus traductionnel les éléments cognitifs et affectifs fondant la théorie du sens ainsi que les connaissances extralinguistiques sollicitées par la sociocritique. De toute évidence, elle facilite le travail du traducteur littéraire dans la mesure où elle lui permet de réexprimer avec fidélité le vouloir dire original de l’auteur.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Cusimano, Christophe. "« The two old bachelors » de Edward Lear: étude sémantique et traductologique". Journal for Foreign Languages 11, n. 1 (30 dicembre 2019): 291–302. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.11.291-302.

Testo completo
Abstract (sommario):
Cet article a pour ambition de saisir du point de vue de la sémantique interprétative un court-texte poétique de Edward Lear intitulé « The two old bachelors »1 (tiré de Laughable lyrics, a fourth book of nonsense poems, songs, botany, music, etc, 1877) traduit en français exactement un siècle plus tard par Patrick Hersant (Edward Lear – Nonsense, 1977, éd. Ombres). Outre une analyse proprement sémantique de la version originale anglaise du poème et de ce qui en fait un texte absurde, nous souhaitons montrer sur la base de cette analyse préparatoire comment Patrick Hersant a tranché le dilemme traductologique auquel il a été confronté : en effet, une partie de l'absurde reposant sur l'homonymie en anglais, le traducteur a livré une interprétation très peu fidèle à l'original, peut être volontairement.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Lopes Pinheiro, Clemilton. "Ferdinand de Saussure et Eugenio Coseriu : propositions pour une linguistique intégraliste". SHS Web of Conferences 78 (2020): 04001. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207804001.

Testo completo
Abstract (sommario):
Dans ce article, nous nous proposons de réaliser une discussion épistémologique sur le travail de Ferdinand de Saussure et celui d’Eugenio Coseriu ayant comme objectif celui de mettre en relation les positionnements face à la notion de linguistique intégrale. Pour atteindre cet objectif, nous avons procédé à une analyse interprétative de quelques oeuvres. Du côté de Coseriu nous avons cherché des oeuvres dans lesquelles le thème est explicitement traité. Du côté de Saussure, nous avons eu recours aux manuscrit de Constantin du troisième cours, quelques travaux interprétatifs de ce manuscrit, aussi bien que quelques travaux interprétatifs des manuscrits sur les anagrammes et les légendes. Nous défendons que les réflexions de Saussure et celles de Coseriu indiquent la nécessité d’une linguistique intégrale, c’est-à-dire, une linguistique qui doit rendre compte des différents aspects impliqués dans le fonctionnement complexe du langage, en ordonnant ces aspects dans une marque homogène et unitaire. Ce raisonnement nous a par conséquent amené à penser, que pour bien comprendre le langage, il est nécessaire de préciser des aspects différents et des disciplines différentes.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

Silvy, Christian Michel, e Marie-Paule Poggi. "Comprendre l’activité interprétative de deux enseignants des écoles : entre analyse comparée et contextualisation didactique". Revue des sciences de l'éducation 46, n. 1 (2020): 3. http://dx.doi.org/10.7202/1070725ar.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

St-Pierre, Laurie, e Catherine Laurier. "Fragilité suicidaire des jeunes délinquants. Analyse interprétative phénoménologique de l’expérience en mise sous garde". Nouvelles perspectives en sciences sociales 15, n. 2 (2020): 83. http://dx.doi.org/10.7202/1071316ar.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

Fayolle, Vincent. "Schématisme et efficience : sur quelques conditions de possibilité d'une analyse interprétative de l'événement discursif". Sociétés 74, n. 4 (2001): 23. http://dx.doi.org/10.3917/soc.074.0023.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

Quillard, Geneviève. "La traduction des jeux de mots dans les annonces publicitaires1". TTR : traduction, terminologie, rédaction 14, n. 1 (3 settembre 2003): 117–57. http://dx.doi.org/10.7202/000531ar.

