Pour voir les autres types de publications sur ce sujet consultez le lien suivant : West Indies, British – History – 18th century.

Articles de revues sur le sujet « West Indies, British – History – 18th century »

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les 43 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « West Indies, British – History – 18th century ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.

1

Darity, William. « British Industry and the West Indies Plantations ». Social Science History 14, no 1 (1990) : 117–49. http://dx.doi.org/10.1017/s014555320002068x.

Texte intégral
Résumé :
Is it not notorious to the whole World, that the Business of Planting in our British Colonies, as well as in the French, is carried on by the Labour of Negroes, imported thither from Africa? Are we not indebted to those valuable People, the Africans for our Sugars, Tobaccoes, Rice, Rum, and all other Plantation Produce? And the greater the Number of Negroes imported into our Colonies, from Africa, will not the Exportation of British Manufactures among the Africans be in Proportion, they being paid for in such Commodities only? The more likewise our Plantations abound in Negroes, will not more Land become cultivated, and both better and greater Variety of Plantation Commodities be produced? As those Trades are subservient to the Well Being and Prosperity of each other; so the more either flourishes or declines, the other must be necessarily affected; and the general Trade and Navigation of their Mother Country, will be proportionably benefited or injured. May we not therefore say, with equal Truth, as the French do in their before cited Memorial, that the general Navigation of Great Britain owes all its Encrease and Splendor to the Commerce of its American and African Colonies; and that it cannot be maintained and enlarged otherwise than from the constant Prosperity of both those branches, whose Interests are mutual and inseparable?[Postlethwayt 1968c: 6]The atlantic slave trade remains oddly invisible in the commentaries of historians who have specialized in the sources and causes of British industrialization in the late eighteenth century. This curiosity contrasts sharply with the perspective of eighteenth-century strategists who, on the eve of the industrial revolution, placed great stock in both the trade and the colonial plantations as vital instruments for British economic progress. Specifically, Joshua Gee and Malachy Postlethwayt, once described by the imperial historian Charles Ryle Fay (1934: 2–3) as Britain’s major “spokesmen” for the eighteenth century, both placed the importation of African slaves into the Americas at the core of their visions of the requirements for national expansion. Fay (ibid.: 3) also described both of them as “mercantilists hardening into a manufacturers’ imperialism.” For such a “manufacturers’ imperialism” to be a success, both Gee and Postlethwayt saw the need for extensive British participation in the trade in Africans and in the maintenance and development of the West Indies.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

V. Sang, N., et L. Trang. « TRADE BETWEEN THE UNITED STATES AND THE BRITISH WEST INDIES (1823-1846) ». Humanities & ; Social Sciences Reviews 8, no 3 (31 mai 2020) : 589–98. http://dx.doi.org/10.18510/hssr.2020.8363.

Texte intégral
Résumé :
Purpose of the study: This study investigated the history of trade relations between the United States and the British West Indies from 1823 to 1846. Methodology: This article uses a combination of historical approach and interdisciplinary approach through statistics, analysis of statistical reports, and content of scientific publications on the topic. Main Findings: The author of this article has analyzed the value of trade and the structure of exchanged products, compared the trade value between the US and the British West Indies with other regions as well as its effect on the US, British Indies in the context of the British-American relations in the first half of the nineteenth century. Applications of this study: This study can be useful to understand the history of trade relations between the US and the British colonies in the West Indies during the first half of the nineteenth century. It can also be used for academic purposes for universities, researchers, lecturers of history and political sciences as well as undergraduate and postgraduate students. Novelty/Originality of this study: This paper is the first study on the history of trade relations between the US and the British West Indies between 1823 and 1846.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Bowen, H. V. « Book Review : British Sea Captain Alexander Hamilton's A New Account of the East Indies (17th-18th Century) ». International Journal of Maritime History 14, no 1 (juin 2002) : 365–67. http://dx.doi.org/10.1177/084387140201400141.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Colley, Linda. « The Politics of Eighteenth-Century British History ». Journal of British Studies 25, no 4 (octobre 1986) : 359–79. http://dx.doi.org/10.1086/385871.

Texte intégral
Résumé :
Britain's “long” eighteenth century, which began with one aristocratic revolution in 1688 and ended with another in 1832, was a pageant of success. The nation's art and architecture reached their elegant and original best. Its capital became the center of print culture, finance, fashion, and commercial creativity, the largest and most vibrant city in the Western world. The British constitution became a topic for eulogy, as much by the unenlightened and illiterate at home as by the Enlightenment literati abroad. The armed forces, fiscal system, and bureaucracy of the British state grew in efficacy and range, bringing victory in all but one of a succession of major wars. Legitimized by achievement and buttressed by massive economic and political power, Britain's landed elite kept at bay every domestic revolution except the industrial one, which only enriched it more. The American Revolution, of course, was not averted; but while this crisis embarrassed the British Empire, it did not destroy it. Even before 1776, the conquest of Canada had reduced the thirteen colonies' strategic significance, just as their profitability to the mother country had been outstripped by its Indian possessions; their final loss was made up, and more than made up, with relentless and almost contemptuous speed. Between 1780 and 1820 some 150 million men and women in India, Africa, the West Indies, Java, and the China coast succumbed to British naval power and trading imperatives.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Greene, Jack P. « Liberty, slavery, and the transformation of British identity in the eighteenth‐century West Indies ». Slavery & ; Abolition 21, no 1 (avril 2000) : 1–31. http://dx.doi.org/10.1080/01440390008575293.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Archer, Christon I., et Richard Harding. « Amphibious Warfare in the Eighteenth Century : The British Expedition to the West Indies, 1740-1742. » Hispanic American Historical Review 73, no 2 (mai 1993) : 317. http://dx.doi.org/10.2307/2517779.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Middleton, Richard, Richard Harding et Jenny West. « Amphibious Warfare in the Eighteenth Century : The British Expedition to the West Indies, 1740-1742. » William and Mary Quarterly 50, no 1 (janvier 1993) : 216. http://dx.doi.org/10.2307/2947257.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Archer, Christon I. « Amphibious Warfare in the Eighteenth Century : The British Expedition to the West Indies, 1740-1742 ». Hispanic American Historical Review 73, no 2 (1 mai 1993) : 317–19. http://dx.doi.org/10.1215/00182168-73.2.317.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Marshall, P. J. « Empire and Opportunity in Britain, 1763–75 The Prothero Lecture ». Transactions of the Royal Historical Society 5 (décembre 1995) : 111–28. http://dx.doi.org/10.2307/3679330.

Texte intégral
Résumé :
At the Peace of Paris in 1763 Britain reaped the rewards of a successful war overseas. Great gains were made in North America, die West Indies and West Africa. Two years later Robert Clive signed the treaty of Allahabad by which the Mughal emperor transferred the diwani and widi it effective possession of die huge province of Bengal to the East India Company. No one could doubt the scale of what had been acquired in so short a time in terms of land, people or resources. How these vast gains could be turned to account, by whom and with what consequences, aroused eager anticipation, a well as serious misgivings, as die British state and many private individuals tried to exploit the opportunities opened up by British military prowess. In so doing they revealed much about the strengdis and weaknesses of British overseas expansion in the eighteenth century.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Leigh, Devin. « A Disagreeable Text ». New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 94, no 1-2 (3 juin 2020) : 39–74. http://dx.doi.org/10.1163/22134360-bja10001.

Texte intégral
Résumé :
Abstract Bryan Edwards’s The History of the British West Indies is a text well known to historians of the Caribbean and the early modern Atlantic World. First published in 1793, the work is widely considered to be a classic of British Caribbean literature. This article introduces an unpublished first draft of Edwards’s preface to that work. Housed in the archives of the West India Committee in Westminster, England, this preface has never been published or fully analyzed by scholars in print. It offers valuable insight into the production of West Indian history at the end of the eighteenth century. In particular, it shows how colonial planters confronted the challenges of their day by attempting to wrest the practice of writing West Indian history from their critics in Great Britain. Unlike these metropolitan writers, Edwards had lived in the West Indian colonies for many years. He positioned his personal experience as being a primary source of his historical legitimacy.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Marty, Simeon. « Thinking Black in the Blitz : Harold Moody, the League of Coloured Peoples and its shift of Pan-African ideas in Second World War London ». Esboços : histórias em contextos globais 28, no 48 (12 août 2021) : 407–26. http://dx.doi.org/10.5007/2175-7976.2021.e78269.

Texte intégral
Résumé :
London, as the capital of the British Empire, was the centre for imperial structures and networks in the middle of the 20th century. The city enabled and regulated the transport of people, ideas and wealth. Similarly, it offered space for the development of ideas and became a venue for the critique of colonialism. This article examines how the London-based Black pressure group League of Coloured Peoples shifted its political vision from moderate reforms for equal rights for all inhabitants of the British Empire towards Pan-African forms of independence beyond the concept of independent nation states for British Colonies in Africa and the West Indies during the Second World War and its immediate aftermath.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Van Gent, Jacqueline. « Rethinking savagery : Slavery experiences and the role of emotions in Oldendorp’s mission ethnography ». History of the Human Sciences 32, no 4 (22 juillet 2019) : 28–42. http://dx.doi.org/10.1177/0952695119843210.

Texte intégral
Résumé :
By the late 18th century, the Moravian mission project had grown into a global enterprise. Moravian missionaries’ personal and emotional engagements with the people they sought to convert impacted not only on their understanding of Christianity, but also caused them to rethink the nature of civilization and humanity in light of their frontier experiences. In this article I discuss the construction of ‘savagery’ in the mission ethnography of C. G. A. Oldendorp (1721–87). Oldendorp’s journey to slave-holding societies in the Danish West Indies, where Moravian missions had been established in the 1730s, and his own experiences of the violence of these societies had such an impact on him that his proto-ethnographic descriptions of all the inhabitants of the Danish West Indies – from slaves to slaveholders – broke with traditional representations of savagery. He suggested two different paths for emotional transformation: one for slaves, and another for slaveholders. His views aligned with those of the later abolitionists, yet he was writing sixty years before those movements first gained public momentum in Great Britain. In many ways, therefore, this early mission ethnography reshaped contemporary understandings of ‘savagery’. I consider how Oldendorp did this in relation to a Moravian theology of the heart and love of Christ, the emerging Scottish Enlightenment philosophy of ‘love of humanity’ and its use in colonial encounters between missionaries and local people, and especially the emotions that were provoked by the extreme violence of the slavery system in this colonial contact zone.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Thompson, Krista. « The Evidence of Things Not Photographed : Slavery and Historical Memory in the British West Indies ». Representations 113, no 1 (2011) : 39–71. http://dx.doi.org/10.1525/rep.2011.113.1.39.

Texte intégral
Résumé :
Slavery and apprenticeship came to an end in the British West Indies in 1838, the year photography was developed as a fixed representational process. No photographs of slavery in the region exist or have been found. Despite this visual lacuna, some recent historical accounts of slavery reproduce photographs that seem to present the period in photographic form. Typically these images date to the late nineteenth century. Rather than see such uses of photography as flawed, or the absence of a photographic archive as prohibitive to the historical construction of slavery, both circumstances generate new understandings of slavery and its connection to post-emancipation economies, of history and its relationship to photography, and of archival absence and its representational possibilities.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Joseph, Philippe, et Kévine Baillard. « Some Elements of Knowledge on the Coastal Floristic Formations of Martinique (French West Indies) ». Journal of Geography and Geology 9, no 2 (5 juin 2017) : 39. http://dx.doi.org/10.5539/jgg.v9n2p39.

Texte intégral
Résumé :
From the middle of the 17th century to the end of the 18th century, the dynamics of land use in Martinique were accompanied by significant landscape transformation. The latter resulted from profound changes in the structural and functional organization of the vegetation. In the end, the history of this small tropical island is a permanent process of biocenonic changes. Despite the limited available data, it is likely that these were accompanied by disappearances of species. This specific diversity erosion mainly concerns the species in the last phases of ecosystemic evolution: particularly those of climax formations. In reality, the successive Antillean societies, formerly agrarian and today characterized by a strong presence of tertiary activities, led to a marked decline in pre-Columbian forests, which are supposed to be primitive. Many coastline forests were soon eliminated. Apart from the very marginal climatic forests protected by the foothills of the Pitons du Carbet and the Pelee Mountain, the secondary forest formations occupy small areas. Isolated in a herbaceous, shrubby and pre-forest vegetation, whose surface is being inexorably reduced due to human activities, they occupy zones that are unsuitable for agriculture, habitation and the various vital infrastructures: slopes, valley or gully bottoms, narrow ridges. The coastline, which was the main settlement location for the first Caribbean societies, is still home to most of the population and economic activities. It is characterized by species, physiognomies and phytocenoses typical of artificialized biotopes. Faced with an inexorable societal development, how can we preserve the floristic, ecosystemic and coastal landscape diversity specific to the patrimonial forest formations which have become natural monuments?
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Maule, Robert B. « The Opium Question in the Federated Shan States, 1931–36 : British Policy Discussions and Scandal ». Journal of Southeast Asian Studies 23, no 1 (mars 1992) : 14–36. http://dx.doi.org/10.1017/s0022463400011279.

Texte intégral
Résumé :
The earliest known evidence for the existence of the opium poppy has been traced to the Neolithic and Early Bronze Ages in west central Europe. Arab traders introduced opium into Asia, and in the eighth century A.D., it had been used in China. By the nineteenth century, China provided the most lucrative market for traders, primarily British and American, who brought opium to China from India and the Ottoman Empire. Opium use also proved to be popular among the overseas Chinese communities in Siam, Malaya, and the Dutch East Indies. The Chinese demand for opium, the lucrative profits to be gained from the manufacture, transfer, and sale of opium, and official connivance at edicts to prohibit its import into China, served to create a flourishing trade.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Kleiser, R. Grant. « An Empire of Free Ports : British Commercial Imperialism in the 1766 Free Port Act ». Journal of British Studies 60, no 2 (avril 2021) : 334–61. http://dx.doi.org/10.1017/jbr.2020.250.

Texte intégral
Résumé :
AbstractThe Free Port Act of 1766 was an important reform in British political economy during the so-called imperial crisis between the Seven Years’ War (1756–1763) and the American Revolution (1775–1783). In an explicit break from the letter if not the spirit of the Navigation Acts, the act opened six British ports in the West Indies (two in Dominica and four in Jamaica) to foreign merchants trading in a highly regulated number of goods subject to various duties. Largely understudied, this legislation has been characterized in most previous work on the subject as a fundamental break from British mercantile policies and meant to benefit North American colonial merchants. This article proposes a different interpretation. Based on the wider context of other imperial free port models, the loss of conquests such as French Guadeloupe and Martinique and Spanish Havana in the 1763 Paris Peace Treaty, a postwar downturn in Anglo-Spanish trade, and convincing testimonies by merchants and colonial observers, policy makers in London conceived of free ports primarily as a means of extending Britain's commercial empire. The free port system was designed to ruin the rival Dutch trade economically and shackle Spanish and French colonists to Britain's mercantile, manufacturing, and slaving economies. The reform marks a key moment in the evolution of British free trade imperial designs that became prevalent in the nineteenth century and beyond.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Smandych, Russell. « “To Soften the Extreme Rigor of Their Bondage” : James Stephen's Attempt to Reform the Criminal Slave Laws of the West Indies, 1813–1833 ». Law and History Review 23, no 3 (2005) : 537–88. http://dx.doi.org/10.1017/s0738248000000572.

Texte intégral
Résumé :
In 1813, James Stephen, Jr., a twenty-four-year-old lawyer, was appointed part-time by the British Colonial Office to write legal opinions on the validity of colonial laws. In 1825, he began working full-time as legal advisor to the Colonial Office and held this position until 1836 when he was promoted to the top-ranking post of permanent under-secretary of the Colonial Office, which he held until 1847. During these years, Stephen frequently played a key role in influencing the direction taken by policies and reforms initiated through the Colonial Office. In particular, his important role in shaping Colonial Office “native policy” after the mid-1830s has been documented by several historians, and much has been written about his connection—through his anti-slavery father, Stephen, Sr., and his uncle William Wilberforce—to the famous Evangelical “Clapham Sect” that took a leading role in promoting a number of different humanitarian and social reform causes in the first half of the nineteenth century.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

KITLV, Redactie. « Book Reviews ». New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 59, no 3-4 (1 janvier 1985) : 225–78. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002074.

Texte intégral
Résumé :
-John F. Szwed, Richard Price, First-Time: the historical vision of an Afro-American people. Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press, Johns Hopkins Studies in Atlantic History and Culture, 1983, 191 pp.-Thomas J. Spinner Jr., Reynold Burrowes, The Wild Coast: an account of politics in Guyana. Cambridge MA: Schenkman Publishing Company, 1984. xx + 348 pp.-Gad Heuman, Edward L. Cox, Free Coloreds in the slave societies of St. Kitts and Grenada, 1763-1833. Knoxville: University of Tennessee Press, 1984. xiii + 197 pp.-H. Michael Erisman, Anthony Payne, The international crisis in the Caribbean. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1984. 177 p.-Lester D. Langley, Richard Newfarmer, From gunboats to diplomacy: new U.S. policies for Latin America. Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press, 1984. xxii + 254 pp.-Trevor W. Purcell, Diane J. Austin, Urban life in Kingston, Jamaica: the culture and class ideology of two neighbourhoods. New York: Gordon and Breach Science Publishers, Caribbean Studies Vol. 3, 1984. XXV + 282 PP.-Robert A. Myers, Richard B. Sheridan, Doctors and slaves: a medical and demographic history of slavery in the British West Indies, 1680-1834. Cambridge, Cambridge University Press, 1985. xxii + 420 pp.-Michéle Baj Strobel, Christiane Bougerol, La médecine populaire á la Guadeloupe. Paris: Editions Karthala, 1983. 175 pp.-R. Parry Scott, Annette D. Ramirez de Arellano ,Colonialism, Catholicism, and contraception: a history of birth control in Puerto Rico. Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press, 1983. xii + 219 pp., Conrad Seipp (eds)-Gervasio Luis García, Francis A. Scarano, Sugar and slavery in Puerto Rico: the plantation economy of Ponce, 1800-1850. Madison WI and London: The University of Wisconsin Press, 1984. xxv + 242 pp.-Fernando Picó, Edgardo Diaz Hernandez, Castãner: una hacienda cafetalera en Puerto Rico (1868-1930). Rio Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil, 1983. 139 pp.-John V. Lombardi, Laird W. Bergad, Coffee and the growth of agrarian capitalism in nineteenth-century Puerto Rico. Princeton NJ: Princeton University Press, 1983. xxvii + 242 pp.-Robert A. Myers, Anthony Layng, The Carib Reserve: identity and security in the West Indies. Washington, D.C.: University Press of America, 1983. xxii + 177 pp.-Lise Winer, Raymond Quevedo, Atilla's Kaiso: a short history of Trinidad calypso. St. Augustine, Trinidad: Department of Extra-Mural Studies, University of the West Indies, 1983. ix + 205 pp.-Luiz R.B. Mott, B.R. Burg, Sodomy and the pirate tradition: English sea rovers in the seventeenth-century Caribbean. New York: New York University Press, 1983, xxiii + 215 pp.-Humphrey E. Lamur, Willem Koot ,De Antillianen. Muiderberg, The Netherlands: Dick Coutihno, Migranten in de Nederlandse Samenleving nr. 1, 1984. 175 pp., Anco Ringeling (eds)-Gary Brana-Shute, Paul van Gelder, Werken onder de boom: dynamiek en informale sektor: de situatie in Groot-Paramaribo, Suriname. Dordrecht, The Netherlands: Foris, 1985, xi + 313 pp.-George L. Huttar, Eddy Charry ,De Talen van Suriname: achtergronden en ontwikkelingen. With the assistance of Sita Kishna. Muiderberg, The Netherlands: Dick Coutinho, 1983. 225 pp., Geert Koefoed, Pieter Muysken (eds)-Peter Fodale, Nelly Prins-Winkel ,Papiamentu: problems and possibilities. (authors include also Luis H. Daal, Roger W. Andersen, Raúl Römer). Zutphen. The Netherlands: De Walburg Pers, 1983, 96 pp., M.C. Valeriano Salazar, Enrique Muller (eds)-Jeffrey Wiliams, Lawrence D. Carrington, Studies in Caribbean language. In collaboration with Dennis Craig & Ramon Todd Dandaré. St. Augustine, Trinidad: Society for Caribbean Linguistics, University of the West Indies, 1983. xi + 338 pp.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Johnson, Howard. « “A Modified Form of Slavery” : The Credit and Truck Systems in the Bahamas in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries ». Comparative Studies in Society and History 28, no 4 (octobre 1986) : 729–53. http://dx.doi.org/10.1017/s0010417500014201.

Texte intégral
Résumé :
In historical writing on the British West Indies, discussion of the transition from slavery to other forms of labour control after emancipation has been largely confined to the plantation colonies. It is usually argued that planters were most successful in controlling former slaves in colonies where they were able to limit the freedman's access to land and thus create a dependent wage-earning proletariat. Such an analysis cannot, however, be readily applied to the Bahamas, where the plantation system based on cotton production had collapsed before emancipation and where the sea provided an important source of subsistence and employment. This article examines the control mechanisms which enabled a white mercantile minority to consolidate its position as a ruling elite in the postemancipation period. Rather than a monopoly of land, the important elements in this elite's economic and social control were a monopoly of the credit available to the majority of the population and the operation of a system of payment in truck. The credit and truck systems frequently left the lower classes in debt and, as a governor of the colony in the late nineteenth century remarked, in a position of “practical slavery. ”
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

WARD, CANDACE. « “In the Free” : The Work of Emancipation in the Anglo-Caribbean Historical Novel ». Journal of American Studies 49, no 2 (mai 2015) : 359–81. http://dx.doi.org/10.1017/s0021875815000043.

Texte intégral
Résumé :
The concluding words of Erna Brodber'sThe Rainmaker's Mistake, a novel prompted in part by the two-hundredth anniversary of the 1807 Act to Abolish the Slave Trade in Britain's Caribbean Colonies, affirm its engagement with history and historiography, emphasizing the need for Caribbean writers of the twenty-first century to search the past – uncover its traumas, its mysteries, and its treasures – in order to make sense of the present and project a future “in the free.” Brodber's work, of course, is part of a much larger and longer conversation among Caribbean novelists about what it means “to search and to reproduce and to cultivate,” literally and metaphorically. To explore the implications of this conversation, my essay focusses on this various and vexed cultural work as performed in three key Caribbean novels: E. L. Joseph'sWarner Arundell: The Adventures of a Creole, published in 1838, the year that “full freedom” was granted by the British Parliament to the enslaved population of the British West Indies after a four-year apprenticeship period; Paule Marshall's 1969The Chosen Place, The Timeless People, produced during a period of independence for many Anglo-Caribbean nations, including her parents' native Barbados in 1968; and, finally, Brodber's 2007 “Afrofuturistic” novelThe Rainmaker's Mistake.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

KITLV, Redactie. « Book Reviews ». New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 74, no 3-4 (1 janvier 2000) : 133–204. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002567.

