Letteratura scientifica selezionata sul tema "Analyse des sous-Titres"

Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili

Scegli il tipo di fonte:

Consulta la lista di attuali articoli, libri, tesi, atti di convegni e altre fonti scientifiche attinenti al tema "Analyse des sous-Titres".

Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.

Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.

Articoli di riviste sul tema "Analyse des sous-Titres":

1

Ito, Hiromi. "La traduction sous contrainte – une expérience d’enseignement de sous-titrage en traduction pragmatique de l’anglais en japonais". FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 16, n. 1 (27 settembre 2018): 142–65. http://dx.doi.org/10.1075/forum.00009.ito.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Résumé Les étudiants de Master 2 ont sous-titré en japonais une interview d’un économiste américain, réalisée et diffusée par le site Democracy Now!. L’exercice avait pour l’objectif la mise en ligne de la vidéo sous-titrée sur le site de Democracy Now Japan. Nous examinons le processus des réécritures depuis la première traduction, la rédaction des sous-titres, jusqu’à la révision finale par la responsable du site japonais. Notre analyse porte sur trois points : (1) la réécriture imposée par les règles et les contraintes de sous-titrage, (2) la réécriture rendue nécessaire pour adapter le contenu des propos de l’économiste américain au public japonais, avec comme étape préliminaire les recherches effectuées par nos étudiants pour la compréhension juste et complète de l’interview réalisée pour le public américain ; (3) la révision finale faite par une traductrice expérimentée. A travers ces analyses, nous dégagerons les particularités des exercices de sous-titrage en terme de compétences rédactionnelles.
2

Chartron, Ghislaine. "La presse électronique en sciences de l’information : perspectives d’organisation". Documentation et bibliothèques 45, n. 4 (19 agosto 2015): 173–81. http://dx.doi.org/10.7202/1032720ar.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Le développement des revues électroniques en sciences de l’information suppose l’existence d’un marché et se caractérise par l’émergence de nouvelles revues. À partir d’analyses de l’offre faites en juin 1998 et en novembre 1999, l’auteure étudie l’évolution récente des phénomènes : alors que la mise en ligne des revues établies ne concernait initialement que quelques titres de grands éditeurs commerciaux, cette pratique s’étend aujourd’hui à d’autres publications; en même temps, la création de revues nouvelles, conçues directement et exclusivement sous forme électronique, semble se stabiliser autour de quelques titres qui affichent un rythme de publication régulier. Cette analyse conduit l’auteur à s’interroger sur l’évolution du dispositif informationnel des chercheurs et sur les nouvelles fonctions que pourraient remplir ces revues « alternatives ».
3

Longtin, Véronique, e Maxime Paquet. "MODÈLES D’INTERVENTION MÉDICAL ET ENVIRONNEMENTAL AUPRÈS DES PERSONNES MANIFESTANT UN TROUBLE GRAVE DU COMPORTEMENT, QUELLES SONT LES DIVERGENCES?" Revue québécoise de psychologie 39, n. 2 (10 settembre 2018): 133–60. http://dx.doi.org/10.7202/1051225ar.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
L’inclusion des personnes présentant une déficience intellectuelle ou un trouble du spectre de l’autisme et manifestant des troubles graves du comportement demeure un défi. Les pratiques soutenues par les ressources d’hébergement de la communauté se rapportent parfois encore à des traditions institutionnelles. Cet article vise à comparer les sujets d’études récentes associées aux modèles d’intervention médical et environnemental pour en déceler des divergences. Une analyse thématique inductive des titres et résumés de 113 articles a permis de les classifier sous 12 catégories émergentes et ainsi, de proposer des orientations de recherche futures basées sur des lacunes de couverture des sujets recensés.
4

Figuet, Jean-Marc. "La sécurisation de la liquidité intrajournalière dans un système à règlement brut. Une analyse du comportement des banques commerciales". Revue économique 51, n. 4 (1 luglio 2000): 867–83. http://dx.doi.org/10.3917/reco.p2000.51n4.0867.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Résumé Cet article a pour objet d'évaluer le comportement des banques commerciales dans un système à règlement brut où la liquidité intrajournalière est sécurisée par des titres. L'article est organisé en deux parties. La première partie traite du principe de la sécurisation et de ses avantages dans la lutte contre l'occurrence des risques de liquidité et de crédit lors du règlement des transactions financières. La seconde partie analyse théoriquement l'impact de la collatéralisation sur le comportement des banques. Dans le cadre d'un modèle à la Angelini [1998], nous montrons que l'équilibre de Cournot-Nash, où les banques préfèrent différer une fraction de leurs paiements plutôt que de constituer des réserves excédentaires suffisantes, est sous-optimal. L'objectif de réduction des risques de règlement découlant de la généralisation des systèmes à règlement brut peut ne pas être atteint.
5