Testo completo
Abstract (sommario):
Résumé Cette étude est basée sur un corpus d’environ deux cents annonces publicitaires humoristiques publiées dans divers magazines. Elle vise à étudier les techniques de création et de (re)création utilisées dans les textes sources et dans les textes cibles pour créer des effets humoristiques. Effectuée du point de vue de la rhétorique et de la sémantique interprétative, cette analyse montrera non seulement que l’humour est traduisible, mais que les traductions sont souvent excellentes.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

Bergadaà, Michelle, e Simon Nyeck. "Quel marketing pour les activités artistiques : Une analyse qualitative comparée des motivations des consommateurs et producteurs de théâtre". Recherche et Applications en Marketing (French Edition) 10, n. 4 (dicembre 1995): 27–45. http://dx.doi.org/10.1177/076737019501000402.

Testo completo
Abstract (sommario):
Cet article analyse la nature de l'échange marketing pouvant se réaliser entre consommateurs et producteurs d'œuvres artistiques. Le théâtre, activité de culture et loisir est abordée à travers l'étude des motivations de consommation ainsi que celles de production (écrivains, metteurs en scène, acteurs). La recherche de nature interprétative, s'attache à mettre en lumière le réseau de significations associé à la consommation et à la production de cette expérience. Les différentes motivations de consommation et de production de cette activité induites de la recherche son comparées, et la nature de l'échange marketing entre consommateurs et producteurs est discutée.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
9

LEDUC, CHRISTIAN. "Condillac et la critique d’un système. Le cas leibnizien". Dialogue 57, n. 4 (dicembre 2018): 767–89. http://dx.doi.org/10.1017/s0012217318000343.

Testo completo
Abstract (sommario):
Dans le Traité des systèmes, Condillac analyse une pluralité de métaphysiques systématiques dont celles de Spinoza, de Malebranche et de Leibniz. Les commentateurs ont principalement interprété cette diversité comme une manière pour Condillac d’illustrer son propos et de remettre en question les principaux systèmes de son époque depuis une même grille interprétative. Les moyens de son analyse diffèrent toutefois selon les pensées concernées. Cet article vise à commenter la critique du système de Leibniz afin de montrer que Condillac opère depuis des reconstructions ultérieures. Pour faire l’examen du système leibnizien, il fallait lui donner une structure architectonique qu’il trouve en bonne partie chez Wolff.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
10

Pouliot, Suzanne. "Les pratiques de lecture identifiées par les stagiaires en formation initiale". Nouveaux cahiers de la recherche en éducation 8, n. 1 (26 agosto 2013): 11–13. http://dx.doi.org/10.7202/1018155ar.

Testo completo
Abstract (sommario):
Cet article s’inscrit dans les nouvelles analyses fondées sur l’observation des pratiques et la prise en compte des acteurs dans leur développement professionnel. Dans le cadre d’une recherche qualitative/interprétative, l’autrice identifie les pratiques de lecture colligées par les stagiaires en formation initiale à l’aide d’un outil de formation, le carnet de lecture. Centrée sur trois axes d’observation, cette étude identifie les principales pratiques de lecture observées en classe, analyse le matériel imprimé et informatique utilisé par les maîtres-associés et décrit la fréquentation de la bibliothèque scolaire et le matériel qu’on y trouve. Malgré les limites inhérentes au carnet de lecture, cet outil de formation a contribué à la coconstruction des connaissances des stagiaires.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri

Tesi sul tema "Analyse interprétative"

1

Touchette, Martine. "Analyse dialogique de l'activité interprétative chez Freud et Bakhtine". Thesis, McGill University, 1995. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=22631.