Texte intégral
Résumé :
-Swithin Wilmot, Rupert Charles Lewis, Walter Rodney's intellectual and political thought. Detroit: Wayne State University Press, 1988. xvii + 298 pp.-Peter Wade, Robin D. Moore, Nationalizing blackness: Afrocubanismo and artistic revolution in Havana, 1920-1940. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1997. xiii + 322 pp.-Matt D. Childs, Ada Ferrer, Insurgent Cuba: Race, nation, and revolution, 1868-1898. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1999. xiii + 273 pp.-Luis Martínez-Fernández, Joan Casanovas, Bread, or bullets! Urban labor and Spanish colonialism in Cuba, 1850-1898. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press,1998. xiii + 320 pp.-Gert J. Oostindie, Oscar Zanetti ,Sugar and railroads: A Cuban history, 1837-1959. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1998. xxviii + 496 pp., Alejandro García (eds)-Kelvin Santiago-Valles, Teresita Martínez-Vergne, Shaping the discourse on space: Charity and its wards in nineteenth-century San Juan, Puerto Rico. Austin: University of Texas Press, 1999. xv + 234 pp.-Rosemarijn Hoefte, Madhavi Kale, Fragments of empire: Capital, slavery, and Indian indentured labor migration in the British Caribbean. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1998. 236 pp.-Catherine Benoît, Jean Benoist, Hindouismes créoles - Mascareignes, Antilles. Paris: Éditions du CTHS, 1998. 303 pp.-Christine Ho, Walton Look Lai, The Chinese in the West Indies 1806-1995: A documentary history. The Press University of the West Indies, 1998. xxxii + 338 pp.-James Walvin, Roger Norman Buckley, The British Army in the West Indies: Society and the military in the revolutionary age. Gainesville: University Press of Florida, 1998. 464 pp.-Rosanne M. Adderley, Howard Johnson, The Bahamas from slavery to servitude, 1783-1933. Gainesville: University Press of Florida, 1996. xviii + 218 pp.-Mary Turner, Shirley C. Gordon, Our cause for his glory: Christianisation and emancipation in Jamaica. Kingston: The Press University of the West Indies, 1998. xviii + 152 pp.-Kris Lane, Hans Turley, Rum, sodomy, and the lash: Piracy, sexuality, and masculine identity. New York: New York University Press, 1999. lx + 199 pp.-Jonathan Schorsch, Eli Faber, Jews, slaves, and the slave trade: Setting the record straight. New York: New York University Press, 1998. xvii + 367 pp.-Bonham C. Richardson, Bridget Brereton ,The Colonial Caribbean in transition: Essays on postemancipation social and cultural history. Barbados: The Press University of the West Indies; Gainesville: University Press of Florida, 1999. xxiii + 319 pp., Kevin A. Yelvington (eds)-Ransford W. Palmer, Thomas Klak, Globalization and neoliberalism: The Caribbean context. New York: Rowman and Littlefield, 1998. xxiv + 319 pp.-Susan Saegert, Robert B. Potter ,Self-help housing, the poor, and the state in the Caribbean. Knoxville: University of Tennessee Press, 1997. xiv + 299 pp., Dennis Conway (eds)-Peter Redfield, Michèle-Baj Strobel, Les gens de l'or: Mémoire des orpailleurs créoles du Maroni. Petit-Bourg, Guadeloupe: Ibis Rouge, 1998. 400 pp.-Donald R. Hill, Louis Regis, The political calypso: True opposition in Trinidad and Tobago 1962-1987. Gainesville: University Press of Florida, 1999. xv + 277 pp.-A. James Arnold, Christiane P. Makward, Mayotte Capécia ou l'aliénation selon Fanon. Paris: Karthala, 1999. 230 pp.-Chris Bongie, Celia M. Britton, Edouard Glissant and postcolonial theory: Strategies of language and resistance. Charlottesville: University Press of Virginia, 1999. xiv + 224 pp.-Chris Bongie, Anne Malena, The negotiated self: The dynamics of identity in Francophone Caribbean narrative. New York: Peter Lang, 1999. x + 192 pp.-Catherine A. John, Kathleen M. Balutansky ,Caribbean creolization: Reflections on the cultural dynamics of language, literature, and identity., Marie-Agnès Sourieau (eds)-Leland Ferguson, Jay B. Haviser, African sites archaeology in the Caribbean. Princeton NJ: Markus Wiener; Kingston: Ian Randle, 1999. xiii + 364 pp.-Edward M. Dew, Peter Meel, Tussen autonomie en onafhankelijkheid: Nederlands-Surinaamse betrekkingen 1954-1961. Leiden NL: KITLV Press, 1999. xiv + 450 pp.-Edo Haan, Theo E. Korthals Altes, Koninkrijk aan zee: De lange vlucht van liefde in het Caribisch-Nederlandse bestuur. Zutphen: Walburg Pers. 208 pp.-Richard Price, Ellen-Rose Kambel ,The rights of indigenous people and Maroons in Suriname. Copenhagen: International work group for indigenous affairs; Moreton-in-Marsh, U.K.: The Forest Peoples Programme, 1999. 206 pp., Fergus Mackay (eds)
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Kim, Jong-geun. « An Analysis on the Shape Changes of the Korean Peninsula on the British Charts of the 19th Century and identification of Factors that Influence the Changes ». Abstracts of the ICA 1 (15 juillet 2019) : 1–2. http://dx.doi.org/10.5194/ica-abs-1-173-2019.

Texte intégral
Résumé :
<p><strong>Abstract.</strong> Modern nautical charts, the result of scientific coastal research and survey, had been made from late 18th century, and at the end of 19th century almost of the world had been charted. Different to the neighbouring countries such as China and Japan, Korean peninsula had not been accurately charted until the end of 19th century. Moreover, during the 19th century, the shape of Korean peninsula had been changed several times in the Western nautical charts. However, in the academic circle of the history of cartography, this case was scantly examined. In this presentation, this author, firstly, analyse the changes in the shape of the Korean Peninsula on the British Charts in the 19th Century and, secondly, identifies factors that influence the changes. For this research, British nautical charts, which are the representative and finest charts during the 19th century in the world, are selected. Examined charts are ‘Map of the Islands of Japan Kurile &amp; C.’ (Year of 1811, 1818) of Aaron Arrowsmith (1750&amp;ndash;1823), the hydrographer to his majesty, ‘The Peninsula of Korea (No.1258)’ (year of 1840, 1849) and ‘(Preliminary Chart of) Japan, Nipon Kiusiu and Sikok and a part of the coast of Korea (No. 2347)’ (Year of 1855, 1862, 1873, 1876, 1892, 1898, 1902, 1914) of the British hydrographic office. According to the analysis, major shape changes of the Korean Peninsula were occurred in 1818, 1840, 1849, 1855, 1862, 1873, 1876, 1892, and the shape of the Peninsula became perfect in the chart of the year 1914.</p><p>Meanwhile, the factors of the shape changes of the Korean peninsula in these nautical charts were various voyages, expeditions, and military surveys to Korea. For example, the change in the map of 1818 was initiated by the voyage of the captain Basil Hall in 1816 to the west coast of Korea, and the change in the map of 1840 was made by the map of Korea of A.J. von Krusenstern (1770&amp;ndash;1846) and the voyage of H.H.Lindsay (1802&amp;ndash;1881) to the west coast of Korea in 1832. Moreover, the modification of 1849 was made by the outcome of E. Belcher’s scientific survey around Jeju Island and other southern islands of Korea. In 1852, French admiral G. de Roquemaurel (1804&amp;ndash;1878) surveyed eastern coast of Korea and drew nautical chart and this chart became the source of the British chart of the year 1855. A Russian admiral, Yevfimy Putyatin (1803&amp;ndash;1883), also surveyed east side of the peninsula and triggered the change of nautical chart of eastern part of Korea. During French campaign against Korea in 1866 and United States expedition to Korea in 1871, French and American navy surveyed west-middle part of the peninsula and added detailed coastline of it and British chart also reflected these changes. The Japan-Korea treaty of 1876 enabled coastal survey of the Korean peninsula by the Japanese navy by the article 7, which permitted any Japanese mariner to conduct surveys and mapping operations at will in the seas off the Korean Peninsula's coastline. By virtue of the treaty, Japan could directly surveyed coastline of Korea and could make updated nautical charts of Korea. These Japanese charts were circulated to the Western countries and British hydrographers made the best use of them. Thanks to this situation, the British admiralty could update the chart of Korean peninsula and the perfect one published in 1914.</p><p>This analysis contribute not only to understand how and why the shape of Korean peninsula changed in British nautical charts during the 19th century, but also to add the historical case of the map trade and geographical knowledge circulation in East Asia.</p>
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

KITLV, Redactie. « Book Reviews ». New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 77, no 1-2 (1 janvier 2003) : 127–96. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002533.

Texte intégral
Résumé :
-Philip D. Morgan, Marcus Wood, Blind memory: Visual representations of slavery in England and America 1780-1865. New York: Routledge, 2000. xxi + 341 pp.-Rosemarijn Hoefte, Ron Ramdin, Arising from bondage: A history of the Indo-Caribbean people. New York: New York University Press, 2000. x + 387 pp.-Flávio dos Santos Gomes, David Eltis, The rise of African slavery in the Americas. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. xvii + 353 pp.-Peter Redfield, D. Graham Burnett, Masters of all they surveyed: Exploration, geography, and a British El Dorado. Chicago: University of Chicago Press, 2000. xv + 298 pp.-Bernard Moitt, Eugenia O'Neal, From the field to the legislature: A history of women in the Virgin Islands. Westport CT: Greenwood Press, 2001. xiii + 150 pp.-Allen M. Howard, Nemata Amelia Blyden, West Indians in West Africa, 1808-1880: The African Diaspora in reverse. Rochester NY: University of Rochester Press, 2000. xi + 258 pp.-Michaeline A. Crichlow, Kari Levitt, The George Beckford papers. Kingston: Canoe Press, 2000. lxxi + 468 pp.-Michaeline A. Crichlow, Audley G. Reid, Community formation; A study of the 'village' in postemancipation Jamaica. Kingston: Canoe Press, 2000. xvi + 156 pp.-Linden Lewis, Brian Meeks, Narratives of resistance: Jamaica, Trinidad, the Caribbean. Kingston: University of the West Indies Press, 2000. xviii + 240 pp.-Roderick A. McDonald, Bridget Brereton, Law, justice, and empire: The colonial career of John Gorrie, 1829-1892. Kingston: University of the West Indies Press, 1997. xx + 371 pp.-Karl Watson, Gary Lewis, White rebel: The life and times of TT Lewis. Kingston: University of the West Indies Press, 1999. xxvii + 214 pp.-Mary Turner, Armando Lampe, Mission or submission? Moravian and Catholic missionaries in the Dutch Caribbean during the nineteenth century. Göttingen, FRG: Vandenburg & Ruprecht, 2001. 244 pp.-O. Nigel Bolland, Anton L. Allahar, Caribbean charisma: Reflections on leadership, legitimacy and populist politics. Kingston: Ian Randle; Boulder CO: Lynne Rienner, 2001. xvi + 264 pp.-Bill Maurer, Cynthia Weber, Faking it: U.S. Hegemony in a 'post-phallic' era. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1999. xvi + 151 pp.-Kelvin Santiago-Valles, Christina Duffy Burnett ,Foreign in a domestic sense: Puerto Rico, American expansion, and the constitution. Durham NC: Duke University Press, 2001. xv + 422 pp., Burke Marshall (eds)-Rubén Nazario, Efrén Rivera Ramos, The legal construction of identity: The judicial and social legacy of American colonialism in Puerto Rico. Washington DC: American Psychological Association, 2000. 275 pp.-Marc McLeod, Louis A. Pérez, Jr., Winds of change: Hurricanes and the transformation of nineteenth-century Cuba. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2001. x + 199 pp.-Jorge L. Giovannetti, Fernando Martínez Heredia ,Espacios, silencios y los sentidos de la libertad: Cuba entre 1878 y 1912. Havana: Ediciones Unión, 2001. 359 pp., Rebecca J. Scott, Orlando F. García Martínez (eds)-Reinaldo L. Román, Miguel Barnet, Afro-Cuban religions. Princeton NJ: Markus Wiener Publishers, 2001. 170 pp.-Philip W. Scher, Hollis 'Chalkdust' Liverpool, Rituals of power and rebellion: The carnival tradition in Trinidad and Tobago, 1763-1962. Chicago: Research Associates School Times Publications and Frontline distribution international, 2001. xviii + 518 pp.-Asmund Weltzien, David Griffith ,Fishers at work, workers at sea: A Puerto Rican journey through labor and refuge. Philadelphia PA: Temple University Press, 2002. xiv + 265 pp., Manuel Valdés Pizzini (eds)-Riva Berleant-Schiller, Eudine Barriteau, The political economy of gender in the twentieth-century Caribbean. New York: Palgrave, 2001. xvi + 214 pp.-Edward Dew, Rosemarijn Hoefte ,Twentieth-century Suriname: Continuities and discontinuities in a new world society. Kingston: Ian Randle; Leiden: KITLV Press, 2001. xvi + 365 pp., Peter Meel (eds)-Joseph L. Scarpaci, Jonathan Benjamin-Alvarado, Power to the people: Energy and the Cuban nuclear program. New York: Routledge, 2000. xiii + 178 pp.-Lynn M. Festa, Keith A. Sandiford, The cultural politics of sugar: Caribbean slavery and narratives of colonialism. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 221 pp.-Maria Christina Fumagalli, John Thieme, Derek Walcott. Manchester: Manchester University Press, 1999. xvii + 251 pp.-Laurence A. Breiner, Stewart Brown, All are involved: The art of Martin Carter. Leeds U.K.: Peepal Tree, 2000. 413 pp.-Mikael Parkvall, John Holm, An introduction to Pidgins and Creoles. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. xxi + 282 pp.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Coggins, Chris. « British Naturalists in Qing China : Science, Empire, and Cultural Encounter. By Fa-Ti Fan. [Cambridge, MA and London : Harvard University Press, 2004. ix +238 pp. £32.95. ISBN 0-674-01143-0.] ». China Quarterly 180 (décembre 2004) : 1115–17. http://dx.doi.org/10.1017/s0305741004350769.

Texte intégral
Résumé :
For those who have conducted research on the fauna and flora of China and who have been curious about the “Reeves” in Muntiacus reevesi (the Chinese muntjac) or the “Cunningham” in Cunninghamia lanceolata (the Chinese fir), this book is a great revelation. Many wild plants and animals from China bear scientific names honouring Western naturalists, and this book is the first historical analysis of how Westerners conducted natural history research in China from the mid-18th to the early 20th century. By focusing on British naturalists during a period of dramatic change in the relationship between China and the West, the author has developed a richly textured account of the encounter between vastly different systems of knowledge and representation of the natural world. As such, this work is sure to be of great interest for scholars of the social sciences, cultural studies and the social construction of nature.Drawing on a vast and diverse array of scientific journals, personal correspondence, memoirs and administrative records from the period, the author convincingly ties British natural history research to larger imperial demands for useful information on natural resources in a vast area that was scarcely known by outsiders before the Opium War (1839–1842). The connection between commerce and natural history is exemplified by the English East India Company's interest in botanical, biogeographic and horticultural information on tea trees. Of greater significance still, according to the author, was the way in which knowledge of the natural world was produced through an elaborate network of relationships between British naturalists and Chinese people of all walks of life. The latter included not only the bureaucrats who monitored the already highly circumscribed lives of British expatriates in Canton [Guangzhou] at the beginning of the 19th century, but also collectors, who often made long trips into the interior in search of specimens, and painters, who had to learn an entirely new repertoire in order to provide scientific drawings to British patrons from the factories of Guangzhou to Kew Gardens. Indeed, one of the primary goals of the book is to “explain the formation of scientific practice and knowledge in cultural borderlands during a critical period of Sino-Western relations.” The author sets himself a difficult task: to reconstruct the economic and cultural lineaments of “scientific imperialism” without ignoring “the indigenous people, their motivations, and their actions.” Not only does the book succeed in this effort, it avoids facile demonization of the main Western actors in this drama. Instead, we see a compelling set of portraits of British men of widely differing backgrounds and interests who often made great sacrifices in their quests for scientific knowledge. Generally, these men were keenly aware of the degree to which they relied on local Chinese experts and indigenous knowledge for the success of their own endeavours.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Johnston, Katherine. « Suman Seth. Difference and Disease : Medicine, Race, and the Eighteenth-Century British Empire ; Tim Lockley. Military Medicine and the Making of Race : Life and Death in the West Indies Regiments, 1795–1874. » American Historical Review 126, no 4 (1 décembre 2021) : 1678–80. http://dx.doi.org/10.1093/ahr/rhab550.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Hattendorf, John B. « Richard Harding. Amphibious Warfare in the Eighteenth Century : The British Expedition to the West Indies, 1740–1742. (Royal Historical Society Studies in History 62.) Rochester, N.Y. : Boydell & ; Brewer. 1991. Pp. x, 248. $73.00. » Albion 24, no 4 (1992) : 655–56. http://dx.doi.org/10.2307/4050695.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Abdel-Shehid, Malek. « A Home in Disorder is not a Home : Examining Race in Trinidad and Tobago ». Caribbean Quilt 5 (19 mai 2020) : 1–6. http://dx.doi.org/10.33137/caribbeanquilt.v5i0.34365.

Texte intégral
Résumé :
Among its neighbours, the island nation of Trinidad and Tobago stands out due to its ethnic makeup. The population of most Caribbean nations is mainly of African descent; similar to Guyana, Trinidad and Tobago is evenly divided between Afro-Trinidadians and Indo-Trinidadians. Unlike many of the other Caribbean colonies, Trinidad and Tobago were not extensive plantation economies until much later in the colonial period (Paton 291). This is one of the main reasons why the country presently hosts a proportionately lower Afro-Trinidadian population in comparison to other Caribbean countries. While other ethno-cultural groups reside in the country, the aforementioned groups have dominated the landscape in numbers since at least the early 20th century (United Nations Statistics Division). Afro-Trinidadians are generally descendants of enslaved Africans brought to the Caribbean to serve as plantation labourers; Indo-Trinidadians are generally the descendants of South Asian indentured labourers brought to Trinidad to fulfill the same role following the abolition of slavery in the British West Indies. Trinidad and Tobago's long history of colonial subjugation has bred a modern social hierarchy highly tied to race. Racial categories centered around physical characteristics and created during the colonial period have been instrumental in the development of this social hierarchy. Its institutionalization within the country’s modern national political system has resulted in persisting legacies evident throughout modern Trinidadian society. I focus on the island of Trinidad (while still making occasional reference to Tobago) and argue that Trinidadian national unity has been hampered by the foundations laid by the plantation system and consolidated by the modern political system.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

KITLV, Redactie. « Book Reviews ». New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 82, no 1-2 (1 janvier 2008) : 113–79. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002468.

Texte intégral
Résumé :
David Scott; Conscripts of Modernity: The Tragedy of Colonial Enlightenment (Shalina Puri)Rebecca J. Scott; Degrees of Freedom: Louisiana and Cuba after Slavery (Olivia Maria Gomes da Cunha)Patrick Bellegarde-Smith (ed.); Fragments of Bone: Neo-African Religions in a New World (Dianne M. Stewart)Londa Schiebinger; Plants and Empire: Colonial Bioprospecting in the Atlantic World (J.D. La Fleur)F. Abiola Irele, Simon Gikandi (eds.);The Cambridge History of African and Caribbean Literature (A. James Arnold)Sean X. Goudie; Creole America: The West Indies and the Formation of Literature and Culture in the New Republic (J. Bradford Anderson)Doris Garraway; The Libertine Colony: Creolization in the Early French Caribbean (Charles Forsdick)Adélékè Adéèkó; The Slave’s Rebellion: Fiction, History, Orature (Owen Robinson)J. Brooks Bouson; Jamaica Kincaid: Writing Memory, Writing Back to the Mother (Lizabeth Paravisini-Gebert)Gary Wilder; The French Imperial Nation-State: Negritude and Colonial Humanism between the Two World Wars (Nick Nesbitt)Fernando Picó; History of Puerto Rico: A Panorama of its People (Francisco A. Scarano)Peter E. Siegel (ed.); Ancient Borinquen: Archaeology and Ethnohistory of Native Puerto Rico (William F. Keegan) Magali Roy-Féquière; Women, Creole Identity, and Intellectual Life in Early Twentieth-Century Puerto Rico (Yolanda Martínez-San Miguel)Katherine E. Browne; Creole Economics: Caribbean Cunning under the French Flag (David Beriss)Louis A. Pérez, Jr; To Die in Cuba: Suicide and Society (Matt D. Childs)John Lawrence Tone; War and Genocide in Cuba, 1895-1898 (Gillian McGillivray)Frank Argote-Freyre; Fulgencio Batista: From Revolutionary to Strongman (Javier Figueroa-De Cárdenas)Juanita de Barros, Audra Diptee, David V. Trotman (eds.); Beyond Fragmentation: Perspectives on Caribbean History (Bernard Moitt)Matthew Mulcahy; Hurricanes and Society in the British Greater Caribbean, 1624-1783 (Bonham C. Richardson)Michaeline A. Crichlow; Negotiating Caribbean Freedom: Peasants and the State in Development (Christine Chivallon)Peta Gay Jensen; The Last Colonials: The Story of Two European Families in Jamaica (Karl Watson)Marc Tardieu; Les Antillais à Paris: D’hier à aujourd’hui (David Beriss)Rhonda D. Frederick; “Colón Man a Come”: Mythographies of Panamá Canal Migration (Michael L. Conniff)James Robertson; Gone is the Ancient Glory: Spanish Town, Jamaica, 1534-2000 (Philip D. Morgan)Philippe R. Girard; Paradise Lost: Haiti’s Tumultuous Journey from Pearl of the Caribbean to Third World Hotspot (Carolle Charles)Michael Deibert; Notes from the Last Testament: The Struggle for Haiti (Carolle Charles)Ellen de Vries; Suriname na de binnenlandse oorlog (Aspha E. Bijnaar)In: New West Indian Guide/ Nieuwe West-Indische Gids no. 82 (2008), no: 1-2, Leiden
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Ara, Aniba Israt, et Arshad Islam. « East India Company Strategies in the Development of Singapore ». Social Science, Humanities and Sustainability Research 2, no 3 (6 septembre 2021) : p37. http://dx.doi.org/10.22158/sshsr.v2n3p37.

Texte intégral
Résumé :
Singapore in the Malay Peninsula was targeted by the British East India Company (EIC) to be the epicentre of their direct rule in Southeast Asia. Seeking new sources of revenue at the end of the 18th century, after attaining domination in India, the Company sought to extend its reach into China, and Malaya was the natural region to do this, extending outposts to Penang and Singapore. The latter was first identified as a key site by Stamford Raffles. The EIC Governor General Marquess Hastings (r. 1813-1823) planned to facilitate Raffle’s attention on the Malay Peninsula from Sumatra. Raffles’ plan for Singapore was approved by the EIC’s Bengal Government. The modern system of administration came into the Straits Settlements under the EIC’s Bengal Presidency. In 1819 in Singapore, Raffles established an Anglo-Oriental College (AOC) for the study of Eastern languages, literature, history, and science. The AOC was intended firstly to be the centre of local research and secondly to increase inter-cultural knowledge of the East and West. Besides Raffles’ efforts, the EIC developed political and socio-economic systems for Singapore. The most important aspects of the social development of Singapore were proper accommodation for migrants, poverty eradication, health care, a new system of education, and women’s rights. The free trade introduced by Francis Light (and later Stamford Raffles) in Penang and Singapore respectively gave enormous opportunities for approved merchants to expand their commerce from Burma to Australia and from Java to China. Before the termination of the China trade in 1833 Singapore developed tremendously, and cemented the role of the European trading paradigm in the East.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

KITLV, Redactie. « Book Reviews ». New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 80, no 3-4 (1 janvier 2006) : 253–323. http://dx.doi.org/10.1163/22134360-90002497.

Texte intégral
Résumé :
Ileana Rodríguez; Transatlantic Topographies: Islands, Highlands, Jungles (Stuart McLean)Eliga H. Gould, Peter S. Onuf (eds.); Empire and Nation: The American Revolution in the Atlantic World (Peter A. Coclanis)Michael A. Gomez; Reversing Sail: A History of the African Diaspora (James H. Sweet)Brian L. Moore, Michele A. Johnson; Neither Led Nor Driven: Contesting British Cultural Imperialism in Jamaica, 1865-1920 (Gad Heuman)Erna Brodber; The Second Generation of Freemen in Jamaica, 1907-1944 (Michaeline A. Crichlow)Steeve O. Buckridge; The Language of Dress: Resistance and Accommodation in Jamaica, 1760- 1890 (Jean Besson)Deborah A. Thomas; Modern Blackness: Nationalism, Globalization, and the Politics of Culture in Jamaica (Charles V. Carnegie)Carolyn Cooper; Sound Clash: Jamaican Dancehall Culture at Large (John D. Galuska)Noel Leo Erskine; From Garvey to Marley: Rastafari Theology (Richard Salter)Hilary McD Beckles; Great House Rules: Landless Emancipation and Workers’ Protest in Barbados, 1838‑1938 (O. Nigel Bolland)Woodville K. Marshall (ed.); I Speak for the People: The Memoirs of Wynter Crawford (Douglas Midgett)Nathalie Dessens; Myths of the Plantation Society: Slavery in the American South and the West Indies (Lomarsh Roopnarine)Michelle M. Terrell; The Jewish Community of Early Colonial Nevis: A Historical Archaeological Study (Mark Kostro)Laurie A. Wilkie, Paul Farnsworth; Sampling Many Pots: An Archaeology of Memory and Tradition at a Bahamian Plantation (Grace Turner)David Beriss; Black Skins, French Voices: Caribbean ethnicity and Activism in Urban France (Nadine Lefaucheur)Karen E. Richman; Migration and Vodou (Natacha Giafferi)Jean Moomou; Le monde des marrons du Maroni en Guyane (1772-1860): La naissance d’un peuple: Les Boni (Kenneth Bilby)Jean Chapuis, Hervé Rivière; Wayana eitoponpë: (Une) histoire (orale) des Indiens Wayana (Dominique Tilkin Gallois)Jesús Fuentes Guerra, Armin Schwegler; Lengua y ritos del Palo Monte Mayombe: Dioses cubanos y sus fuentes africanas (W. van Wetering)Mary Ann Clark; Where Men Are Wives and Mothers Rule: Santería Ritual Practices and Their Gender Implications (Elizabeth Ann Pérez)Ignacio López-Calvo; “God and Trujillo”: Literary and Cultural Representations of the Dominican Dictator (Lauren Derby)Kirwin R. Shaffer; Anarchism and Countercultural Politics in Early Twentieth-Century Cuba (Jorge L. Giovannetti)Lillian Guerra; The Myth of José Martí: Conflicting Nationalisms in Early Twentieth-Century Cuba (Jorge L. Giovannetti)Israel Reyes; Humor and the Eccentric Text in Puerto Rican Literature (Nicole Roberts)Rodrigo Lazo; Writing to Cuba: Filibustering and Cuban Exiles in the United States (Nicole Roberts)Lowell Fiet; El teatro puertorriqueño reimaginado: Notas críticas sobre la creación dramática y el performance (Ramón H. Rivera-Servera)Curdella Forbes; From Nation to Diaspora: Samuel Selvon, George Lamming and the Cultural Performance of Gender (Sue Thomas)Marie-Agnès Sourieau, Kathleen M. Balutansky (eds.); Ecrire en pays assiégé: Haiti: Writing Under Siege (Marie-Hélène Laforest)In: New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids (NWIG), 80 (2006), no. 3 & 4
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

KITLV, Redactie. « Book Reviews ». New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 80, no 3-4 (1 janvier 2008) : 253–323. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002497.