Gardin, Jean-Claude. "Archéologie, formalisation et sciences sociales". Sociologie et sociétés 31, n. 1 (2 ottobre 2002): 119–27. http://dx.doi.org/10.7202/001282ar.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Résumé L'archéologie est depuis vingt ans le lieu d'un programme de recherches consacrées à une analyse formelle des constructions historiques, inspirée du paradigme computationnel. Les travaux menés dans cette voie apportent quelque lumière sur des questions d'épistémologie pratique, groupées ici sous trois titres: le sens et la place du " naturel " dans ces constructions (langage naturel, logique naturelle, raisonnement naturel) ; la manière dont on s'y accommode ou non de la pluralité des interprétations et de leur caractère réputé non cumulatif ; la viabilité des positions médianes recommandées aujourd'hui entre science et littérature ou sens commun. L'article expose les enseignements tirés du programme logiciste sur ces différents points, en archéologie, et s'achève par une interrogation sur leur pertinence dans les sciences sociales en général.
6

Pop, Adrian. "La Politique de Dette Subordonnée comme alternative au IIIe Pilier de Bâle II: est-elle faisable ?" Recherches économiques de Louvain 71, n. 2 (gennaio 2005): 193–222. http://dx.doi.org/10.1017/s0770451800008290.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
RésuméLes récentes propositions de réforme de la réglementation bancaire, initiées tant par la Banque des Règlements Internationaux que par le Système des Réserves Fédérates américain, incluent des éléments de discipline de marché qui complètent naturellement les instruments réglementaires traditionnels. Plus précisément, une politique par laquelle les grandes banques sont forcées d'émettre régulièrement un certain montant minimal de dette subordonnée (sous forme de titres homogènes) peut s'avérer efficace pour atténuer les effets de l'aléa moral. Cet article se focalise sur la structure d'incitations des créanciers subordonnés et ses implications en termes de Politique de Dette Subordonnée. En particulier, le but de notre analyse est de mettre en lumière le dualisme du comportement des créanciers subordonnés : d'une part, comme « allies » des régulateurs, en protégeant leurs investissements par une surveillance active et une punition immédiate des stratégies excessivement risquées, d'autre part, comme « ennemis » des régulateurs, en favorisant d'une manière similaire aux actionnaires l'adoption d'une politique aventurée en matière de risque.
7

Lira, Mirtes Ribeiro, e Francimar Martins Teixeira. "Une analyse textuelle des séquences explicatives à propos de l’environnement dans les manuels de sciences naturelles". ACTIO: Docência em Ciências 6, n. 1 (14 aprile 2021): 1. http://dx.doi.org/10.3895/actio.v6n1.12436.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Cet article investigue le texte explicatif sur les développements du contenu scolaire à propos des phénomènes physiques et naturels dans les manuels de Sciences Naturelles. Dans ce contexte, nous considérons le texte explicatif comme un type séquentiel prototypique qui permet d’aborder et de décrire les contenus scolaires dans les manuels, en étant souvent ancré par des stratégies discursives, comme le paraphrase, la définition, l’exemple et l’analogie avec la fonction d’expliquer. Afin de mettre en évidence les particularités et les caractéristiques plus visibles du genre d’explication dans les contenus scolaires présentés dans les manuels de Sciences, nous proposons, à partir de la structure séquentielle explicative des textes - défendu par Adam (2201), d’analyser les stratégies discursives d’explication (explicatifs) utilisés dans les compositions des textes sélectionnés de la collection du manuel de Sciences « Companhia das Ciências ». À travers de l’analyse, nous avons observé la prédominance de la description des contenus rapportés, basée sur des stratégies discursives comme la définition, la paraphrase, l’exemple et l’analogie et des formes typiques dans la production de sous-genres de discours explicatifs (les introductions, les titres, les images etc.), qui, bien que non spécifiques aux explications, sont devenus pertinents pour la construction des explications tout au long de chaque chapitre. De cette manière, cette étude a montré que la prédominance d’une séquence explicative ne caractérise pas nécessairement les textes scolaires avec la fonction « d’expliquer quelque chose » . La plupart du temps, il s’agit plutôt de « décrire quelque chose » , en structurant le contenu des manuels.
8