Testo completo
Abstract (sommario):
Even if they rely on apparently quite different investigation domains and ideologies, both Freud and Bakhtin participate to that current which in the XXth century would upset the foundation of the positivist thought and would modify profoundly the traditional conception of science, language and the cartesian vision of the conscience and of the human subject. The thought of one as of the other, therefore, surpasses largely the principal reason of their research: If Freud applies the principles of the interpretation of dreams to the study of literary works, Bakhtin expands on the novel theory and questions polyphony and dialogism of all language. In conception of the literary speech of Bakhtin and of the dreams of Freud, the signs, the speeches and the multiple intentions or affects that animate them are constantly in dynamic interaction and obey it seems, to mechanism of similar transformation. The problem of interpretation is at the center of their works. The two authors are at the same time theoreticians and analysts of whom the theory of literature, of speeches, of work and dreams, pass necessarily by an act of interpretation. We are aware of the role played by the novels of Dostoievski on the theoretical work of Bakhtin. For Freud also, the principles of the work on dreams, according to his own affirmation develop with the interpretation process. We have to think that for him as for the Russian researcher, the theory is always in a link of active complicity with the interpretation; that one and the other are constantly mutually reflected and determined. A compared analysis of their texts can put in evidence the proximity of the thought processes of the thinkers, but can reveal also the differences, with their consequences from the point of view of ideology, ontology, even ethics.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Colletta, Jean-Marc. "Analyse d'échanges exocommunicatifs en contexte judiciaire : essai de pragmatique interprétative". Grenoble 3, 1992. http://www.theses.fr/1992GRE39006.

Testo completo
Abstract (sommario):
Afin de decrire des interactions exocommunicatives entre migrants et magistrats en contexte judiciaire, nous avons elabore un modele analyse pragmatique et interpretative des interactions verbales. Ce modele permet la description precise des conduites langagieres, de leur agencement dans le discours et l'interaction et de leur sens, valeur et fonction en contexte. Il permet egalement le mettre a jour la valeur symbolique des conduites langagieres, soit leur participation aux contraintes sociales et aux jeux psycho-sociaux qui ont cours dans toute interaction socialement situee. Les interactions enregistrees proviennent d'audiences lors desquelles le juge des enfants recoit en son cabinet des familles d'origine etrangere. Leur analyse conduit au constat selon lequel les malentendus les plus consequents sont moins lies a l'ecart linguistique entre migrants et magistrats qu'a des ecarts de nature communicative ou culturelle. Des solutions sont envisagees pour ameliorer la communication et le contact entre migrants et magistrats
To investigate exocommunicative intercourses between judges and immigrants in juvenile court, we have worked out a pragmatic and interpretative analysis model of verbal interaction. Such a model allows precise description of linguistic behaviour, of its organisation in discourse and interaction, of its meaning and pragmatic function within the communicative context. It also allows an insight on the symbolic value of linguistic behaviour, which is due to its involoment in socio-psychological constraints and stakes that run through docially marked intercourses. The object of our study are tape-recorded hearings within which the judge summons immigrants to his office. Their analysis leads us to state that the most consistent misunderstanding that occur in these settings are less due to a linguistic gap between immigrants and judges than to communicative and cultural gaps. Solutions are sought to improve communication and contact between judges and immigrants
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Lauzier, Sophie. "L'identification à Romipen, entre le possible et la peur : analyse interprétative d'entretiens avec des Roma d'ex-Tchécoslovaquie". Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape2/PQDD_0017/MQ56759.pdf.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

Samaei, Farshid. "Etude interprétative des séquences binominales [N1N2]N en Français : approche contrastive avec le Persan". Thesis, Lyon 2, 2014. http://www.theses.fr/2014LYO20001.