Texte intégral
Résumé :
Ileana Rodríguez; Transatlantic Topographies: Islands, Highlands, Jungles (Stuart McLean)Eliga H. Gould, Peter S. Onuf (eds.); Empire and Nation: The American Revolution in the Atlantic World (Peter A. Coclanis)Michael A. Gomez; Reversing Sail: A History of the African Diaspora (James H. Sweet)Brian L. Moore, Michele A. Johnson; Neither Led Nor Driven: Contesting British Cultural Imperialism in Jamaica, 1865-1920 (Gad Heuman)Erna Brodber; The Second Generation of Freemen in Jamaica, 1907-1944 (Michaeline A. Crichlow)Steeve O. Buckridge; The Language of Dress: Resistance and Accommodation in Jamaica, 1760- 1890 (Jean Besson)Deborah A. Thomas; Modern Blackness: Nationalism, Globalization, and the Politics of Culture in Jamaica (Charles V. Carnegie)Carolyn Cooper; Sound Clash: Jamaican Dancehall Culture at Large (John D. Galuska)Noel Leo Erskine; From Garvey to Marley: Rastafari Theology (Richard Salter)Hilary McD Beckles; Great House Rules: Landless Emancipation and Workers’ Protest in Barbados, 1838‑1938 (O. Nigel Bolland)Woodville K. Marshall (ed.); I Speak for the People: The Memoirs of Wynter Crawford (Douglas Midgett)Nathalie Dessens; Myths of the Plantation Society: Slavery in the American South and the West Indies (Lomarsh Roopnarine)Michelle M. Terrell; The Jewish Community of Early Colonial Nevis: A Historical Archaeological Study (Mark Kostro)Laurie A. Wilkie, Paul Farnsworth; Sampling Many Pots: An Archaeology of Memory and Tradition at a Bahamian Plantation (Grace Turner)David Beriss; Black Skins, French Voices: Caribbean ethnicity and Activism in Urban France (Nadine Lefaucheur)Karen E. Richman; Migration and Vodou (Natacha Giafferi)Jean Moomou; Le monde des marrons du Maroni en Guyane (1772-1860): La naissance d’un peuple: Les Boni (Kenneth Bilby)Jean Chapuis, Hervé Rivière; Wayana eitoponpë: (Une) histoire (orale) des Indiens Wayana (Dominique Tilkin Gallois)Jesús Fuentes Guerra, Armin Schwegler; Lengua y ritos del Palo Monte Mayombe: Dioses cubanos y sus fuentes africanas (W. van Wetering)Mary Ann Clark; Where Men Are Wives and Mothers Rule: Santería Ritual Practices and Their Gender Implications (Elizabeth Ann Pérez)Ignacio López-Calvo; “God and Trujillo”: Literary and Cultural Representations of the Dominican Dictator (Lauren Derby)Kirwin R. Shaffer; Anarchism and Countercultural Politics in Early Twentieth-Century Cuba (Jorge L. Giovannetti)Lillian Guerra; The Myth of José Martí: Conflicting Nationalisms in Early Twentieth-Century Cuba (Jorge L. Giovannetti)Israel Reyes; Humor and the Eccentric Text in Puerto Rican Literature (Nicole Roberts)Rodrigo Lazo; Writing to Cuba: Filibustering and Cuban Exiles in the United States (Nicole Roberts)Lowell Fiet; El teatro puertorriqueño reimaginado: Notas críticas sobre la creación dramática y el performance (Ramón H. Rivera-Servera)Curdella Forbes; From Nation to Diaspora: Samuel Selvon, George Lamming and the Cultural Performance of Gender (Sue Thomas)Marie-Agnès Sourieau, Kathleen M. Balutansky (eds.); Ecrire en pays assiégé: Haiti: Writing Under Siege (Marie-Hélène Laforest)In: New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids (NWIG), 80 (2006), no. 3 & 4
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

KITLV, Redactie. « Book Reviews ». New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 75, no 3-4 (1 janvier 2001) : 297–357. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002555.

Texte intégral
Résumé :
-Stanley L. Engerman, Heather Cateau ,Capitalism and slavery fifty years later: Eric Eustace Williams - A reassessment of the man and his work. New York: Peter Lang, 2000. xvii + 247 pp., S.H.H. Carrington (eds)-Philip D. Morgan, B.W. Higman, Writing West Indian histories. London: Macmillan Caribbean, 1999. xiv + 289 pp.-Daniel Vickers, Alison Games, Migration and the origins of the English Atlantic world. Cambridge MA: Harvard University Press, 1999. xiii + 322 pp.-Christopher L. Brown, Andrew Jackson O'Shaughnessy, An empire divided: The American revolution and the British Caribbean. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2000. xviii + 357 pp.-Lennox Honychurch, Samuel M. Wilson, The indigenous people of the Caribbean. Gainesville: University Press of Florida, 1997. xiv + 253 pp.-Kenneth Bilby, Bev Carey, The Maroon story: The authentic and original history of the Maroons in the history of Jamaica 1490-1880. St. Andrew, Jamaica: Agouti Press, 1997. xvi + 656 pp.-Bernard Moitt, Doris Y. Kadish, Slavery in the Caribbean Francophone world: Distant voices, forgotten acts, forged identities. Athens: University of Georgia Press, 2000. xxiii + 247 pp.-Michael J. Guasco, Virginia Bernhard, Slaves and slaveholders in Bermuda, 1616-1782. Columbia: University of Missouri Press, 1999. xviii + 316 pp.-Michael J. Jarvis, Roger C. Smith, The maritime heritage of the Cayman Islands. Gainesville: University Press of Florida, 2000. xxii + 230 pp.-Paul E. Hoffman, Peter R. Galvin, Patterns of pillage: A geography of Caribbean-based piracy in Spanish America, 1536-1718. New York: Peter Lang, 1999. xiv + 271 pp.-David M. Stark, Raúl Mayo Santana ,Cadenas de esclavitud...y de solidaridad: Esclavos y libertos en San Juan,siglo XIX. Río Piedras: Centro de Investigaciones Sociales, Universidad de Puerto Rico, 1997. 204 pp., Mariano Negrón Portillo, Manuel Mayo López (eds)-Ada Ferrer, Philip A. Howard, Changing history: Afro-Cuban Cabildos and societies of color in the nineteenth century. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1998. xxii + 227 pp.-Alvin O. Thompson, Maurice St. Pierre, Anatomy of resistance: Anti-colonialism in Guyana 1823-1966. London: Macmillan, 1999. x + 214 pp.-Linda Peake, Barry Munslow, Guyana: Microcosm of sustainable development challenges. Aldershot, U.K. and Brookfield VT: Ashgate, 1998. x + 130 pp.-Stephen Stuempfle, Peter Mason, Bacchanal! The carnival culture of Trinidad. Philadelphia PA: Temple University Press, 1998. 191 pp.-Christine Chivallon, Catherine Benoît, Corps, jardins, mémoires: Anthropologie du corps et de l' espace à la Guadeloupe. Paris: CNRS Éditions, 2000. 309 pp.-Katherine E. Browne, Mary C. Waters, Black identities: Wsst Indian immigrant dreams and American realities. New York: Russell Sage Foundation; Cambridge MA: Harvard University Press, 1999. xvii + 413 pp.-Eric Paul Roorda, Bernardo Vega, Los Estados Unidos y Trujillo - Los días finales: 1960-61. Colección de documentos del Departamento de Estado, la CIA y los archivos del Palacio Nacional Dominicano. Santo Domingo: Fundación Cultural Dominicana, 1999. xx+ 783 pp.-Javier Figueroa-de Cárdenas, Charles D. Ameringer, The Cuban democratic experience: The Auténtico years, 1944-1952. Gainesville: University Press of Florida, 2000. ix + 230 pp.-Robert Lawless, Charles T. Williamson, The U.S. Naval mission to Haiti, 1959-1963. Annapolis MD: Naval Institute Press, 1999. xv + 395 pp.-Noel Leo Erskine, Arthur Charles Dayfoot, The shaping of the West Indian Church, 1492-1962. Kingston: The Press University of the West Indies; Gainesville: University Press of Florida, 1999. xvii + 360 pp.-Edward Baugh, Laurence A. Breiner, An introduction to West Indian poetry. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. xxii + 261 pp.-Lydie Moudileno, Heather Hathaway, Caribbean waves: Relocating Claude McKay and Paule Marshall. Bloomington: Indiana University Press, 1999. xi + 201 pp.-Nicole Roberts, Claudette M. Williams, Charcoal and cinnamon: The politics of color in Spanish Caribbean literature. Gainesville: University Press of Florida, 2000. xii + 174 pp.-Nicole Roberts, Marie Ramos Rosado, La mujer negra en la literatura puertorriqueña: Cuentística de los setenta: (Luis Rafael Sánchez, Carmelo Rodríguez Torres, Rosario Ferré y Ana Lydia Vega). San Juan: Ed. de la Universidad de Puerto Rico, Ed. Cultural, and Instituto de Cultura Puertorriqueña, 1999. xxiv + 397 pp.-William W. Megenney, John H. McWhorter, The missing Spanish Creoles: Recovering the birth of plantation contact languages. Berkeley: University of California Press, 2000. xi + 281 pp.-Robert Chaudenson, Chris Corne, From French to Creole: The development of New Vernaculars in the French colonial world. London: University of Westminster Press, 1999. x + 263 pp.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

KITLV, Redactie. « Book Reviews ». New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 72, no 3-4 (1 janvier 1998) : 305–62. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002597.

Texte intégral
Résumé :
-Lennox Honychurch, Robert L. Paquette ,The lesser Antilles in the age of European expansion. Gainesville: University Press of Florida, 1996. xii + 383 pp., Stanley L. Engerman (eds)-Kevin A. Yelvington, Gert Oostindie, Ethnicity in the Caribbean: Essays in honor of Harry Hoetink. London: Macmillan Caribbean, 1996. xvi + 239 pp.-Aisha Khan, David Dabydeen ,Across the dark waters: Ethnicity and Indian identity in the Caribbean. London: Macmillan Caribbean, 1996. xi + 222 pp., Brinsley Samaroo (eds)-Tracey Skelton, Ralph R. Premdas, Ethnic conflict and development: The case of Guyana. Brookfield VT: Ashgate, 1995. xi + 205 pp.-Rosemarijn Hoefte, Basdeo Mangru, A history of East Indian resistance on the Guyana sugar estates, 1869-1948. Lewiston NY: The Edwin Mellen Press, 1996. xiv + 370 pp.-Rosemarijn Hoefte, Clem Seecharan, 'Tiger in the stars': The anatomy of Indian achievement in British Guiana 1919-29. London: Macmillan, 1997. xxviii + 401 pp.-Brian Stoddart, Frank Birbalsingh, The rise of Westindian cricket: From colony to nation. St. John's, Antigua: Hansib Publishing (Caribbean), 1996. 274 pp.-Donald R. Hill, Peter van Koningsbruggen, Trinidad Carnival: A quest for national identity. London: Macmillan Caribbean, 1997. ix + 293 pp.-Peter van Koningsbruggen, John Cowley, Carnival, Canboulay and Calypso: Traditions in the making. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. xv + 293 pp.-Olwyn M. Blouet, George Gmelch ,The Parish behind God's back : The changing culture of rural Barbados. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1997. xii + 240 pp., Sharon Bohn Gmelch (eds)-George Gmelch, Mary Chamberlain, Narratives of exile and return. London: Macmillan, 1997. xii + 236 pp.-Michèle Baj Strobel, Christiane Bougerol, Une ethnographie des conflits aux Antilles: Jalousie, commérages, sorcellerie. Paris: Presses Universitaires de France, 1997. 161 pp.-Abdollah Dashti, Randy Martin, Socialist ensembles: Theater and state in Cuba and Nicaragua. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1994. xii + 261 pp.-Winthrop R. Wright, Jay Kinsbruner, Not of pure blood: The free people of color and racial prejudice in nineteenth-century Puerto Rico. Durham NC: Duke University Press, 1996. xiv + 176 pp.-Gage Averill, Deborah Pacini Hernandez, Bachata: A social history of a Dominican popular music. Philadelphia PA: Temple University Press, 1995. xxiii + 267 pp.-Vera M. Kutzinski, Lorna Valerie Williams, The representation of slavery in Cuban fiction. Columbia: University of Missouri Press, 1994. viii + 220 pp.-Peter Mason, Elmer Kolfin, Van de slavenzweep en de muze: Twee eeuwen verbeelding van slavernij in Suriname. Leiden: Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, 1997. 184 pp.-J. Michael Dash, Jean-Pol Madou, Édouard Glissant: De mémoire d'arbes. Amsterdam: Rodopi, 1996. 114 pp.-Ransford W. Palmer, Jay R. Mandle, Persistent underdevelopment: Change and economic modernization in the West Indies. Amsterdam: Gordon and Breach, 1996. xii + 190 pp.-Ramón Grossfoguel, Juan E. Hernández Cruz, Corrientes migratorias en Puerto Rico/Migratory trends in Puerto Rico. Edición Bilingüe/Bilingual Edition. San Germán: Caribbean Institute and Study Center for Latin America, Universidad Interamericana de Puerto Rico, 1994. 195 pp.-Gert Oostindie, René V. Rosalia, Tambú: De legale en kerkelijke repressie van Afro-Curacaose volksuitingen. Zutphen: Walburg Pers, 1997. 338 pp.-John M. Lipski, Armin J. Schwegler, 'Chi ma nkongo': Lengua y rito ancestrales en El Palenque de San Basilio (Colombia). Frankfurt: Vervuert, 1996. 2 vols., xxiv + 823 pp.-Umberto Ansaldo, Geneviève Escure, Creole and dialect continua: Standard acquisition processes in Belize and China (PRC). Amsterdam: John Benjamins, 1997. ix + 307 pp.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Young, Jeremy. « Looking for black sailors in the eighteenth-century French navy ». International Journal of Maritime History, 9 mai 2022, 084387142210977. http://dx.doi.org/10.1177/08438714221097740.

Texte intégral
Résumé :
This article explores the presence of black sailors in the French maritime world during the second part of the eighteenth century. It is apparent that both French and British navies at this time of war seem to have had opposite policies with regard to the employment of black sailors as almost none can be found on French warships whereas several examples may be found in the British Royal Navy . This article further explores whether the military navy was the rule or the exception in the French maritime world, seeking black sailors – either slaves or freemen – in the maritime activities of the French West Indies, and the islands of Guadeloupe in particular. Finally, the third part of the article examines the use of black sailors in the French merchant navy in not only the Atlantic and the Mediterranean, but also the Indian Ocean.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Sampson, Paul E. « “The lungs of a ship” : Ventilation, acclimatization, and labor in the maritime environment, 1740–1800 ». History of Science, 28 septembre 2021, 007327532110464. http://dx.doi.org/10.1177/00732753211046449.

Texte intégral
Résumé :
This article examines the connection between projects for shipboard ventilation and the shifting medical discourse about acclimatization in the British Empire during the eighteenth century. I argue that the design, use, and disuse of a class of shipboard “ventilators” proposed by natural philosopher Stephen Hales helps us to trace changing ideas about the ability of European bodies to acclimate, or “season,” to tropical environments. These ventilating machines appealed to British administrators because they represented an embodiment of providential and enlightened ideas that validated the expansion of overseas empire. In addition, they promised to increase labor efficiency by reducing the mortality and misery experienced by the sailors and enslaved people during long sea voyages. As skepticism about acclimatization grew in response to stubbornly high mortality rates in the West Indies, Hales’ ventilators fell out of favor – a development underscored by their dismissal as a potential solution for the appalling conditions found in the transatlantic slave trade. By examining ventilators’ nearly fifty-year career in naval and slave ships, this article will show the role of technology and the shipboard environment in the transition from enlightened optimism about acclimatization toward later attitudes of racial and environmental essentialism.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

« The Royal Society and the voyage of HMS Endeavour 1768-71 ». Notes and Records of the Royal Society of London 49, no 2 (31 juillet 1995) : 245–60. http://dx.doi.org/10.1098/rsnr.1995.0026.

Texte intégral
Résumé :
On Thursday 9 December 1993 a splendid full-scale replica of HMS Endeavour was launched in the Fishing Boat Harbour, Fremantle, Western Australia, and towed to its fitting-out berth in the Port of Fremantle’s Inner Harbour. Its first sea trial, fully rigged, was on Thursday 16 March 1994. Though registered in Australia it now sails under the red ensign, as did the original Endeavour . It will be the centrepiece of the floating collection held by the Australian National Maritime Museum at Sydney, N.S.W., as one of the most complete and thorough reconstructions of an 18th-century ship and one of the largest wooden sailing vessels ever built in Australia. The project was initiated in 1987 by the Trustees of the Australian National Maritime Museum, and work began on the replica in January 1988, 200 years after the first British settlement was established at Port Jackson, Sydney, N.S.W. After five years of remarkably dedicated workmanship it was completed under a charitable Trust formed in August 1991 as HM Bark Endeavour Foundation. After a series of voyages round the Australian coast with periods as a museum display in some of the major ports, the ship will retrace the original homeward voyage through the East Indies and the Cape of Good Hope to berth at the King’s Landing by the National Maritime Museum, Greenwich, in Spring 1997. Various views of the replica are shown in figures 1-3. In the history of British exploration the names of HMS Endeavour and Captain James Cook R.N., F.R.S., are forever linked, tending to obscure other ideas as to the origin and purpose of the voyage which brought the ship and the man together for those three seminal years in the 18th century, 1768-71. Now that the Endeavour sails again, albeit as a museum replica but a very fine one, it is appropriate to look again at the record of how the original voyage to the South Sea came to be mounted and how it emerged from the thoughts of individual Fellows and the Council decisions of the Royal Society.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

« Origins of agricultural research affairs in the system of higher Ukraine branch training (end of XVIII – first half of XIX century) ». V. N. Karazin Kharkiv National University Bulletin "History of Ukraine. Ukrainian Studies : Historical and Philosophical Sciences", no 31 (2020). http://dx.doi.org/10.26565/2227-6505-2020-31-02.

Texte intégral
Résumé :
Research aim The formation beginnings of the scientific and organizational agricultural experimental work foundations in the system of higher branch training at the end of the 18th – first half of the 19th centuries are investigated. Scientific novelty. It is proved that domestic sectoral research as an independent branch of scientific natural science originated in the system of higher agricultural education in the Russian Empire as a result of the complex action of various cultural and agricultural traditions, which were clearly manifested in the activities of the first special higher agricultural schools. In the center of the empire, the Russian tradition itself dominated, which was influenced by British agricultural culture, which was reflected in the activities of the state-owned Pavlovsk practical school of agriculture not far from the Russian capital. In the west of the empire, the German cultural and agrarian tradition had a significant influence on the formation of the first agricultural free economic zones – the Agronomic Institute in Marymont (Kingdom of Poland) and the national Gori-Gorki Agricultural Institute (Mogilev Province) – was influenced by the German cultural and agrarian tradition. Conclusions. The multi-vector nature of the higher agricultural education system and sectoral research formation is shown and important aspects of their formation are clarified, taking into account the proven facts of European history at the beginning of the 19th century. Introduced into the scientific discourse is the question of the research beginning at the Agronomical Institute in Marymont (Kingdom of Poland), the legal successor of which is the Kharkiv V. V. Dokuchaev National Agrarian University. The significance of the constituent documents of the Agronomic Institute in the Kingdom of Poland from the point of view of regulating the work of the research field in the institution is considered. The history of the research field of the Gori-Goretsky Agricultural Institute has been studied with the help of statutory documents and the printed works of the educational institution.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Cashman, Dorothy Ann. « “This receipt is as safe as the Bank” : Reading Irish Culinary Manuscripts ». M/C Journal 16, no 3 (23 juin 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.616.

