Letteratura scientifica selezionata sul tema "Aboriginal Australians in motion pictures"

Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili

Scegli il tipo di fonte:

Consulta la lista di attuali articoli, libri, tesi, atti di convegni e altre fonti scientifiche attinenti al tema "Aboriginal Australians in motion pictures".

Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.

Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.

Articoli di riviste sul tema "Aboriginal Australians in motion pictures"

1

McGowan, John J. "From “Eve in Ebony” to a “Bran Nue Dae”: The Representation of Aboriginal and Torres Strait Islander People in Australian Motion Pictures ‒ A Synopsis". Zeitschrift für Australienstudien / Australian Studies Journal 28 (2014): 8–27. http://dx.doi.org/10.35515/zfa/asj.28/2014.03.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Norris, Ray P., e Duane W. Hamacher. "The Astronomy of Aboriginal Australia". Proceedings of the International Astronomical Union 5, S260 (gennaio 2009): 39–47. http://dx.doi.org/10.1017/s1743921311002122.

Testo completo
Abstract (sommario):
AbstractThe traditional cultures of Aboriginal Australians include a significant astronomical component, which is usually reported in terms of songs or stories associated with stars and constellations. Here we argue that the astronomical components extend further, and include a search for meaning in the sky, beyond simply mirroring the earth-bound understanding. In particular, we have found that traditional Aboriginal cultures include a deep understanding of the motion of objects in the sky, and that this knowledge was used for practical purposes such as constructing calendars. We also present evidence that traditional Aboriginal Australians made careful records and measurements of cyclical phenomena, and paid careful attention to unexpected phenomena such as eclipses and meteorite impacts.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Malcolm, Ian G. "Embedding cultural conceptualization within an adopted language". Cultural Linguistic Contributions to World Englishes 4, n. 2 (14 dicembre 2017): 149–69. http://dx.doi.org/10.1075/ijolc.4.2.02mal.

Testo completo
Abstract (sommario):
Abstract Although a minority of Indigenous Australians still use their heritage languages, English has been largely adopted by Aboriginal and Torres Strait Islander people as their medium of communication both within and beyond their communities. In the period since English first reached Australia in 1788, a dialect has emerged, drawing on English, contact language, and Indigenous language sources, to enable Aboriginal and Torres Strait Islander speakers to maintain cultural conceptual continuity while communicating in a dramatically changed environment. In the perspective of Cultural Linguistics it can be shown that many of the modifications in the lexicon, grammar, phonology, and discourse of English as used by Indigenous Australians can be related to cultural/conceptual principles, of which five are illustrated here: interconnectedness, embodiment, group reference, orientation to motion, and orientation to observation. This is demonstrated here with data from varieties of Aboriginal English spoken in diverse Australian locations.1 The understanding of Aboriginal English this gives has implications for cross-cultural communication and for education.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

Soldatic, Karen. "Policy Mobilities of Exclusion: Implications of Australian Disability Pension Retraction for Indigenous Australians". Social Policy and Society 17, n. 1 (26 ottobre 2017): 151–67. http://dx.doi.org/10.1017/s1474746417000355.

Testo completo
Abstract (sommario):
There is growing concern surrounding the retraction of disability social provisioning measures across the western world, with state fiscal policy trends foregrounding austerity as a central principle of welfare provisioning. This is occurring within many of the nation-states that have ratified and legislated rights enshrined by the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD). This article undertakes a critical analysis of disability income retraction in Australia since the early 2000s and examines these changes for Aboriginal and Torres Strait Islander Australians living with disability by focusing on Article 20 of the CRPD, the right to personal mobility, a core right for people with disabilities and Indigenous peoples. Beyond economic inequality, the article illustrates that the various administrative processes attached to welfare retraction have implications for the realisation of mobility practices that are critical for individual cultural identity and wellbeing. Disability austerity has resulted in a new form of Indigenous containment, fixing Aboriginal and Torres Strait Islander people with disabilities in a cyclical motion of poverty management.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

Norris, Ray P. "Dawes Review 5: Australian Aboriginal Astronomy and Navigation". Publications of the Astronomical Society of Australia 33 (2016). http://dx.doi.org/10.1017/pasa.2016.25.

Testo completo
Abstract (sommario):
AbstractThe traditional cultures of Aboriginal Australians include a significant astronomical component, perpetuated through oral tradition, ceremony, and art. This astronomical knowledge includes a deep understanding of the motion of objects in the sky, which was used for practical purposes such as constructing calendars and for navigation. There is also evidence that traditional Aboriginal Australians made careful records and measurements of cyclical phenomena, recorded unexpected phenomena such as eclipses and meteorite impacts, and could determine the cardinal points to an accuracy of a few degrees. Putative explanations of celestial phenomena appear throughout the oral record, suggesting traditional Aboriginal Australians sought to understand the natural world around them, in the same way as modern scientists, but within their own cultural context. There is also a growing body of evidence for sophisticated navigational skills, including the use of astronomically based songlines. Songlines are effectively oral maps of the landscape, and are an efficient way of transmitting oral navigational skills in cultures that do not have a written language. The study of Aboriginal astronomy has had an impact extending beyond mere academic curiosity, facilitating cross-cultural understanding, demonstrating the intimate links between science and culture, and helping students to engage with science.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

Kelen, Christopher. "How fair is fair?" M/C Journal 5, n. 3 (1 luglio 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1964.

Testo completo
Abstract (sommario):
Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy tongue when the wicked devoureth the man that is more righteous than he? - Habakkuk 1:13 Australia's official national anthem since 1984 has been a song entitled 'Advance Australia Fair'1. This paper asks, very simply, what is the meaning of the word fair in the title and the song. The song is about a collective effort, not so much at being a nation as at being seen to be one, being worthy of the name. The claim is justified on two grounds: possession and intention. We have golden soil, wealth, youth, the ability to toil, freedom, a beautiful country possessed of nature's gifts, boundless plains and so on. We make no particular claim to have done anything as yet but we have good intentions, specifically to toil with hearts and hands to make our nation famous as such. The setting of the song then is temporally ambiguous: we have x and we're about to y. The question naturally enough is: who are we? The song is naturally enough, as an anthem, about answering and not answering that question. Note that the hymn-like qualities of 'God save the Queen' are absent from the new anthem. And yet the song begins as if it were a hymn or a prayer, with the formula: 'Let us (pray/sing?)'. A pseudo-hymn. Who is addressed? We are. The temporal setting of the hymn is substituted with the imminence of an imperative: 'Let us rejoice.' Rejoicing is something we should all do for a long list of reasons. That being the case, 'let us sing'. In 'Advance Australia Fair' it is the imminent future to which voices attend in their act of unison. Whose act of unison? Who is the we? Anthems are always coy about this question which touches on their function and their efficacy. The unspoken answer which the song implies is however that the we addressing and addressed the self-identifying we of the song is fair and going to be fair, and will get there by being fair. That kind of fairness I would argue is characteristic of the we of white man's burden. 'Advance Australia Fair' is eat your cake and have it too stuff: we want to be a young nation about to play on the world's stage but at the same time we want to pretend that what is ours has an eternal quality. We want to borrow the timeless land myth; we don't want to acknowledge the time before our coming. We don't anymore even want to acknowledge our coming. We want to have always been here; but in an ahistoric way. The past should be irrelevant to the way we are now. This consciousness of an identity of pretended eternal rights is only achieved by multiple erasure: of time before the historic, of our historic consciousness of time. It is achieved by means of the terra nullius myth, the myth of an empty land prior to our coming. The song as it stands, the anthem as it is, is the perfect representative of that myth. The explanation of 'the historic facts' in the original version has been removed as an embarrassment. The emptiness posited by 'Advance Australia Fair' is deeply ironic. It represents a refusal of the ethical question which must lie under European presence in Australia. The land is empty because we emptied it. We have land to share because we took land. We only get to look generous because of a theft for which we do not wish to acknowledge responsibility. We sing from an emptiness wrought on ourselves in the act of emptying; the emptying of the land and at once the popular consciousness: emptying it of the fact of the emptying. Emptying ourselves of truth is the reflective act of nation: the basis of the collectivity on which a polity is claimed. It is a making colourless. How fair would that be? The 'Australians all...' update leaves untouched two serious problems with the song, these being the ways in which it might be unsatisfactory from the point of view of indigenous Australians (i.e. their erasure) and, linked with this, the serious ambiguity of the title and the chorus: the problem with the word 'fair'. The word-order inversion in the title/chorus is a kind of pseudo-archaism which tilts the song in the direction of the unintelligible. The inscrutable sign of identity becomes a kind of rite of passage; something which needs to be explained to children and migrants alike. Perfect form of mystification to express as collective sentiment the sentiment of collectivity; no one can definitively know what these words mean. The unknowable privileges a teachers' grasp of the archaic as originary lore: the teacher says it means 'Let's all work together to make Australia a beautiful country, a great country' or 'We should all be proud of Australia because it's such a great country, so we should pull together to make it even better.' Fair enough. Who could object? The central ambiguity means that when we sing the song we don't know whether we are describing how things are or how they should be. Advance Australia because it is fair or so that it will be fair or both reasons: to keep the fair fair? Of course this speculation begs the question about the meaning of the word 'fair'. Of all the various dictionary entries for the word fair the three which seem to coalesce in this usage are: fair as in beautiful, fair as in just and fair as in white. I would argue that these three uses coalesce likewise in the use of fair equally in that typically Australian expression, fair enough: characteristic expression of a country seriously worried for most of its European history about the risk of racial impurity even from 'other' Europeans. In the song the line is emphatic because it is actually repeated in each rendition of the chorus. It is the point the song is making. Or we could say it is the question the song asks: how should Australia be advanced? But this form of the question implies an adverbial construction. An adverb in this position would imply process and therefore a future orientation toward the quality of that process: how Australia ought to be advanced. But if the 'fair' of the chorus is really an adjective then the implication is that Australia is already a 'fair' entity; in advancing Australia one advances its already attained quality of fairness. The beautiful inhabit a just polity. A just polity is a white polity. This is the advance, in the song, that is happening, or has happened, in Australia. In fact this is the advance which the European word (Latin made English down here) constitutes for the continent formerly known to Europe as New Holland: Australia is becoming a white man's country. This song is specifically about the civilising process, about the white man's burden, as it applied to this particular far-flung reach of empire. The advance of the title concerns the progress of civilisation; it assigns to this process a very specific metaphor, that of a military movement. The progress of the white race over the continent is an advance. What appears to be an external motion (promote Australia abroad) belies an internal one: the still ongoing process of conquest and likewise the encouragement to get that done without miscegenation. That Aborigines are given no specific role in this song becomes less mysterious in this light: it is not their country or nationality which is being described here; rather the advance of fair Australia, an advance which takes place at the expense of an unmentioned (unmentionable?) non-polity. The non-inclusion of Aboriginal people in the Australian polity prior to the 1967 referendum shocks many today. And it shocks as unjust, unfair, unreasonable. That it did not seem so for long stretches of white Australia's memory indicates that a different logic was then in force. The convergence of moral value or integrity with race, with language, with tribal membership, is certainly a widespread human phenomenon and one with plenty of Old Testament backing (and plenty of Old Testament caveat as well). And it is familiar to anyone over the age of about thirty in Australia today, to anyone who ever sang the hymn 'All things white and wonderful'. That it is a sentiment unacceptable today in a world dominated by human rights consciousness indicates that the ethics of the last couple of decades have evolved radically from those which preceded them. The British Empire may have carted a lot of white man's burden about the globe but it is fairly hard to claim that it did not primarily exist for the benefit of white men. To argue otherwise now is to acquiesce in a rhetoric which those of us who accept universal human rights have no choice but to reject as racist. Today the civilising mission of the white man and the personal gain it brought white men remain spectacularly successful even and perhaps especially as the colour has been drained from the map. The sun sets on one kind of empire but only because that empire has been succeeded by one more lucrative, and, like the words of the successful anthem, harder to pin down than those in the one that preceded it. As to the event of singing ourselves into the 'fair' future: three connotations just, beautiful, white conflate in an ambiguity where through repetition, through emphasis, and through the dignifying effect of an anthem setting, they come to imply each other. The unspoken terms of the song suffice to imply the conflation: the white man (now all the people) toil to make the land beautiful and just. Whether this is an accomplished fact or an uphill battle, regardless of who is now included in this mission, there is no doubt that this notion of progress as 'Australia-making' is owing to the coming of the white man. Should the question be asked of this chorus then: if this is not blatant racism, is it something subtler? Is it a kind of deep-seated racism which survives the bowdlerizing of those for whom white supremacist rhetoric might be a little close to the bone? One can go further: this polysemy, on which nothing can be pinned, might be a closet racist's gift, because it generates paranoia. It accumulates the force of an exclusion without resorting to any culpable act of exclusion as such. Is this racism at the inscrutable and unconscious core of the nation's sense of itself? Is this the taunting of those whom the nation defines itself as excluding? Is this song taunting them to sing themselves out of the picture? If so then note that they would have two ways to go: they could be assimilated (fair enough?) or they could see themselves excluded. If the effect of this chorus is to say that Australia should go forward under the stewardship of the fair=inter alia white race2, then it is not a question of a particular idea of progress being conveyed despite the erasure of a previous story. The erasure of a particular past, which we are too polite to mention, enables the new story. The other past is erased together with the others who inhabited it. In the world outside of the song however, the others, whom we might be too polite to see, do still inhabit. They inhabit the new story, not as flies on the wall but as flies in the ointment. Should the song be scrapped? Should the lyrics be scrapped? The project of dismantling empires and their signs is, as the eastern bloc has been learning, not as straightforward as it may seem. Cutting the star out of the flag may leave a star-shaped hole for all to see. Advance Australia Fair, its evolution, its status, its popular reading, taboo readings (e.g. this one), the suppression of its earlier version, the fact that what it says and fails to say is officially accepted by Australians to represent Australians: all these things are living reminders of where Australians come from, of the thinking that brought us, of what we possess and how we come to possess it. Fostering awareness of these is of great value to Australians both in understanding ourselves and in deciding where we should go with that knowledge. Thanks to my mother, Sylvia Kelen, for help with research on this paper. Notes 1 It first succeeded 'God Save the Queen' in that role in 1974 following a national opinion poll conducted by the Australian Bureau of Statistics for the then Labor government. Incoming Liberal Prime Minister, Malcolm Fraser, reinstated 'God Save the Queen' in 1976. 'Advance Australia Fair' was politically corrected (not a phrase in use at the time) when re-instated as national anthem in 1984, with a view to giving the girls a fair go. The original opening line of Peter Dodds McCormick's nineteenth century song was: 'Australian sons let us rejoice/for we are young and free'. The 'correction' of the present version of the song is noteworthy given the emphasis which the song, and particularly the chorus, places on historical consciousness, more specifically on the self-consciousness of an effort at nationhood. 2 Note that there is plenty of evidence for this in the evolution of the song, especially in the second stanza of the original version: When gallant Cook from Albion sail'd, To trace wide oceans o'er, True British courage bore him onTill he landed on our shore. Then here he raised old England's flag, The standard of the brave; With all her faults we love her still, 'Britannia rules the wave'In joyful, etc The fourth and fifth stanzas of the original version of Peter Dodds McCormick's song describe who would be acceptable as a migrant and what this new political entity would be defending itself from in the case of war:While other nations of the globe Behold us from afar, We'll rise to high renown and shineLike our glorious southern star;From England, Scotia, Erin's Isle, Who come our lot to share, Let all combine with heart and handTo advance and etc.Should foreign foe e'er sight our coast,Or dare a foot to land, We'll rise to arms like sires of yoreTo guard our native strand; Britannia then shall surely know, Beyond wide ocean's roll, Her son's in fair Australia's landStill keep a British soul, In joyful strains and etc. Citation reference for this article MLA Style Kelen, Christopher. "How fair is fair? " M/C: A Journal of Media and Culture 5.3 (2002). [your date of access] < http://www.media-culture.org.au/0207/fairisfair.php>. Chicago Style Kelen, Christopher, "How fair is fair? " M/C: A Journal of Media and Culture 5, no. 3 (2002), < http://www.media-culture.org.au/0207/fairisfair.php> ([your date of access]). APA Style Kelen, Christopher. (2002) How fair is fair? . M/C: A Journal of Media and Culture 5(3). < http://www.media-culture.org.au/0207/fairisfair.php> ([your date of access]).
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