Testo completo
Abstract (sommario):
Cette recherche a pour objectif la mise en application d’approches théoriques et méthodologiques en vue de l’interprétation des séquences [N1N2] N en français, avec une étude contrastive des séquences similaires en persan. La thèse se divise en deux grandes parties. La première partie apporte une vue d’ensemble historique et linguistique sur les mots composés en présentant les théories anciennes et modernes. Elle aborde l’histoire de la composition dans les langues sanscrite, grecque et latine, puis les différentes approches de la langue française, syntaxiques et morphologiques, jusqu’aux approches les plus récentes de la linguistique. À la fin de cette partie, on propose un aperçu des études sur la composition en persan. Cette première partie nous permet d’avoir une vision claire de la problématique des noms composés. Elle sert de base à une réflexion sur les critères d’analyse pertinents pour l’étude de nos données, en nous permettant d’élaborer une approche multidimensionnelle à la frontière entre la syntaxe, la morphologie et la sémantique. La deuxième partie présente deux approches principales pour l’analyse et l’interprétation des séquences nominales N1N2 en français (corpus dictionnairique et non dictionnairique) et des séquences similaires en persan. La première approche, celle d’Arnaud & Renner, est une classification morpho-sémantique et référentielle des séquences N1N2, en deux catégories principales appelées subordinative et coordinative. La seconde approche, proposée par Noailly, consiste à analyser les N1N2 dans le cadre de quatre classes interprétatives dont la qualification, la complémentation, la coordination, et l’identification. Elle permet d’interpréter les séquences en voie de lexicalisation et les séquences non-dictionnairiques.Cette étude nous permet d’analyser les suites binominales d’un point de vue multifonctionnel, de comprendre les mécanismes de l’irrégularité interprétative et de montrer qu’un certain nombre de séquences sont aptes à produire deux ou plusieurs interprétations potentielles
This research has for objective the application of theoretical and methodological approaches to the interpretation of [N1N2] N sequences in French, with a contrastive study of the similar sequences in Persian.The thesis divides in two major parts. The first part provides a historic and linguistic overview of binominal compounds alongside the old and modern theories in this field. It deals with the history of composition in Sanskrit, Greek and Latin as well as different syntactic and morphological aspects of the French language, until the most recent approaches in the modern linguistics. At the end of this part, the studies on the composition in Persian have been reviewed. This historical vision of the subject can be used as a basis for discussing the relevant criteria of analysis for the study of our data, by allowing us to develop a multidimensional and inter-modular approach to the syntax, morphology and semantics. The second part presents two main approaches to the analysis and interpretation of nominal N1N2 sequences in French (dictionary based and non-dictionary based corpora) and the similar sequences in Persian. The first approach of Arnaud & Renner is a morpho-semantic and referential classification of N1N2 sequences in two main categories.of subordinative and coordinative compounds. The second approach, proposed by Noailly, consists in analysis of the N1N2 combinations within the framework of four interpretative classes including qualification, complementation, coordination, and identification. These two models also make the interpretation of the sequences that are in the process of lexicalization as well as those that are not entered the dictionnaries yet possible.This study allows us to analyze binominal sequences from a multifunctional point of view, to understand the mechanisms of the interpretative irregularity, and to show that a number of sequences are capable of producing two and more potential interpretations
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

Marcoux, Gilles. "Engagement organisationnel et distanciation sociale : analyse interprétative de la situation expérimentée par des agents de service en centre d'appel". Thesis, Université Laval, 2007. http://www.theses.ulaval.ca/2007/24660/24660.pdf.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

Grenier, Chantal. "Le vécu des enseignants de musique dans le contexte de l'intégration scolaire en classe ordinaire : une analyse phénoménologique interprétative". Master's thesis, Université Laval, 2017. http://hdl.handle.net/20.500.11794/27523.