Texte intégral
Résumé :
Introduction Ireland did not have a tradition of printed cookbooks prior to the 20th century. As a consequence, Irish culinary manuscripts from before this period are an important primary source for historians. This paper makes the case that the manuscripts are a unique way of accessing voices that have quotidian concerns seldom heard above the dominant narratives of conquest, colonisation and famine (Higgins; Dawson). Three manuscripts are examined to see how they contribute to an understanding of Irish social and culinary history. The Irish banking crisis of 2008 is a reminder that comments such as the one in the title of this paper may be more then a casual remark, indicating rather an underlying anxiety. Equally important is the evidence in the manuscripts that Ireland had a domestic culinary tradition sited within the culinary traditions of the British Isles. The terms “vernacular”, representing localised needs and traditions, and “polite”, representing stylistic features incorporated for aesthetic reasons, are more usually applied in the architectural world. As terms, they reflect in a politically neutral way the culinary divide witnessed in the manuscripts under discussion here. Two of the three manuscripts are anonymous, but all are written from the perspective of a well-provisioned house. The class background is elite and as such these manuscripts are not representative of the vernacular, which in culinary terms is likely to be a tradition recorded orally (Gold). The first manuscript (NLI, Tervoe) and second manuscript (NLI, Limerick) show the levels of impact of French culinary influence through their recipes for “cullis”. The Limerick manuscript also opens the discussion to wider social concerns. The third manuscript (NLI, Baker) is unusual in that the author, Mrs. Baker, goes to great lengths to record the provenance of the recipes and as such the collection affords a glimpse into the private “polite” world of the landed gentry in Ireland with its multiplicity of familial and societal connections. Cookbooks and Cuisine in Ireland in the 19th Century During the course of the 18th century, there were 136 new cookery book titles and 287 reprints published in Britain (Lehmann, Housewife 383). From the start of the 18th to the end of the 19th century only three cookbooks of Irish, or Anglo-Irish, authorship have been identified. The Lady’s Companion: or Accomplish’d Director In the whole Art of Cookery was published in 1767 by John Mitchell in Skinner-Row, under the pseudonym “Ceres,” while the Countess of Caledon’s Cheap Receipts and Hints on Cookery: Collected for Distribution Amongst the Irish Peasantry was printed in Armagh by J. M. Watters for private circulation in 1847. The modern sounding Dinners at Home, published in London in 1878 under the pseudonym “Short”, appears to be of Irish authorship, a review in The Irish Times describing it as being written by a “Dublin lady”, the inference being that she was known to the reviewer (Farmer). English Copyright Law was extended to Ireland in July 1801 after the Act of Union between Great Britain and Ireland in 1800 (Ferguson). Prior to this, many titles were pirated in Ireland, a cause of confusion alluded to by Lehmann when she comments regarding the Ceres book that it “does not appear to be simply a Dublin-printed edition of an English book” (Housewife 403). This attribution is based on the dedication in the preface: “To The Ladies of Dublin.” From her statement that she had a “great deal of experience in business of this kind”, one may conclude that Ceres had worked as a housekeeper or cook. Cheap Receipts and Hints on Cookery was the second of two books by Catherine Alexander, Countess of Caledon. While many commentators were offering advice to Irish people on how to alleviate their poverty, in Friendly Advice to Irish Mothers on Training their Children, Alexander was unusual in addressing her book specifically to its intended audience (Bourke). In this cookbook, the tone is of a practical didactic nature, the philosophy that of enablement. Given the paucity of printed material, manuscripts provide the main primary source regarding the existence of an indigenous culinary tradition. Attitudes regarding this tradition lie along the spectrum exemplified by the comments of an Irish journalist, Kevin Myers, and an eminent Irish historian, Louis Cullen. Myers describes Irish cuisine as a “travesty” and claims that the cuisine of “Old Ireland, in texture and in flavour, generally resembles the cinders after the suttee of a very large, but not very tasty widow”, Cullen makes the case that Irish cuisine is “one of the most interesting culinary traditions in Europe” (141). It is not proposed to investigate the ideological standpoints behind the various comments on Irish food. Indeed, the use of the term “Irish” in this context is fraught with difficulty and it should be noted that in the three manuscripts proposed here, the cuisine is that of the gentry class and representative of a particular stratum of society more accurately described as belonging to the Anglo-Irish tradition. It is also questionable how the authors of the three manuscripts discussed would have described themselves in terms of nationality. The anxiety surrounding this issue of identity is abating as scholarship has moved from viewing the cultural artifacts and buildings inherited from this class, not as symbols of an alien heritage, but rather as part of the narrative of a complex country (Rees). The antagonistic attitude towards this heritage could be seen as reaching its apogee in the late 1950s when the then Government minister, Kevin Boland, greeted the decision to demolish a row of Georgian houses in Dublin with jubilation, saying that they stood for everything that he despised, and describing the Georgian Society, who had campaigned for their preservation, as “the preserve of the idle rich and belted earls” (Foster 160). Mac Con Iomaire notes that there has been no comprehensive study of the history of Irish food, and the implications this has for opinions held, drawing attention to the lack of recognition that a “parallel Anglo-Irish cuisine existed among the Protestant elite” (43). To this must be added the observation that Myrtle Allen, the doyenne of the Irish culinary world, made when she observed that while we have an Irish identity in food, “we belong to a geographical and culinary group with Wales, England, and Scotland as all counties share their traditions with their next door neighbour” (1983). Three Irish Culinary Manuscripts The three manuscripts discussed here are held in the National Library of Ireland (NLI). The manuscript known as Tervoe has 402 folio pages with a 22-page index. The National Library purchased the manuscript at auction in December 2011. Although unattributed, it is believed to come from Tervoe House in County Limerick (O’Daly). Built in 1776 by Colonel W.T. Monsell (b.1754), the Monsell family lived there until 1951 (see, Fig. 1). The house was demolished in 1953 (Bence-Jones). William Monsell, 1st Lord Emly (1812–94) could be described as the most distinguished of the family. Raised in an atmosphere of devotion to the Union (with Great Britain), loyalty to the Church of Ireland, and adherence to the Tory Party, he converted in 1850 to the Roman Catholic religion, under the influence of Cardinal Newman and the Oxford Movement, changing his political allegiance from Tory to Whig. It is believed that this change took place as a result of the events surrounding the Great Irish Famine of 1845–50 (Potter). The Tervoe manuscript is catalogued as 18th century, and as the house was built in the last quarter of the century, it would be reasonable to surmise that its conception coincided with that period. It is a handsome volume with original green vellum binding, which has been conserved. Fig. 1. Tervoe House, home of the Monsell family. In terms of culinary prowess, the scope of the Tervoe manuscript is extensive. For the purpose of this discussion, one recipe is of particular interest. The recipe, To make a Cullis for Flesh Soups, instructs the reader to take the fat off four pounds of the best beef, roast the beef, pound it to a paste with crusts of bread and the carcasses of partridges or other fowl “that you have by you” (NLI, Tervoe). This mixture should then be moistened with best gravy, and strong broth, and seasoned with pepper, thyme, cloves, and lemon, then sieved for use with the soup. In 1747 Hannah Glasse published The Art of Cookery, Made Plain and Easy. The 1983 facsimile edition explains the term “cullis” as an Anglicisation of the French word coulis, “a preparation for thickening soups and stews” (182). The coulis was one of the essential components of the nouvelle cuisine of the 18th century. This movement sought to separate itself from “the conspicuous consumption of profusion” to one where the impression created was one of refinement and elegance (Lehmann, Housewife 210). Reactions in England to this French culinary innovation were strong, if not strident. Glasse derides French “tricks”, along with French cooks, and the coulis was singled out for particular opprobrium. In reality, Glasse bestrides both sides of the divide by giving the much-hated recipe and commenting on it. She provides another example of this in her recipe for The French Way of Dressing Partridges to which she adds the comment: “this dish I do not recommend; for I think it an odd jumble of thrash, by that time the Cullis, the Essence of Ham, and all other Ingredients are reckoned, the Partridges will come to a fine penny; but such Receipts as this, is what you have in most Books of Cookery yet printed” (53). When Daniel Defoe in The Complete English Tradesman of 1726 criticised French tradesmen for spending so much on the facades of their shops that they were unable to offer their customers a varied stock within, we can see the antipathy spilling over into other creative fields (Craske). As a critical strategy, it is not dissimilar to Glasse when she comments “now compute the expense, and see if this dish cannot be dressed full as well without this expense” at the end of a recipe for the supposedly despised Cullis for all Sorts of Ragoo (53). Food had become part of the defining image of Britain as an aggressively Protestant culture in opposition to Catholic France (Lehmann Politics 75). The author of the Tervoe manuscript makes no comment about the dish other than “A Cullis is a mixture of things, strained off.” This is in marked contrast to the second manuscript (NLI, Limerick). The author of this anonymous manuscript, from which the title of this paper is taken, is considerably perplexed by the term cullis, despite the manuscript dating 1811 (Fig. 2). Of Limerick provenance also, but considerably more modest in binding and scope, the manuscript was added to for twenty years, entries terminating around 1831. The recipe for Beef Stake (sic) Pie is an exact transcription of a recipe in John Simpson’s A Complete System of Cookery, published in 1806, and reads Cut some beef steaks thin, butter a pan (or as Lord Buckingham’s cook, from whom these rects are taken, calls it a soutis pan, ? [sic] (what does he mean, is it a saucepan) [sic] sprinkle the pan with pepper and salt, shallots thyme and parsley, put the beef steaks in and the pan on the fire for a few minutes then put them to cool, when quite cold put them in the fire, scrape all the herbs in over the fire and ornament as you please, it will take an hour and half, when done take the top off and put in some coulis (what is that?) [sic]. Fig. 2. Beef Stake Pie (NLI, Limerick). Courtesy of the National Library of Ireland. Simpson was cook to Lord Buckingham for at least a year in 1796, and may indeed have travelled to Ireland with the Duke who had several connections there. A feature of this manuscript are the number of Cholera remedies that it contains, including the “Rect for the cholera sent by Dr Shanfer from Warsaw to the Brussels Government”. Cholera had reached Germany by 1830, and England by 1831. By March 1832, it had struck Belfast and Dublin, the following month being noted in Cork, in the south of the country. Lasting a year, the epidemic claimed 50,000 lives in Ireland (Fenning). On 29 April 1832, the diarist Amhlaoibh Ó Súilleabháin notes, “we had a meeting today to keep the cholera from Callan. May God help us” (De Bhaldraithe 132). By 18 June, the cholera is “wrecking destruction in Ennis, Limerick and Tullamore” (135) and on 26 November, “Seed being sown. The end of the month wet and windy. The cholera came to Callan at the beginning of the month. Twenty people went down with it and it left the town then” (139). This situation was obviously of great concern and this is registered in the manuscript. Another concern is that highlighted by the recommendation that “this receipt is as good as the bank. It has been obligingly given to Mrs Hawkesworth by the chief book keeper at the Bank of Ireland” (NLI, Limerick). The Bank of Ireland commenced business at St. Mary’s Abbey in Dublin in June 1783, having been established under the protection of the Irish Parliament as a chartered rather then a central bank. As such, it supplied a currency of solidity. The charter establishing the bank, however, contained a prohibitory clause preventing (until 1824 when it was repealed) more then six persons forming themselves into a company to carry on the business of banking. This led to the formation, especially outside Dublin, of many “small private banks whose failure was the cause of immense wretchedness to all classes of the population” (Gilbert 19). The collapse that caused the most distress was that of the Ffrench bank in 1814, founded eleven years previously by the family of Lord Ffrench, one of the leading Catholic peers, based in Connacht in the west of Ireland. The bank issued notes in exchange for Bank of Ireland notes. Loans from Irish banks were in the form of paper money which were essentially printed promises to pay the amount stated and these notes were used in ordinary transactions. So great was the confidence in the Ffrench bank that their notes were held by the public in preference to Bank of Ireland notes, most particularly in Connacht. On 27 June 1814, there was a run on the bank leading to collapse. The devastation spread through society, from business through tenant farmers to the great estates, and notably so in Galway. Lord Ffrench shot himself in despair (Tennison). Williams and Finn, founded in Kilkenny in 1805, entered bankruptcy proceedings in 1816, and the last private bank outside Dublin, Delacours in Mallow, failed in 1835 (Barrow). The issue of bank failure is commented on by writers of the period, notably so in Dickens, Thackery, and Gaskill, and Edgeworth in Ireland. Following on the Ffrench collapse, notes from the Bank of Ireland were accorded increased respect, reflected in the comment in this recipe. The receipt in question is one for making White Currant Wine, with the unusual addition of a slice of bacon suspended from the bunghole when the wine is turned, for the purpose of enriching it. The recipe was provided to “Mrs Hawkesworth by the chief book keeper of the bank” (NLI, Limerick). In 1812, a John Hawkesworth, agent to Lord CastleCoote, was living at Forest Lodge, Mountrath, County Laois (Ennis Chronicle). The Coote family, although settling in County Laois in the seventeenth century, had strong connections with Limerick through a descendent of the younger brother of the first Earl of Mountrath (Landed Estates). The last manuscript for discussion is the manuscript book of Mrs Abraham Whyte Baker of Ballytobin House, County Kilkenny, 1810 (NLI, Baker). Ballytobin, or more correctly Ballaghtobin, is a townland in the barony of Kells, four miles from the previously mentioned Callan. The land was confiscated from the Tobin family during the Cromwellian campaign in Ireland of 1649–52, and was reputedly purchased by a Captain Baker, to establish what became the estate of Ballaghtobin (Fig. 3) To this day, it is a functioning estate, remaining in the family, twice passing down through the female line. In its heyday, there were two acres of walled gardens from which the house would have drawn for its own provisions (Ballaghtobin). Fig. 3. Ballaghtobin 2013. At the time of writing the manuscript, Mrs. Sophia Baker was widowed and living at Ballaghtobin with her son and daughter-in-law, Charity who was “no beauty, but tall, slight” (Herbert 414). On the succession of her husband to the estate, Charity became mistress of Ballaghtobin, leaving Sophia with time on what were her obviously very capable hands (Nevin). Sophia Baker was the daughter of Sir John Blunden of Castle Blunden and Lucinda Cuffe, daughter of the first Baron Desart. Sophia was also first cousin of the diarist Dorothea Herbert, whose mother was Lucinda’s sister, Martha. Sophia Baker and Dorothea Herbert have left for posterity a record of life in the landed gentry class in rural Georgian Ireland, Dorothea describing Mrs. Baker as “full of life and spirits” (Herbert 70). Their close relationship allows the two manuscripts to converse with each other in a unique way. Mrs. Baker’s detailing of the provenance of her recipes goes beyond the norm, so that what she has left us is not just a remarkable work of culinary history but also a palimpsest of her family and social circle. Among the people she references are: “my grandmother”; Dorothea Beresford, half sister to the Earl of Tyrone, who lived in the nearby Curraghmore House; Lady Tyrone; and Aunt Howth, the sister of Dorothea Beresford, married to William St Lawrence, Lord Howth, and described by Johnathan Swift as “his blue eyed nymph” (195). Other attributions include Lady Anne Fitzgerald, wife of Maurice Fitzgerald, 16th knight of Kerry, Sir William Parsons, Major Labilen, and a Mrs. Beaufort (Fig. 4). Fig. 4. Mrs. Beauforts Rect. (NLI, Baker). Courtesy of the National Library of Ireland. That this Mrs. Beaufort was the wife of Daniel Augustus Beaufort, mother of the hydrographer Sir Francis Beaufort, may be deduced from the succeeding recipe supplied by a Mrs. Waller. Mrs. Beaufort’s maiden name was Waller. Fanny Beaufort, the elder sister of Sir Francis, was Richard Edgeworth’s fourth wife and close friend and confidante of his daughter Maria, the novelist. There are also entries for “Miss Herbert” and “Aunt Herbert.” While the Baker manuscript is of interest for the fact that it intersects the worlds of the novelist Maria Edgeworth and the diarist Dorothea Herbert, and for the societal references that it documents, it is also a fine collection of recipes that date back to the mid-18th century. An example of this is a recipe for Sligo pickled salmon that Mrs. Baker, nee Blunden, refers to in an index that she gives to a second volume. Unfortunately this second volume is not known to be extant. This recipe features in a Blunden family manuscript of 1760 as referred to in Anelecta Hibernica (McLysaght). The recipe has also appeared in Cookery and Cures of Old Kilkenny (St. Canices’s 24). Unlike the Tervoe and Limerick manuscripts, Mrs. Baker is unconcerned with recipes for “cullis”. Conclusion The three manuscripts that have been examined here are from the period before the famine of 1845–50, known as An Gorta Mór, translated as “the big hunger”. The famine preceding this, Bliain an Áir (the year of carnage) in 1740–1 was caused by extremely cold and rainy weather that wiped out the harvest (Ó Gráda 15). This earlier famine, almost forgotten today, was more severe than the subsequent one, causing the death of an eight of the population of the island over one and a half years (McBride). These manuscripts are written in living memory of both events. Within the world that they inhabit, it may appear there is little said about hunger or social conditions beyond the walls of their estates. Subjected to closer analysis, however, it is evident that they are loquacious in their own unique way, and make an important contribution to the narrative of cookbooks. Through the three manuscripts discussed here, we find evidence of the culinary hegemony of France and how practitioners in Ireland commented on this in comparatively neutral fashion. An awareness of cholera and bank collapses have been communicated in a singular fashion, while a conversation between diarist and culinary networker has allowed a glimpse into the world of the landed gentry in Ireland during the Georgian period. References Allen, M. “Statement by Myrtle Allen at the opening of Ballymaloe Cookery School.” 14 Nov. 1983. Ballaghtobin. “The Grounds”. nd. 13 Mar. 2013. ‹http://www.ballaghtobin.com/gardens.html›. Barrow, G.L. “Some Dublin Private Banks.” Dublin Historical Record 25.2 (1972): 38–53. Bence-Jones, M. A Guide to Irish Country Houses. London: Constable, 1988. Bourke, A. Ed. Field Day Anthology of Irish Writing Vol V. Cork: Cork UP, 2002. Craske, M. “Design and the Competitive Spirit in Early and Mid 18th Century England”, Journal of Design History 12.3 (1999): 187–216. Cullen, L. The Emergence of Modern Ireland. London: Batsford, 1981. Dawson, Graham. “Trauma, Memory, Politics. The Irish Troubles.” Trauma: Life Stories of Survivors. Ed. Kim Lacy Rogers, Selma Leydesdorff and Graham Dawson. New Jersey: Transaction P, 2004. De Bhaldraithe,T. Ed. Cín Lae Amhlaoibh. Cork: Mercier P, 1979. Ennis Chronicle. 12–23 Feb 1812. 10 Feb. 2013 ‹http://astheywere.blogspot.ie/2012/12/ennis-chronicle-1812-feb-23-feb-12.html› Farmar, A. E-mail correspondence between Farmar and Dr M. Mac Con Iomaire, 26 Jan. 2011. Fenning, H. “The Cholera Epidemic in Ireland 1832–3: Priests, Ministers, Doctors”. Archivium Hibernicum 57 (2003): 77–125. Ferguson, F. “The Industrialisation of Irish Book Production 1790-1900.” The Oxford History of the Irish Book, Vol. IV The Irish Book in English 1800-1891. Ed. J. Murphy. Oxford: Oxford UP, 2011. Foster, R.F. Luck and the Irish: A Brief History of Change from 1970. Oxford: Oxford UP, 2008. Gilbert, James William. The History of Banking in Ireland. London: Longman, Rees, Orme, Brown, Green, and Longman, 1836. Glasse, Hannah. The Art of Cookery Made Plain and Easy by a Lady: Facsimile Edition. Devon: Prospect, 1983. Gold, C. Danish Cookbooks. Seattle: U of Washington P, 2007. Herbert, D. Retrospections of an Outcast or the Life of Dorothea Herbert. London: Gerald Howe, 1929. Higgins, Michael D. “Remarks by President Michael D. Higgins reflecting on the Gorta Mór: the Great famine of Ireland.” Famine Commemoration, Boston, 12 May 2012. 18 Feb. 2013 ‹http://www.president.ie/speeches/ › Landed Estates Database, National University of Galway, Moore Institute for Research, 10 Feb. 2013 ‹http://landedestates.nuigalway.ie/LandedEstates/jsp/family-show.jsp?id=633.› Lehmann, G. The British Housewife: Cookery books, cooking and society in eighteenth-century Britain. Totnes: Prospect, 1993. ---. “Politics in the Kitchen.” 18th Century Life 23.2 (1999): 71–83. Mac Con Iomaire, M. “The Emergence, Development and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining in Dublin Restaurants 1900-2000: An Oral History”. Vol. 2. PhD thesis. Dublin Institute of Technology. 2009. 8 Mar. 2013 ‹http://arrow.dit.ie/tourdoc/12›. McBride, Ian. Eighteenth Century Ireland: The Isle of Slaves. Dublin: Gill and Macmillan, 2009. McLysaght, E.A. Anelecta Hibernica 15. Dublin: Irish Manuscripts Commission, 1944. Myers, K. “Dinner is served ... But in Our Culinary Dessert it may be Korean.” The Irish Independent 30 Jun. 2006. Nevin, M. “A County Kilkenny Georgian Household Notebook.” Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 109 (1979): 5–18. (NLI) National Library of Ireland. Baker. 19th century manuscript. MS 34,952. ---. Limerick. 19th century manuscript. MS 42,105. ---. Tervoe. 18th century manuscript. MS 42,134. Ó Gráda, C. Famine: A Short History. New Jersey: Princeton UP, 2009. O’Daly, C. E-mail correspondence between Colette O’Daly, Assistant Keeper, Dept. of Manuscripts, National Library of Ireland and Dorothy Cashman. 8 Dec. 2011. Potter, M. William Monsell of Tervoe 1812-1894. Dublin: Irish Academic P, 2009. Rees, Catherine. “Irish Anxiety, Identity and Narrative in the Plays of McDonagh and Jones.” Redefinitions of Irish Identity: A Postnationalist Approach. Eds. Irene Gilsenan Nordin and Carmen Zamorano Llena. Bern: Peter Lang, 2010. St. Canice’s. Cookery and Cures of Old Kilkenny. Kilkenny: Boethius P, 1983. Swift, J. The Works of the Rev Dr J Swift Vol. XIX Dublin: Faulkner, 1772. 8 Feb. 2013. ‹http://www.google.ie/search?tbm=bks&hl=en&q=works+of+jonathan+swift+Vol+XIX+&btnG=› Tennison, C.M. “The Old Dublin Bankers.” Journal of the Cork Historical and Archeological Society 1.2 (1895): 36–9.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Mahon, Elaine. « Ireland on a Plate : Curating the 2011 State Banquet for Queen Elizabeth II ». M/C Journal 18, no 4 (7 août 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1011.