Brown, Adam, e Leonie Rutherford. "Postcolonial Play: Constructions of Multicultural Identities in ABC Children's Projects". M/C Journal 14, n. 2 (1 maggio 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.353.

Testo completo
Abstract (sommario):
In 1988, historian Nadia Wheatley and indigenous artist Donna Rawlins published their award-winning picture book, My Place, a reinterpretation of Australian national identity and sovereignty prompted by the bicentennial of white settlement. Twenty years later, the Australian Broadcasting Corporation (ABC) commissioned Penny Chapman’s multi-platform project based on this book. The 13 episodes of the television series begin in 2008, each telling the story of a child at a different point in history, and are accompanied by substantial interactive online content. Issues as diverse as religious difference and immigration, wartime conscription and trauma, and the experiences of Aboriginal Australians are canvassed. The program itself, which has a second series currently in production, introduces child audiences to—and implicates them in—a rich ideological fabric of deeply politicised issues that directly engage with vexed questions of Australian nationhood. The series offers a subversive view of Australian history and society, and it is the child—whether protagonist on the screen or the viewer/user of the content—who is left to discover, negotiate and move beyond often problematic societal norms. As one of the public broadcaster’s keystone projects, My Place signifies important developments in ABC’s construction of multicultural child citizenship. The digitisation of Australian television has facilitated a wave of multi-channel and new media innovation. Though the development of a multi-channel ecology has occurred significantly later in Australia than in the US or Europe, in part due to genre restrictions on broadcasters, all major Australian networks now have at least one additional free-to-air channel, make some of their content available online, and utilise various forms of social media to engage their audiences. The ABC has been in the vanguard of new media innovation, leveraging the industry dominance of ABC Online and its cross-platform radio networks for the repurposing of news, together with the additional funding for digital renewal, new Australian content, and a digital children’s channel in the 2006 and 2009 federal budgets. In line with “market failure” models of broadcasting (Born, Debrett), the ABC was once the most important producer-broadcaster for child viewers. With the recent allocation for the establishment of ABC3, it is now the catalyst for a significant revitalisation of the Australian children’s television industry. The ABC Charter requires it to broadcast programs that “contribute to a sense of national identity” and that “reflect the cultural diversity of the Australian community” (ABC Documents). Through its digital children’s channel (ABC3) and its multi-platform content, child viewers are not only exposed to a much more diverse range of local content, but also politicised by an intricate network of online texts connected to the TV programs. The representation of diasporic communities through and within multi-platformed spaces forms a crucial part of the way(s) in which collective identities are now being negotiated in children’s texts. An analysis of one of the ABC’s My Place “projects” and its associated multi-platformed content reveals an intricate relationship between postcolonial concerns and the construction of child citizenship. Multicultural Places, Multi-Platformed Spaces: New Media Innovation at the ABC The 2007 restructure at the ABC has transformed commissioning practices along the lines noted by James Bennett and Niki Strange of the BBC—a shift of focus from “programs” to multi-platform “projects,” with the latter consisting of a complex network of textual production. These “second shift media practices” (Caldwell) involve the tactical management of “user flows structured into and across the textual terrain that serve to promote a multifaceted and prolonged experience of the project” (Bennett and Strange 115). ABC Managing Director Mark Scott’s polemic deployment of the “digital commons” trope (Murdock, From) differs from that of his opposite number at the BBC, Mark Thompson, in its emphasis on the glocalised openness of the Australian “town square”—at once distinct from, and an integral part of, larger conversations. As announced at the beginning of the ABC’s 2009 annual report, the ABC is redefining the town square as a world of greater opportunities: a world where Australians can engage with one another and explore the ideas and events that are shaping our communities, our nation and beyond … where people can come to speak and be heard, to listen and learn from each other. (ABC ii)The broad emphasis on engagement characterises ABC3’s positioning of children in multi-platformed projects. As the Executive Producer of the ABC’s Children’s Television Multi-platform division comments, “participation is very much the mantra of the new channel” (Glen). The concept of “participation” is integral to what has been described elsewhere as “rehearsals in citizenship” (Northam). Writing of contemporary youth, David Buckingham notes that “‘political thinking’ is not merely an intellectual or developmental achievement, but an interpersonal process which is part of the construction of a collective, social identity” (179). Recent domestically produced children’s programs and their associated multimedia applications have significant potential to contribute to this interpersonal, “participatory” process. Through multi-platform experiences, children are (apparently) invited to construct narratives of their own. Dan Harries coined the term “viewser” to highlight the tension between watching and interacting, and the increased sense of agency on the part of audiences (171–82). Various online texts hosted by the ABC offer engagement with extra content relating to programs, with themed websites serving as “branches” of the overarching ABC3 metasite. The main site—strongly branded as the place for its targeted demographic—combines conventional television guide/program details with “Watch Now!,” a customised iView application within ABC3’s own themed interface; youth-oriented news; online gaming; and avenues for viewsers to create digital art and video, or interact with the community of “Club3” and associated message boards. The profiles created by members of Club3 are moderated and proscribe any personal information, resulting in an (understandably) restricted form of “networked publics” (boyd 124–5). Viewser profiles comprise only a username (which, the website stresses, should not be one’s real name) and an “avatar” (a customisable animated face). As in other social media sites, comments posted are accompanied by the viewser’s “name” and “face,” reinforcing the notion of individuality within the common group. The tool allows users to choose from various skin colours, emphasising the multicultural nature of the ABC3 community. Other customisable elements, including the ability to choose between dozens of pre-designed ABC3 assets and feeds, stress the audience’s “ownership” of the site. The Help instructions for the Club3 site stress the notion of “participation” directly: “Here at ABC3, we don’t want to tell you what your site should look like! We think that you should be able to choose for yourself.” Multi-platformed texts also provide viewsers with opportunities to interact with many of the characters (human actors and animated) from the television texts and share further aspects of their lives and fictional worlds. One example, linked to the representation of diasporic communities, is the Abatti Pizza Game, in which the player must “save the day” by battling obstacles to fulfil a pizza order. The game’s prefacing directions makes clear the ethnicity of the Abatti family, who are also visually distinctive. The dialogue also registers cultural markers: “Poor Nona, whatsa she gonna do? Now it’s up to you to help Johnny and his friends make four pizzas.” The game was acquired from the Canadian-animated franchise, Angela Anaconda; nonetheless, the Abatti family, the pizza store they operate and the dilemma they face translates easily to the Australian context. Dramatisations of diasporic contributions to national youth identities in postcolonial or settler societies—the UK (My Life as a Popat, CITV) and Canada (How to Be Indie)—also contribute to the diversity of ABC3’s television offerings and the positioning of its multi-platform community. The negotiation of diasporic and postcolonial politics is even clearer in the public broadcaster’s commitment to My Place. The project’s multifaceted construction of “places,” the ethical positioning of the child both as an individual and a member of (multicultural) communities, and the significant acknowledgement of ongoing conflict and discrimination, articulate a cultural commons that is more open-ended and challenging than the Eurocentric metaphor, the “town square,” suggests. Diversity, Discrimination and Diasporas: Positioning the Viewser of My Place Throughout the first series of My Place, the experiences of children within different diasporic communities are the focal point of five of the initial six episodes, the plots of which revolve around children with Lebanese, Vietnamese, Greek, and Irish backgrounds. This article focuses on an early episode of the series, “1988,” which explicitly confronts the cultural frictions between dominant Anglocentric Australian and diasporic communities. “1988” centres on the reaction of young Lily to the arrival of her cousin, Phuong, from Vietnam. Lily is a member of a diasporic community, but one who strongly identifies as “an Australian,” allowing a nuanced exploration of the ideological conflicts surrounding the issue of so-called “boat people.” The protagonist’s voice-over narration at the beginning of the episode foregrounds her desire to win Australia’s first Olympic gold medal in gymnastics, thus mobilising nationally identified hierarchies of value. Tensions between diasporic and settler cultures are frequently depicted. One potentially reactionary sequence portrays the recurring character of Michaelis complaining about having to use chopsticks in the Vietnamese restaurant; however, this comment is contextualised several episodes later, when a much younger Michaelis, as protagonist of the episode “1958,” is himself discriminated against, due to his Greek background. The political irony of “1988” pivots on Lily’s assumption that her cousin “won’t know Australian.” There is a patronising tone in her warning to Phuong not to speak Vietnamese for fear of schoolyard bullying: “The kids at school give you heaps if you talk funny. But it’s okay, I can talk for you!” This encourages child viewers to distance themselves from this fictional parallel to the frequent absence of representation of asylum seekers in contemporary debates. Lily’s assumptions and attitudes are treated with a degree of scepticism, particularly when she assures her friends that the silent Phuong will “get normal soon,” before objectifying her cousin for classroom “show and tell.” A close-up camera shot settles on Phuong’s unease while the children around her gossip about her status as a “boat person,” further encouraging the audience to empathise with the bullied character. However, Phuong turns the tables on those around her when she reveals she can competently speak English, is able to perform gymnastics and other feats beyond Lily’s ability, and even invents a story of being attacked by “pirates” in order to silence her gossiping peers. By the end of the narrative, Lily has redeemed herself and shares a close friendship with Phuong. My Place’s structured child “participation” plays a key role in developing the postcolonial perspective required by this episode and the project more broadly. Indeed, despite the record project budget, a second series was commissioned, at least partly on the basis of the overwhelmingly positive reception of viewsers on the ABC website forums (Buckland). The intricate My Place website, accessible through the ABC3 metasite, generates transmedia intertextuality interlocking with, and extending the diegesis of, the televised texts. A hyperlinked timeline leads to collections of personal artefacts “owned” by each protagonist, such as journals, toys, and clothing. Clicking on a gold medal marked “History” in Lily’s collection activates scrolling text describing the political acceptance of the phrase “multiculturalism” and the “Family Reunion” policy, which assisted the arrival of 100,000 Vietnamese immigrants. The viewser is reminded that some people were “not very welcoming” of diasporic groups via an explicit reference to Mrs Benson’s discriminatory attitudes in the series. Viewsers can “visit” virtual representations of the program’s sets. In the bedroom, kitchen, living room and/or backyard of each protagonist can be discovered familiar and additional details of the characters’ lives. The artefacts that can be “played” with in the multimedia applications often imply the enthusiastic (and apparently desirable) adoption of “Australianness” by immigrant children. Lily’s toys (her doll, hair accessories, roller skates, and glass marbles) invoke various aspects of western children’s culture, while her “journal entry” about Phuong states that she is “new to Australia but with her sense of humour she has fitted in really well.” At the same time, the interactive elements within Lily’s kitchen, including a bowl of rice and other Asian food ingredients, emphasise cultural continuity. The description of incense in another room of Lily’s house as a “common link” that is “used in many different cultures and religions for similar purposes” clearly normalises a glocalised world-view. Artefacts inside the restaurant operated by Lily’s mother link to information ranging from the ingredients and (flexible) instructions for how to make rice paper rolls (“Lily and Phuong used these fillings but you can use whatever you like!”) to a brief interactive puzzle game requiring the arrangement of several peppers in order from least hot to most hot. A selectable picture frame downloads a text box labelled “Images of Home.” Combined with a slideshow of static, hand-drawn images of traditional Vietnamese life, the text can be read as symbolic of the multiplicity of My Place’s target audience(s): “These images would have reminded the family of their homeland and also given restaurant customers a sense of Vietnamese culture.” The social-developmental, postcolonial agenda of My Place is registered in both “conventional” ancillary texts, such as the series’ “making of” publication (Wheatley), and the elaborate pedagogical website for teachers developed by the ACTF and Educational Services Australia (http://www.myplace.edu.au/). The politicising function of the latter is encoded in the various summaries of each decade’s historical, political, social, cultural, and technological highlights, often associated with the plot of the relevant episode. The page titled “Multiculturalism” reports on the positive amendments to the Commonwealth’s Migration Act 1958 and provides links to photographs of Vietnamese migrants in 1982, exemplifying the values of equality and cultural diversity through Lily and Phuong’s story. The detailed “Teaching Activities” documents available for each episode serve a similar purpose, providing, for example, the suggestion that teachers “ask students to discuss the importance to a new immigrant of retaining links to family, culture and tradition.” The empathetic positioning of Phuong’s situation is further mirrored in the interactive map available for teacher use that enables children to navigate a boat from Vietnam to the Australian coast, encouraging a perspective that is rarely put forward in Australia’s mass media. This is not to suggest that the My Place project is entirely unproblematic. In her postcolonial analysis of Aboriginal children’s literature, Clare Bradford argues that “it’s all too possible for ‘similarities’ to erase difference and the political significances of [a] text” (188). Lily’s schoolteacher’s lesson in the episode “reminds us that boat people have been coming to Australia for a very long time.” However, the implied connection between convicts and asylum seekers triggered by Phuong’s (mis)understanding awkwardly appropriates a mythologised Australian history. Similarly in the “1998” episode, the Muslim character Mohammad’s use of Ramadan for personal strength in order to emulate the iconic Australian cricketer Shane Warne threatens to subsume the “difference” of the diasporic community. Nonetheless, alongside the similarities between individuals and the various ethnic groups that make up the My Place community, important distinctions remain. Each episode begins and/or ends with the child protagonist(s) playing on or around the central motif of the series—a large fig tree—with the characters declaring that the tree is “my place.” While emphasising the importance of individuality in the project’s construction of child citizens, the cumulative effect of these “my place” sentiments, felt over time by characters from different socio-economic, ethnic, and cultural backgrounds, builds a multifaceted conception of Australian identity that consists of numerous (and complementary) “branches.” The project’s multi-platformed content further emphasises this, with the website containing an image of the prominent (literal and figurative) “Community Tree,” through which the viewser can interact with the generations of characters and families from the series (http://www.abc.net.au/abc3/myplace/). The significant role of the ABC’s My Place project showcases the ABC’s remit as a public broadcaster in the digital era. As Tim Brooke-Hunt, the Executive Head of Children’s Content, explains, if the ABC didn’t do it, no other broadcaster was going to come near it. ... I don’t expect My Place to be a humungous commercial or ratings success, but I firmly believe ... that it will be something that will exist for many years and will have a very special place. Conclusion The reversion to iconic aspects of mainstream Anglo-Australian culture is perhaps unsurprising—and certainly telling—when reflecting on the network of local, national, and global forces impacting on the development of a cultural commons. However, this does not detract from the value of the public broadcaster’s construction of child citizens within a clearly self-conscious discourse of “multiculturalism.” The transmedia intertextuality at work across ABC3 projects and platforms serves an important politicising function, offering positive representations of diasporic communities to counter the negative depictions children are exposed to elsewhere, and positioning child viewsers to “participate” in “working through” fraught issues of Australia’s past that still remain starkly relevant today.References ABC. Redefining the Town Square. ABC Annual Report. Sydney: ABC, 2009. Bennett, James, and Niki Strange. “The BBC’s Second-Shift Aesthetics: Interactive Television, Multi-Platform Projects and Public Service Content for a Digital Era.” Media International Australia: Incorporating Culture and Policy 126 (2008): 106-19. Born, Georgina. Uncertain Vision: Birt, Dyke and the Reinvention of the BBC. London: Vintage, 2004. boyd, danah. “Why Youth ♥ Social Network Sites: The Role of Networked Publics in Teenage Social Life.” Youth, Identity, and Digital Media. Ed. David Buckingham. Cambridge: MIT, 2008. 119-42. Bradford, Clare. Reading Race: Aboriginality in Australian Children’s Literature. Carlton: Melbourne UP, 2001. Brooke-Hunt, Tim. Executive Head of Children’s Content, ABC TV. Interviewed by Dr Leonie Rutherford, ABC Ultimo Center, 16 Mar. 2010. Buckingham, David. After the Death of Childhood: Growing Up in the Age of Electronic Media. Cambridge: Polity, 2000. Buckland, Jenny. Chief Executive Officer, Australian Children’s Television Foundation. Interviewed by Dr Leonie Rutherford and Dr Nina Weerakkody, ACTF, 2 June 2010. Caldwell, John T. “Second Shift Media Aesthetics: Programming, Interactivity and User Flows.” New Media: Theories and Practices of Digitextuality. Eds. John T. Caldwell and Anna Everett. London: Routledge, 2003. 127-44. Debrett, Mary. “Riding the Wave: Public Service Television in the Multiplatform Era.” Media, Culture & Society 31.5 (2009): 807-27. From, Unni. “Domestically Produced TV-Drama and Cultural Commons.” Cultural Dilemmas in Public Service Broadcasting. Eds. Gregory Ferrell Lowe and Per Jauert. Göteborg: Nordicom, 2005. 163-77. Glen, David. Executive Producer, ABC Multiplatform. Interviewed by Dr Leonie Rutherford, ABC Elsternwick, 6 July 2010. Harries, Dan. “Watching the Internet.” The New Media Book. Ed. Dan Harries. London: BFI, 2002. 171-82. Murdock, Graham. “Building the Digital Commons: Public Broadcasting in the Age of the Internet.” Cultural Dilemmas in Public Service Broadcasting. Ed. Gregory Ferrell Lowe and Per Jauert. Göteborg: Nordicom, 2005. 213–30. My Place, Volumes 1 & 2: 2008–1888. DVD. ABC, 2009. Northam, Jean A. “Rehearsals in Citizenship: BBC Stop-Motion Animation Programmes for Young Children.” Journal for Cultural Research 9.3 (2005): 245-63. Wheatley, Nadia. Making My Place. Sydney and Auckland: HarperCollins, 2010. ———, and Donna Rawlins. My Place, South Melbourne: Longman, 1988.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