Testo completo
Abstract (sommario):
Au Québec, les enseignants titulaires de classe et les enseignants spécialistes en musique au préscolaire et au primaire ont les mêmes obligations face à l’intégration scolaire des élèves handicapés ou en difficulté d’adaptation ou d’apprentissage [HDAA]. À ce jour, aucune étude québécoise ne semble s’être intéressée à l’enseignement de la musique aux élèves HDAA en contexte de classe ordinaire. Une recension de la littérature anglophone en éducation musicale a mis en évidence des problèmes liés à ce phénomène. Dès lors, il est apparu important d’explorer l’expérience vécue des enseignants spécialistes en musique en lien avec l’intégration des élèves HDAA en classe ordinaire dans le contexte du système scolaire québécois. Les objectifs de la présente recherche sont les suivants : 1) décrire en profondeur l’expérience vécue d’enseignants spécialistes en musique au préscolaire et au primaire et 2) décrire comment se manifestent dans leur vécu les principaux facteurs reconnus pour faciliter l’intégration. Afin de répondre aux objectifs ciblés, un devis de recherche phénoménologique basé sur l’approche de l’analyse phénoménologique interprétative (IPA) de Smith, Flowers et Larkin (2009) a été adopté. Trois entrevues individuelles semi-dirigées en profondeur ont été menées et une analyse phénoménologique interprétative des données récoltées a été effectuée. Les résultats ont mis en évidence la présence de huit dimensions expérientielles communes au vécu des trois participants. Enfin, la mise en dialogue de facteurs favorisant l’intégration scolaire qui sont issus d’une recension des écrits québécois et de l’expérience des enseignants ayant participé à la recherche suggère un décalage entre ce qui est préconisé et ce qui est vécu.
In the province of Quebec, classroom teachers and specialist music teachers in primary schools have the same obligations in regards to the mainstreaming of special needs students. To date, no study in the province of Quebec has examined the music education of special needs students in the context of the regular classroom. A literature review of English studies in the field of music education has documented the problems resulting from this phenomenon. Therefore, it appears important to explore the lived experience of specialist music teachers in primary schools in connection with the mainstreaming of special needs students in the regular classroom in the context of the Quebec school system. The objectives of the present research are: 1) to describe in depth the lived experience of specialist music teachers in primary schools in connection with the mainstreaming of special needs students in the regular music classroom; 2) to describe how the main factors known to facilitate mainstreaming manifest themselves in the teachers’ lived experience. In order to explore these objectives, a phenomenological research design grounded in the interpretative phenomenological analysis (IPA) approach of Smith, Flowers & Larkin (2009) was chosen. Three in-depth semi-structured interviews were conducted and an interpretative phenomenological analysis of the data was carried out. Eight experiential dimensions common to the lived experience of the three participants resulted from the data analysis. Finally, a gap seems to exist between the main factors known to facilitate mainstreaming in the Quebec literature and participants’ lived experience.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

Régimbald, Karine. "Contribution à l'analyse du mouvement étudiant de 2012 au Québec. Une analyse interprétative de l'Association pour une solidarité étudiante (ASSÉ)". Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2016. http://hdl.handle.net/10393/35061.

Testo completo
Abstract (sommario):
Dans cette thèse, nous chercherons à jeter un regard neuf sur le mouvement étudiant de 2012 au Québec. Tout en prenant en compte la dimension critique du mouvement des carrés rouges, nous voulons montrer son inscription dans une logique affirmative, en tant qu’il a été porteur d’'une dimension utopique (au sens où l’entend le philosophe Miguel Abensour). Pour ce faire, nous avons examiné le discours, en particulier, de l'Association pour une solidarité syndicale étudiante (ASSÉ) à partir de trois thématiques qui ont permis de susciter un débat dans l'espace public québécois : la gratuité scolaire, la démocratie directe, la désobéissance civile. De façon transversale, nous avons également analysé la question de la citoyenneté. Notre travail a été motivé par le peu de recherche effectuée sur le sujet au moment d'entamer cette thèse. Sans compter que, sauf quelques exceptions, l'essentiel de la recherche concernant le « printemps québécois » faisait fi de son discours orienté vers l’affirmation. Dans un premier temps nous procéderons à une mise en contexte du « printemps québécois ». Cette première partie, essentiellement descriptive et présentée de façon chronologique, vise à rappeler les événements liés à cette période d'action collective. Dans un second temps, nous nous intéresserons plus particulièrement à l'ASSÉ, le regroupement étudiant qui a mis sur pied la CLASSE. Il sera question de traiter de son contexte d'émergence, de sa culture générationnelle et de ses principes pour ensuite procéder à une analyse interprétative à partir des thématiques identifiées ci-dessus. Au terme de notre travail, apparaîtra une association étudiante qui porte résolument un discours tourné vers l'émancipation, arrimé à une quête de sens, dont le fil conducteur est une idée de l'humanité.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

Lovito, Giuseppe. "La dialectique interprétative entre texte et lecteur dans l'oeuvre théorique et romanesque d'Umberto Eco : la (més)interprétation de la réalité par la fiction". Thesis, Aix-Marseille, 2017. http://www.theses.fr/2017AIXM0378/document.