Texte intégral
Résumé :
IntroductionFirmly located within the discourse of visible culture as the lofty preserve of art exhibitions and museum artefacts, the noun “curate” has gradually transformed into the verb “to curate”. Williams writes that “curate” has become a fashionable code word among the aesthetically minded to describe a creative activity. Designers no longer simply sell clothes; they “curate” merchandise. Chefs no longer only make food; they also “curate” meals. Chosen for their keen eye for a particular style or a precise shade, it is their knowledge of their craft, their reputation, and their sheer ability to choose among countless objects which make the creative process a creative activity in itself. Writing from within the framework of “curate” as a creative process, this article discusses how the state banquet for Queen Elizabeth II, hosted by Irish President Mary McAleese at Dublin Castle in May 2011, was carefully curated to represent Ireland’s diplomatic, cultural, and culinary identity. The paper will focus in particular on how the menu for the banquet was created and how the banquet’s brief, “Ireland on a Plate”, was fulfilled.History and BackgroundFood has been used by nations for centuries to display wealth, cement alliances, and impress foreign visitors. Since the feasts of the Numidian kings (circa 340 BC), culinary staging and presentation has belonged to “a long, multifaceted and multicultural history of diplomatic practices” (IEHCA 5). According to the works of Baughman, Young, and Albala, food has defined the social, cultural, and political position of a nation’s leaders throughout history.In early 2011, Ross Lewis, Chef Patron of Chapter One Restaurant in Dublin, was asked by the Irish Food Board, Bord Bía, if he would be available to create a menu for a high-profile banquet (Mahon 112). The name of the guest of honour was divulged several weeks later after vetting by the protocol and security divisions of the Department of the Taoiseach (Prime Minister) and the Department of Foreign Affairs and Trade. Lewis was informed that the menu was for the state banquet to be hosted by President Mary McAleese at Dublin Castle in honour of Queen Elizabeth II’s visit to Ireland the following May.Hosting a formal banquet for a visiting head of state is a key feature in the statecraft of international and diplomatic relations. Food is the societal common denominator that links all human beings, regardless of culture (Pliner and Rozin 19). When world leaders publicly share a meal, that meal is laden with symbolism, illuminating each diner’s position “in social networks and social systems” (Sobal, Bove, and Rauschenbach 378). The public nature of the meal signifies status and symbolic kinship and that “guest and host are on par in terms of their personal or official attributes” (Morgan 149). While the field of academic scholarship on diplomatic dining might be young, there is little doubt of the value ascribed to the semiotics of diplomatic gastronomy in modern power structures (Morgan 150; De Vooght and Scholliers 12; Chapple-Sokol 162), for, as Firth explains, symbols are malleable and perfectly suited to exploitation by all parties (427).Political DiplomacyWhen Ireland gained independence in December 1921, it marked the end of eight centuries of British rule. The outbreak of “The Troubles” in 1969 in Northern Ireland upset the gradually improving environment of British–Irish relations, and it would be some time before a state visit became a possibility. Beginning with the peace process in the 1990s, the IRA ceasefire of 1994, and the Good Friday Agreement in 1998, a state visit was firmly set in motion by the visit of Irish President Mary Robinson to Buckingham Palace in 1993, followed by the unofficial visit of the Prince of Wales to Ireland in 1995, and the visit of Irish President Mary McAleese to Buckingham Palace in 1999. An official invitation to Queen Elizabeth from President Mary McAleese in March 2011 was accepted, and the visit was scheduled for mid-May of the same year.The visit was a highly performative occasion, orchestrated and ordained in great detail, displaying all the necessary protocol associated with the state visit of one head of state to another: inspection of the military, a courtesy visit to the nation’s head of state on arrival, the laying of a wreath at the nation’s war memorial, and a state banquet.These aspects of protocol between Britain and Ireland were particularly symbolic. By inspecting the military on arrival, the existence of which is a key indicator of independence, Queen Elizabeth effectively demonstrated her recognition of Ireland’s national sovereignty. On making the customary courtesy call to the head of state, the Queen was received by President McAleese at her official residence Áras an Uachtaráin (The President’s House), which had formerly been the residence of the British monarch’s representative in Ireland (Robbins 66). The state banquet was held in Dublin Castle, once the headquarters of British rule where the Viceroy, the representative of Britain’s Court of St James, had maintained court (McDowell 1).Cultural DiplomacyThe state banquet provided an exceptional showcase of Irish culture and design and generated a level of preparation previously unseen among Dublin Castle staff, who described it as “the most stage managed state event” they had ever witnessed (Mahon 129).The castle was cleaned from top to bottom, and inventories were taken of the furniture and fittings. The Waterford Crystal chandeliers were painstakingly taken down, cleaned, and reassembled; the Killybegs carpets and rugs of Irish lamb’s wool were cleaned and repaired. A special edition Newbridge Silverware pen was commissioned for Queen Elizabeth and Prince Philip to sign the newly ordered Irish leather-bound visitors’ book. A new set of state tableware was ordered for the President’s table. Irish manufacturers of household goods necessary for the guest rooms, such as towels and soaps, hand creams and body lotions, candle holders and scent diffusers, were sought. Members of Her Majesty’s staff conducted a “walk-through” several weeks in advance of the visit to ensure that the Queen’s wardrobe would not clash with the surroundings (Mahon 129–32).The promotion of Irish manufacture is a constant thread throughout history. Irish linen, writes Kane, enjoyed a reputation as far afield as the Netherlands and Italy in the 15th century, and archival documents from the Vaucluse attest to the purchase of Irish cloth in Avignon in 1432 (249–50). Support for Irish-made goods was raised in 1720 by Jonathan Swift, and by the 18th century, writes Foster, Dublin had become an important centre for luxury goods (44–51).It has been Irish government policy since the late 1940s to use Irish-manufactured goods for state entertaining, so the material culture of the banquet was distinctly Irish: Arklow Pottery plates, Newbridge Silverware cutlery, Waterford Crystal glassware, and Irish linen tablecloths. In order to decide upon the table setting for the banquet, four tables were laid in the King’s Bedroom in Dublin Castle. The Executive Chef responsible for the banquet menu, and certain key personnel, helped determine which setting would facilitate serving the food within the time schedule allowed (Mahon 128–29). The style of service would be service à la russe, so widespread in restaurants today as to seem unremarkable. Each plate is prepared in the kitchen by the chef and then served to each individual guest at table. In the mid-19th century, this style of service replaced service à la française, in which guests typically entered the dining room after the first course had been laid on the table and selected food from the choice of dishes displayed around them (Kaufman 126).The guest list was compiled by government and embassy officials on both sides and was a roll call of Irish and British life. At the President’s table, 10 guests would be served by a team of 10 staff in Dorchester livery. The remaining tables would each seat 12 guests, served by 12 liveried staff. The staff practiced for several days prior to the banquet to make sure that service would proceed smoothly within the time frame allowed. The team of waiters, each carrying a plate, would emerge from the kitchen in single file. They would then take up positions around the table, each waiter standing to the left of the guest they would serve. On receipt of a discreet signal, each plate would be laid in front of each guest at precisely the same moment, after which the waiters would then about foot and return to the kitchen in single file (Mahon 130).Post-prandial entertainment featured distinctive styles of performance and instruments associated with Irish traditional music. These included reels, hornpipes, and slipjigs, voice and harp, sean-nόs (old style) singing, and performances by established Irish artists on the fiddle, bouzouki, flute, and uilleann pipes (Office of Public Works).Culinary Diplomacy: Ireland on a PlateLewis was given the following brief: the menu had to be Irish, the main course must be beef, and the meal should represent the very best of Irish ingredients. There were no restrictions on menu design. There were no dietary requirements or specific requests from the Queen’s representatives, although Lewis was informed that shellfish is excluded de facto from Irish state banquets as a precautionary measure. The meal was to be four courses long and had to be served to 170 diners within exactly 1 hour and 10 minutes (Mahon 112). A small army of 16 chefs and 4 kitchen porters would prepare the food in the kitchen of Dublin Castle under tight security. The dishes would be served on state tableware by 40 waiters, 6 restaurant managers, a banqueting manager and a sommélier. Lewis would be at the helm of the operation as Executive Chef (Mahon 112–13).Lewis started by drawing up “a patchwork quilt” of the products he most wanted to use and built the menu around it. The choice of suppliers was based on experience but also on a supplier’s ability to deliver perfectly ripe goods in mid-May, a typically black spot in the Irish fruit and vegetable growing calendar as it sits between the end of one season and the beginning of another. Lewis consulted the Queen’s itinerary and the menus to be served so as to avoid repetitions. He had to discard his initial plan to feature lobster in the starter and rhubarb in the dessert—the former for the precautionary reasons mentioned above, and the latter because it featured on the Queen’s lunch menu on the day of the banquet (Mahon 112–13).Once the ingredients had been selected, the menu design focused on creating tastes, flavours and textures. Several draft menus were drawn up and myriad dishes were tasted and discussed in the kitchen of Lewis’s own restaurant. Various wines were paired and tasted with the different courses, the final choice being a Château Lynch-Bages 1998 red and a Château de Fieuzal 2005 white, both from French Bordeaux estates with an Irish connection (Kellaghan 3). Two months and two menu sittings later, the final menu was confirmed and signed off by state and embassy officials (Mahon 112–16).The StarterThe banquet’s starter featured organic Clare Island salmon cured in a sweet brine, laid on top of a salmon cream combining wild smoked salmon from the Burren and Cork’s Glenilen Farm crème fraîche, set over a lemon balm jelly from the Tannery Cookery School Gardens, Waterford. Garnished with horseradish cream, wild watercress, and chive flowers from Wicklow, the dish was finished with rapeseed oil from Kilkenny and a little sea salt from West Cork (Mahon 114). Main CourseA main course of Irish beef featured as the pièce de résistance of the menu. A rib of beef from Wexford’s Slaney Valley was provided by Kettyle Irish Foods in Fermanagh and served with ox cheek and tongue from Rathcoole, County Dublin. From along the eastern coastline came the ingredients for the traditional Irish dish of smoked champ: cabbage from Wicklow combined with potatoes and spring onions grown in Dublin. The new season’s broad beans and carrots were served with wild garlic leaf, which adorned the dish (Mahon 113). Cheese CourseThe cheese course was made up of Knockdrinna, a Tomme style goat’s milk cheese from Kilkenny; Milleens, a Munster style cow’s milk cheese produced in Cork; Cashel Blue, a cow’s milk blue cheese from Tipperary; and Glebe Brethan, a Comté style cheese from raw cow’s milk from Louth. Ditty’s Oatmeal Biscuits from Belfast accompanied the course.DessertLewis chose to feature Irish strawberries in the dessert. Pat Clarke guaranteed delivery of ripe strawberries on the day of the banquet. They married perfectly with cream and yoghurt from Glenilen Farm in Cork. The cream was set with Irish Carrageen moss, overlaid with strawberry jelly and sauce, and garnished with meringues made with Irish apple balsamic vinegar from Lusk in North Dublin, yoghurt mousse, and Irish soda bread tuiles made with wholemeal flour from the Mosse family mill in Kilkenny (Mahon 113).The following day, President McAleese telephoned Lewis, saying of the banquet “Ní hé go raibh sé go maith, ach go raibh sé míle uair níos fearr ná sin” (“It’s not that it was good but that it was a thousand times better”). The President observed that the menu was not only delicious but that it was “amazingly articulate in terms of the story that it told about Ireland and Irish food.” The Queen had particularly enjoyed the stuffed cabbage leaf of tongue, cheek and smoked colcannon (a traditional Irish dish of mashed potatoes with curly kale or green cabbage) and had noted the diverse selection of Irish ingredients from Irish artisans (Mahon 116). Irish CuisineWhen the topic of food is explored in Irish historiography, the focus tends to be on the consequences of the Great Famine (1845–49) which left the country “socially and emotionally scarred for well over a century” (Mac Con Iomaire and Gallagher 161). Some commentators consider the term “Irish cuisine” oxymoronic, according to Mac Con Iomaire and Maher (3). As Goldstein observes, Ireland has suffered twice—once from its food deprivation and second because these deprivations present an obstacle for the exploration of Irish foodways (xii). Writing about Italian, Irish, and Jewish migration to America, Diner states that the Irish did not have a food culture to speak of and that Irish writers “rarely included the details of food in describing daily life” (85). Mac Con Iomaire and Maher note that Diner’s methodology overlooks a centuries-long tradition of hospitality in Ireland such as that described by Simms (68) and shows an unfamiliarity with the wealth of food related sources in the Irish language, as highlighted by Mac Con Iomaire (“Exploring” 1–23).Recent scholarship on Ireland’s culinary past is unearthing a fascinating story of a much more nuanced culinary heritage than has been previously understood. This is clearly demonstrated in the research of Cullen, Cashman, Deleuze, Kellaghan, Kelly, Kennedy, Legg, Mac Con Iomaire, Mahon, O’Sullivan, Richman Kenneally, Sexton, and Stanley, Danaher, and Eogan.In 1996 Ireland was described by McKenna as having the most dynamic cuisine in any European country, a place where in the last decade “a vibrant almost unlikely style of cooking has emerged” (qtd. in Mac Con Iomaire “Jammet’s” 136). By 2014, there were nine restaurants in Dublin which had been awarded Michelin stars or Red Ms (Mac Con Iomaire “Jammet’s” 137). Ross Lewis, Chef Patron of Chapter One Restaurant, who would be chosen to create the menu for the state banquet for Queen Elizabeth II, has maintained a Michelin star since 2008 (Mac Con Iomaire, “Jammet’s” 138). Most recently the current strength of Irish gastronomy is globally apparent in Mark Moriarty’s award as San Pellegrino Young Chef 2015 (McQuillan). As Deleuze succinctly states: “Ireland has gone mad about food” (143).This article is part of a research project into Irish diplomatic dining, and the author is part of a research cluster into Ireland’s culinary heritage within the Dublin Institute of Technology. The aim of the research is to add to the growing body of scholarship on Irish gastronomic history and, ultimately, to contribute to the discourse on the existence of a national cuisine. If, as Zubaida says, “a nation’s cuisine is its court’s cuisine,” then it is time for Ireland to “research the feasts as well as the famines” (Mac Con Iomaire and Cashman 97).ConclusionThe Irish state banquet for Queen Elizabeth II in May 2011 was a highly orchestrated and formalised process. From the menu, material culture, entertainment, and level of consultation in the creative content, it is evident that the banquet was carefully curated to represent Ireland’s diplomatic, cultural, and culinary identity.The effects of the visit appear to have been felt in the years which have followed. Hennessy wrote in the Irish Times newspaper that Queen Elizabeth is privately said to regard her visit to Ireland as the most significant of the trips she has made during her 60-year reign. British Prime Minister David Cameron is noted to mention the visit before every Irish audience he encounters, and British Foreign Secretary William Hague has spoken in particular of the impact the state banquet in Dublin Castle made upon him. Hennessy points out that one of the most significant indicators of the peaceful relationship which exists between the two countries nowadays was the subsequent state visit by Irish President Michael D. Higgins to Britain in 2013. This was the first state visit to the United Kingdom by a President of Ireland and would have been unimaginable 25 years ago. The fact that the President and his wife stayed at Windsor Castle and that the attendant state banquet was held there instead of Buckingham Palace were both deemed to be marks of special favour and directly attributed to the success of Her Majesty’s 2011 visit to Ireland.As the research demonstrates, eating together unites rather than separates, gathers rather than divides, diffuses political tensions, and confirms alliances. It might be said then that the 2011 state banquet hosted by President Mary McAleese in honour of Queen Elizabeth II, curated by Ross Lewis, gives particular meaning to the axiom “to eat together is to eat in peace” (Taliano des Garets 160).AcknowledgementsSupervisors: Dr Máirtín Mac Con Iomaire (Dublin Institute of Technology) and Dr Michael Kennedy (Royal Irish Academy)Fáilte IrelandPhotos of the banquet dishes supplied and permission to reproduce them for this article kindly granted by Ross Lewis, Chef Patron, Chapter One Restaurant ‹http://www.chapteronerestaurant.com/›.Illustration ‘Ireland on a Plate’ © Jesse Campbell BrownRemerciementsThe author would like to thank the anonymous reviewers for their feedback and suggestions on an earlier draft of this article.ReferencesAlbala, Ken. The Banquet: Dining in the Great Courts of Late Renaissance Europe. Chicago: University of Illinois, 2007.———. “The Historical Models of Food and Power in European Courts of the Nineteenth Century: An Expository Essay and Prologue.” Royal Taste, Food Power and Status at the European Courts after 1789. Ed. Daniëlle De Vooght. Surrey: Ashgate Publishing, 2011. 13–29.Baughman, John J. “The French Banqueting Campaign of 1847–48.” The Journal of Modern History 31 (1959): 1–15. Cashman, Dorothy. “That Delicate Sweetmeat, the Irish Plum: The Culinary World of Maria Edgeworth.” ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Ed. Máirtín Mac Con Iomaire, and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 15–34.———. “French Boobys and Good English Cooks: The Relationship with French Culinary Influence in Eighteenth- and Nineteenth-Century Ireland.” Reimagining Ireland: Proceedings from the AFIS Conference 2012. Vol. 55 Reimagining Ireland. Ed. Benjamin Keatinge, and Mary Pierse. Bern: Peter Lang, 2014. 207–22.———. “‘This Receipt Is as Safe as the Bank’: Reading Irish Culinary Manuscripts.” M/C Journal 16.3 (2013). ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal›.———. “Ireland’s Culinary Manuscripts.” Irish Traditional Cooking, Recipes from Ireland’s Heritage. By Darina Allen. London: Kyle Books, 2012. 14–15.Chapple-Sokol, Sam. “Culinary Diplomacy: Breaking Bread to Win Hearts and Minds.” The Hague Journal of Diplomacy 8 (2013): 161–83.Cullen, Louis M. The Emergence of Modern Ireland 1600–1900. London: Batsford, 1981.Deleuze, Marjorie. “A New Craze for Food: Why Is Ireland Turning into a Foodie Nation?” ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Ed. Máirtín Mac Con Iomaire, and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 143–58.“Details of the State Dinner.” Office of Public Works. 8 Apr. 2013. ‹http://www.dublincastle.ie/HistoryEducation/TheVisitofHerMajestyQueenElizabethII/DetailsoftheStateDinner/›.De Vooght, Danïelle, and Peter Scholliers. Introduction. Royal Taste, Food Power and Status at the European Courts after 1789. Ed. Daniëlle De Vooght. Surrey: Ashgate Publishing, 2011. 1–12.Diner, Hasia. Hungering for America: Italian, Irish & Jewish Foodways in the Age of Migration. Cambridge, MA: Harvard UP, 2001.Firth, Raymond. Symbols: Public and Private. London: George Allen & Unwin, 1973.Foster, Sarah. “Buying Irish: Consumer Nationalism in 18th Century Dublin.” History Today 47.6 (1997): 44–51.Goldstein, Darra. Foreword. ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Eds. Máirtín Mac Con Iomaire and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. xi–xvii.Hennessy, Mark. “President to Visit Queen in First State Visit to the UK.” The Irish Times 28 Nov. 2013. 25 May 2015 ‹http://www.irishtimes.com/news/world/uk/president-to-visit-queen-in-first-state-visit-to-the-uk-1.1598127›.“International Historical Conference: Table and Diplomacy—from the Middle Ages to the Present Day—Call for Papers.” Institut Européen d’Histoire et des Cultures de l’Alimentation (IEHCA) 15 Feb. 2015. ‹http://www.iehca.eu/IEHCA_v4/pdf/16-11-3-5-colloque-table-diplomatique-appel-a-com-fr-en.pdf›.Kane, Eileen M.C. “Irish Cloth in Avignon in the Fifteenth Century.” The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland. 102.2 (1972): 249–51.Kaufman, Cathy K. “Structuring the Meal: The Revolution of Service à la Russe.” The Meal: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2001. Ed. Harlan Walker. Devon: Prospect Books, 2002. 123–33.Kellaghan, Tara. “Claret: The Preferred Libation of Georgian Ireland’s Elite.” Dublin Gastronomy Symposium. Dublin, 6 Jun. 2012. ‹http://arrow.dit.ie/dgs/2012/june612/3/›.Kelly, Fergus. “Early Irish Farming.” Early Irish Law Series. Ed. Fergus Kelly. Volume IV. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1997.Kennedy, Michael. “‘Where’s the Taj Mahal?’: Indian Restaurants in Dublin since 1908.” History Ireland 18.4 (2010): 50–52. ‹http://www.jstor.org/stable/27823031›.Legg, Marie-Louise. “'Irish Wine': The Import of Claret from Bordeaux to Provincial Ireland in the Eighteenth Century.” Irish Provincial Cultures in the Long Eighteenth Century: Making the Middle Sort (Essays for Toby Barnard). Eds. Raymond Gillespie and R[obert] F[itzroy] Foster. Dublin: Four Courts Press, 2012.Mac Con Iomaire, Máirtín. “Haute Cuisine Restaurants in Nineteenth and Twentieth Century Ireland.” Proceedings of the Royal Irish Academy. Section C. DOI: 10.3318/PRIAC.2015.115.06. 2015.———. “‘From Jammet’s to Guilbaud’s’: The Influence of French Haute Cuisine on the Development of Dublin Restaurants.” ‘Tickling the Palate’: Gastronomy in Irish Literature and Culture. Eds. Máirtín Mac Con Iomaire and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 121–41. ‹http://arrow.dit.ie/tschafbk/15/›.———. “Exploring the 'Food Motif' in Songs from the Irish Tradition.” Dublin Gastronomy Symposium. Dublin, 3 Jun. 2014. ‹http://arrow.dit.ie/dgs/2014/june314/7/›.———. “Gastro-Topography: Exploring Food Related Placenames in Ireland.” Canadian Journal of Irish Studies. 38.1-2 (2014): 126–57.———. “The Pig in Irish Cuisine and Culture.” M/C Journal 13.5 (2010). ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/viewArticle/296›.———. “The Emergence, Development and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining Restaurants 1900–2000: An Oral History.” Doctoral Thesis. Dublin Institute of Technology, 2009. ‹http://arrow.dit.ie/tourdoc/12/›.———. “A History of Seafood in Irish Cuisine and Culture.” Wild Food: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2004. Ed. Richard Hosking. Totnes, Devon: Prospect Books, 2006. ‹http://arrow.dit.ie/tfschcafcon/3/›.———. “The Pig in Irish Cuisine Past and Present.” The Fat of the Land: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2002. Ed. Harlan Walker. Bristol: Footwork, 2003. 207–15. ‹http://arrow.dit.ie/tfschcafcon/1/›.———, and Dorothy Cashman. “Irish Culinary Manuscripts and Printed Books: A Discussion.” Petits Propos Culinaires 94 (2011): 81–101. 16 Mar. 2012 ‹http://arrow.dit.ie/tfschafart/111/›.———, and Tara Kellaghan. “Royal Pomp: Viceregal Celebrations and Hospitality in Georgian Dublin.” Celebration: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2011. Ed. Mark McWilliams. Totnes, Devon: Prospect Books. 2012. ‹http://arrow.dit.ie/tfschafart/109/›.———, and Eamon Maher. Introduction. ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Eds. Máirtín Mac Con Iomaire and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 1–11. ‹http://arrow.dit.ie/tschafbk/11/›.———, and Pádraic Óg Gallagher. “The Potato in Irish Cuisine and Culture.” Journal of Culinary Science and Technology 7.2-3 (2009): 152–67. 24 Sep. 2012 ‹http://arrow.dit.ie/tfschafart/3/›.McConnell, Tara. “'Brew as Much as Possible during the Proper Season': Beer Consumption in Elite Households in Eighteenth-Century Ireland.” ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Eds. Máirtín Mac Con Iomaire and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 177–89.McDowell, R[obert] B[rendan]. Historical Essays 1938–2001. Dublin: The Lilliput Press, 2003.McQuillan, Deirdre. “Young Irish Chef Wins International Award in Milan.” The Irish Times. 28 June 2015. 30 June 2015 ‹http://www.irishtimes.com/life-and-style/food-and-drink/young-irish-chef-wins-international-award-in-milan-1.2265725›.Mahon, Bríd. Land of Milk and Honey: The Story of Traditional Irish Food and Drink. Cork: Mercier Press, 1991.Mahon, Elaine. “Eating for Ireland: A Preliminary Investigation into Irish Diplomatic Dining since the Inception of the State.” Diss. Dublin Institute of Technology, 2013.Morgan, Linda. “Diplomatic Gastronomy: Style and Power at the Table.” Food and Foodways: Explorations in the History and Culture of Human Nourishment 20.2 (2012): 146–66.O'Sullivan, Catherine Marie. Hospitality in Medieval Ireland 900–1500. Dublin: Four Courts Press, 2004.Pliner, Patricia, and Paul Rozin. “The Psychology of the Meal.” Dimensions of the Meal: The Science, Culture, Business, and Art of Eating. Ed. Herbert L. Meiselman. Gaithersburg, MD: Aspen, 2000. 19–46.Richman Kenneally, Rhona. “Cooking at the Hearth: The ‘Irish Cottage’ and Women’s Lived Experience.” Memory Ireland. Ed. Oona Frawley. Vol. 2. Syracuse: Syracuse UP, 2012. 224–41.Robins, Joseph. Champagne and Silver Buckles: The Viceregal Court at Dublin Castle 1700–1922. Dublin: The Lilliput Press, 2001.Sexton, Regina. A Little History of Irish Food. Dublin: Gill and Macmillan, 1998.Sobal, Jeffrey, Caron Bove, and Barbara Rauschenbach. "Commensal Careers at Entry into Marriage: Establishing Commensal Units and Managing Commensal Circles." The Sociological Review 50.3 (2002): 378-397.Simms, Katharine. “Guesting and Feasting in Gaelic Ireland.” Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 108 (1978): 67–100.Stanley, Michael, Ed Danaher, and James Eogan, eds. Dining and Dwelling. Dublin: National Roads Authority, 2009.Swift, Jonathan. “A Proposal for the Universal Use of Irish Manufacture.” The Prose Works of Jonathan Swift D.D. Ed. Temple Scott. Vol. 7: Historical and Political Tracts. London: George Bell & Sons, 1905. 17–30. 29 July 2015 ‹http://www.ucc.ie/celt/published/E700001-024/›.Taliano des Garets, Françoise. “Cuisine et Politique.” Sciences Po University Press. Vingtième Siècle: Revue d’histoire 59 (1998): 160–61. Williams, Alex. “On the Tip of Creative Tongues.” The New York Times. 4 Oct. 2009. 16 June 2015 ‹http://www.nytimes.com/2009/10/04/fashion/04curate.html?pagewanted=all&_r=0›.Young, Carolin. Apples of Gold in Settings of Silver. New York: Simon & Schuster, 2002.Zubaida, Sami. “Imagining National Cuisines.” TCD/UCD Public Lecture Series. Trinity College, Dublin. 5 Mar. 2014.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Provençal, Johanne. « Ghosts in Machines and a Snapshot of Scholarly Journal Publishing in Canada ». M/C Journal 11, no 4 (1 juillet 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.45.