Warner, Kate. "Relationships with the Past: How Australian Television Dramas Talk about Indigenous History". M/C Journal 20, n. 5 (13 ottobre 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1302.

Testo completo
Abstract (sommario):
In recent years a number of dramas focussing on Indigenous Australians and Australian history have appeared on the ABC, one of Australia's two public television channels. These dramas have different foci but all represent some aspects of Australian Indigenous history and how it interacts with 'mainstream' representations of Australian history. The four programs I will look at are Cleverman (Goalpost Pictures, 2016-ongoing), Glitch (Matchbox Films, 2015-ongoing), The Secret River (Ruby Entertainment, 2015) and Redfern Now (Blackfella Films, 2012), each of which engages with the past in a unique way.Clearly, different creators, working with different plots and in different genres will have different ways of representing the past. Redfern Now and Cleverman are both produced by Indigenous creators whereas the creators of The Secret River and Glitch are white Australians. Redfern Now and The Secret River are in a realist mode, whereas Glitch and Cleverman are speculative fiction. My argument proceeds on two axes: first, speculative genres allow for more creative ways of representing the past. They give more freedom for the creators to present affective representations of the historical past. Speculative genres also allow for more interesting intellectual examinations of what we consider to be history and its uncertainties. My second axis argues, because it is hard to avoid when looking at this group of texts, that Indigenous creators represent the past in different ways than non-Indigenous creators. Indigenous creators present a more elliptical vision. Non-Indigenous creators tend to address historical stories in more overt ways. It is apparent that even when dealing with the same histories and the same facts, the understanding of the past held by different groups is presented differently because it has different affective meanings.These television programs were all made in the 2010s but the roots of their interpretations go much further back, not only to the history they represent but also to the arguments about history that have raged in Australian intellectual and popular culture. Throughout most of the twentieth century, indigenous history was not discussed in Australia, until this was disturbed by WEH Stanner's reference in the Boyer lectures of 1968 to "our great Australian silence" (Clark 73). There was, through the 1970s and 80s, increased discussion of Indigenous history, and then in the 1990s there was a period of social and cultural argument known locally as the 'History Wars'. This long-running public disagreement took place in both academic and public arenas, and involved historians, other academics, politicians, journalists and social commentators on each side. One side argued that the arrival of white people in Australia led to frontier wars, massacre, attempted genocide and the ongoing oppression of Indigenous people (Reynolds). The other posited that when white people arrived they killed a few Aborigines but mostly Aboriginal people were killed by disease or failure to 'defend' their culture (Windschuttle). The first viewpoint was revisionist from the 1960s onwards and the second represented an attempt at counter-revision – to move the understanding of history back to what it was prior to the revision. The argument took place not only among historians, but was taken up by politicians with Paul Keating, prime minister 1993-1996, holding the first view and John Howard, prime minister 1996-2007, aggressively pursuing the second. The revisionist viewpoint was championed by historians such as Henry Reynolds and Lyndall Ryan and academics and Aboriginal activists such as Tony Birch and Aileen Moreton Robinson; whereas the counter-revisionists had Keith Windschuttle and Geoffrey Blainey. By and large the revisionist viewpoint has become dominant and the historical work of the counter-revisionists is highly disputed and not accepted.This argument was prominent in Australian cultural discourse throughout the 1990s and has never entirely disappeared. The TV shows I am examining were not made in the 1990s, nor were they made in the 2000s - it took nearly twenty years for responses to the argument to make the jump from politicians' speeches and opinion pieces to television drama. John Ellis argues that the role of television in popular discourse is "working through," meaning contentious issues are first raised in news reports, then they move to current affairs, then talk shows and documentaries, then sketch comedy, then drama (Ellis). Australian Indigenous history was extensively discussed in the news, current affairs and talk shows in the 1990s, documentaries appeared somewhat later, notably First Australians in 2008, but sketch comedy and drama did not happen until in 2014, when Black Comedy's programme first aired, offering sketches engaging often and fiercely with indigenous history.The existence of this public discourse in the political and academic realms was reflected in film before television. Felicity Collins argues that the "Blak Wave" of Indigenous film came to exist in the context of, and as a response to, the history wars (Collins 232). This wave of film making by Indigenous film makers included the works of Rachel Perkins, Warwick Thornton and Ivan Sen – whose films chronicled the lives of Indigenous Australians. There was also what Collins calls "back-tracking films" such as Rabbit-Proof Fence (2002) and The Tracker (2010) made by white creators that presented arguments from the history wars for general audiences. Collins argues that both the "blak wave" and the "back track" created an alternative cultural sphere where past injustices are acknowledged. She says: "the films of the Blak Wave… cut across the history wars by turning an Indigenous gaze on the colonial past and its afterlife in the present" (Collins 232). This group of films sees Indigenous gazes relate the past and present whereas the white gaze represents specific history. In this article I examine a similar group of representations in television programs.History is not an innocent discourse. In western culture 'history' describes a certain way of looking at the past that was codified in the 19th century (Lloyd 375). It is however not the only way to look at the past, theorist Mark Day has described it as a type of relation with the past and argues that other understandings of the past such as popular memory and mythology are also available (Day). The codification of history in the 19th century involved an increased reliance on documentary evidence, a claim to objectivity, a focus on causation and, often though not always, a focus on national, political history. This sort of history became the academic understanding of history – which claims to be, if not objective, at least capable of disinterest; which bases its arguments on facts and which can establish its facts through reference to documentary records (Froeyman 219). Aileen Moreton-Robinson would call this "white patriarchal knowledge" that seeks to place the indigenous within its own type of knowledge production ("The White Man's Burden" 414). The western version of history tends to focus on causation and to present the past as a coherent narrative leading to the current point in time. This is not an undisputed conception of history in the western academy but it is common and often dominant.Post-colonialist analyses of history argue that western writing about non-western subjects is biased and forces non-westerners into categories used to oppress them (Anderson 44). These categories exist ahistorically and deny non-westerners the ability to act because if history cannot be perceived then it is difficult to see the future. That is to say, because non-western subjects in the past are not seen as historical actors, as people whose actions effected the future, then, in the present, they are unable to access to powerful arguments from history. Historians' usual methodology casts Indigenous people as the 'subjects' of history which is about them, not by them or for them (Tuhiwai Smith 7, 30-32, 144-5). Aboriginal people are characterised as prehistoric, ancient, timeless and dying (Birch 150). This way of thinking about Indigenous Australia removes all agency from Aboriginal actors and restoring agency has been a goal of Aboriginal activists and historians. Aileen Moreton Robinson discusses how Aboriginal resistance is embodied through "oral history (and) social memory," engaging with how Aboriginal actors represent themselves and are represented in relation to the past and historical settings is an important act ("Introduction" 127).Redfern Now and Cleverman were produced through the ABC's Indigenous Department and made by Indigenous filmmakers, whereas Glitch and The Secret River are from the ABC drama department and were made by white Australians. The different programs also have different generic backgrounds. Redfern Now and The Secret River are different forms of realist texts; social realism and historical realism. Cleverman and Glitch, however, are speculative fiction texts that can be argued to be in the mode of magical realism, they "denaturalise the real and naturalise the marvellous" they are also closely tied ideas of retelling colonial stories and "resignify(ing) colonial territories and pasts" (Siskind 834-5).Redfern Now was produced by Blackfella Films for the ABC. It was, with much fanfare, released as the first drama made for television, by Aboriginal people and about Aboriginal people (Blundell). The central concerns of the program are issues in the present, its plots and settings are entirely contemporary. In this way it circumvents the idea and standard representation of Indigenous Australians as ancient and timeless. It places the characters in the program very much in the present.However, one episode "Stand Up" does obliquely engage with historical concerns. In this episode a young boy, Joel Shields, gets a scholarship to an expensive private school. When he attends his first school assembly he does not sing the national anthem with the other students. This leads to a dispute with the school that forms the episode's plot. As punishment for not singing Joel is set an assignment to research the anthem, which he does and he finds the song off-putting – with the words 'boundless plains to share' particularly disconcerting. His father supports him saying "it's not our song" and compares Joel singing it to a "whitefella doing a corrobboree". The national anthem stands metaphorically for the white hegemony in Australia.The school itself is also a metaphor for hegemony. The camerawork lingers on the architecture which is intended to imply historical strength and imperviousness to challenge or change. The school stands for all the force of history white Australia can bring to bear, but in Australia, all architecture of this type is a lie, or at least an exaggeration – the school cannot be more than 200 years old and is probably much more recent.Many of the things the program says about history are conveyed in half sentences or single glances. Arguably this is because of its aesthetic mode – social realism – that prides itself on its mimicry of everyday life and in everyday life people are unlikely to set out arguments in organised dot-point form. At one point the English teacher quotes Orwell, "those who control the past control the future", which seems overt but it is stated off-screen as Joel walks into the room. This seeming aside is a statement about history and directly recalls central arguments of the history wars, which make strong political arguments about the effects of the past, and perceptions of the past, on the present and future. Despite its subtlety, this story takes place within the context of the history wars: it is about who controls the past. The subtlety of the discussion of history allows the film makers the freedom to comment on the content and effects of history and the history wars without appearing didactic. They discuss the how history has effected the present history without having to make explicit historical causes.The other recent television drama in the realist tradition is The Secret River. This was an adaptation of a novel by Kate Grenville. It deals with Aboriginal history from the perspective of white people, in this way it differs from Redfern Now which discusses the issues from the perspective of Aboriginal people. The plot concerns a man transported to Australia as a convict in the early 19th century. The man is later freed and, with his family, attempts to move to the Hawksbury river region. The land they try to settle is, of course, already in use by Aboriginal people. The show sets up the definitional conflict between the idea of settler and invader and suggests the difference between the two is a matter of perspective. Of the shows I am examining, it is the most direct in its representation of historical massacre and brutality. It represents what Felicity Collins described as a back-tracking text recapitulating the colonial past in