Testo completo
Abstract (sommario):
Notre thèse de doctorat se propose de montrer, selon une perspective historique et analytique, que toute l’œuvre théorique et romanesque d’Umberto Eco peut être lue, de manière originalement organique et problématique, à travers le thème de la dialectique interprétative entre texte et lecteur. Présent dans tous ses différents écrits, dans lesquels il nous amène à instaurer entre eux un dialogue intertextuel et intratextuel, fécond et critique, ce thème nous permet ainsi de soutenir qu’il est possible, voire significatif, d’envisager les divers aspects de l’œuvre échienne de façon cohérente et complémentaire. À ce propos, notre conviction est que, si les livres de sémiotique d’Eco s’interrogent surtout sur les règles et les modalités fondamentales pour une fructueuse coopération interprétative entre lecteur et texte, en vue de la définition d’un sens partageable de ce dernier, ses romans, loin d’être entendus comme une simple illustration didactique de ses conceptualisations théoriques, doivent plutôt être vus comme des formes de leur enrichissement successif. En effet, en y représentant allégoriquement les conséquences dramatiques des dérives herméneutiques liées au rapport interprétatif entre texte et lecteur, Eco se sert de la fiction narrative pour justement critiquer l’emploi de la sémiotique à des fins d’abstraction intellectuelle et pour l’ancrer, à l’inverse, dans le terrain concret de l’histoire, en mettant ainsi en valeur sa fonction critique, sociale et culturelle
Our doctoral thesis intends to show, from a historical and analytical perspective, that all the theoretical and novelistic works by Umberto Eco can be read, in an originally organic and problematic way, through the theme of the interpretative dialectic between the text and the reader. The theme is present in all his different books. It leads us to establish a rich, critical, intertextual and intratextual dialogue and allows us to argue that it is possible, even significant, to consider the various aspects of his work in a coherent and complementary manner. In fact, our conviction is that, even though Eco’s semiotic books mainly focus on the fundamental rules and modalities of a fruitful interpretative cooperation between the reader and the text – in order to define a shared meaning of the latter –, his novels, far from being understood as a simple didactic illustration of his theoretical conceptualizations, should rather be regarded as forms of their successive enrichment. Indeed, through the allegorical representation of the dramatic consequences of hermeneutic practises pushed to the extreme – related to the interpretative relationship between the text and the reader –, Eco precisely uses narrative fiction to criticize the use of semiotics for the purposes of intellectual abstraction and to anchor it, on the contrary, in the concrete realm of history, thus highlighting its critical, social and cultural role
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
9

Fayolle, Vincent. "Décrire le texte comme événement : enjeux d'une approche interprétative : réflexion menée à partir d'un choix de lettres écrites par Antonin Artaud". Paris 5, 2003. http://www.theses.fr/2003PA05H028.

Testo completo
Abstract (sommario):
Cette thèse souhaite mettre en évidence le fait que l'analyse linguistique d'un texte (écrit publié) doit prendre en compte l'hétérogenèse du sens qui s'y manifeste à partir d'un effort de conceptualisation concernant la notion d'interprétation. Un tel effort passe par exemple par un dialogue conséquent avec la tradition herméneutique représentée par Humboldt ou Schleiermacher. Ces premières réflexions rendent alors possible l'analyse des singularités langagières propres à un texte donné (nommé "système-texte" et déterminé comme "objet de l'analyse") à partir de la détermination de trois domaines principaux et de leurs corrélations : le domaine des genres et des micro-genres, le domaine de l'énonciation représentée. On tentera ici de mettre en place des éléments de méthode pour l'analyse. La mise en variation de la langue propre à un "système texte" peut alors s'analyser comme un style discursif, ensemble de mouvements mobilisant et reliant plusieurs dimensions sémiologiques et témoignant de la propriété événementielle (du travail de la langue et de la mise en mot par les affects extérieurs qui s'en saisissent et s'y déploient) de l'expression. La réflexion s'élaborera principalement à partir d'un corpus de neuf lettres publiées écrites par Antonin Artaud à Rodez
This thesis aims to show that the description of the heterogeneous characteristics of a text can only be achieved and completed by taking into account the concept of interpretation. One clarifies for example the possible relations between interpretation in linguistics and the tradition hermeneutics represented by Humboldt or Schleiermacher. One wants to as show as the taking into account of the event-driven character of a text requires a particular method. Analysis of the concept of interpretation and its importance for the linguistic reflexion show the different ways in which the linguist can take up the meaning of a text. This work considers the texts starting from three spheres : : genres, semantics and syntax and represented enunciation theories. Indeed, It's within the framework of these spheres that the texts draw their meanings. This analysis considers particularly nine letters from Antonin Artaud
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
10