Texte intégral
Résumé :
The ideas put forth here do not fit perfectly or entirely into the genre and form of what has established itself as the scholarly journal article. What is put forth, instead, is a juxtaposition of lines of thinking about the scholarly and popular in publishing, past, present and future. As such it may indeed be quite appropriate to the occasion and the questions raised in the call for papers for this special issue of M/C Journal. The ideas put forth here are intended as pieces of an ever-changing puzzle of the making public of scholarship, which, I hope, may in some way fit with both the work of others in this special issue and in the discourse more broadly. The first line of thinking presented takes the form of an historical overview of publishing as context to consider a second line of thinking about the current status and future of publishing. The historical context serves as reminder (and cause for celebration) that publishing has not yet perished, contrary to continued doomsday sooth-saying that has come with each new medium since the advent of print. Instead, publishing has continued to transform and it is precisely the transformation of print, print culture and reading publics that are the focus of this article, in particular, in relation to the question of the boundaries between the scholarly and the popular. What follows is a juxtaposition that is part of an investigation in progress. Presented first, therefore, is a mapping of shifts in print culture from the time of Gutenberg to the twentieth century; second, is a contemporary snapshot of the editorial mandates of more than one hundred member journals of the Canadian Association of Learned Journals (CALJ). What such juxtaposition is able to reveal is open to interpretation, of course. And indeed, as I proceed in my investigation of publishing past, present and future, my interpretations are many. The juxtaposition raises a number of issues: of communities of readers and the cultures of reading publics; of privileged and marginalised texts (as well as their authors and their readers); of access and reach (whether in terms of what is quantifiable or in a much more subtle but equally important sense). In Canada, at present, these issues are also intertwined with changes to research funding policies and some attention is given at the end of this article to the Social Sciences and Humanities Research Council (SSHRC) of Canada and its recent/current shift in funding policy. Curiously, current shifts in funding policies, considered alongside an historical overview of publishing, would suggest that although publishing continues to transform, at the same time, as they say, plus ça change, plus c’est la même chose. Republics of Letters and Ghosts in Machines Republics of Letters that formed after the advent of the printing press can be conjured up as distant and almost mythical communities of elite literates, ghosts almost lost in a Gutenberg galaxy that today encompasses (and is embodied in) schools, bookshelves, and digital archives in many places across the globe. Conjuring up ghosts of histories past seems always to reveal ironies, and indeed some of the most interesting ironies of the Gutenberg galaxy involve McLuhanesque reversals or, if not full reversals, then in the least some notably sharp turns. There is a need to define some boundaries (and terms) in the framing of the tracing that follows. Given that the time frame in question spans more than five hundred years (from the advent of Gutenberg’s printing press in the fifteenth century to the turn of the 21st century), the tracing must necessarily be done in broad strokes. With regard to what is meant by the “making public of scholarship” in this paper, by “making public” I refer to accounts historians have given in their attempts to reconstruct a history of what was published either in the periodical press or in books. With regard to scholarship (and the making public of it), as with many things in the history of publishing (or any history), this means different things in different times and in different places. The changing meanings of what can be termed “scholarship” and where and how it historically has been made public are the cornerstones on which this article (and a history of the making public of scholarship) turn. The structure of this paper is loosely chronological and is limited to the print cultures and reading publics in France, Britain, and what would eventually be called the US and Canada, and what follows here is an overview of changes in how scholarly and popular texts and publics are variously defined over the course of history. The Construction of Reading Publics and Print Culture In any consideration of “print culture” and reading publics, historical or contemporary, there are two guiding principles that historians suggest should be kept in mind, and, though these may seem self-evident, they are worth stating explicitly (perhaps precisely because they seem self-evident). The first is a reminder from Adrian Johns that “the very identity of print itself has had to be made” (2 italics in original). Just as the identity of print cultures are made, similarly, a history of reading publics and their identities are made, by looking to and interpreting such variables as numbers and genres of titles published and circulated, dates and locations of collections, and information on readers’ experiences of texts. Elizabeth Eisenstein offers a reminder of the “widely varying circumstances” (92) of the print revolution and an explicit acknowledgement of such circumstances provides the second, seemingly self-evident guiding principle: that the construction of reading publics and print culture must not only be understood as constructed, but also that such constructions ought not be understood as uniform. The purpose of the reconstructions of print cultures and reading publics presented here, therefore, is not to arrive at final conclusions, but rather to identify patterns that prove useful in better understanding the current status (and possible future) of publishing. The Fifteenth and Sixteenth Centuries—Boom, then Busted by State and Church In search of what could be termed “scholarship” following the mid-fifteenth century boom of the early days of print, given the ecclesiastical and state censorship in Britain and France and the popularity of religious texts of the 15th and 16th centuries, arguably the closest to “scholarship” that we can come is through the influence of the Italian Renaissance and the revival and translation (into Latin, and to a far lesser extent, vernacular languages) of the classics and indeed the influence of the Italian Renaissance on the “print revolution” is widely recognised by historians. Historians also recognise, however, that it was not long until “the supply of unpublished texts dried up…[yet for authors] to sell the fruits of their intellect—was not yet common practice before the late 16th century” (Febvre and Martin 160). Although this reference is to the book trade in France, in Britain, and in the regions to become the US and Canada, reading of “pious texts” was similarly predominant in the early days of print. Yet, the humanist shift throughout the 16th century is evidenced by titles produced in Paris in the first century of print: in 1501, in a total of 88 works, 53 can be categorised as religious, with 25 categorised as Latin, Greek, or Humanist authors; as compared to titles produced in 1549, in a total of 332 titles, 56 can be categorised as religious with 204 categorised as Latin, Greek, or Humanist authors (Febvre and Martin 264). The Seventeenth Century—Changes in the Political and Print Landscape In the 17th century, printers discovered that their chances of profitability (and survival) could be improved by targeting and developing a popular readership through the periodical press (its very periodicity and relative low cost both contributed to its accessibility by popular publics) in Europe as well as in North America. It is worthwhile to note, however, that “to the end of the seventeenth century, both literacy and leisure were virtually confined to scholars and ‘gentlemen’” (Steinberg 119) particularly where books were concerned and although literacy rates were still low, through the “exceptionally literate villager” there formed “hearing publics” who would have printed texts read to them (Eisenstein 93). For the literate members of the public interested not only in improving their social positions through learning, but also with intellectual (or spiritual or existential) curiosity piqued by forbidden books, it is not surprising that Descartes “wrote in French to a ‘lay audience … open to new ideas’” (Jacob 41). The 17th century also saw the publication of the first scholarly journals. There is a tension that becomes evident in the seventeenth century that can be seen as a tension characteristic of print culture, past and present: on the one hand, the housing of scholarship in scholarly journals as a genre distinct from the genre of the popular periodicals can be interpreted as a continued pattern of (elitist) divide in publics (as seen earlier between the oral and the written word, between Latin and the vernacular, between classic texts and popular texts); while, on the other hand, some thinkers/scholars of the day had an interest in reaching a wider audience, as printers always had, which led to the construction and fragmentation of audiences (whether the printer’s market for his goods or the scholar’s marketplace of ideas). The Eighteenth Century—Republics of Letters Become Concrete and Visible The 18th century saw ever-increasing literacy rates, early copyright legislation (Statute of Anne in 1709), improved printing technology, and ironically (or perhaps on the contrary, quite predictably) severe censorship that in effect led to an increased demand for forbidden books and a vibrant and international underground book trade (Darnton and Roche 138). Alongside a growing book trade, “the pulpit was ultimately displaced by the periodical press” (Eisenstein 94), which had become an “established institution” (Steinberg 125). One history of the periodical press in France finds that the number of periodicals (to remain in publication for three or more years) available to the reading public in 1745 numbered 15, whereas in 1785 this increased to 82 (Censer 7). With regard to scholarly periodicals, another study shows that between 1790 and 1800 there were 640 scientific-technological periodicals being published in Europe (Kronick 1961). Across the Atlantic, earlier difficulties in cultivating intellectual life—such as haphazard transatlantic exchange and limited institutions for learning—began to give way to a “republic of letters” that was “visible and concrete” (Hall 417). The Nineteenth Century—A Second Boom and the Rise of the Periodical Press By the turn of the 19th century, visible and concrete republics of letters become evident on both sides of the Atlantic in the boom in book publishing and in the periodical press, scholarly and popular. State and church controls on printing/publishing had given way to the press as the “fourth estate” or a free press as powerful force. The legislation of public education brought increased literacy rates among members of successive generations. One study of literacy rates in Britain, for example, shows that in the period from 1840–1870 literacy rates increased by 35–70 per cent; then from 1870–1900, literacy increased by 78–261 per cent (Mitch 76). Further, with the growth and changes in universities, “history, languages and literature and, above all, the sciences, became an established part of higher education for the first time,” which translated into growing markets for book publishers (Feather 117). Similarly the periodical press reached ever-increasing and numerous reading publics: one estimate of the increase finds the publication of nine hundred journals in 1800 jumping to almost sixty thousand in 1901 (Brodman, cited in Kronick 127). Further, the important role of the periodical press in developing communities of readers was recognised by publishers, editors and authors of the time, something equally recognised by present-day historians describing the “generic mélange of the periodical … [that] particularly lent itself to the interpenetration of language and ideas…[and] the verbal and conceptual interconnectedness of science, politics, theology, and literature” (Dawson, Noakes and Topham 30). Scientists recognised popular periodicals as “important platforms for addressing a non-specialist but culturally powerful public … [they were seen as public] performances [that] fulfilled important functions in making the claims of science heard among the ruling élite” (Dawson et al. 11). By contrast, however, the scholarly journals of the time, while also increasing in number, were becoming increasingly specialised along the same disciplinary boundaries being established in the universities, fulfilling a very different function of forming scholarly and discipline-specific discourse communities through public (published) performances of a very different nature. The Twentieth Century—The Tension Between Niche Publics and Mass Publics The long-existing tension in print culture between the differentiation of reading publics on the one hand, and the reach to ever-expanding reading publics on the other, in the twentieth century becomes a tension between what have been termed “niche-marketing” and “mass marketing,” between niche publics and mass publics. What this meant for the making public of scholarship was that the divides between discipline-specific discourse communities (and their corresponding genres) became more firmly established and yet, within each discipline, there was further fragmentation and specialisation. The niche-mass tension also meant that although in earlier print culture, “the lines of demarcation between men of science, men of letters, and scientific popularizers were far from clear, and were constantly being renegotiated” (Dawson et al 28), with the increasing professionalisation of academic work (and careers), lines of demarcation became firmly drawn between scholarly and popular titles and authors, as well as readers, who were described as “men of science,” as “educated men,” or as “casual observers” (Klancher 90). The question remains, however, as one historian of science asks, “To whom did the reading public go in order to learn about the ultimate meaning of modern science, the professionals or the popularizers?” (Lightman 191). By whom and for whom, where and how scholarship has historically been made public, are questions worthy of consideration if contemporary scholars are to better understand the current status (and possible future) for the making public of scholarship. A Snapshot of Scholarly Journals in Canada and Current Changes in Funding Policies The here and now of scholarly journal publishing in Canada (a growing, but relatively modest scholarly journal community, compared to the number of scholarly journals published in Europe and the US) serves as an interesting microcosm through which to consider how scholarly journal publishing has evolved since the early days of print. What follows here is an overview of the membership of the Canadian Association of Learned Journals (CALJ), in particular: (1) their target readers as identifiable from their editorial mandates; (2) their print/online/open-access policies; and (3) their publishers (all information gathered from the CALJ website, http://www.calj-acrs.ca/). Analysis of the collected data for the 100 member journals of CALJ (English, French and bilingual journals) with available information on the CALJ website is presented in Table 1 (below). A few observations are noteworthy: (1) in terms of readers, although all 100 journals identify a scholarly audience as their target readership, more than 40% of the journal also identify practitioners, policy-makers, or general readers as members of their target audience; (2) more than 25% of the journals publish online as well as or instead of print editions; and (3) almost all journals are published either by a Canadian university or, in one case, a college (60%) or a scholarly or professional society (31%). Table 1: Target Readership, Publishing Model and Publishers, CALJ Members (N=100) Journals with identifiable scholarly target readership 100 Journals with other identifiable target readership: practitioner 35 Journals with other identifiable target readership: general readers 18 Journals with other identifiable target readership: policy-makers/government 10 Total journals with identifiable target readership other than scholarly 43 Journals publishing in print only 56 Journals publishing in print and online 24 Journals publishing in print, online and open access 16 Journals publishing online only and open access 4 Journals published through a Canadian university press, faculty or department 60 Journals published by a scholarly or professional society 31 Journals published by a research institute 5 Journals published by the private sector 4 In the context of the historical overview presented earlier, this data raises a number of questions. The number of journals with target audiences either within or beyond the academy raises issues akin to the situation in the early days of print, when published works were primarily in Latin, with only 22 per cent in vernacular languages (Febvre and Martin 256), thereby strongly limiting access and reach to diverse audiences until the 17th century when Latin declined as the international language (Febvre and Martin 275) and there is a parallel to scholarly journal publishing and their changing readership(s). Diversity in audiences gradually developed in the early days of print, as Febvre and Martin (263) show by comparing the number of churchmen and lawyers with library collections in Paris: from 1480–1500 one lawyer and 24 churchmen had library collections, compared to 1551–1600, when 71 lawyers and 21 churchmen had library collections. Although the distinctions between present-day target audiences of Canadian scholarly journals (shown in Table 1, above) and 16th-century churchmen or lawyers no doubt are considerable, again there is a parallel with regard to changes in reading audiences. Similarly, the 18th-century increase in literacy rates, education, and technological advances finds a parallel in contemporary questions of computer literacy and access to scholarship (see Willinsky, “How,” Access, “Altering,” and If Only). Print culture historians and historians of science, as noted above, recognise that historically, while scholarly periodicals have increasingly specialised and popular periodicals have served as “important platforms for addressing a non-specialist but culturally powerful public…[and] fulfill[ing] important functions in making the claims of science heard among the ruling élite” (Dawson 11), there is adrift in current policies changes (and in the CALJ data above) a blurring of boundaries that harkens back to earlier days of print culture. As Adrian John reminded us earlier, “the very identity of print itself has had to be made” (2, italics in original) and the same applies to identities or cultures of print and the members of that culture: namely, the readers, the audience. The identities of the readers of scholarship are being made and re-made, as editorial mandates extend the scope of journals beyond strict, academic disciplinary boundaries and as increasing numbers of journals publish online (and open access). In Canada, changes in scholarly journal funding by the Social Sciences and Humanities Research Council (SSHRC) of Canada (as well as changes in SSHRC funding for research more generally) place increasing focus on impact factors (an international trend) as well as increased attention on the public benefits and value of social sciences and humanities research and scholarship (see SSHRC 2004, 2005, 2006). There is much debate in the scholarly community in Canada about the implications and possibilities of the direction of the changing funding policies, not least among members of the scholarly journal community. As noted in the table above, most scholarly journal publishers in Canada are independently published, which brings advantages of autonomy but also the disadvantage of very limited budgets and there is a great deal of concern about the future of the journals, about their survival amidst the current changes. Although the future is uncertain, it is perhaps worthwhile to be reminded once again that contrary to doomsday sooth-saying that has come time and time again, publishing has not perished, but rather it has continued to transform. I am inclined against making normative statements about what the future of publishing should be, but, looking at the accounts historians have given of the past and looking at the current publishing community I have come to know in my work in publishing, I am confident that the resourcefulness and commitment of the publishing community shall prevail and, indeed, there appears to be a good deal of promise in the transformation of scholarly journals in the ways they reach their audiences and in what reaches those audiences. Perhaps, as is suggested by the Canadian Centre for Studies in Publishing (CCSP), the future is one of “inventing publishing.” References Canadian Association of Learned Journals. Member Database. 10 June 2008 ‹http://www.calj-acrs.ca/>. Canadian Centre for Studies in Publishing. 10 June 2008. ‹http://www.ccsp.sfu.ca/>. Censer, Jack. The French Press in the Age of Enlightenment. London: Routledge, 1994. Darnton, Robert, Estienne Roche. Revolution in Print: The Press in France, 1775–1800. Berkeley: U of California P, 1989. Dawson, Gowan, Richard Noakes, and Jonathan Topham. Introduction. Science in the Nineteenth-century Periodical: Reading the Magazine of Nature. Ed. Geoffrey Cantor, Gowan Dawson, Richard Noakes, and Jonathan Topham. Cambridge: Cambridge UP, 2004. 1–37. Eisenstein, Elizabeth. The Printing Revolution in Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge UP, 1983 Feather, John. A History of British Publishing. New York: Routledge, 2006. Febvre, Lucien, and Henri-Jean Martin. The Coming of the Book: The Impact of Printing 1450–1800. London: N.L.B., 1979. Jacob, Margaret. Scientific Culture and the Making of the Industrial West. New York: Oxford UP, 1997. Johns, Adrian. The Nature of the Book: Print and Knowledge in the Making. Chicago: U of Chicago P, 1998. Hall, David, and Hugh Armory. The Colonial Book in the Atlantic World. Cambridge: Cambridge UP, 2000. Klancher, Jon. The Making of English Reading Audiences. Madison: U of Wisconsin P, 1987. Kronick, David. A History of Scientific and Technical Periodicals: The Origins and Development of the Scientific and Technological Press, 1665–1790. New York: Scarecrow Press, 1961. ---. "Devant le deluge" and Other Essays on Early Modern Scientific Communication. Lanham: Scarecrow Press, 2004. Lightman, Bernard. Victorian Science in Context. Chicago: U of Chicago P, 1997. Mitch, David. The Rise of Popular Literacy in Victorian England: The Influence of Private choice and Public Policy. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1991. Social Sciences and Humanities Research Council. Granting Council to Knowledge Council: Renewing the Social Sciences and Humanities in Canada, Volume 1, 2004. Social Sciences and Humanities Research Council. Granting Council to Knowledge Council: Renewing the Social Sciences and Humanities in Canada, Volume 3, 2005. Social Sciences and Humanities Research Council. Moving Forward As a Knowledge Council: Canada’s Place in a Competitive World. 2006. Steinberg, Sigfrid. Five Hundred Years of Printing. London: Oak Knoll Press, 1996. Willinsky, John. “How to be More of a Public Intellectual by Making your Intellectual Work More Public.” Journal of Curriculum and Pedagogy 3.1 (2006): 92–95. ---. The Access Principle: The Case for Open Access to Research and Scholarship. Cambridge, MA: MIT Press, 2006. ---. “Altering the Material Conditions of Access to the Humanities.” Ed. Peter Trifonas and Michael Peters. Deconstructing Derrida: Tasks for the New Humanities. London: Palgrave Macmillan, 2005. 118–36. ---. If Only We Knew: Increasing the Public Value of Social-Science Research. New York: Routledge, 2000.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Woldeyes, Yirga Gelaw. « “Holding Living Bodies in Graveyards” : The Violence of Keeping Ethiopian Manuscripts in Western Institutions ». M/C Journal 23, no 2 (13 mai 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1621.

Texte intégral
Résumé :
IntroductionThere are two types of Africa. The first is a place where people and cultures live. The second is the image of Africa that has been invented through colonial knowledge and power. The colonial image of Africa, as the Other of Europe, a land “enveloped in the dark mantle of night” was supported by western states as it justified their colonial practices (Hegel 91). Any evidence that challenged the myth of the Dark Continent was destroyed, removed or ignored. While the looting of African natural resources has been studied, the looting of African knowledges hasn’t received as much attention, partly based on the assumption that Africans did not produce knowledge that could be stolen. This article invalidates this myth by examining the legacy of Ethiopia’s indigenous Ge’ez literature, and its looting and abduction by powerful western agents. The article argues that this has resulted in epistemic violence, where students of the Ethiopian indigenous education system do not have access to their books, while European orientalists use them to interpret Ethiopian history and philosophy using a foreign lens. The analysis is based on interviews with teachers and students of ten Ge’ez schools in Ethiopia, and trips to the Ethiopian manuscript collections in The British Library, The Princeton Library, the Institute of Ethiopian Studies and The National Archives in Addis Ababa.The Context of Ethiopian Indigenous KnowledgesGe’ez is one of the ancient languages of Africa. According to Professor Ephraim Isaac, “about 10,000 years ago, one single nation or community of a single linguistic group existed in Ethiopia, Eritrea, and the Horn of Africa” (The Habesha). The language of this group is known as Proto-Afroasiatic or Afrasian languages. It is the ancestor of the Semitic, Cushitic, Nilotic, Omotic and other languages that are currently spoken in Ethiopia by its 80 ethnic groups, and the neighbouring countries (Diakonoff). Ethiopians developed the Ge’ez language as their lingua franca with its own writing system some 2000 years ago. Currently, Ge’ez is the language of academic scholarship, studied through the traditional education system (Isaac, The Ethiopian). Since the fourth century, an estimated 1 million Ge’ez manuscripts have been written, covering religious, historical, mathematical, medicinal, and philosophical texts.One of the most famous Ge’ez manuscripts is the Kebra Nagast, a foundational text that embodied the indigenous conception of nationhood in Ethiopia. The philosophical, political and religious themes in this book, which craft Ethiopia as God’s country and the home of the Ark of the Covenant, contributed to the country’s success in defending itself from European colonialism. The production of books like the Kebra Nagast went hand in hand with a robust indigenous education system that trained poets, scribes, judges, artists, administrators and priests. Achieving the highest stages of learning requires about 30 years after which the scholar would be given the rare title Arat-Ayina, which means “four eyed”, a person with the ability to see the past as well as the future. Today, there are around 50,000 Ge’ez schools across the country, most of which are in rural villages and churches.Ge’ez manuscripts are important textbooks and reference materials for students. They are carefully prepared from vellum “to make them last forever” (interview, 3 Oct. 2019). Some of the religious books are regarded as “holy persons who breathe wisdom that gives light and food to the human soul”. Other manuscripts, often prepared as scrolls are used for medicinal purposes. Each manuscript is uniquely prepared reflecting inherited wisdom on contemporary lives using the method called Tirguamme, the act of giving meaning to sacred texts. Preparation of books is costly. Smaller manuscript require the skins of 50-70 goats/sheep and large manuscript needed 100-120 goats/sheep (Tefera).The Loss of Ethiopian ManuscriptsSince the 18th century, a large quantity of these manuscripts have been stolen, looted, or smuggled out of the country by travellers who came to the country as explorers, diplomats and scientists. The total number of Ethiopian manuscripts taken is still unknown. Amsalu Tefera counted 6928 Ethiopian manuscripts currently held in foreign libraries and museums. This figure does not include privately held or unofficial collections (41).Looting and smuggling were sponsored by western governments, institutions, and notable individuals. For example, in 1868, The British Museum Acting Director Richard Holms joined the British army which was sent to ‘rescue’ British hostages at Maqdala, the capital of Emperor Tewodros. Holms’ mission was to bring treasures for the Museum. Before the battle, Tewodros had established the Medhanialem library with more than 1000 manuscripts as part of Ethiopia’s “industrial revolution”. When Tewodros lost the war and committed suicide, British soldiers looted the capital, including the treasury and the library. They needed 200 mules and 15 elephants to transport the loot and “set fire to all buildings so that no trace was left of the edifices which once housed the manuscripts” (Rita Pankhurst 224). Richard Holmes collected 356 manuscripts for the Museum. A wealthy British woman called Lady Meux acquired some of the most illuminated manuscripts. In her will, she bequeathed them to be returned to Ethiopia. However, her will was reversed by court due to a campaign from the British press (Richard Pankhurst). In 2018, the V&A Museum in London displayed some of the treasures by incorporating Maqdala into the imperial narrative of Britain (Woldeyes, Reflections).Britain is by no means the only country to seek Ethiopian manuscripts for their collections. Smuggling occurred in the name of science, an act of collecting manuscripts for study. Looting involved local collaborators and powerful foreign sponsors from places like France, Germany and the Vatican. Like Maqdala, this was often sponsored by governments or powerful financers. For example, the French government sponsored the Dakar-Djibouti Mission led by Marcel Griaule, which “brought back about 350 manuscripts and scrolls from Gondar” (Wion 2). It was often claimed that these manuscripts were purchased, rather than looted. Johannes Flemming of Germany was said to have purchased 70 manuscripts and ten scrolls for the Royal Library of Berlin in 1905. However, there was no local market for buying manuscripts. Ge’ez manuscripts were, and still are, written to serve spiritual and secular life in Ethiopia, not for buying and selling. There are countless other examples, but space limits how many can be provided in this article. What is important to note is that museums and libraries have accrued impressive collections without emphasising how those collections were first obtained. The loss of the intellectual heritage of Ethiopians to western collectors has had an enormous impact on the country.Knowledge Grabbing: The Denial of Access to KnowledgeWith so many manuscripts lost, European collectors became the narrators of Ethiopian knowledge and history. Edward Ullendorff, a known orientalist in Ethiopian studies, refers to James Bruce as “the explorer of Abyssinia” (114). Ullendorff commented on the significance of Bruce’s travel to Ethiopia asperhaps the most important aspect of Bruce’s travels was the collection of Ethiopic manuscripts… . They opened up entirely new vistas for the study of Ethiopian languages and placed this branch of Oriental scholarship on a much more secure basis. It is not known how many MSS. reached Europe through his endeavours, but the present writer is aware of at least twenty-seven, all of which are exquisite examples of Ethiopian manuscript art. (133)This quote encompasses three major ways in which epistemic violence occurs: denial of access to knowledge, Eurocentric interpretation of Ethiopian manuscripts, and the handling of Ge’ez manuscripts as artefacts from the past. These will be discussed below.Western ‘travellers’, such as Bruce, did not fully disclose how many manuscripts they took or how they acquired them. The abundance of Ethiopian manuscripts in western institutions can be compared to the scarcity of such materials among traditional schools in Ethiopia. In this research, I have visited ten indigenous schools in Wollo (Lalibela, Neakutoleab, Asheten, Wadla), in Gondar (Bahita, Kuskwam, Menbere Mengist), and Gojam (Bahirdar, Selam Argiew Maryam, Giorgis). In all of the schools, there is lack of Ge’ez manuscripts. Students often come from rural villages and do not receive any government support. The scarcity of Ge’ez manuscripts, and the lack of funding which might allow for the purchasing of books, means the students depend mainly on memorising Ge’ez texts told to them from the mouth of their teacher. Although this method of learning is not new, it currently is the only way for passing indigenous knowledges across generations.The absence of manuscripts is most strongly felt in the advanced schools. For instance, in the school of Qene, poetic literature is created through an in-depth study of the vocabulary and grammar of Ge’ez. A Qene student is required to develop a deep knowledge of Ge’ez in order to understand ancient and medieval Ge’ez texts which are used to produce poetry with multiple meanings. Without Ge’ez manuscripts, students cannot draw their creative works from the broad intellectual tradition of their ancestors. When asked how students gain access to textbooks, one student commented:we don’t have access to Birana books (Ge’ez manuscripts written on vellum). We cannot learn the ancient wisdom of painting, writing, and computing developed by our ancestors. We simply buy paper books such as Dawit (Psalms), Sewasew (grammar) or Degwa (book of songs with notations) and depend on our teachers to teach us the rest. We also lend these books to each other as many students cannot afford to buy them. Without textbooks, we expect to spend double the amount of time it would take if we had textbooks. (Interview, 3 Sep. 2019)Many students interrupt their studies and work as labourers to save up and buy paper textbooks, but they still don’t have access to the finest works taken to Europe. Most Ge’ez manuscripts remaining in Ethiopia are locked away in monasteries, church stores or other places to prevent further looting. The manuscripts in Addis Ababa University and the National Archives are available for researchers but not to the students of the indigenous system, creating a condition of internal knowledge grabbing.While the absence of Ge’ez manuscripts denied, and continues to deny, Ethiopians the chance to enrich their indigenous education, it benefited western orientalists to garner intellectual authority on the field of Ethiopian studies. In 1981, British Museum Director John Wilson said, “our Abyssinian holdings are more important than our Indian collection” (Bell 231). In reaction, Richard Pankhurst, the Director of Ethiopian Studies in Addis Ababa, responded that the collection was acquired through plunder. Defending the retaining of Maqdala manuscripts in Europe, Ullendorff wrote:neither Dr. Pankhurst nor the Ethiopian and western scholars who have worked on this collection (and indeed on others in Europe) could have contributed so significantly to the elucidation of Ethiopian history without the rich resources available in this country. Had they remained insitu, none of this would have been possible. (Qtd. in Bell 234)The manuscripts are therefore valued based on their contribution to western scholarship only. This is a continuation of epistemic violence whereby local knowledges are used as raw materials to produce Eurocentric knowledge, which in turn is used to teach Africans as though they had no prior knowledge. Scholars are defined as those western educated persons who can speak European languages and can travel to modern institutions to access the manuscripts. Knowledge grabbing regards previous owners as inexistent or irrelevant for the use of the grabbed knowledges.Knowledge grabbing also means indigenous scholars are deprived of critical resources to produce new knowledge based on their intellectual heritage. A Qene teacher commented: our students could not devote their time and energy to produce new knowledges in the same way our ancestors did. We have the tradition of Madeladel, Kimera, Kuteta, Mielad, Qene and tirguamme where students develop their own system of remembering, reinterpreting, practicing, and rewriting previous manuscripts and current ones. Without access to older manuscripts, we increasingly depend on preserving what is being taught orally by elders. (Interview, 4 Sep. 2019)This point is important as it relates to the common myth that indigenous knowledges are artefacts belonging to the past, not the present. There are millions of people who still use these knowledges, but the conditions necessary for their reproduction and improvement is denied through knowledge grabbing. The view of Ge’ez manuscripts as artefacts dismisses the Ethiopian view that Birana manuscripts are living persons. As a scholar told me in Gondar, “they are creations of Egziabher (God), like all of us. Keeping them in institutions is like keeping living bodies in graveyards” (interview, 5 Oct. 2019).Recently, the collection of Ethiopian manuscripts by western institutions has also been conducted digitally. Thousands of manuscripts have been microfilmed or digitised. For example, the EU funded Ethio-SPaRe project resulted in the digital collection of 2000 Ethiopian manuscripts (Nosnitsin). While digitisation promises better access for people who may not be able to visit institutions to see physical copies, online manuscripts are not accessible to indigenous school students in Ethiopia. They simply do not have computer or internet access and the manuscripts are catalogued in European languages. Both physical and digital knowledge grabbing results in the robbing of Ethiopian intellectual heritage, and denies the possibility of such manuscripts being used to inform local scholarship. Epistemic Violence: The European as ExpertWhen considered in relation to stolen or appropriated manuscripts, epistemic violence is the way in which local knowledge is interpreted using a foreign epistemology and gained dominance over indigenous worldviews. European scholars have monopolised the field of Ethiopian Studies by producing books, encyclopaedias and digital archives based on Ethiopian manuscripts, almost exclusively in European languages. The contributions of their work for western scholarship is undeniable. However, Kebede argues that one of the detrimental effects of this orientalist literature is the thesis of Semiticisation, the designation of the origin of Ethiopian civilisation to the arrival of Middle Eastern colonisers rather than indigenous sources.The thesis is invented to make the history of Ethiopia consistent with the Hegelian western view that Africa is a Dark Continent devoid of a civilisation of its own. “In light of the dominant belief that black peoples are incapable of great achievements, the existence of an early and highly advanced civilization constitutes a serious anomaly in the Eurocentric construction of the world” (Kebede 4). To address this anomaly, orientalists like Ludolph attributed the origin of Ethiopia’s writing system, agriculture, literature, and civilisation to the arrival of South Arabian settlers. For example, in his translation of the Kebra Nagast, Budge wrote: “the SEMITES found them [indigenous Ethiopians] negro savages, and taught them civilization and culture and the whole scriptures on which their whole literature is based” (x).In line with the above thesis, Dillman wrote that “the Abyssinians borrowed their Numerical Signs from the Greeks” (33). The views of these orientalist scholars have been challenged. For instance, leading scholar of Semitic languages Professor Ephraim Isaac considers the thesis of the Arabian origin of Ethiopian civilization “a Hegelian Eurocentric philosophical perspective of history” (2). Isaac shows that there is historical, archaeological, and linguistic evidence that suggest Ethiopia to be more advanced than South Arabia from pre-historic times. Various Ethiopian sources including the Kebra Nagast, the works of historian Asres Yenesew, and Ethiopian linguist Girma Demeke provide evidence for the indigenous origin of Ethiopian civilisation and languages.The epistemic violence of the Semeticisation thesis lies in how this Eurocentric ideological construction is the dominant narrative in the field of Ethiopian history and the education system. Unlike the indigenous view, the orientalist view is backed by strong institutional power both in Ethiopia and abroad. The orientalists control the field of Ethiopian studies and have access to Ge’ez manuscripts. Their publications are the only references for Ethiopian students. Due to Native Colonialism, a system of power run by native elites through the use of colonial ideas and practices (Woldeyes), the education system is the imitation of western curricula, including English as a medium of instruction from high school onwards. Students study the west more than Ethiopia. Indigenous sources are generally excluded as unscientific. Only the Eurocentric interpretation of Ethiopian manuscripts is regarded as scientific and objective.ConclusionEthiopia is the only African country never to be colonised. In its history it produced a large quantity of manuscripts in the Ge’ez language through an indigenous education system that involves the study of these manuscripts. Since the 19th century, there has been an ongoing loss of these manuscripts. European travellers who came to Ethiopia as discoverers, missionaries and scholars took a large number of manuscripts. The Battle of Maqdala involved the looting of the intellectual products of Ethiopia that were collected at the capital. With the introduction of western education and use of English as a medium of instruction, the state disregarded indigenous schools whose students have little access to the manuscripts. This article brings the issue of knowledge grapping, a situation whereby European institutions and scholars accumulate Ethiopia manuscripts without providing the students in Ethiopia to have access to those collections.Items such as manuscripts that are held in western institutions are not dead artefacts of the past to be preserved for prosperity. They are living sources of knowledge that should be put to use in their intended contexts. Local Ethiopian scholars cannot study ancient and medieval Ethiopia without travelling and gaining access to western institutions. This lack of access and resources has made European Ethiopianists almost the sole producers of knowledge about Ethiopian history and culture. For example, indigenous sources and critical research that challenge the Semeticisation thesis are rarely available to Ethiopian students. Here we see epistemic violence in action. Western control over knowledge production has the detrimental effect of inventing new identities, subjectivities and histories that translate into material effects in the lives of African people. In this way, Ethiopians and people all over Africa internalise western understandings of themselves and their history as primitive and in need of development or outside intervention. African’s intellectual and cultural heritage, these living bodies locked away in graveyards, must be put back into the hands of Africans.AcknowledgementThe author acknowledges the support of the Australian Academy of the Humanities' 2019 Humanities Travelling Fellowship Award in conducting this research.ReferencesBell, Stephen. “Cultural Treasures Looted from Maqdala: A Summary of Correspondence in British National Newspapers since 1981.” Kasa and Kasa. Eds. Tadesse Beyene, Richard Pankhurst, and Shifereraw Bekele. Addis Ababa: Ababa University Book Centre, 1990. 231-246.Budge, Wallis. A History of Ethiopia, Nubia and Abyssinia. London: Methuen and Co, 1982.Demeke, Girma Awgichew. The Origin of Amharic. Trenton: Red Sea Press, 2013.Diakonoff, Igor M. Afrasian Languages. Moscow: Nauka, 1988.Dillmann, August. Ethiopic Grammar. Eugene: Wipf & Stock, 2005.Hegel, Georg W.F. The Philosophy of History. New York: Dover, 1956.Isaac, Ephraim. The Ethiopian Orthodox Tewahido Church. New Jersey: Red Sea Press, 2013.———. “An Open Letter to an Inquisitive Ethiopian Sister.” The Habesha, 2013. 1 Feb. 2020 <http://www.zehabesha.com/an-open-letter-to-an-inquisitive-young-ethiopian-sister-ethiopian-history-is-not-three-thousand-years/>.Kebra Nagast. "The Queen of Sheba and Her Only Son Menyelik I." Trans. Wallis Budge. London: Oxford UP, 1932.Pankhurst, Richard. "The Napier Expedition and the Loot Form Maqdala." Presence Africaine 133-4 (1985): 233-40.Pankhurst, Rita. "The Maqdala Library of Tewodros." Kasa and Kasa. Eds. Tadesse Beyene, Richard Pankhurst, and Shifereraw Bekele. Addis Ababa: Ababa University Book Centre, 1990. 223-230.Tefera, Amsalu. ነቅዐ መጻህፍት ከ መቶ በላይ በግዕዝ የተጻፉ የእኢትዮጵያ መጻህፍት ዝርዝር ከማብራሪያ ጋር።. Addis Ababa: Jajaw, 2019.Nosnitsin, Denis. "Ethio-Spare Cultural Heritage of Christian Ethiopia: Salvation, Preservation and Research." 2010. 5 Jan. 2019 <https://www.aai.uni-hamburg.de/en/ethiostudies/research/ethiospare/missions/pdf/report2010-1.pdf>. Ullendorff, Edward. "James Bruce of Kinnaird." The Scottish Historical Review 32.114, part 2 (1953): 128-43.Wion, Anaïs. "Collecting Manuscripts and Scrolls in Ethiopia: The Missions of Johannes Flemming (1905) and Enno Littmann (1906)." 2012. 5 Jan. 2019 <https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00524382/document>. Woldeyes, Yirga Gelaw. Native Colonialism: Education and the Economy of Violence against Traditions in Ethiopia. Trenton: Red Sea Press, 2017.———. “Reflections on Ethiopia’s Stolen Treasures on Display in a London Museum.” The Conversation. 2018. 5 June 2018 <https://theconversation.com/reflections-on-ethiopias-stolen-treasures-on-display-in-a-london-museum-97346>.Yenesew, Asres. ትቤ፡አክሱም፡መኑ፡ አንተ? Addis Ababa: Nigid Printing House, 1959 [1951 EC].
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Noyce, Diana Christine. « Coffee Palaces in Australia : A Pub with No Beer ». M/C Journal 15, no 2 (2 mai 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.464.