the light of recovered knowledge. However, from an Indigenous perspective it is another settler tale implying Aboriginal people were wiped out at the time of colonisation (Godwin).The Secret River is told entirely from the perspective of the invaders. Even as it portrays their actions as wrong, it also suggests they were unavoidable or inevitable. Therefore it does what many western histories of Indigenous people do – it classifies and categorises. It sets limits on interpretation. It is also limited by its genre, as a straightforward historical drama and an adaptation, it can only tell its story in a certain way. The television series, like the book before it, prides itself on its 'accurate' rendition of an historical story. However, because it comes from such a very narrow perspective it falls into the trap of categorising histories that might have usefully been allowed to develop further.The program is based on a novel that attracted controversy of its own. It became part of ongoing historiographical debate about the relationship between fiction and history. The book's author Kate Grenville claimed to have written a kind of affectively accurate history that actual history can never convey because the emotions of the past are hidden from the present. The book was critiqued by historians including Inge Clendinnen, who argued that many of the claims made about its historical accuracy were largely overblown (Clendinnen). The book is not the same as the TV program, but the same limitations identified by Clendinnen are present in the television text. However, I would not agree with Clendinnen that formal history is any better. I argue that the limitation of both these mimetic genres can be escaped in speculative fiction.In Glitch, Yurana, a small town in rural Victoria becomes, for no apparent reason, the site of seven people rising from the dead. Each person is from a different historical period. None are Indigenous. They are not zombies but simply people who used to be dead. One of the first characters to appear in the series is an Aboriginal teenager, Beau, we see from his point of view the characters crawling from their graves. He becomes friendly with one of the risen characters, Patrick Fitzgerald, who had been the town's first mayor. At first Fitzgerald's story seems to be one of working class man made good in colonial Australia - a standard story of Australian myth and historiography. However, it emerges that Fitzgerald was in love with an Aboriginal woman called Kalinda and Beau is his descendant. Fitzgerald, once he becomes aware of how he has been remembered by history, decides to revise the history of the town – he wants to reclaim his property from his white descendants and give it to his Indigenous descendants. Over the course of the six episodes Fitzgerald moves from being represented as a violent, racist boor who had inexplicably become the town's mayor, to being a romantic whose racism was mostly a matter of vocabulary. Beau is important to the plot and he is a sympathetic character but he is not central and he is a child. Indigenous people in the past have no voice in this story – when flashbacks are shown they are silent, and in the present their voices are present but not privileged or central to the plot.The program demonstrates a profoundly metaphorical relationship with the past – the past has literally come to life bringing with it surprising buried histories. The program represents some dominant themes in Australian historiography – other formerly dead characters include a convict-turned-bush-ranger, a soldier who was at Gallipoli, two Italian migrants and a girl who died as a result of sexual violence – but it does not engage directly with Indigenous history. Indigenous people's stories are told only in relation to the stories of white people. The text's magical realism allows a less prescriptive relationship with the past than in The Secret River but it is still restricted in its point of view and allows only limited agency to Aboriginal actors.The text's magical realism allows for a thought-provoking representation of relationships with the past. The town of Yurana is represented as a place deeply committed to the representation and glorification of its past. Its main street contains statues of its white founders and war memorials, one of its main social institutions is the RSL, its library preserves relics of the past and its publican is a war history buff. All these indicate that the past is central to the town's identity. The risen dead however dispute and revise almost every aspect of this past. Even the history that is unmentioned in the town's apparent official discourse, such as the WWII internment camp and the history of crimes, is disputed by the different stories of the past that the risen dead have to tell. This indicates the uncertainty of the past, even when it seems literally set in stone it can still be revised. Nonetheless the history of Indigenous people is only revised in ways that re-engage with white history.Cleverman is a magical realist text profoundly based in allegory. The story concerns the emergence into a near future society of a group of people known as the "Hairies." It is never made clear where they came from or why but it seems they appeared recently and are unable to return. They are an allegory for refugees. Hairypeople are part of many Indigenous Australian stories, the show's creator, Ryan Griffen, stated that "there are different hairy stories throughout Australia and they differ in each country. You have some who are a tall, some are short, some are aggressive, some are friendly. We got to sort of pick which ones will fit for us and create the Hairies for our show" (Bizzaca).The Hairies are forced to live in an area called the Zone, which, prior to the arrival of the Hairy people, was a place where Aboriginal people lived. This place might be seen as a metaphor for Redfern but it is also an allegory for Australia's history of displacing Aboriginal people and moving and restricting them to missions and reserves. The Zone is becoming increasingly securitised and is also operating as a metaphor for Australia's immigration detention centres. The prison the Hairy characters, Djukura and Bunduu, are confined to is yet another metaphor, this time for both the over-representation of Aboriginal people in prison and the securitisation of immigration detention. These multiple allegorical movements place Australia's present refugee policies and historical treatment of Aboriginal people within the same lens. They also place the present, the past and the future within the same narrative space.Most of the cast is Aboriginal and much of the character interaction is between Aboriginal people and Hairies, with both groups played by Indigenous actors. The disadvantages suffered by Indigenous people are part of the story and clearly presented as affecting the behaviour of characters but within the story Aboriginal people are more advantaged than Hairies, as they have systems, relationships and structures that Hairy people lack. The fact that so much of the interaction in the story is between Indigenous people and Hairies is important: it can be seen to be an interaction between Aboriginal people and Aboriginal mythology or between Indigenous past and present. It demonstrates Aboriginal identities being created in relation to other Aboriginal identities and not in relation to white people, where in this narrative, Aboriginal people have an identity other than that allowed for in colonialist terms.Cleverman does not really engage with the history of white invasion. The character who speaks most about this part of Aboriginal history and whose stated understanding of himself is based on that identity is Waruu. But Waruu is also a villain whose self-identity is also presented as jealous and dishonest. However, despite only passing mentions of westernised history the show is deeply concerned with a relationship with the past. The program engages with Aboriginal traditions about the past that have nothing to do with white history. It presents a much longer view of history than that of white Australia. It engages with the Aboriginal tradition of the Cleverman - demonstrated in the character of Uncle Jimmy who passes a nulla nulla (knob-headed hardwood club), as a symbol of the past, to his nephew Koen and tells him he is the new Cleverman. Cleverman demonstrates a discussion of Australian history with the potential to ignore white people. It doesn't ignore them, it doesn't ignore the invasion but it presents the possibility that it could be ignored.There is a danger in this sort of representation of the past that Aboriginal people could be relegated to the type of ahistorical, metahistorical myths that comprise colonialist history's representation of Indigenous people (Birch). But Cleverman's magical realist, near future setting tends to undermine this. It grounds representation in history through text and metaphor and then expands the definition.The four programs have different relationships with the past but all of them engage with it. The programs are both restrained and freed by the genres they operate in. It is much easier to escape the bounds of formal history in the genre of magical realism and both Glitch and Cleverman do this but have significantly different ways of dealing with history. "Stand up" and The Secret River both operate within more formally realist structures. The Secret River gives us an emotional reading of the past and a very affective one. However, it cuts off avenues of interpretation by presenting a seemingly inevitable tragedy. Through use of metaphor and silence "Stand up" presents a much more productive relationship with the past – seeing it as an ongoing argument rather than a settled one. Glitch engages with the past as a topic that is not settled and that can therefore be changed whereas Cleverman expands our definition of past and understanding of the past through allegory.It is possible to draw further connections. Those stories created by Indigenous people do not engage with the specifics of traditional dominant Australian historiography. However, they work with the assumption that everyone already knows this historiography. They do not re-present the pain of the past, instead they deal with it in oblique terms with allegory. Whereas the programs made by non-Indigenous Australians are much more overt in their representation of the sins of the past, they overtly engage with the History Wars in specific historical arenas in which those wars were fought. The non-Indigenous shows align themselves with the revisionist view of history but they do so in a very different way than the Indigenous shows.ReferencesAnderson, Ian. "Introduction: The Aboriginal Critique of Colonial Knowing." Blacklines: Contemporary Critical Writing by Indigenous Australians. Ed. Michele Grossman. Melbourne: Melbourne University Press, 2003.Birch, Tony. "'Nothing Has Changed': The Making and Unmaking of Koori Culture." Blacklines: Contemporary Critical Writing by Indigenous Australians. Ed. Michele Grossman. Melbourne: Melbourne University Press, 2003.Bizzaca, Chris. "The World of Cleverman." Screen Australia 2016.Blundell, Graeme. "Redfern Now Delves into the Lives of Ordinary People." The Australian 26 Oct. 2013: News Review.Clark, Anna. History's Children: History Wars in the Classroom. Sydney: New South, 2008.Clendinnen, Inga. “The History Question: Who Owns the Past?” The Quarterly Essay. Melbourne: Black Inc., 2006.Collins, Felicity. "After Dispossession: Blackfella Films and the Politics of Radical Hope." The Routledge Companion to Cinema and Politics. Eds. Yannis Tzioumakis and Claire Molloy. New York: Routledge, 2016.Day, Mark. "Our Relations with the Past." Philosophia 36.4 (2008): 417-27.Ellis, John. Seeing Things: Television in the Age of Uncertainty. London: I.B. Tauris, 2000.Froeyman, Anton. "The Ideal of Objectivity and the Public Role of the Historian: Some Lessons from the Historikerstreit and the History Wars." Rethinking History 20.2 (2016): 217-34.Godwin, Carisssa Lee. "Shedding the 'Victim Narrative' for Tales of Magic, Myth and Superhero Pride." The Conversation 2016.Lloyd, Christopher. "Historiographic Schools." A Companion to the Philosophy of History and Historiography Ed. Tucker, Aviezer. Oxford: Wiley-Blackwell, 2009.Moreton-Robinson, Aileen. "Introduction: Resistance, Recovery and Revitalisation." Blacklines: Contemporary Critical Writing by Indigenous Australians. Ed. Michele Grossman. Melbourne: Melbourne University Press, 2003.———. "The White Man's Burden." Australian Feminist Studies 26.70 (2011): 413-31.Reynolds, Henry. The Other Side of the Frontier: Aboriginal Resistance to the European Invasion of Australia. 2nd ed. Ringwood, Vic.: Penguin Books, 1995.Siskind, Mariano. "Magical Realism." The Cambridge History of Postcolonial Literature. Vol. 2. Ed. Ato Quayson. Cambridge: Cambridge University Press, 2012. 833-68.Tuhiwai Smith, Linda. Decolonizing Methodologies Research and Indigenous Peoples. 2nd ed. London: Zed Books, 2012.Windschuttle, Keith. The Fabrication of Aboriginal History. Paddington, NSW: Macleay Press, 2002.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
9