Mueller, Jeansue, e Charles M. Mueller. "Style Shift in Korean Teledramas". FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 7, n. 2 (1 ottobre 2009): 215–46. http://dx.doi.org/10.1075/forum.7.2.09mue.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
La pragmatique de la communication interpersonnelle a été sous représentée dans le domaine de la recherche en traduction audiovisuelle (Mason, 1989). Cette lacune en recherche est regrettable si l'on considère des langues telles que le coréen, dans lesquelles les notions telles que la familiarité et le statut accueillent obligatoirement une représentation morphosyntactique. Un domaine particulièrement intéressant de la pragmatique coréenne est le changement stylistique, un phénomène par lequel les interlocuteurs changent leurs niveaux de parole pour des considérations stratégiques ou normatives. Cette étude examine 16 cas de de changements stylistiques qui ont lieu dans 64 épisodes de séries télévisées coréennes. Une analyse de ces scènes et leurs sous-titres en anglais révèlent que (1) le changement stylistique a lieu pour des raisons stratégiques, souvent pour dépeindre la froideur ou la rage des interlocuteurs ; (2) a lieu également pour des raisons normatives indiquant des changements importants de relations entre les interlocuteurs : (3) il est de surcroît utilisé pour transmettre des cadres relationnels discursifs ; (4) il est parfois redondant, surtout quand il est utilisé pour exprimer les crises de colère ; et (5) il est souvent négligé surtout lorsqu'il est utilisé en tant que dispositif dramaturge pour manifester un changement relationnel ou démontrer les difficultés qu'ont les personnages avec les ambiguïtés inhérentes dans les relations. Cette étude confirme les résultats de Hatim et Mason (1997) selon lesquels négliger les phénomènes pragmatiques est un problème potentiel dans le domaine des traductions audio visuelles et suggère un besoin plus grand pour la recherche descriptive et de meilleures pratiques dans ce domaine.
9

Charpentier, Alfred. "Analyse critique de la Loi des relations ouvrières et du règlement no 7 de la C.R.O." Relations industrielles 16, n. 1 (3 febbraio 2014): 59–82. http://dx.doi.org/10.7202/1021885ar.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Sommaire Le présent article est le premier d'une série de trois d'une analyse critique de la Loi des relations ouvrières. Deux articles seront consacrés à la Loi elle-même, le troisième analysera le Règlement no 1 de la Commission de Relations Ouvrières et comprendra la conclusion générale. Signaler carences et déficiences de la Loi; souligner et clarifier la jurisprudence de la C.R.O.; indiquer quelques règles de procédures suivies dans l'application de la Loi; montrer enfin les non-concordances qui existent entre la présente loi et les lois qui lui sont connexes, tels sont les objectifs de la présente étude. Chacun de ces points est accompagné de commentaires ou d'observations résultant de mon expérience de dix années (1950-1960) à la Commission de relations ouvrières. Le but ultime de ce travail est surtout dêtre utile à la refonte éventuelle de la Loi des relations ouvrières comme aussi à la préparation, en cours, d'un code du travail, dont la L.R.O. ne manquera pas d'être Vêlement de base. Mon attention s'est arrêtée aux articles fondamentaux de cette Loi, rassemblés sous cinq titres: a) l'association ouvrière, b) l'association d'employeurs, c) reconnaissance de l'association, d) prérogatives denquêtes de la C.R.O., e) vote de représentation, f) l'unité de négociation. La première partie de mon analyse s'arrête avec l'article 10 de la Loi. Chaque fois qu'est signalée une carence, une déficience, une règle de jurisprudence et de procédure ou une non-concordance, le numéro de l'article concerné est cité. Depuis mon départ de la C.R.O. en janvier 1960 les règles de jurisprudence et de procédure de cet organisme n'ont guère eu le temps dêtre modifiées, sauf pour y ajouter peut-être, relativement à de nouveaux cas d'espèce et concernant l'application des amendements apportés à la Loi l'hiver dernier ayant trait aux prétendus congédiements pour activités syndicales. Toutes mes vues personnelles dans la présente étude de la L.R.O. n'ont pas valeur d'évangile peut-être, mais j'y ai mis conscience et désintéressement et ma meilleure volonté de servir.
10