Texte intégral
Résumé :
The term “coffee palace” was primarily used in Australia to describe the temperance hotels that were built in the last decades of the 19th century, although there are references to the term also being used to a lesser extent in the United Kingdom (Denby 174). Built in response to the worldwide temperance movement, which reached its pinnacle in the 1880s in Australia, coffee palaces were hotels that did not serve alcohol. This was a unique time in Australia’s architectural development as the economic boom fuelled by the gold rush in the 1850s, and the demand for ostentatious display that gathered momentum during the following years, afforded the use of richly ornamental High Victorian architecture and resulted in very majestic structures; hence the term “palace” (Freeland 121). The often multi-storied coffee palaces were found in every capital city as well as regional areas such as Geelong and Broken Hill, and locales as remote as Maria Island on the east coast of Tasmania. Presented as upholding family values and discouraging drunkenness, the coffee palaces were most popular in seaside resorts such as Barwon Heads in Victoria, where they catered to families. Coffee palaces were also constructed on a grand scale to provide accommodation for international and interstate visitors attending the international exhibitions held in Sydney (1879) and Melbourne (1880 and 1888). While the temperance movement lasted well over 100 years, the life of coffee palaces was relatively short-lived. Nevertheless, coffee palaces were very much part of Australia’s cultural landscape. In this article, I examine the rise and demise of coffee palaces associated with the temperance movement and argue that coffee palaces established in the name of abstinence were modelled on the coffee houses that spread throughout Europe and North America in the 17th and 18th centuries during the Enlightenment—a time when the human mind could be said to have been liberated from inebriation and the dogmatic state of ignorance. The Temperance Movement At a time when newspapers are full of lurid stories about binge-drinking and the alleged ill-effects of the liberalisation of licensing laws, as well as concerns over the growing trend of marketing easy-to-drink products (such as the so-called “alcopops”) to teenagers, it is difficult to think of a period when the total suppression of the alcohol trade was seriously debated in Australia. The cause of temperance has almost completely vanished from view, yet for well over a century—from 1830 to the outbreak of the Second World War—the control or even total abolition of the liquor trade was a major political issue—one that split the country, brought thousands onto the streets in demonstrations, and influenced the outcome of elections. Between 1911 and 1925 referenda to either limit or prohibit the sale of alcohol were held in most States. While moves to bring about abolition failed, Fitzgerald notes that almost one in three Australian voters expressed their support for prohibition of alcohol in their State (145). Today, the temperance movement’s platform has largely been forgotten, killed off by the practical example of the United States, where prohibition of the legal sale of alcohol served only to hand control of the liquor traffic to organised crime. Coffee Houses and the Enlightenment Although tea has long been considered the beverage of sobriety, it was coffee that came to be regarded as the very antithesis of alcohol. When the first coffee house opened in London in the early 1650s, customers were bewildered by this strange new drink from the Middle East—hot, bitter, and black as soot. But those who tried coffee were, reports Ellis, soon won over, and coffee houses were opened across London, Oxford, and Cambridge and, in the following decades, Europe and North America. Tea, equally exotic, entered the English market slightly later than coffee (in 1664), but was more expensive and remained a rarity long after coffee had become ubiquitous in London (Ellis 123-24). The impact of the introduction of coffee into Europe during the seventeenth century was particularly noticeable since the most common beverages of the time, even at breakfast, were weak “small beer” and wine. Both were safer to drink than water, which was liable to be contaminated. Coffee, like beer, was made using boiled water and, therefore, provided a new and safe alternative to alcoholic drinks. There was also the added benefit that those who drank coffee instead of alcohol began the day alert rather than mildly inebriated (Standage 135). It was also thought that coffee had a stimulating effect upon the “nervous system,” so much so that the French called coffee une boisson intellectuelle (an intellectual beverage), because of its stimulating effect on the brain (Muskett 71). In Oxford, the British called their coffee houses “penny universities,” a penny then being the price of a cup of coffee (Standage 158). Coffee houses were, moreover, more than places that sold coffee. Unlike other institutions of the period, rank and birth had no place (Ellis 59). The coffee house became the centre of urban life, creating a distinctive social culture by treating all customers as equals. Egalitarianism, however, did not extend to women—at least not in London. Around its egalitarian (but male) tables, merchants discussed and conducted business, writers and poets held discussions, scientists demonstrated experiments, and philosophers deliberated ideas and reforms. For the price of a cup (or “dish” as it was then known) of coffee, a man could read the latest pamphlets and newsletters, chat with other patrons, strike business deals, keep up with the latest political gossip, find out what other people thought of a new book, or take part in literary or philosophical discussions. Like today’s Internet, Twitter, and Facebook, Europe’s coffee houses functioned as an information network where ideas circulated and spread from coffee house to coffee house. In this way, drinking coffee in the coffee house became a metaphor for people getting together to share ideas in a sober environment, a concept that remains today. According to Standage, this information network fuelled the Enlightenment (133), prompting an explosion of creativity. Coffee houses provided an entirely new environment for political, financial, scientific, and literary change, as people gathered, discussed, and debated issues within their walls. Entrepreneurs and scientists teamed up to form companies to exploit new inventions and discoveries in manufacturing and mining, paving the way for the Industrial Revolution (Standage 163). The stock market and insurance companies also had their birth in the coffee house. As a result, coffee was seen to be the epitome of modernity and progress and, as such, was the ideal beverage for the Age of Reason. By the 19th century, however, the era of coffee houses had passed. Most of them had evolved into exclusive men’s clubs, each geared towards a certain segment of society. Tea was now more affordable and fashionable, and teahouses, which drew clientele from both sexes, began to grow in popularity. Tea, however, had always been Australia’s most popular non-alcoholic drink. Tea (and coffee) along with other alien plants had been part of the cargo unloaded onto Australian shores with the First Fleet in 1788. Coffee, mainly from Brazil and Jamaica, remained a constant import but was taxed more heavily than tea and was, therefore, more expensive. Furthermore, tea was much easier to make than coffee. To brew tea, all that is needed is to add boiling water, coffee, in contrast, required roasting, grinding and brewing. According to Symons, until the 1930s, Australians were the largest consumers of tea in the world (19). In spite of this, and as coffee, since its introduction into Europe, was regarded as the antidote to alcohol, the temperance movement established coffee palaces. In the early 1870s in Britain, the temperance movement had revived the coffee house to provide an alternative to the gin taverns that were so attractive to the working classes of the Industrial Age (Clarke 5). Unlike the earlier coffee house, this revived incarnation provided accommodation and was open to men, women and children. “Cheap and wholesome food,” was available as well as reading rooms supplied with newspapers and periodicals, and games and smoking rooms (Clarke 20). In Australia, coffee palaces did not seek the working classes, as clientele: at least in the cities they were largely for the nouveau riche. Coffee Palaces The discovery of gold in 1851 changed the direction of the Australian economy. An investment boom followed, with an influx of foreign funds and English banks lending freely to colonial speculators. By the 1880s, the manufacturing and construction sectors of the economy boomed and land prices were highly inflated. Governments shared in the wealth and ploughed money into urban infrastructure, particularly railways. Spurred on by these positive economic conditions and the newly extended inter-colonial rail network, international exhibitions were held in both Sydney and Melbourne. To celebrate modern technology and design in an industrial age, international exhibitions were phenomena that had spread throughout Europe and much of the world from the mid-19th century. According to Davison, exhibitions were “integral to the culture of nineteenth century industrialising societies” (158). In particular, these exhibitions provided the colonies with an opportunity to demonstrate to the world their economic power and achievements in the sciences, the arts and education, as well as to promote their commerce and industry. Massive purpose-built buildings were constructed to house the exhibition halls. In Sydney, the Garden Palace was erected in the Botanic Gardens for the 1879 Exhibition (it burnt down in 1882). In Melbourne, the Royal Exhibition Building, now a World Heritage site, was built in the Carlton Gardens for the 1880 Exhibition and extended for the 1888 Centennial Exhibition. Accommodation was required for the some one million interstate and international visitors who were to pass through the gates of the Garden Palace in Sydney. To meet this need, the temperance movement, keen to provide alternative accommodation to licensed hotels, backed the establishment of Sydney’s coffee palaces. The Sydney Coffee Palace Hotel Company was formed in 1878 to operate and manage a number of coffee palaces constructed during the 1870s. These were designed to compete with hotels by “offering all the ordinary advantages of those establishments without the allurements of the drink” (Murdoch). Coffee palaces were much more than ordinary hotels—they were often multi-purpose or mixed-use buildings that included a large number of rooms for accommodation as well as ballrooms and other leisure facilities to attract people away from pubs. As the Australian Town and Country Journal reveals, their services included the supply of affordable, wholesome food, either in the form of regular meals or occasional refreshments, cooked in kitchens fitted with the latest in culinary accoutrements. These “culinary temples” also provided smoking rooms, chess and billiard rooms, and rooms where people could read books, periodicals and all the local and national papers for free (121). Similar to the coffee houses of the Enlightenment, the coffee palaces brought businessmen, artists, writers, engineers, and scientists attending the exhibitions together to eat and drink (non-alcoholic), socialise and conduct business. The Johnson’s Temperance Coffee Palace located in York Street in Sydney produced a practical guide for potential investors and businessmen titled International Exhibition Visitors Pocket Guide to Sydney. It included information on the location of government departments, educational institutions, hospitals, charitable organisations, and embassies, as well as a list of the tariffs on goods from food to opium (1–17). Women, particularly the Woman’s Christian Temperance Union (WCTU) were a formidable force in the temperance movement (intemperance was generally regarded as a male problem and, more specifically, a husband problem). Murdoch argues, however, that much of the success of the push to establish coffee palaces was due to male politicians with business interests, such as the one-time Victorian premiere James Munro. Considered a stern, moral church-going leader, Munro expanded the temperance movement into a fanatical force with extraordinary power, which is perhaps why the temperance movement had its greatest following in Victoria (Murdoch). Several prestigious hotels were constructed to provide accommodation for visitors to the international exhibitions in Melbourne. Munro was responsible for building many of the city’s coffee palaces, including the Victoria (1880) and the Federal Coffee Palace (1888) in Collins Street. After establishing the Grand Coffee Palace Company, Munro took over the Grand Hotel (now the Windsor) in 1886. Munro expanded the hotel to accommodate some of the two million visitors who were to attend the Centenary Exhibition, renamed it the Grand Coffee Palace, and ceremoniously burnt its liquor licence at the official opening (Murdoch). By 1888 there were more than 50 coffee palaces in the city of Melbourne alone and Munro held thousands of shares in coffee palaces, including those in Geelong and Broken Hill. With its opening planned to commemorate the centenary of the founding of Australia and the 1888 International Exhibition, the construction of the Federal Coffee Palace, one of the largest hotels in Australia, was perhaps the greatest monument to the temperance movement. Designed in the French Renaissance style, the façade was embellished with statues, griffins and Venus in a chariot drawn by four seahorses. The building was crowned with an iron-framed domed tower. New passenger elevators—first demonstrated at the Sydney Exhibition—allowed the building to soar to seven storeys. According to the Federal Coffee Palace Visitor’s Guide, which was presented to every visitor, there were three lifts for passengers and others for luggage. Bedrooms were located on the top five floors, while the stately ground and first floors contained majestic dining, lounge, sitting, smoking, writing, and billiard rooms. There were electric service bells, gaslights, and kitchens “fitted with the most approved inventions for aiding proficients [sic] in the culinary arts,” while the luxury brand Pears soap was used in the lavatories and bathrooms (16–17). In 1891, a spectacular financial crash brought the economic boom to an abrupt end. The British economy was in crisis and to meet the predicament, English banks withdrew their funds in Australia. There was a wholesale collapse of building companies, mortgage banks and other financial institutions during 1891 and 1892 and much of the banking system was halted during 1893 (Attard). Meanwhile, however, while the eastern States were in the economic doldrums, gold was discovered in 1892 at Coolgardie and Kalgoorlie in Western Australia and, within two years, the west of the continent was transformed. As gold poured back to the capital city of Perth, the long dormant settlement hurriedly caught up and began to emulate the rest of Australia, including the construction of ornately detailed coffee palaces (Freeman 130). By 1904, Perth had 20 coffee palaces. When the No. 2 Coffee Palace opened in Pitt Street, Sydney, in 1880, the Australian Town and Country Journal reported that coffee palaces were “not only fashionable, but appear to have acquired a permanent footing in Sydney” (121). The coffee palace era, however, was relatively short-lived. Driven more by reformist and economic zeal than by good business sense, many were in financial trouble when the 1890’s Depression hit. Leading figures in the temperance movement were also involved in land speculation and building societies and when these schemes collapsed, many, including Munro, were financially ruined. Many of the palaces closed or were forced to apply for liquor licences in order to stay afloat. Others developed another life after the temperance movement’s influence waned and the coffee palace fad faded, and many were later demolished to make way for more modern buildings. The Federal was licensed in 1923 and traded as the Federal Hotel until its demolition in 1973. The Victoria, however, did not succumb to a liquor licence until 1967. The Sydney Coffee Palace in Woolloomooloo became the Sydney Eye Hospital and, more recently, smart apartments. Some fine examples still survive as reminders of Australia’s social and cultural heritage. The Windsor in Melbourne’s Spring Street and the Broken Hill Hotel, a massive three-story iconic pub in the outback now called simply “The Palace,” are some examples. Tea remained the beverage of choice in Australia until the 1950s when the lifting of government controls on the importation of coffee and the influence of American foodways coincided with the arrival of espresso-loving immigrants. As Australians were introduced to the espresso machine, the short black, the cappuccino, and the café latte and (reminiscent of the Enlightenment), the post-war malaise was shed in favour of the energy and vigour of modernist thought and creativity, fuelled in at least a small part by caffeine and the emergent café culture (Teffer). Although the temperance movement’s attempt to provide an alternative to the ubiquitous pubs failed, coffee has now outstripped the consumption of tea and today’s café culture ensures that wherever coffee is consumed, there is the possibility of a continuation of the Enlightenment’s lively discussions, exchange of news, and dissemination of ideas and information in a sober environment. References Attard, Bernard. “The Economic History of Australia from 1788: An Introduction.” EH.net Encyclopedia. 5 Feb. (2012) ‹http://eh.net/encyclopedia/article/attard.australia›. Blainey, Anna. “The Prohibition and Total Abstinence Movement in Australia 1880–1910.” Food, Power and Community: Essays in the History of Food and Drink. Ed. Robert Dare. Adelaide: Wakefield Press, 1999. 142–52. Boyce, Francis Bertie. “Shall I Vote for No License?” An address delivered at the Convention of the Parramatta Branch of New South Wales Alliance, 3 September 1906. 3rd ed. Parramatta: New South Wales Alliance, 1907. Clarke, James Freeman. Coffee Houses and Coffee Palaces in England. Boston: George H. Ellis, 1882. “Coffee Palace, No. 2.” Australian Town and Country Journal. 17 Jul. 1880: 121. Davison, Graeme. “Festivals of Nationhood: The International Exhibitions.” Australian Cultural History. Eds. S. L. Goldberg and F. B. Smith. Cambridge: Cambridge UP, 1989. 158–77. Denby, Elaine. Grand Hotels: Reality and Illusion. London: Reaktion Books, 2002. Ellis, Markman. The Coffee House: A Cultural History. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. Federal Coffee Palace. The Federal Coffee Palace Visitors’ Guide to Melbourne, Its Suburbs, and Other Parts of the Colony of Victoria: Views of the Principal Public and Commercial Buildings in Melbourne, With a Bird’s Eye View of the City; and History of the Melbourne International Exhibition of 1880, etc. Melbourne: Federal Coffee House Company, 1888. Fitzgerald, Ross, and Trevor Jordan. Under the Influence: A History of Alcohol in Australia. Sydney: Harper Collins, 2009. Freeland, John. The Australian Pub. Melbourne: Sun Books, 1977. Johnson’s Temperance Coffee Palace. International Exhibition Visitors Pocket Guide to Sydney, Restaurant and Temperance Hotel. Sydney: Johnson’s Temperance Coffee Palace, 1879. Mitchell, Ann M. “Munro, James (1832–1908).” Australian Dictionary of Biography. Canberra: National Centre of Biography, Australian National U, 2006-12. 5 Feb. 2012 ‹http://adb.anu.edu.au/biography/munro-james-4271/text6905›. Murdoch, Sally. “Coffee Palaces.” Encyclopaedia of Melbourne. Eds. Andrew Brown-May and Shurlee Swain. 5 Feb. 2012 ‹http://www.emelbourne.net.au/biogs/EM00371b.htm›. Muskett, Philip E. The Art of Living in Australia. New South Wales: Kangaroo Press, 1987. Standage, Tom. A History of the World in 6 Glasses. New York: Walker & Company, 2005. Sydney Coffee Palace Hotel Company Limited. Memorandum of Association of the Sydney Coffee Palace Hotel Company, Ltd. Sydney: Samuel Edward Lees, 1879. Symons, Michael. One Continuous Picnic: A Gastronomic History of Australia. Melbourne: Melbourne UP, 2007. Teffer, Nicola. Coffee Customs. Exhibition Catalogue. Sydney: Customs House, 2005.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Currie, Susan, et Donna Lee Brien. « Mythbusting Publishing : Questioning the ‘Runaway Popularity’ of Published Biography and Other Life Writing ». M/C Journal 11, no 4 (1 juillet 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.43.