Laliberté, Geneviève. "Les facteurs liés à la perception du soutien dans un contexte de douleur chronique : une analyse interprétative phénoménologique auprès de femmes francophones". Thèse, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2013. http://hdl.handle.net/10393/30259.

Testo completo
Abstract (sommario):
L’objectif de cette étude a été d’examiner les facteurs liés à la perception du soutien offert de la part de son partenaire, telle que rapportée par des femmes francophones ayant une condition chronique impliquant la douleur comme symptôme primaire. Cinq participantes francophones, âgées de 32 à 66 ans, ont fait partie de l’étude en participant à une entrevue semi-structurée. Les résultats ont été obtenus en utilisant la méthode d’analyse interprétative phénoménologique (Interpretative Phenomenological Analysis, [Smith & Osborn, 2003]). Les analyses ont indiqué 8 sous-thèmes classifiés parmi 3 thèmes superordonnés : 1) la perception du soutien, 2) le concept de soi, et 3) la relation de couple. Ces thèmes, ainsi que les applications empiriques et les retombées cliniques, sont discutés.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri

Libri sul tema "Analyse interprétative"

1

Eco, Umberto. Le rôle du lecteur: Ou la Coopération interprétative dans les textes narratifs. Paris: Librairie générale française, 2004.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Lassus, Alain-Marie de. Les lettres aux Églises de l'Apocalypse: Analyse et interprétation. Paris: Parole et silence, 2014.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Approche interprétative des discours de presse. Paris: Harmattan, 2012.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

Patron, Sylvie. Théorie, analyse, interprétation des récits =: Theory, analysis, interpretation of narratives. Bern: Peter Lang, 2011.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

Escofier, Brigitte. Analyses factorielles simples et multiples: Objectifs, méthodes et interprétation. 4a ed. Paris: Dunod, 2008.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

Molina, François. Théâtre espagnol: Teatro español : analyse théâtrale, interprétation et méthode de traduction. Villeneuve d'Ascq: Presses universitaires du Septentrion, 2007.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

Baize, Denis. Guide des analyses courantes en pédologie: Choix, expression, présentation, interprétation. Paris: Institut National de la recherche agronomique, 1988.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

Danièle, Paquette-Desjardins, e Paquette-Desjardins formation-conseil, a cura di. Analyse et interprétation des données, planification des interventions: Reconnaître la problématique et planifier le changement. Montréal: Chenelière/McGraw-Hill, 2003.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
9

Bleandonu, Gérard. L' analyse des rêves et le regard mental. Liège [Belgium]: Mardaga, 1995.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
10

Ernst, Gilles. Georges Bataille: Analyse du récit de mort. Paris: Presses Universitaire du France, 1993.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri

Capitoli di libri sul tema "Analyse interprétative"

1

KAMBAJA MUSAMPA, Emmanuel. "Formation du traducteur dans le contexte multilingue de la RDC". In La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue, 95–110. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3544.