Starrs, Bruno. "Hyperlinking History and Illegitimate Imagination: The Historiographic Metafictional E-novel". M/C Journal 17, n. 5 (25 ottobre 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.866.

Testo completo
Abstract (sommario):
‘Historiographic Metafiction’ (HM) is a literary term first coined by creative writing academic Linda Hutcheon in 1988, and which refers to the postmodern practice of a fiction author inserting imagined--or illegitimate--characters into narratives that are intended to be received as authentic and historically accurate, that is, ostensibly legitimate. Such adventurous and bold authorial strategies frequently result in “novels which are both intensely self-reflexive and yet paradoxically also lay claim to historical events and personages” (Hutcheon, A Poetics 5). They can be so entertaining and engaging that the overtly intertextual, explicitly inventive work of biographical HM can even change the “hegemonic discourse of history” (Nunning 353) for, as Philippa Gregory, the author of HM novel The Other Boleyn Girl (2001), has said regarding this genre of creative writing: “Fiction is about imagined feelings and thoughts. History depends on the outer life. The novel is always about the inner life. Fiction can sometimes do more than history. It can fill the gaps” (University of Sussex). In a way, this article will be filling one of the gaps regarding HM.Forrest Gump (Robert Zemeckis, 1994) is possibly the best known cinematic example of HM, and this film version of the 1986 novel by Winston Groom particularly excels in seamlessly inserting images of a fictional character into verified history, as represented by well-known television newsreel footage. In Zemeckis’s adaptation, gaps were created in the celluloid artefact and filled digitally with images of the actor, Tom Hanks, playing the eponymous role. Words are often deemed less trustworthy than images, however, and fiction is considered particularly unreliable--although there are some exceptions conceded. In addition to Gregory’s novel; Midnight’s Children (1980) by Salman Rushdie; The Name of the Rose (1983) by Umberto Eco; and The Flashman Papers (1969-2005) by George MacDonald Fraser, are three well-known, loved and lauded examples of literary HM, which even if they fail to convince the reader of their bona fides, nevertheless win a place in many hearts. But despite the genre’s popularity, there is nevertheless a conceptual gap in the literary theory of Hutcheon given her (perfectly understandable) inability in 1988 to predict the future of e-publishing. This article will attempt to address that shortcoming by exploring the potential for authors of HM e-novels to use hyperlinks which immediately direct the reader to fact providing webpages such as those available at the website Wikipedia, like a much speedier (and more independent) version of the footnotes in Fraser’s Flashman novels.Of course, as Roland Barthes declared in 1977, “the text is a tissue of quotations drawn from innumerable centres of culture” (146) and, as per any academic work that attempts to contribute to knowledge, a text’s sources--its “quotations”--must be properly identified and acknowledged via checkable references if credibility is to be securely established. Hence, in explaining the way claims to fact in the HM novel can be confirmed by independently published experts on the Internet, this article will also address the problem Hutcheon identifies, in that for many readers the entirety of the HM novel assumes questionable authenticity, that is, the novel’s “meta-fictional self-reflexivity (and intertextuality) renders their claims to historical veracity somewhat problematic, to say the least” ("Historiographic Metafiction: Parody", 3). This article (and the PhD in creative writing I am presently working on at Murdoch University in Perth, Western Australia) will possibly develop the concept of HM to a new level: one at which the Internet-connected reader of the hyperlinked e-novel is made fully (and even instantly) aware of those literary elements of the narrative that are legitimate and factual as distinct from those that are fictional, that is, illegitimate. Furthermore, utilising examples from my own (yet-to-be published) hyperlinked HM e-novel, this article demonstrates that such hyperlinking can add an ironic sub-text to a fictional character’s thoughts and utterances, through highlighting the reality concerning their mistaken or naïve beliefs, thus creating HM narratives that serve an entertainingly complex yet nevertheless truly educational purpose.As a relatively new and under-researched genre of historical writing, HM differs dramatically from the better known style of standard historical or biographical narrative, which typically tends to emphasise mimesis, the cataloguing of major “players” in historical events and encyclopaedic accuracy of dates, deaths and places. Instead, HM involves the re-contextualisation of real-life figures from the past, incorporating the lives of entirely (or, as in the case of Gregory’s Mary Boleyn, at least partly) fictitious characters into their generally accepted famous and factual activities, and/or the invention of scenarios that gel realistically--but entertainingly--within a landscape of well-known and well-documented events. As Hutcheon herself states: “The formal linking of history and fiction through the common denominators of intertextuality and narrativity is usually offered not as a reduction, as a shrinking of the scope and value of fiction, but rather as an expansion of these” ("Intertextuality", 11). Similarly, Gregory emphasises the need for authors of HM to extend themselves beyond the encyclopaedic archive: “Archives are not history. The trouble with archives is that the material is often random and atypical. To have history, you have to have a narrative” (University of Sussex). Functionally then, HM is an intertextual narrative genre which serves to communicate to a contemporary audience an expanded story or stories of the past which present an ultimately more self-reflective, personal and unpredictable authorship: it is a distinctly auteurial mode of biographical history writing for it places the postmodern author’s imaginative “signature” front and foremost.Hutcheon later clarified that the quest for historical truth in fiction cannot possibly hold up to the persuasive powers of a master novelist, as per the following rationale: “Fact is discourse-defined: an event is not” ("Historiographic Metafiction", 843). This means, in a rather simplistic nutshell, that the new breed of HM novel writer is not constrained by what others may call fact: s/he knows that the alleged “fact” can be renegotiated and redefined by an inventive discourse. An event, on the other hand, is responsible for too many incontrovertible consequences for it to be contested by her/his mere discourse. So-called facts are much easier for the HM writer to play with than world changing events. This notion was further popularised by Ansgar Nunning when he claimed the overtly explicit work of HM can even change the “hegemonic discourse of history” (353). HM authors can radically alter, it seems, the way the reader perceives the facts of history especially when entertaining, engaging and believable characters are deliberately devised and manipulated into the narrative by the writer. Little wonder, then, that Hutcheon bemoans the unfortunate reality that for many readers the entirety of a HM work assumes questionable “veracity” due to its author’s insertion of imaginary and therefore illegitimate personages.But there is an advantage to be found in this, the digital era, and that is the Internet’s hyperlink. In our ubiquitously networked electronic information age, novels written for publication as e-books may, I propose, include clickable links on the names of actual people and events to Wikipedia entries or the like, thus strengthening the reception of the work as being based on real history (the occasional unreliability of Wikipedia notwithstanding). If picked up for hard copy publication this function of the HM e-novel can be replicated with the inclusion of icons in the printed margins that can be scanned by smartphones or similar gadgets. This small but significant element of the production reinforces the e-novel’s potential status as a new form of HM and addresses Hutcheon’s concern that for HM novels, their imaginative but illegitimate invention of characters “renders their claims to historical veracity somewhat problematic, to say the least” ("Historiographic Metafiction: Parody", 3).Some historic scenarios are so little researched or so misunderstood and discoloured by the muddy waters of time and/or rumour that such hyperlinking will be a boon to HM writers. Where an obscure facet of Australian history is being fictionalised, for example, these edifying hyperlinks can provide additional background information, as Glenda Banks and Martin Andrew might have wished for when they wrote regarding Bank’s Victorian goldfields based HM novel A Respectable Married Woman. This 2012 printed work explores the lives of several under-researched and under-represented minorities, such as settler women and Aboriginal Australians, and the author Banks lamented the dearth of public awareness regarding these peoples. Indeed, HM seems tailor-made for exposing the subaltern lives of those repressed individuals who form the human “backdrop” to the lives of more famous personages. Banks and Andrew explain:To echo the writings of Homi K. Bhaba (1990), this sets up a creative site for interrogating the dominant, hegemonic, ‘normalised’ master narratives about the Victorian goldfields and ‘re-membering’ a marginalised group - the women of the goldfields, the indigenous [sic], the Chinese - and their culture (2013).In my own hyperlinked short story (presently under consideration for publishing elsewhere), which is actually a standalone version of the first chapter of a full-length HM e-novel about Aboriginal Australian activists Eddie Mabo and Chicka Dixon and the history of the Aboriginal Tent Embassy in Canberra, entitled The Bullroarers, I have focussed on a similarly under-represented minority, that being light-complexioned, mixed race Aboriginal Australians. My second novel to deal with Indigenous Australian issues (see Starrs, That Blackfella Bloodsucka Dance), it is my first attempt at writing HM. Hopefully avoiding overkill whilst alerting readers to those Wikipedia pages with relevance to the narrative theme of non-Indigenous attitudes towards light-complexioned Indigenous Australians, I have inserted a total of only six hyperlinks in this 2200-word piece, plus the explanatory foreword stating: “Note, except where they are well-known place names or are indicated as factual by the insertion of Internet hyperlinks verifying such, all persons, organisations, businesses and places named in this text are entirely fictitious.”The hyperlinks in my short story all take the reader not to stubs but to well-established Wikipedia pages, and provide for the uninformed audience the following near-unassailable facts (i.e. events):The TV program, A Current Affair, which the racist character of the short story taken from The Bullroarers, Mrs Poulter, relies on for her prejudicial opinions linking Aborigines with the dealing of illegal drugs, is a long-running, prime-time Channel Nine production. Of particular relevance in the Wikipedia entry is the comment: “Like its main rival broadcast on the Seven Network, Today Tonight, A Current Affair is often considered by media critics and the public at large to use sensationalist journalism” (Wikipedia, “A Current Affair”).The Aboriginal Tent Embassy, located on the lawns opposite the Old Parliament House in Canberra, was established in 1972 and ever since has been the focus of Aboriginal Australian land rights activism and political agitation. In 1995 the Australian Register of the National Estate listed it as the only Aboriginal site in Australia that is recognised nationally for representing Aboriginal and Torres Strait Islander people and their political struggles (Wikipedia, “The Aboriginal Tent Embassy”).In 1992, during an Aboriginal land rights case known as Mabo, the High Court of Australia issued a judgment constituting a direct overturning of terra nullius, which is a Latin term meaning “land belonging to no one”, and which had previously formed the legal rationale and justification for the British invasion and colonisation of Aboriginal Australia (Wikipedia, “Terra Nullius”).Aboriginal rights activist and Torres Strait Islander, Eddie Koiki Mabo (1936 to 1992), was instrumental in the High Court decision to overturn the doctrine of terra nullius in 1992. In that same year, Eddie Mabo was posthumously awarded the Australian Human Rights Medal in the Human Rights and Equal Opportunity Commission Awards (Wikipedia, “Eddie Mabo”).The full name of what Mrs Poulter blithely refers to as “the Department of Families and that” is the Australian Government’s Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs (Wikipedia, “The Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs”).The British colonisation of Australia was a bloody, murderous affair: “continuous Aboriginal resistance for well over a century belies the ‘myth’ of peaceful settlement in Australia. Settlers in turn often reacted to Aboriginal resistance with great violence, resulting in numerous indiscriminate massacres by whites of Aboriginal men, women and children” (Wikipedia, “History of Australia (1788 - 1850)”).Basically, what is not evidenced empirically with regard to the subject matter of my text, that is, the egregious attitudes of non-Indigenous Australians towards Indigenous Australians, can be extrapolated thanks to the hyperlinks. This resonates strongly with Linda Tuhiwai Smith’s assertion in 2012 that those under-represented by mainstream, patriarchal epistemologies need to be engaged in acts of “reclaiming, reformulating and reconstituting” (143) so as to be re-presented as authentic identities in these HM artefacts of literary research.Exerting auteurial power as an Aboriginal Australian author myself, I have sought to imprint on my writing a multi-levelled signature pertaining to my people’s under-representation: there is not just the text I have created but another level to be considered by the reader, that being my careful choice of Wikipedia pages to hyperlink certain aspects of the creative writing to. These electronic footnotes serve as politically charged acts of “reclaiming, reformulating and reconstituting” Aboriginal Australian history, to reuse the words of Smith, for when we Aboriginal Australian authors reiterate, when we subjugated savages wrestle the keyboard away from the colonising overseers, our readers witness the Other writing back, critically. As I have stated previously (see Starrs, "Writing"), receivers of our words see the distorted and silencing master discourse subverted and, indeed, inverted. Our audiences are subjectively repositioned to see the British Crown as the monster. The previously presumed rational, enlightened and civil coloniser is instead depicted as the author and perpetrator of a violently racist, criminal discourse, until, eventually, s/he is ultimately eroded and made into the Other: s/he is rendered the villainous, predatory savage by the auteurial signatures in revisionist histories such as The Bullroarers.Whilst the benefit in these hyperlinks as electronic educational footnotes in my short story is fairly obvious, what may not be so obvious is the ironic commentary they can make, when read in conjunction with the rest of The Bullroarers. Although one must reluctantly agree with Wayne C. Booth’s comment in his classic 1974 study A Rhetoric of Irony that, in some regards, “the very spirit and value [of irony] are violated by the effort to be clear about it” (ix), I will nevertheless strive for clarity and understanding by utilizing Booth’s definition of irony “as something that under-mines clarities, opens up vistas of chaos, and either liberates by destroying all dogmas or destroys by revealing the inescapable canker of negation at the heart of every affirmation” (ix). The reader of The Bullroarers is not expecting the main character, Mrs Poulter, to be the subject of erosive criticism that destroys her “dogmas” about Aboriginal Australians--certainly not so early in the narrative when it is unclear if she is or is not the protagonist of the story--and yet that’s exactly what the hyperlinks do. They expose her as hopelessly unreliable, laughably misinformed and yes, unforgivably stupid. They reveal the illegitimacy of her beliefs. Perhaps the most personally excoriating of these revelations is provided by the link to the Wikipedia entry on the Australian Government’s Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs, which is where her own daughter, Roxy, works, but which Mrs Poulter knows, gormlessly, as “the Department of Families and that”. The ignorant woman spouts racist diatribes against Aboriginal Australians without even realising how inextricably linked she and her family, who live at the deliberately named Boomerang Crescent, really are. Therein lies the irony I am trying to create with my use of hyperlinks: an independent, expert adjudication reveals my character, Mrs Poulter, and her opinions, are hiding an “inescapable canker of negation at the heart of every affirmation” (Booth ix), despite the air of easy confidence she projects.Is the novel-reading public ready for these HM hyperlinked e-novels and their potentially ironic sub-texts? Indeed, the question must be asked: can the e-book ever compete with the tactile sensations a finely crafted, perfectly bound hardcover publication provides? Perhaps, if the economics of book buying comes into consideration. E-novels are cheap to publish and cheap to purchase, hence they are becoming hugely popular with the book buying public. Writes Mark Coker, the founder of Smashwords, a successful online publisher and distributor of e-books: “We incorporated in 2007, and we officially launched the business in May 2008. In our first year, we published 140 books from 90 authors. Our catalog reached 6,000 books in 2009, 28,800 in 2010, 92,000 in 2011, 191,000 in 2012 and as of this writing (November 2013) stands at over 250,000 titles” (Coker 2013). Coker divulged more about his company’s success in an interview with Forbes online magazine: “‘It costs essentially the same to pump 10,000 new books a month through our network as it will cost to do 100,000 a month,’ he reasons. Smashwords book retails, on average, for just above $3; 15,000 titles are free” (Colao 2012).In such a burgeoning environment of technological progress in publishing I am tempted to say that yes, the time of the hyperlinked e-novel has come, and to even predict that HM will be a big part of this new wave of postmodern literature. The hyperlinked HM e-novel’s strategy invites the reader to reflect on the legitimacy and illegitimacy of different forms of narrative, possibly concluding, thanks to ironic electronic footnoting, that not all the novel’s characters and their commentary are to be trusted. Perhaps my HM e-novel will, with its untrustworthy Mrs Poulter and its little-known history of the Aboriginal Tent Embassy addressed by gap-filling hyperlinks, establish a legitimising narrative for a people who have traditionally in white Australian society been deemed the Other and illegitimate. Perhaps The Bullroarers will someday alter attitudes of non-Indigenous Australians to the history and political activities of this country’s first peoples, to the point even, that as Nunning warns, we witness a change in the “hegemonic discourse of history” (353). If that happens we must be thankful for our Internet-enabled information age and its concomitant possibilities for hyperlinked e-publications, for technology may be separated from the world of art, but it can nevertheless be effectively used to recreate, enhance and access that world, to the extent texts previously considered illegitimate achieve authenticity and veracity.ReferencesBanks, Glenda. A Respectable Married Woman. Melbourne: Lacuna, 2012.Banks, Glenda, and Martin Andrew. “Populating a Historical Novel: A Case Study of a Practice-led Research Approach to Historiographic Metafiction.” Bukker Tillibul 7 (2013). 19 Sep. 2014 ‹http://bukkertillibul.net/Text.html?VOL=7&INDEX=2›.Barthes, Roland. Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. London: Fontana Press, 1977.Booth, Wayne C. A Rhetoric of Irony. Chicago: U of Chicago P, 1974.Colao, J.J. “Apple’s Biggest (Unknown) Supplier of E-books.” Forbes 7 June 2012. 19 Sep. 2014 ‹http://www.forbes.com/sites/jjcolao/2012/06/07/apples-biggest-unknown-supplier-of-e-books/›.Coker, Mark. “Q & A with Smashwords Founder, Mark Coker.” About Smashwords 2013. 19 Sep. 2014 ‹https://www.smashwords.com/about›.Eco, Umberto. The Name of the Rose. Trans. William Weaver, San Diego: Harcourt, 1983.Forrest Gump. Dir. Robert Zemeckis. Paramount Pictures, 1994.Fraser, George MacDonald. The Flashman Papers. Various publishers, 1969-2005.Groom, Winston. Forrest Gump. NY: Doubleday, 1986.Gregory, Philippa. The Other Boleyn Girl. UK: Scribner, 2001.Hutcheon, Linda. A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction, 2nd ed. Abingdon, UK: Taylor and Francis, 1988.---. “Intertextuality, Parody, and the Discourses of History: A Poetics of Postmodernism History, Theory, Fiction.” 1988. 19 Sep. 2014 ‹http://ieas.unideb.hu/admin/file_3553.pdf›.---. “Historiographic Metafiction: Parody and the Intertextuality of History.” Eds. P. O’Donnell and R.C. Davis, Intertextuality and Contemporary American Fiction. Baltimore, Maryland: John Hopkins UP, 1989. 3-32.---. “Historiographic Metafiction.” Ed. Michael McKeon, Theory of the Novel: A Historical Approach Baltimore, Maryland: Johns Hopkins UP, 2000. 830-50.Nunning, Ansgar. “Where Historiographic Metafiction and Narratology Meet.” Style 38.3 (2004): 352-75.Rushdie, Salman. Midnight’s Children. London: Jonathan Cape, 1980.Starrs, D. Bruno. That Blackfella Bloodsucka Dance! Saarbrücken, Germany: Just Fiction Edition (paperback), 2011; Starrs via Smashwords (e-book), 2012.---. “Writing Indigenous Vampires: Aboriginal Gothic or Aboriginal Fantastic?” M/C Journal 17.4 (2014). 19 Sep. 2014 ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/viewArticle/834›.Tuhiwai Smith, Linda. Decolonizing Methodologies. London & New York: Zed Books, 2012.University of Sussex. “Philippa Gregory Fills the Historical Gaps.” University of Sussex Alumni Magazine 51 (2012). 19 Sep. 2014 ‹http://www.scribd.com/doc/136033913/University-of-Sussex-Alumni-Magazine-Falmer-issue-51›.Wikipedia. “A Current Affair.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/A_Current_Affair›.---. “Aboriginal Tent Embassy.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Aboriginal_Tent_Embassy›.---. “Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Department_of_Families,_Housing,_Community_Services_and_Indigenous_Affairs›.---. “Eddie Mabo.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Eddie_Mabo›.---. “History of Australia (1788 – 1850).” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Australia_(1788%E2%80%931850)#Aboriginal_resistance›.---. “Terra Nullius.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Terra_nullius›.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
10