Mignault, Patrick. "Droit, gouvernance d’entreprise et efficience des marchés financiers". Revue générale de droit 43, n. 1 (11 dicembre 2013): 237–64. http://dx.doi.org/10.7202/1020843ar.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Dans un marché financier efficient, la théorie économique classique soutient qu’il appartient d’abord aux investisseurs de sanctionner, par une réduction du prix des titres, les problèmes de gouvernance d’entreprise. Au cours des dernières années, les autorités canadiennes en valeurs mobilières (ci-après «ACVM») ont mis en place différentes mesures pour améliorer la gouvernance d’entreprise au Canada, en s’appuyant sur l’efficience informationnelle des marchés financiers. Le présent texte étudie les principales mesures qui ont été adoptées et explique certaines relations entre ces mesures et la théorie économique. D’abord, il présente certains principes économiques fondamentaux portant sur l’efficience informationnelle des marchés financiers et les effets de cette dernière sur la gouvernance d’entreprise. Ensuite, il analyse des mesures prises par les ACVM en ce qui a trait à la gouvernance d’entreprise. Ces initiatives touchent, d’une part, le renforcement de l’obligation d’information par l’inclusion d’éléments de divulgation sur la structure de gouvernance. D’autre part, elles intègrent une nouvelle réglementation pour améliorer la qualité et la fiabilité de l’information comptable. L’approche réglementaire des ACVM est commentée à la lumière des limites théoriques qui sous-tendent l’hypothèse des marchés financiers efficients. L’étude souligne notamment les limites quant au respect des divulgations en matière de gouvernance et à la rationalité des investisseurs chargés de sanctionner les lacunes au chapitre de la gouvernance d’entreprise.

Tesi sul tema "Analyse des sous-Titres":

1

Ismail, Tief. "Traduction et analyse interactionnelle de dialogues cinématographiques en français : problématique des sous-titres en arabe". Thesis, Lyon 2, 2015. http://www.theses.fr/2015LYO20010.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Cette recherche aborde le dialogue du cinéma. Elle propose une description de quelques interactions verbales couramment présentes dans les échanges quotidiens à travers une analyse d’un corpus cinématographique composé de comédies récentes (Amélie Poulain, Quatre étoiles, la Doublure, Ah ! si j’étais riche, Moi, César…). Les résultats de cette étude fondamentalement descriptive, intéressent [a] le domaine de la relation entre la description des interactions et la didactique du français et de l’arabe langues étrangères ou langues secondes, et [b] la problématique de la traduction des sous-titres cinématographiques, qui constitue la partie la plus importante de son apport. Cette étude cherche, [a] d’un point de vue de didactique des langues, à dégager des interactions pouvant contribuer à enrichir les fonctions du niveau B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues. Le travail se fonde sur l’analyse de certains actes de langage rituels et fonctionnels : salutations, remerciements, excuses, demande, offre et proposition. Les différentes réalisations linguistiques de ces actes forment un inventaire susceptible d’enrichir le référentiel du français langue étrangère ainsi que celui de l’arabe langue étrangère à travers la traduction du dialogue français (les sous-titres). [b] Concernant la problématique traductionnelle, l’analyse des interactions observées (dialogues français transcrits par nous et sous-titres en arabe) font apparaître des liens entre la traduction et la culture, ainsi que des problèmes spécifiques liés aux contraintes de la traduction audiovisuelle et particulièrement au sous-titrage. Les extraits analysés dans la thèse sont repris dans les annexes, avec traduction, rétro-traduction et, au besoin, des notes explicatives, afin d’offrir la possibilité d’une lecture libre d’une partie du corpus
This research is based on cinema dialogs. It offers a description of aspects of verbal interactions currently found in everyday life situations through a cinematograph corpus (recent French comedies : Amélie Poulain, Quatre étoiles, la Doublure, Ah ! si j’étais riche, Moi, César…). The results of this essentially descriptive study should be of interest for: [a] relations between the description of verbal interactions and the teaching/learning of French and Arabic as foreign or second languages, and [b] issues related to the translation of cinema subtitles, which are in fact the essential part of this study. The latter seeks to identify [a] in the context of the teaching/learning of foreign languages, interactions that help enrich the French B2 level (with reference to the Common European Reference Framework for Languages). The approach illustrates some pragmatic functions in the B2 level, and is based on the analysis of some speech acts (ritual and functional) including greetings, thanks, apologies, requests, offers and proposals. The different linguistic realisations of these acts propose an inventory aiming at enriching the Referential Framework for French and Arabic as foreign or second languages. Arabic is seen through the translation of subtitles. [b] With regards to translation issues, the analysis of the verbal interaction observed in the above mentioned cinema corpus (French dialogs transcribed by us and Arabic subtitles) bring forth some relations between translation and culture, in addition to problems which are specific to the constraints of audiovisual translation, with special reference to subtitling. Excerpts analysed in the dissertation are reproduced in the Annexes, with their translation, a retro-translation, and, when needed, explanatory notes, in order to offer a free reading of parts of our corpus
2