Testo completo
Abstract (sommario):
Dans cette contribution, nous nous proposons d’analyser le cursus de formation des apprentis traducteurs et apprentis interprètes, en République démocratique du Congo (RDC), pour voir si les cours proposés leur permettent de développer les compétences traductionnelles dont ils doivent faire montre dans leur contexte professionnel caractérisé par plusieurs défis (nous en avons retenu quatre). Nous nous servons de deux cadres théoriques : un cadre traductologique et un cadre pédagogique. Le cadre traductologique est constitué de deux théories : la théorie skopos et la théorie interprétative. Notre cadre pédagogique est l’« approche par compétences ». Nous tenons compte du fait que le futur professionnel de la traduction ou de l’interprétation devra œuvrer dans une situation sociolinguistique caractérisée par un multilinguisme dynamique. Après analyse, il s’est avéré que la formation des traducteurs et interprètes, en RDC, ne permet pas de développer toutes les compétences dont le professionnel de la traduction ou de l’interprétation a besoin.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Wainrib, Steven. "Interprétation infinie, analyse terminable". In Interprétation I, 159. Presses Universitaires de France, 1999. http://dx.doi.org/10.3917/puf.pragi.1999.01.0159.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Kolb, Robert. "Analyse De L’Article 103 : Interprétation Du Texte". In L'article 103 de la Charte des Nations Unies. Brill | Nijhoff, 2014. http://dx.doi.org/10.1163/9789004278356_005.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

Bringé, Arnaud, e Valérie Golaz. "Interprétation des non-résultats et analyses complémentaires". In Manuel pratique d’analyse multiniveau, 75–88. Ined Éditions, 2017. http://dx.doi.org/10.4000/books.ined.12807.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

Touvet, B., e B. Carbonne. "Le rythme cardiaque fœtal : analyse, interprétation et formation". In Surveillance Fœtale Pendant le Travail, 27–40. Elsevier, 2016. http://dx.doi.org/10.1016/b978-2-294-74722-9.00004-4.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

Gomez, Pierre-Yves. "4. Qui trace les frontières ? Une interprétation politique du gouvernement des entreprises contemporaines". In Analyses et transformations de la firme, 93–114. La Découverte, 2009. http://dx.doi.org/10.3917/dec.baudr.2009.01.0093.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

LIU, Michel. "Les épreuves de traduction et de commentaire littéraire de chinois dans les concours nationaux en France". In Quelles compétences en langues, littératures et cultures étrangères ?, 51–58. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3881.

Testo completo
Abstract (sommario):
Les épreuves de chinois de traduction, de commentaire et de dissertation littéraires, dans les concours nationaux en France, comme le CAPES ou l’Agrégation, ou encore le concours d’entrée à l’ENS, sont aussi exigeantes en maîtrise de la langue chinoise qu’en ce qui concerne les connaissances littéraires et culturelles du monde chinois. Ces épreuves qui visent en premier à sélectionner les meilleurs éléments, peuvent aussi donner lieu à un questionnement : dans quelle mesure la compréhension d’un texte littéraire en langue étrangère est-elle possible, a fortiori par un candidat en situation de concours ? Comment celui-ci devrait-il mobiliser son savoir littéraire, historique et culturel, outre ses compétences linguistiques, pour fournir une interprétation plausible du texte ? Pour répondre à ces questions, nous nous basons sur des textes littéraires fournis comme sujets aux différents concours : J’aime Bill (1988) de Wang Anyi, à l’épreuve de l’ENS Lyon en 2018 ; Ailes de plomb (1980) de Zhang Jie à l’épreuve de l’ENS Lyon en 2019. En partant de ces sujets d’épreuve, nous procédons aux analyses des écarts entre l’attente du jury et les prestations fournies. Au-delà des conseils sur les écueils et les obstacles rencontrés par les candidats dans un tel exercice, nous proposons de mener une réflexion plus générale, sur les lacunes et les possibilités de l’enseignement de la littérature étrangère, en particulier pour une langue comme le chinois, réputée difficile pour les francophones.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

Filliettaz, Laurent, e Dominique Trébert. "Le travail comme objet d’analyse dans les espaces interprétatifs de l’alternance : le cas de la formation professionnelle en éducation de l’enfance". In Analyse du travail et formation dans les métiers de l'éducation, 159. De Boeck Supérieur, 2015. http://dx.doi.org/10.3917/dbu.lussi.2015.01.0159.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Offriamo sconti su tutti i piani premium per gli autori le cui opere sono incluse in raccolte letterarie tematiche. Contattaci per ottenere un codice promozionale unico!

Vai alla bibliografia