McDowall, Ailie. "You Are Not Alone: Pre-Service Teachers’ Exploration of Ethics and Responsibility in a Compulsory Indigenous Education Subject". M/C Journal 23, n. 2 (13 maggio 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1619.

Testo completo
Abstract (sommario):
Aunty Mary Graham, Kombu-merri elder and philosopher, writes, “you are not alone in the world.” We have a responsibility to each other, as well as to the land, and violence is the refusal of this relationship that binds us (Rose). Similarly, Emmanuel Levinas, a French-Lithuanian Jewish teacher and philosopher who lived through the Holocaust, writes that, “my freedom does not have the last word; I am not alone” (Levinas, Totality 101). For both writers, the recognition that one is not alone in the world creates an imperative to act ethically. For non-Indigenous educators working in the Indigenous Studies space—as arguably all school teachers are, given the Australian Curriculum—their relationship with Indigenous Australia creates an imperative to consider ethics and responsibility in their work. In this article, I use Emmanuel Levinas’s thinking and writing on epistemological violence and ethics as a first philosophy to consider how pre-service teachers engage with the ethical responsibilities inherent in teaching and learning Indigenous Studies.To begin, I will introduce Emmanuel Levinas and his writing on violence, followed by outlining the ways that Indigenous perspectives are incorporated into the Australian Curriculum. I will finish by sharing some of the reflective writing undertaken by pre-service teachers in a compulsory Indigenous education subject at an Australian university. These data show pre-service teachers’ responses to being called into responsibility and relationality, as well as some of the complexities in avoiding what I term here epistemological violence, a grasping of the other by trying to make the other infinitely knowable. The data present a problematic paradox—when pre-service teachers write about their future praxis, they necessarily defer responsibility to the future. This deferral constructs an image of the future which transcends the present, without requiring change in the here and now.Of note, some of this writing speaks to the violence enacted upon Indigenous peoples through the colonisation of Australia. I have tried to write respectfully about these topics. Yet the violence continues, in part via the traumatic nature of such accounts. As a non-Indigenous educator and researcher, I also acknowledge that such histories of violence have predominantly benefited people like myself and that the Countries on which this article was written (Countries of the sovereign Bindal and Wulgurukaba peoples) have never been ceded.Emmanuel Levinas: Ethics as First PhilosophyEmmanuel Levinas was a French-Lithuanian Jewish teacher and philosopher for whom surviving the Holocaust—where most of his family perished—fundamentally changed his philosophy. Following World War II, Levinas critiqued Heidegger’s philosophy, writing that freedom—an unencumbered being in the world—could no longer be considered the first condition of being human (Levinas, Existence). Instead, the presence of others in the world—an intersubjectivity between oneself and another—means that we are always already responsible for the others we encounter. Seeing the other’s face calls us to be accountable for our own actions, to responsibility. If we do not respect that the other is different to one’s self, and instead try to understand them through our own frames of reference, we commit the epistemological violence of reducing the other to the same (Levinas, Totality 46), bringing their infinity into our own totality.The history of Indigenous and non-Indigenous relations both in Australia and globally has been marked by attempts to bring Indigenous peoples into non-Indigenous orders of knowledge (Nakata, “Cultural Interface”). The word “Aboriginal”, derived from the Latin “of the original”, refers to both Indigenous peoples’ position as original inhabitants of lands, but also to the anthropological idea that Indigenous peoples were early and unevolved prototypes of human beings (Peterson). This early idea of what it means to be Indigenous is linked to the now well-known histories of ontological violence. Aboriginal reserves were set up as places for Aboriginal people to perish, a consequence not just of colonisation, but of the perception that Indigenous people were unfit to exist in a modern society. Whilst such racist ideologies linger today, most discourses have morphed in how they grasp Indigenous people into a non-Indigenous totality. In a context where government-funded special measures are used to assist disadvantaged groups, categories such as the Indigenous/non-Indigenous binary can become violent. The Closing the Gap campaign, for example, is based on this categorical binary, where “sickness=Indigenous” and “whiteness=health”. This creates a “moral imperative upon Indigenous Australians to transform themselves” (Pholi et al. 10), to become the dominant category, to be brought into the totality.Levinas’s philosophical writings provide a way to think through the ethical challenges of a predominantly non-Indigenous teaching workforce being tasked to not just approach the teaching of Indigenous students with more care than previous generations, but to also embed Indigenous perspectives and knowledges into their teaching work. Levinas’s warning of a “disinterested acquisition of knowledge” (Reader 78), seemingly unrestrained by memory or relationships, is useful in two ways. First, for pre-service teachers learning about Indigenous education, Levinas’s work provides a reminder of the ethical responsibilities that all members of a community have to each other. However, this responsibility cannot be predicated on unwittingly approaching Indigenous topics through Western knowledge lenses. Instead, Levinas’s work also reminds us about the ethics of knowledge production which shape how others—in this case Indigenous peoples—come to be known; teachers and pre-service teachers must engage with the politics of knowledge that shape how Indigenous peoples come to be known in educational settings.You Are Not Alone in the World: Indigenous Perspectives in the Australian CurriculumIn 2010, the Australian Curriculum was launched by the Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority (ACARA) with the goal of unifying state-driven curricula into a common approach. Developed from the 2008 Melbourne Declaration on Educational Goals for Young Australians (Ministerial Council for Education, Early Childhood Development and Youth Affairs [MCEECDYA]), the Curriculum has occupied a prominent position in the Australian educational policy space. As well as preparing a future workforce, contemporary Australian education is essentially aspirational, “governed by the promise of something better” (Harrison et al. 234), with the Australian Curriculum appearing to promise the same: there is a concerted effort to ensure that all Australians have access to equitable and excellent educational opportunities, and that all students are represented within the Curriculum. Part of this aspiration included the development of three Cross-Curriculum Priorities (CCPs), focus areas that “give students the tools and language to engage with and better understand their world at a range of levels” (ACARA, “Cross-Curriculum Priorities” para. 1). The first of these CCPs is Aboriginal and Torres Strait Islander Histories and Cultures and is organised into three key concepts: connection to Country/Place; diversity of Aboriginal and Torres Strait Islander cultures; and diversity of Aboriginal and Torres Strait Islanders societies. In the curriculum more broadly, content descriptions govern what is taught across subject areas from Prep to Year 10. Content elaborations—possible approaches to teaching the standards—detail ways that Aboriginal and Torres Strait Islander Histories and Cultures can be incorporated. For example, Year 7 Science students learn that “predictable phenomena on Earth, including seasons and eclipses, are caused by the relative positions of the sun, Earth and the moon”. This can be taught by “researching knowledges held by Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples regarding the phases of the moon and the connection between the lunar cycle and ocean tides” (ACARA, “Science” ACSSU115). This curriculum priority mandates that teachers and learners across Australia engage in representations of Indigenous peoples through teaching and learning activities. However, questions about what constitutes the most appropriate activities, when and where they are incorporated into schooling, and how to best support educators to do this work must continue to be asked.As Indigenous knowledges and perspectives are brought into the classroom where this curriculum is played out, they are shaped by the discourses of the space (Nakata, “Cultural Interface”): what is normalised in a classroom, the teachers’ and students’ prior understandings, and the curriculum and assessment expectations of teaching and learning. Nakata refers to this space as the cultural interface, the contested space between Indigenous and Western knowledge systems where disciplinary discourses, practices and histories translate what is known about Indigenous peoples. This creates complexities and anxieties for teachers tasked with this role (Nakata, “Pathways”). Yet to ignore the presence of Indigenous histories, lifeworlds, and experiences would be to act as if non-Indigenous Australia was alone in the world. The curriculum, as a socio-political document, is full of representations of people. As such, care must be given to how teachers are prepared to engage in the complex process of negotiating these representations.The Classroom as a Location of PossibilityThe introduction of the Australian Curriculum has been accompanied by the Australian Professional Standards for Teachers (APST) which govern the requirements for graduating teachers. Two particular standards—1.4 and 2.4—refer to the teaching of Indigenous students and histories, cultures and language. Many initial teacher education programs in Australian universities have responded to the curriculum requirements and the APSTs by developing a specific subject dedicated to Indigenous education. It is difficult to ascertain the success of this work. Many in-service teachers suggest that more knowledge about Indigenous cultures is required to meet the APST, risking an essentialised view of the Indigenous learner (Moodie and Patrick). Further, there is little empirical research on what improves Indigenous students’ educational outcomes, with the research instead focusing on engaging Indigenous students (Burgess et al.). Similarly, there is yet to be a broadscale research program exploring how teacher educators can best educate pre-service teachers to improve educational outcomes for Indigenous students. Instead, much of the research focuses on engaging (predominantly non-Indigenous) becoming-teachers through a variety of theoretical and pedagogical approaches (Moreton-Robinson et al.) A handful of researchers (e.g. Moodie; Nakata et al.; Page) are considering how to use curriculum design to structure tertiary level Indigenous Studies programs—for pre-service teachers and more generally—to best prepare students to work within complex uncertainties.Levinas’s philosophy reminds us that we need to push beyond thinking about the engagement of Indigenous peoples within the curriculum to the relationship between educator-researchers and their students. Further, Levinas prompts us to question how we can research in this space in a way that is more than just about “disinterested acquisition of knowledge” (Reader 78), instead utilising critical analysis to consider a praxis which ultimately benefits Indigenous students, families and communities. The encounter with Levinas’s writing challenges us to consider how teacher educators can engage with pre-service teachers in a way that does not suggest that they are inherently racist. Rather, we must teach pre-service teachers to not impress the same type of epistemological violence onto Indigenous students, knowledges and cultures. Such questions prompt an engagement with teaching/research which is respectful of the responsibilities to all involved. As hooks reminds us, education can be a practice of freedom: classrooms are locations of possibilities where students can think critically and question taken-for-granted assumptions about the world. To engage with praxis is to consider teaching not just as a practice, but as a theoretically and justice-driven approach. It is with this backdrop that I move now to consider some of the writings of non-Indigenous pre-service teachers.The Research ProjectThe data presented here is from a recent research project exploring pre-service teachers’ experiences of a compulsory Indigenous education subject as part of a four-year initial teacher education degree in an Australian metropolitan university (see McDowall). The subject prepares pre-service teachers to both embed the Aboriginal and Torres Strait Islander Histories and Cultures CCP in their praxis and to teach Indigenous students. This second element engages both an understanding of Indigenous students as inhabiting an intercultural space with particular tensions (Nakata, “Pathways”), and the social-political-historical discourses that impact Indigenous students’ experiences. This includes the history of Indigenous education, the social construction of race, and a critical awareness of deficit approaches to working with Indigenous students. The subject was designed to promote a critical engagement with Indigenous education, to give pre-service teachers theoretical tools to make sense of both how Indigenous students and Indigenous content are positioned in classrooms and develop pedagogical frameworks to enable future teaching work. Pre-service teachers wrote weekly reflective learning journals as an assessment task (weighted at 30% of their total grade). In the final weeks of semester, I asked students in the final weeks of semester for permission to use their journals for a research project, to which 93 students consented.Reading the students’ reflective writing presents a particular ethical paradox, one intricately linked with the act of knowing. Throughout the semester, a desire to gain more knowledge about Indigenous peoples and cultures shifted to a desire to be present as teacher(s) in the Indigenous education landscape. Yet for pre-service teachers with no classroom of their own, this being present is always deferred to the future, mitigating the need for action in the present. This change in the pre-service teachers’ writing demonstrates that the relationship between violence and responsibility is exceedingly complex