Ouenniche, Kaouther. "Multimodal deep learning for audiovisual production". Electronic Thesis or Diss., Institut polytechnique de Paris, 2023. http://www.theses.fr/2023IPPAS020.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
Dans le contexte en constante évolution du contenu audiovisuel, la nécessité cruciale d'automatiser l'indexation et l'organisation des archives s'est imposée comme un objectif primordial. En réponse, cette recherche explore l'utilisation de techniques d'apprentissage profond pour automatiser l'extraction de métadonnées diverses dans les archives, améliorant ainsi leur accessibilité et leur réutilisation. La première contribution de cette recherche concerne la classification des mouvements de caméra. Il s'agit d'un aspect crucial de l'indexation du contenu, car il permet une catégorisation efficace et une récupération du contenu vidéo en fonction de la dynamique visuelle qu'il présente. L'approche proposée utilise des réseaux neuronaux convolutionnels 3D avec des blocs résiduels. Une approche semi-automatique pour la construction d'un ensemble de données fiable sur les mouvements de caméra à partir de vidéos disponibles au public est également présentée, réduisant au minimum le besoin d'intervention manuelle. De plus, la création d'un ensemble de données d'évaluation exigeant, comprenant des vidéos de la vie réelle tournées avec des caméras professionnelles à différentes résolutions, met en évidence la robustesse et la capacité de généralisation de la technique proposée, atteignant un taux de précision moyen de 94 %.La deuxième contribution se concentre sur la tâche de Vidéo Question Answering. Dans ce contexte, notre Framework intègre un Transformers léger et un module de cross modalité. Ce module utilise une corrélation croisée pour permettre un apprentissage réciproque entre les caractéristiques visuelles conditionnées par le texte et les caractéristiques textuelles conditionnées par la vidéo. De plus, un scénario de test adversarial avec des questions reformulées met en évidence la robustesse du modèle et son applicabilité dans le monde réel. Les résultats expérimentaux sur MSVD-QA et MSRVTT-QA, valident la méthodologie proposée, avec une précision moyenne de 45 % et 42 % respectivement. La troisième contribution de cette recherche aborde le problème de vidéo captioning. Le travail introduit intègre un module de modality attention qui capture les relations complexes entre les données visuelles et textuelles à l'aide d'une corrélation croisée. De plus, l'intégration de l'attention temporelle améliore la capacité du modèle à produire des légendes significatives en tenant compte de la dynamique temporelle du contenu vidéo. Notre travail intègre également une tâche auxiliaire utilisant une fonction de perte contrastive, ce qui favorise la généralisation du modèle et une compréhension plus approfondie des relations intermodales et des sémantiques sous-jacentes. L'utilisation d'une architecture de transformer pour l'encodage et le décodage améliore considérablement la capacité du modèle à capturer les interdépendances entre les données textuelles et vidéo. La recherche valide la méthodologie proposée par une évaluation rigoureuse sur MSRVTT, atteignant des scores BLEU4, ROUGE et METEOR de 0,4408, 0,6291 et 0,3082 respectivement. Notre approche surpasse les méthodes de l'état de l'art, avec des gains de performance allant de 1,21 % à 1,52 % pour les trois métriques considérées. En conclusion, ce manuscrit offre une exploration holistique des techniques basées sur l'apprentissage profond pour automatiser l'indexation du contenu télévisuel, en abordant la nature laborieuse et chronophage de l'indexation manuelle. Les contributions englobent la classification des types de mouvements de caméra, la vidéo question answering et la vidéo captioning, faisant avancer collectivement l'état de l'art et fournissant des informations précieuses pour les chercheurs dans le domaine. Ces découvertes ont non seulement des applications pratiques pour la recherche et l'indexation de contenu, mais contribuent également à l'avancement plus large des méthodologies d'apprentissage profond dans le contexte multimodal
Within the dynamic landscape of television content, the critical need to automate the indexing and organization of archives has emerged as a paramount objective. In response, this research explores the use of deep learning techniques to automate the extraction of diverse metadata from television archives, improving their accessibility and reuse.The first contribution of this research revolves around the classification of camera motion types. This is a crucial aspect of content indexing as it allows for efficient categorization and retrieval of video content based on the visual dynamics it exhibits. The novel approach proposed employs 3D convolutional neural networks with residual blocks, a technique inspired by action recognition methods. A semi-automatic approach for constructing a reliable camera motion dataset from publicly available videos is also presented, minimizing the need for manual intervention. Additionally, the creation of a challenging evaluation dataset, comprising real-life videos shot with professional cameras at varying resolutions, underlines the robustness and generalization power of the proposed technique, achieving an average accuracy rate of 94%.The second contribution centers on the demanding task of Video Question Answering. In this context, we explore the effectiveness of attention-based transformers for facilitating grounded multimodal learning. The challenge here lies in bridging the gap between the visual and textual modalities and mitigating the quadratic complexity of transformer models. To address these issues, a novel framework is introduced, which incorporates a lightweight transformer and a cross-modality module. This module leverages cross-correlation to enable reciprocal learning between text-conditioned visual features and video-conditioned textual features. Furthermore, an adversarial testing scenario with rephrased questions highlights the model's robustness and real-world applicability. Experimental results on benchmark datasets, such as MSVD-QA and MSRVTT-QA, validate the proposed methodology, with an average accuracy of 45% and 42%, respectively, which represents notable improvements over existing approaches.The third contribution of this research addresses the multimodal video captioning problem, a critical aspect of content indexing. The introduced framework incorporates a modality-attention module that captures the intricate relationships between visual and textual data using cross-correlation. Moreover, the integration of temporal attention enhances the model's ability to produce meaningful captions, considering the temporal dynamics of video content. Our work also incorporates an auxiliary task employing a contrastive loss function, which promotes model generalization and a deeper understanding of inter-modal relationships and underlying semantics. The utilization of a transformer architecture for encoding and decoding significantly enhances the model's capacity to capture interdependencies between text and video data. The research validates the proposed methodology through rigorous evaluation on the MSRVTT benchmark,viachieving BLEU4, ROUGE, and METEOR scores of 0.4408, 0.6291 and 0.3082, respectively. In comparison to state-of-the-art methods, this approach consistently outperforms, with performance gains ranging from 1.21% to 1.52% across the three metrics considered.In conclusion, this manuscript offers a holistic exploration of deep learning-based techniques to automate television content indexing, addressing the labor-intensive and time-consuming nature of manual indexing. The contributions encompass camera motion type classification, VideoQA, and multimodal video captioning, collectively advancing the state of the art and providing valuable insights for researchers in the field. These findings not only have practical applications for content retrieval and indexing but also contribute to the broader advancement of deep learning methodologies in the multimodal context
3

Alipui, Emefa. "Analyse polysystémique des sous-titres français du film de Woody Allen : Broadway Danny Rose (1984)". Thesis, 2004. http://spectrum.library.concordia.ca/7851/1/MQ90991.pdf.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Abstract (sommario):
This study looks at the different factors involved in the objective analysis of a translated movie. There is an emphasis on the sociocultural features of the American and French societies to show that analyzing a translation is not bound to the linguistic aspects of a language. This is done within the scope the polysystem theory (Itamar Even-Zohar and Gideon Toury) because it takes into account all translation-related institutions and norms, and in the evaluation of a translation, the target culture is in a primary position. However, in the case of subtitled movies, it is impossible to ignore the ever-present source. Therefore, the scope of the polysystem theory is broadened with the domestication and foreignization theory (Lawrence Venuti) since it allows in the study of a translation, the consideration of the socio-cultural facts in the source culture and the context of the target culture. (Abstract shortened by UMI.)

Vai alla bibliografia