within the intersection of Indigenous and teacher education. These themes are explored in the following sections.Epistemological ViolenceOne of the shifts which occurred throughout the semester was a subtle difference in the types of knowledges students sought. In the first few weeks of the subject, many of the pre-service teachers wrote of a strong desire to know about Indigenous people and culture as a way of becoming a better educator. Their expectations were around wanting to address their “limited understandings”, wanting to “heighten”, “develop”, and “broaden” “understanding” and “knowledge”; to know “more about them, their culture”. At the end, knowing and understanding is presented in a different type of way. For some students, the knowledge they now want is about their own histories and culture: “as a teacher I need the bravery to acknowledge what happened in the past”, wrote one student in her final entry.For other students, the idea of knowing was shaped by not-knowing. Moving away from a desire to know, and thereby possess, the students wrote about the need to know no longer being present: “I owe my current sense of confidence to that Nakata article. The education system can’t expect all teachers to know exactly how to embed Indigenous pedagogy into their classrooms, can they?” writes one student in her final entry, following on to say, “the main strategy I got from the readings … still stands true: ‘We don’t know everything’ and I will not act like I do”. Another writes, “I am not an expert and I am now aware of the multitude of resources available, particularly the community”.For the students to claim knowledge of Indigenous peoples would be to enact epistemological violence, denying the alterity—difference—of the other and drawing them into our totalities. In the final weeks of the semester, some students wrote that they would use hands-on, outdoor activities in order to enact a culturally responsive pedagogy. Such a claim shows the tenacity of Western knowledge about Indigenous students. In this case, the students’ sentiment can be traced back to Aboriginal Learning Styles (Harris), the idea that Aboriginal students inherently learn via informal hands-on (as opposed to abstract) group approaches. The type of difference promoted in Aboriginal learning styles is biological, suggesting that on account of their Indigeneity, Aboriginal students inherently learn differently. Through its biological function, this difference essentialises Indigenous learners across the nation, claiming a sameness. But perhaps even more violently, it denies the presence of an Indigenous knowledge system in the place where the research took place. Such an Indigenous knowledge system begins from the land, from Country, and entails a rich set of understandings around how knowledge is produced, shared, learnt and, enacted through place and people-based knowledge practices (Verran). Aboriginal learning styles reduces richness to a more graspable concept: informal learning. To summarise, students’ early claims to knowledge shifted to an understanding that it is okay to ‘not know’—to recognise that as beginning teachers, they are entering a complex field and must continue learning. This change is complicated by the tenacity of knowledge claims which define Indigenous students into a Western order of knowledge. Such claims continue to present themselves in the students writing. Nonetheless, as students progressed through the semester and engaged with some of the difficult knowledges and understandings presented, a new form of knowing emerged. Ethical ResponsibilitiesAs pre-service teachers learned about the complex cultural interface of classrooms, they began to reconsider their own claims to be able to ‘know’ Indigenous students and cultures. This is not to say that pre-service teachers do not feel responsibility for Indigenous students: in many journals, pre-service teachers’ wanted-ness in the classroom—their understanding of their importance of presence as teachers—is evident. To write for themselves a need to be present demonstrates responsibility. This took place as students imagined future praxis. With words woven together from several journals, the students’ final entries indicate a wanting-to-be-present-as-becoming-ethical-teachers: I willremember forever, reactionsshocked, sad, guilty. A difference isI don’t feel guilt.I feelI’m not alone.I feelmore aware ofhow I teachhow my opinionscan affect people. I guesswe are the oneswho must makethe change. I feelsomewhat relieved bywhat today’s lecturer said.“If you’re willingto step outfrom behind fencesto engage meaningfullywith Indigenous communitiesit will not be difficult.” I believethe 8-ways frameworkthe unit of workprovide authentic experiencesare perfect avenuesshape pedagogical practicesI believemy job isto embrace remembrancemake this happenmake sure it stays. I willtake away frameworkssupport Indigenous studentsalongside Indigenous teacherslearn from themconsult with communityimprove my teaching. In these students’ words is an assumed responsibility to incorporate Indigenous knowledges and perspectives into their work as teachers. To wish representations of Indigenous peoples and knowledges present in the classroom is one way in which the becoming-teachers are making themselves present. Even a student who had written that she still didn’t feel completely equipped with pedagogical tools still felt “motivated” to introduce “political issues into Australia’s current system”.Not all students wrote of such presence. One student wrote of feeling left “disappointed”, “out of pocket”, “judged” – that the subject had “just ‘ticked the box’” (a phrase used by a second student as well). Another student wrote a short reflection that scratched the surface of the Apology¹, noting that “sorry is something so easy to say”. It is the mixture of these responses which reminds us as researchers and educators that it is easy to write a sense of presence as a projection into the future into an assessment task for a university subject. Time is another other, and the future can never be grasped, can never truly be known (Levinas, Reader). It is always what is coming, for we can only ever experience the present. These final entries by the students claim a future that they cannot know. This is not to suggest that the words written—the I wills and I believes which roll so quickly off the pen—are not meaningful or meant. Rather, responsibility is deferred to the future. This is not just a responsibility for their future teaching. Deferral to the future can also be a way to ease one’s self of the burden of feeling bad about the social injustices which students observe. As Rose (17) writes,The vision of a future which will transcend the past, a future in which current contradictions and current suffering will be left behind enables us to understand ourselves in an imaginary state of future achievement … enables us to turn our backs on current social facts of pain, damage, destruction and despair which exist in the present, but which we will only acknowledge as our past.The pre-service teachers’ reflective writing presents us with a paradox. As they shift away from the epistemological violence of claiming to know Indigenous others from outside positions, another type of violence manifests: claiming a future which can transcend the past just as they defer responsibility within the present. The deferral is in itself an act of violence. What types, then, of presence—a sense of responsibility—can students-as-becoming-professionals demonstrate?ConclusionRose’s words ask us as researchers and educators to consider what it might mean to “do” ethical practice in the “here and now”. When teachers claim that more knowledge about Indigenous peoples will lead to better practice, they negate the epistemological violence of bringing Indigeneity into a Western order of knowledge. Yet even as pre-service teachers’ frameworks shift toward a sense of responsibility for working with Indigenous students, families, and communities—a sense of presence—they are caught in a necessary but problematic moment of deferral to future praxis. A future orientation enables the deflection of responsibility, focusing on what the pre-service teachers might do in the future when they have their own classrooms, but turning their backs on a lack of action in the present. Such a complexity reveals the paradox of assessing learnings for both researchers and university educators. Pre-service teachers—visitors in placement classrooms and students in universities—are always writing and projecting skill towards the future. As educators, we continually ask for students to demonstrate how they will change their future work in a time yet to come. Yet when pre-service teachers undertake placements, their agency to enact difference as becoming-teachers is limited by the totality of the current school programs in which they find themselves. A reflective learning journal, as assessment directed at projecting their future work as teachers, does not enable or ask for a change in the here and now. We must continue to engage in such complexities in considering the potential of epistemological violence as both researchers and educators. Engaging with philosophy is one way to think about what we do (Kameniar et al.) in Indigenous education, a complex field underpinned by violent historical legacies and decades of discursive policy and one where the majority of the workforce is non-Indigenous and working with ideas outside of their own experiences of being. To remember that we are not alone in the world is to stay present with this complexity.ReferencesAustralian Curriculum and Assessment Reporting Authority. “Cross-Curriculum Priorities.” Australian Curriculum. Australian Curriculum and Assessment Reporting Authority, n.d. 23 Apr. 2020 <https://www.australiancurriculum.edu.au/f-10-curriculum/cross-curriculum-priorities/­>.———. “Science.” Australian Curriculum. Australian Curriculum and Assessment Reporting Authority, n.d. 23 Apr. 2020 <https://www.australiancurriculum.edu.au/f-10-curriculum/science/>.Burgess, Cathie, Christine Tennent, Greg Vass, John Guenther, Kevin Lowe, and Nikki Moodie. “A Systematic Review of Pedagogies That Support, Engage and Improve the Educational Outcomes of Aboriginal Students.” Australian Education Researcher 46.2 (2019): 297-318.Burns, Marcelle. “The Unfinished Business of the Apology: Senate Rejects Stolen Generations Bill 2008 (Cth).” Indigenous Law Bulletin 7.7 (2008): 10-14.Graham, Mary. “Some Thoughts about the Philosophical Underpinnings of Aboriginal Worldviews.” Australian Humanities Review 45 (2008). 6 Nov. 2016 <http://australianhumanitiesreview.org/2008/11/01/some-thoughts-about-the-philosophical-underpinnings-of-aboriginal-worldviews/>.Harris, Stephen. “Aboriginal Learning Styles and Formal Schooling.” The Aboriginal Child at School 12.4 (1984): 3-23.Harrison, Neil, Christine Tennent, Greg Vass, John Guenther, Kevin Lowe, and Nikki Moodie. “Curriculum and Learning in Aboriginal and Torres Strait Islander Education: A Systematic Review.” Australian Educational Researcher 46.2 (2019): 233-251.hooks, bell. Teaching to Transgress: Education as the Practice of Freedom. New York: Routledge, 1994.Kameniar, Barbara, Sally Windsor, and Sue Sifa. “Teaching Beginning Teachers to ‘Think What We Are Doing’ in Indigenous Education.” The Australian Journal of Indigenous Education 43.2 (2014): 113-120.Levinas, Emmanuel. Existence and Existents. Trans. Alphonso Lingis. Pittsburgh, PA: Duquesne UP, 1947/1978.———. Totality and Infinity. Trans. Alphonso Lingis. Pittsburgh, PA: Duquesne UP, 1969.———. The Levinas Reader. Ed. Sean Hand. Oxford: Basil Blackwell, 1989.McDowall, Ailie. “Following Writing Around: Encountering Ethical Responsibilities in Pre-Service Teachers’ Reflective Journals in Indigenous Education.” PhD dissertation. Brisbane: University of Queensland, 2018.Ministerial Council for Education, Early Childhood Development and Youth Affairs. Melbourne Declaration on Educational Goals for Young Australians. Ministerial Council for Education, Early Childhood Development and Youth Affairs, 2008. <http://www.curriculum.edu.au/verve/_resources/National_Declaration_on_the_Educational_Goals_for_Young_Australians.pdf>.Moodie, Nikki. “Learning about Knowledge: Threshold Concepts for Indigenous Studies in Education.” Australian Educational Researcher 46.5 (2019): 735-749.Moodie, Nikki, and Rachel Patrick. “Settler Grammars and the Australian Professional Standards for Teachers.” Asia-Pacific Journal of Teacher Education 45.5 (2017): 439-454.Moreton-Robinson, Aileen, David Singh, Jessica Kolopenuk, and Adam Robinson. Learning the Lessons? Pre-service Teacher Preparation for Teaching Aboriginal and Torres Strait Islander Students. Queensland University of Technology Indigenous Studies Research Network, 2012. <https://www.aitsl.edu.au/docs/default-source/default-document-library/learning-the-lessons-pre-service-teacher-preparation-for-teaching-aboriginal-and-torres-strait-islander-studentsfb0e8891b1e86477b58fff00006709da.pdf?sfvrsn=bbe6ec3c_0>.Nakata, Martin. “The Cultural Interface.” The Australian Journal of Indigenous Education 36.S1 (2007): 7-14.———. “Pathways for Indigenous Education in the Australian Curriculum Framework.” The Australian Journal of Indigenous Education 40 (2011): 1-8.Nakata, Martin, Victoria Nakata, Sarah Keech, and Reuben Bolt. “Decolonial Goals and Pedagogies for Indigenous Studies.” Decolonization: Indigeneity, Education & Society 1.1 (2012): 120-140.Page, Susan. “Exploring New Conceptualisations of Old Problems: Researching and Reorienting Teaching in Indigenous Studies to Transform Student Learning.” The Australian Journal of Indigenous Education 32.1 (2014): 21–30.Peterson, Nicolas. “‘Studying Man and Man’s Nature’: The History of the Institutionalisation of Aboriginal Anthropology.” Australian Aboriginal Studies 2 (1990): 3-19.Pholi, Kerryn, Dan Black, and Craig Richards. “Is ‘Close the Gap’ a Useful Approach to Improving the Health and Wellbeing of Indigenous Australians?” Australian Review of Public Affairs 9.2 (2009): 1-13.Rose, Deborah B. Reports from a Wild Country: Ethics of Decolonisation. Sydney: U of New South Wales P, 2004.Verran, Helen. “Knowledge Systems of Aboriginal Australians: Questions and Answers Arising in a Databasing Project.” Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures. Ed. Helaine Selin. New York: Springer, 2008. 1171-1177.Note1. The Apology refers to a motion moved in the Federal Parliament by the 2008 Prime Minister. The motion, seconded by the Leader of the Opposition, was an official apology to members of the Stolen Generations, Indigenous peoples who had been removed from their families by the state. A bill to establish a compensation fund as reparations was not passed (Burns).
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri

Tesi sul tema "Aboriginal Australians in motion pictures"

1

Rekhari, Suneeti School of Sociology &amp Anthropology UNSW. "Camera obscura: representations of indigenous identity within Australian cinema". Awarded by:University of New South Wales. School of Sociology and Anthropology, 2006. http://handle.unsw.edu.au/1959.4/25765.

Testo completo
Abstract (sommario):
Karen Jennings (1993) and Peter Krausz (2003) in their works, written ten years apart, note the changing ways in which the academic world and the media have dealt with representations of Indigenous identity. It was hoped that the latter work would have been discussing the way in which things have already changed. The fact that it does not, initiates the questions addressed in this thesis: whether Australian cinema explores Indigenous issues in sufficient depth and with cultural resonance. Can a study of cinematic representations lead to a better understanding of Aboriginal identity? In representing Aboriginality on screen does the cinema present a representational complex for Indigenous Australia, which is constructed on their behalf by the cinema itself? In this thesis these questions are theoretically framed within a semiotic methodology, which is applied to the examination of the complexities of representation. This is done through an analysis of the connotations and stereotyping of Indigenous identity in filmic narratives; and the operation of narrative closure and myth making systems through historical time periods; and dualisms in the filmic narratives such as primitive/civilised, us/them, self/other; and the presence of Aboriginality as an absent signifier. The four films chosen for comparative analysis are Jedda, Night Cries, Walkabout and Rabbit Proof Fence. These films span a period of fifty years, which allows for an explication of the changes that have occurred over the passing of time in their visual representations of Aboriginal identity. Hence social and cultural filmic identity representations are juxtaposed with the historical and political discourses prevalent at the time of their production. Through such a detailed analysis of the four film texts, the dominant social discourses of Australia are analysed in relation to their operation as representational frameworks for Indigenous Australians.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Bryson, Ian. "Bringing to light : a history of the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Film Unit". Master's thesis, 1998. http://hdl.handle.net/1885/144491.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Peters-Little, Frances. "The return of the noble savage by popular demand : a study of Aboriginal television documentary in Australia". Master's thesis, 2002. http://hdl.handle.net/1885/110389.

Testo completo
Abstract (sommario):
This thesis, entitled The Return of the Noble Savage: By Popular Demand, is written after several years of being an avid Aboriginal television watcher, filmmaker, and activist. It is based on research on a neglected topic and in response to the consistent attack from well-meaning critics, in an attempt to argue for the complexity of the meanings generated on television, and for the rights of the individual filmmaker in representation. In myth-making about Australian Aborigines there has been a consistent paradigm of opposing poles-noble and savage, good blacks and bad blacks, primitive and civilised, real and unreal. Oscillating between these two poles are all kinds of imaginings of Aboriginal identity, politics and desires for truthful representation. When early documentary filmmakers began to film Aborigines they disregarded the Aboriginal audience, and spoke rather to themselves and to white audiences whom, for all kinds of reasons, they wanted to inform about Aborigines. In contrast, there are in the Australian television industry today many more Aboriginal people making films than there have ever been, and a greater recognition of the existence of Aboriginal television audiences. Aboriginal filmmakers have been backed by a history of radical politics and by the efforts of non-Aboriginal filmmakers. The recent marriage between Aboriginal filmmakers and mainstream television has been neglected by most commentators and scholars. Critics ignore the efforts and progress made by mainstream television and documentary filmmakers. They have written about television without making references to Aborigines; and they have written about Aborigines without making reference to television. This is startling when one considers the invisibility of Aborigines before television, and the difference television has made. The thesis also addresses the problem that in the current climate, new pressures being brought to bear on filmmakers making documentary films on Aboriginal topics. Because they do not take into account the nature of filmmaking, or the rights of individual filmmakers, these pressures are infringing upon the rights not only of white but also Aboriginal filmmakers. This pressure has swung the pendulum from savage to noble imagery, the latter of which is just as unrealistic and untrue as the former. It also requires Aboriginal audiences and filmmakers to protect and uphold a particular vision of Aboriginality, and denies them the right to critique and defend themselves.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri

Libri sul tema "Aboriginal Australians in motion pictures"

1

Commission, Australian Film, a cura di. Dreaming in motion: Celebrating Australia's indigenous filmmakers. Sydney, NSW: Australian Film Commission, 2007.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Malone, Peter. In black and white and colour: Aborigines in Australian feature films : a survey. Leura, NSW: Nelen Yubu Missiological Unit, 1987.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Russell, Lynette. Savage imaginings: Historical and contemporary constructions of Australian Aboriginalities. Melbourne: Australian Scholarly Publishing, 2001.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

McCarthy, Greg. Australian cinema and the spectres of post-coloniality: Rabbit-proof fence, Australian rules, the Tracker and Beneath clouds. London: Menzies Centre for Australian Studies, 2004.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

Clelland-Stokes, Sacha. Representing aboriginality: A post-colonial analysis of the key trends of representing aboriginality in South African, Australian and Aotearoa/New Zealand film. Højbjerg, Denmark: Intervention Press, 2007.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

Riley, Michael. Michael Riley: Sights unseen. A cura di Croft Brenda L. 1964-, National Gallery of Australia, Monash Gallery of Art, Dubbo Regional Gallery, Museum of Brisbane e Art Gallery of New South Wales. Canberra: National Gallery of Australia, 2006.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

1964-, Croft Brenda L., e National Gallery of Australia, a cura di. Michael Riley: Sights unseen. Canberra: National Gallery of Australia, 2006.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

Graham, Trevor. Mabo, life of an island man. Sydney: Currency Press, 1999.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
9

d1938-, Reynolds Henry. The chant of Jimmie Blacksmith. Strawberry Hills, N.S.W: Currency Press, 2008.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
10

Dingo, Sally. Dingo: The story of our mob. Milsons Point, N.S.W: Arrow, 2001.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Offriamo sconti su tutti i piani premium per gli autori le cui opere sono incluse in raccolte letterarie tematiche. Contattaci per ottenere un codice promozionale unico!

Vai alla bibliografia