Texte intégral
Résumé :
Introduction: Our current obsession with the lives of others “Biography—that is to say, our creative and non-fictional output devoted to recording and interpreting real lives—has enjoyed an extraordinary renaissance in recent years,” writes Nigel Hamilton in Biography: A Brief History (1). Ian Donaldson agrees that biography is back in fashion: “Once neglected within the academy and relegated to the dustier recesses of public bookstores, biography has made a notable return over recent years, emerging, somewhat surprisingly, as a new cultural phenomenon, and a new academic adventure” (23). For over a decade now, commentators having been making similar observations about our obsession with the intimacies of individual people’s lives. In a lecture in 1994, Justin Kaplan asserted the West was “a culture of biography” (qtd. in Salwak 1) and more recent research findings by John Feather and Hazel Woodbridge affirm that “the undiminished human curiosity about other peoples lives is clearly reflected in the popularity of autobiographies and biographies” (218). At least in relation to television, this assertion seems valid. In Australia, as in the USA and the UK, reality and other biographically based television shows have taken over from drama in both the numbers of shows produced and the viewers these shows attract, and these forms are also popular in Canada (see, for instance, Morreale on The Osbournes). In 2007, the program Biography celebrated its twentieth anniversary season to become one of the longest running documentary series on American television; so successful that in 1999 it was spun off into its own eponymous channel (Rak; Dempsey). Premiered in May 1996, Australian Story—which aims to utilise a “personal approach” to biographical storytelling—has won a significant viewership, critical acclaim and professional recognition (ABC). It can also be posited that the real home movies viewers submit to such programs as Australia’s Favourite Home Videos, and “chat” or “confessional” television are further reflections of a general mania for biographical detail (see Douglas), no matter how fragmented, sensationalized, or even inane and cruel. A recent example of the latter, the USA-produced The Moment of Truth, has contestants answering personal questions under polygraph examination and then again in front of an audience including close relatives and friends—the more “truthful” their answers (and often, the more humiliated and/or distressed contestants are willing to be), the more money they can win. Away from television, but offering further evidence of this interest are the growing readerships for personally oriented weblogs and networking sites such as MySpace and Facebook (Grossman), individual profiles and interviews in periodical publications, and the recently widely revived newspaper obituary column (Starck). Adult and community education organisations run short courses on researching and writing auto/biographical forms and, across Western countries, the family history/genealogy sections of many local, state, and national libraries have been upgraded to meet the increasing demand for these services. Academically, journals and e-mail discussion lists have been established on the topics of biography and autobiography, and North American, British, and Australian universities offer undergraduate and postgraduate courses in life writing. The commonly aired wisdom is that published life writing in its many text-based forms (biography, autobiography, memoir, diaries, and collections of personal letters) is enjoying unprecedented popularity. It is our purpose to examine this proposition. Methodological problems There are a number of problems involved in investigating genre popularity, growth, and decline in publishing. Firstly, it is not easy to gain access to detailed statistics, which are usually only available within the industry. Secondly, it is difficult to ascertain how publishing statistics are gathered and what they report (Eliot). There is the question of whether bestselling booklists reflect actual book sales or are manipulated marketing tools (Miller), although the move from surveys of booksellers to electronic reporting at point of sale in new publishing lists such as BookScan will hopefully obviate this problem. Thirdly, some publishing lists categorise by subject and form, some by subject only, and some do not categorise at all. This means that in any analysis of these statistics, a decision has to be made whether to use the publishing list’s system or impose a different mode. If the publishing list is taken at face value, the question arises of whether to use categorisation by form or by subject. Fourthly, there is the bedeviling issue of terminology. Traditionally, there reigned a simple dualism in the terminology applied to forms of telling the true story of an actual life: biography and autobiography. Publishing lists that categorise their books, such as BookScan, have retained it. But with postmodern recognition of the presence of the biographer in a biography and of the presence of other subjects in an autobiography, the dichotomy proves false. There is the further problem of how to categorise memoirs, diaries, and letters. In the academic arena, the term “life writing” has emerged to describe the field as a whole. Within the genre of life writing, there are, however, still recognised sub-genres. Academic definitions vary, but generally a biography is understood to be a scholarly study of a subject who is not the writer; an autobiography is the story of a entire life written by its subject; while a memoir is a segment or particular focus of that life told, again, by its own subject. These terms are, however, often used interchangeably even by significant institutions such the USA Library of Congress, which utilises the term “biography” for all. Different commentators also use differing definitions. Hamilton uses the term “biography” to include all forms of life writing. Donaldson discusses how the term has been co-opted to include biographies of place such as Peter Ackroyd’s London: The Biography (2000) and of things such as Lizzie Collingham’s Curry: A Biography (2005). This reflects, of course, a writing/publishing world in which non-fiction stories of places, creatures, and even foodstuffs are called biographies, presumably in the belief that this will make them more saleable. The situation is further complicated by the emergence of hybrid publishing forms such as, for instance, the “memoir-with-recipes” or “food memoir” (Brien, Rutherford and Williamson). Are such books to be classified as autobiography or put in the “cookery/food & drink” category? We mention in passing the further confusion caused by novels with a subtitle of The Biography such as Virginia Woolf’s Orlando. The fifth methodological problem that needs to be mentioned is the increasing globalisation of the publishing industry, which raises questions about the validity of the majority of studies available (including those cited herein) which are nationally based. Whether book sales reflect what is actually read (and by whom), raises of course another set of questions altogether. Methodology In our exploration, we were fundamentally concerned with two questions. Is life writing as popular as claimed? And, if it is, is this a new phenomenon? To answer these questions, we examined a range of available sources. We began with the non-fiction bestseller lists in Publishers Weekly (a respected American trade magazine aimed at publishers, librarians, booksellers, and literary agents that claims to be international in scope) from their inception in 1912 to the present time. We hoped that this data could provide a longitudinal perspective. The term bestseller was coined by Publishers Weekly when it began publishing its lists in 1912; although the first list of popular American books actually appeared in The Bookman (New York) in 1895, based itself on lists appearing in London’s The Bookman since 1891 (Bassett and Walter 206). The Publishers Weekly lists are the best source of longitudinal information as the currently widely cited New York Times listings did not appear till 1942, with the Wall Street Journal a late entry into the field in 1994. We then examined a number of sources of more recent statistics. We looked at the bestseller lists from the USA-based Amazon.com online bookseller; recent research on bestsellers in Britain; and lists from Nielsen BookScan Australia, which claims to tally some 85% or more of books sold in Australia, wherever they are published. In addition to the reservations expressed above, caveats must be aired in relation to these sources. While Publishers Weekly claims to be an international publication, it largely reflects the North American publishing scene and especially that of the USA. Although available internationally, Amazon.com also has its own national sites—such as Amazon.co.uk—not considered here. It also caters to a “specific computer-literate, credit-able clientele” (Gutjahr: 219) and has an unashamedly commercial focus, within which all the information generated must be considered. In our analysis of the material studied, we will use “life writing” as a genre term. When it comes to analysis of the lists, we have broken down the genre of life writing into biography and autobiography, incorporating memoir, letters, and diaries under autobiography. This is consistent with the use of the terminology in BookScan. Although we have broken down the genre in this way, it is the overall picture with regard to life writing that is our concern. It is beyond the scope of this paper to offer a detailed analysis of whether, within life writing, further distinctions should be drawn. Publishers Weekly: 1912 to 2006 1912 saw the first list of the 10 bestselling non-fiction titles in Publishers Weekly. It featured two life writing texts, being headed by an autobiography, The Promised Land by Russian Jewish immigrant Mary Antin, and concluding with Albert Bigelow Paine’s six-volume biography, Mark Twain. The Publishers Weekly lists do not categorise non-fiction titles by either form or subject, so the classifications below are our own with memoir classified as autobiography. In a decade-by-decade tally of these listings, there were 3 biographies and 20 autobiographies in the lists between 1912 and 1919; 24 biographies and 21 autobiographies in the 1920s; 13 biographies and 40 autobiographies in the 1930s; 8 biographies and 46 biographies in the 1940s; 4 biographies and 14 autobiographies in the 1950s; 11 biographies and 13 autobiographies in the 1960s; 6 biographies and 11 autobiographies in the 1970s; 3 biographies and 19 autobiographies in the 1980s; 5 biographies and 17 autobiographies in the 1990s; and 2 biographies and 7 autobiographies from 2000 up until the end of 2006. See Appendix 1 for the relevant titles and authors. Breaking down the most recent figures for 1990–2006, we find a not radically different range of figures and trends across years in the contemporary environment. The validity of looking only at the top ten books sold in any year is, of course, questionable, as are all the issues regarding sources discussed above. But one thing is certain in terms of our inquiry. There is no upwards curve obvious here. If anything, the decade break-down suggests that sales are trending downwards. This is in keeping with the findings of Michael Korda, in his history of twentieth-century bestsellers. He suggests a consistent longitudinal picture across all genres: In every decade, from 1900 to the end of the twentieth century, people have been reliably attracted to the same kind of books […] Certain kinds of popular fiction always do well, as do diet books […] self-help books, celebrity memoirs, sensationalist scientific or religious speculation, stories about pets, medical advice (particularly on the subjects of sex, longevity, and child rearing), folksy wisdom and/or humour, and the American Civil War (xvii). Amazon.com since 2000 The USA-based Amazon.com online bookselling site provides listings of its own top 50 bestsellers since 2000, although only the top 14 bestsellers are recorded for 2001. As fiction and non-fiction are not separated out on these lists and no genre categories are specified, we have again made our own decisions about what books fall into the category of life writing. Generally, we erred on the side of inclusion. (See Appendix 2.) However, when it came to books dealing with political events, we excluded books dealing with specific aspects of political practice/policy. This meant excluding books on, for instance, George Bush’s so-called ‘war on terror,’ of which there were a number of bestsellers listed. In summary, these listings reveal that of the top 364 books sold by Amazon from 2000 to 2007, 46 (or some 12.6%) were, according to our judgment, either biographical or autobiographical texts. This is not far from the 10% of the 1912 Publishers Weekly listing, although, as above, the proportion of bestsellers that can be classified as life writing varied dramatically from year to year, with no discernible pattern of peaks and troughs. This proportion tallied to 4% auto/biographies in 2000, 14% in 2001, 10% in 2002, 18% in 2003 and 2004, 4% in 2005, 14% in 2006 and 20% in 2007. This could suggest a rising trend, although it does not offer any consistent trend data to suggest sales figures may either continue to grow, or fall again, in 2008 or afterwards. Looking at the particular texts in these lists (see Appendix 2) also suggests that there is no general trend in the popularity of life writing in relation to other genres. For instance, in these listings in Amazon.com, life writing texts only rarely figure in the top 10 books sold in any year. So rarely indeed, that from 2001 there were only five in this category. In 2001, John Adams by David McCullough was the best selling book of the year; in 2003, Hillary Clinton’s autobiographical Living History was 7th; in 2004, My Life by Bill Clinton reached number 1; in 2006, Nora Ephron’s I Feel Bad About My Neck: and Other Thoughts on Being a Woman was 9th; and in 2007, Ishmael Beah’s discredited A Long Way Gone: Memoirs of a Boy Soldier came in at 8th. Apart from McCulloch’s biography of Adams, all the above are autobiographical texts, while the focus on leading political figures is notable. Britain: Feather and Woodbridge With regard to the British situation, we did not have actual lists and relied on recent analysis. John Feather and Hazel Woodbridge find considerably higher levels for life writing in Britain than above with, from 1998 to 2005, 28% of British published non-fiction comprising autobiography, while 8% of hardback and 5% of paperback non-fiction was biography (2007). Furthermore, although Feather and Woodbridge agree with commentators that life writing is currently popular, they do not agree that this is a growth state, finding the popularity of life writing “essentially unchanged” since their previous study, which covered 1979 to the early 1990s (Feather and Reid). Australia: Nielsen BookScan 2006 and 2007 In the Australian publishing industry, where producing books remains an ‘expensive, risky endeavour which is increasingly market driven’ (Galligan 36) and ‘an inherently complex activity’ (Carter and Galligan 4), the most recent Australian Bureau of Statistics figures reveal that the total numbers of books sold in Australia has remained relatively static over the past decade (130.6 million in the financial year 1995–96 and 128.8 million in 2003–04) (ABS). During this time, however, sales volumes of non-fiction publications have grown markedly, with a trend towards “non-fiction, mass market and predictable” books (Corporall 41) resulting in general non-fiction sales in 2003–2004 outselling general fiction by factors as high as ten depending on the format—hard- or paperback, and trade or mass market paperback (ABS 2005). However, while non-fiction has increased in popularity in Australia, the same does not seem to hold true for life writing. Here, in utilising data for the top 5,000 selling non-fiction books in both 2006 and 2007, we are relying on Nielsen BookScan’s categorisation of texts as either biography or autobiography. In 2006, no works of life writing made the top 10 books sold in Australia. In looking at the top 100 books sold for 2006, in some cases the subjects of these works vary markedly from those extracted from the Amazon.com listings. In Australia in 2006, life writing makes its first appearance at number 14 with convicted drug smuggler Schapelle Corby’s My Story. This is followed by another My Story at 25, this time by retired Australian army chief, Peter Cosgrove. Jonestown: The Power and Myth of Alan Jones comes in at 34 for the Australian broadcaster’s biographer Chris Masters; the biography, The Innocent Man by John Grisham at 38 and Li Cunxin’s autobiographical Mao’s Last Dancer at 45. Australian Susan Duncan’s memoir of coping with personal loss, Salvation Creek: An Unexpected Life makes 50; bestselling USA travel writer Bill Bryson’s autobiographical memoir of his childhood The Life and Times of the Thunderbolt Kid 69; Mandela: The Authorised Portrait by Rosalind Coward, 79; and Joanne Lees’s memoir of dealing with her kidnapping, the murder of her partner and the justice system in Australia’s Northern Territory, No Turning Back, 89. These books reveal a market preference for autobiographical writing, and an almost even split between Australian and overseas subjects in 2006. 2007 similarly saw no life writing in the top 10. The books in the top 100 sales reveal a downward trend, with fewer titles making this band overall. In 2007, Terri Irwin’s memoir of life with her famous husband, wildlife warrior Steve Irwin, My Steve, came in at number 26; musician Andrew Johns’s memoir of mental illness, The Two of Me, at 37; Ayaan Hirst Ali’s autobiography Infidel at 39; John Grogan’s biography/memoir, Marley and Me: Life and Love with the World’s Worst Dog, at 42; Sally Collings’s biography of the inspirational young survivor Sophie Delezio, Sophie’s Journey, at 51; and Elizabeth Gilbert’s hybrid food, self-help and travel memoir, Eat, Pray, Love: One Woman’s Search for Everything at 82. Mao’s Last Dancer, published the year before, remained in the top 100 in 2007 at 87. When moving to a consideration of the top 5,000 books sold in Australia in 2006, BookScan reveals only 62 books categorised as life writing in the top 1,000, and only 222 in the top 5,000 (with 34 titles between 1,000 and 1,999, 45 between 2,000 and 2,999, 48 between 3,000 and 3,999, and 33 between 4,000 and 5,000). 2007 shows a similar total of 235 life writing texts in the top 5,000 bestselling books (75 titles in the first 1,000, 27 between 1,000 and 1,999, 51 between 2,000 and 2,999, 39 between 3,000 and 3,999, and 43 between 4,000 and 5,000). In both years, 2006 and 2007, life writing thus not only constituted only some 4% of the bestselling 5,000 titles in Australia, it also showed only minimal change between these years and, therefore, no significant growth. Conclusions Our investigation using various instruments that claim to reflect levels of book sales reveals that Western readers’ willingness to purchase published life writing has not changed significantly over the past century. We find no evidence of either a short, or longer, term growth or boom in sales in such books. Instead, it appears that what has been widely heralded as a new golden age of life writing may well be more the result of an expanded understanding of what is included in the genre than an increased interest in it by either book readers or publishers. What recent years do appear to have seen, however, is a significantly increased interest by public commentators, critics, and academics in this genre of writing. We have also discovered that the issue of our current obsession with the lives of others tends to be discussed in academic as well as popular fora as if what applies to one sub-genre or production form applies to another: if biography is popular, then autobiography will also be, and vice versa. If reality television programming is attracting viewers, then readers will be flocking to life writing as well. Our investigation reveals that such propositions are questionable, and that there is significant research to be completed in mapping such audiences against each other. This work has also highlighted the difficulty of separating out the categories of written texts in publishing studies, firstly in terms of determining what falls within the category of life writing as distinct from other forms of non-fiction (the hybrid problem) and, secondly, in terms of separating out the categories within life writing. Although we have continued to use the terms biography and autobiography as sub-genres, we are aware that they are less useful as descriptors than they are often assumed to be. In order to obtain a more complete and accurate picture, publishing categories may need to be agreed upon, redefined and utilised across the publishing industry and within academia. This is of particular importance in the light of the suggestions (from total sales volumes) that the audiences for books are limited, and therefore the rise of one sub-genre may be directly responsible for the fall of another. Bair argues, for example, that in the 1980s and 1990s, the popularity of what she categorises as memoir had direct repercussions on the numbers of birth-to-death biographies that were commissioned, contracted, and published as “sales and marketing staffs conclude[d] that readers don’t want a full-scale life any more” (17). Finally, although we have highlighted the difficulty of using publishing statistics when there is no common understanding as to what such data is reporting, we hope this study shows that the utilisation of such material does add a depth to such enquiries, especially in interrogating the anecdotal evidence that is often quoted as data in publishing and other studies. Appendix 1 Publishers Weekly listings 1990–1999 1990 included two autobiographies, Bo Knows Bo by professional athlete Bo Jackson (with Dick Schaap) and Ronald Reagan’s An America Life: An Autobiography. In 1991, there were further examples of life writing with unimaginative titles, Me: Stories of My Life by Katherine Hepburn, Nancy Reagan: The Unauthorized Biography by Kitty Kelley, and Under Fire: An American Story by Oliver North with William Novak; as indeed there were again in 1992 with It Doesn’t Take a Hero: The Autobiography of Norman Schwarzkopf, Sam Walton: Made in America, the autobiography of the founder of Wal-Mart, Diana: Her True Story by Andrew Morton, Every Living Thing, yet another veterinary outpouring from James Herriot, and Truman by David McCullough. In 1993, radio shock-jock Howard Stern was successful with the autobiographical Private Parts, as was Betty Eadie with her detailed recounting of her alleged near-death experience, Embraced by the Light. Eadie’s book remained on the list in 1994 next to Don’t Stand too Close to a Naked Man, comedian Tim Allen’s autobiography. Flag-waving titles continue in 1995 with Colin Powell’s My American Journey, and Miss America, Howard Stern’s follow-up to Private Parts. 1996 saw two autobiographical works, basketball superstar Dennis Rodman’s Bad as I Wanna Be and figure-skater, Ekaterina Gordeeva’s (with EM Swift) My Sergei: A Love Story. In 1997, Diana: Her True Story returns to the top 10, joining Frank McCourt’s Angela’s Ashes and prolific biographer Kitty Kelly’s The Royals, while in 1998, there is only the part-autobiography, part travel-writing A Pirate Looks at Fifty, by musician Jimmy Buffet. There is no biography or autobiography included in either the 1999 or 2000 top 10 lists in Publishers Weekly, nor in that for 2005. In 2001, David McCullough’s biography John Adams and Jack Welch’s business memoir Jack: Straight from the Gut featured. In 2002, Let’s Roll! Lisa Beamer’s tribute to her husband, one of the heroes of 9/11, written with Ken Abraham, joined Rudolph Giuliani’s autobiography, Leadership. 2003 saw Hillary Clinton’s autobiography Living History and Paul Burrell’s memoir of his time as Princess Diana’s butler, A Royal Duty, on the list. In 2004, it was Bill Clinton’s turn with My Life. In 2006, we find John Grisham’s true crime (arguably a biography), The Innocent Man, at the top, Grogan’s Marley and Me at number three, and the autobiographical The Audacity of Hope by Barack Obama in fourth place. Appendix 2 Amazon.com listings since 2000 In 2000, there were only two auto/biographies in the top Amazon 50 bestsellers with Lance Armstrong’s It’s Not about the Bike: My Journey Back to Life about his battle with cancer at 20, and Dave Eggers’s self-consciously fictionalised memoir, A Heartbreaking Work of Staggering Genius at 32. In 2001, only the top 14 bestsellers were recorded. At number 1 is John Adams by David McCullough and, at 11, Jack: Straight from the Gut by USA golfer Jack Welch. In 2002, Leadership by Rudolph Giuliani was at 12; Master of the Senate: The Years of Lyndon Johnson by Robert Caro at 29; Portrait of a Killer: Jack the Ripper by Patricia Cornwell at 42; Blinded by the Right: The Conscience of an Ex-Conservative by David Brock at 48; and Louis Gerstner’s autobiographical Who Says Elephants Can’t Dance: Inside IBM’s Historic Turnaround at 50. In 2003, Living History by Hillary Clinton was 7th; Benjamin Franklin: An American Life by Walter Isaacson 14th; Dereliction of Duty: The Eyewitness Account of How President Bill Clinton Endangered America’s Long-Term National Security by Robert Patterson 20th; Under the Banner of Heaven: A Story of Violent Faith by Jon Krakauer 32nd; Leap of Faith: Memoirs of an Unexpected Life by Queen Noor of Jordan 33rd; Kate Remembered, Scott Berg’s biography of Katharine Hepburn, 37th; Who’s your Caddy?: Looping for the Great, Near Great and Reprobates of Golf by Rick Reilly 39th; The Teammates: A Portrait of a Friendship about a winning baseball team by David Halberstam 42nd; and Every Second Counts by Lance Armstrong 49th. In 2004, My Life by Bill Clinton was the best selling book of the year; American Soldier by General Tommy Franks was 16th; Kevin Phillips’s American Dynasty: Aristocracy, Fortune and the Politics of Deceit in the House of Bush 18th; Timothy Russert’s Big Russ and Me: Father and Son. Lessons of Life 20th; Tony Hendra’s Father Joe: The Man who Saved my Soul 23rd; Ron Chernow’s Alexander Hamilton 27th; Cokie Roberts’s Founding Mothers: The Women Who Raised our Nation 31st; Kitty Kelley’s The Family: The Real Story of the Bush Dynasty 42nd; and Chronicles, Volume 1 by Bob Dylan was 43rd. In 2005, auto/biographical texts were well down the list with only The Year of Magical Thinking by Joan Didion at 45 and The Glass Castle: A Memoir by Jeanette Walls at 49. In 2006, there was a resurgence of life writing with Nora Ephron’s I Feel Bad About My Neck: and Other Thoughts on Being a Woman at 9; Grisham’s The Innocent Man at 12; Bill Buford’s food memoir Heat: an Amateur’s Adventures as Kitchen Slave, Line Cook, Pasta-Maker, and Apprentice to a Dante-Quoting Butcher in Tuscany at 23; more food writing with Julia Child’s My Life in France at 29; Immaculée Ilibagiza’s Left to Tell: Discovering God amidst the Rwandan Holocaust at 30; CNN anchor Anderson Cooper’s Dispatches from the Edge: A Memoir of War, Disasters and Survival at 43; and Isabella Hatkoff’s Owen & Mzee: The True Story of a Remarkable Friendship (between a baby hippo and a giant tortoise) at 44. In 2007, Ishmael Beah’s discredited A Long Way Gone: Memoirs of a Boy Soldier came in at 8; Walter Isaacson’s Einstein: His Life and Universe 13; Ayaan Hirst Ali’s autobiography of her life in Muslim society, Infidel, 18; The Reagan Diaries 25; Jesus of Nazareth by Pope Benedict XVI 29; Mother Teresa: Come be my Light 36; Clapton: The Autobiography 40; Tina Brown’s The Diana Chronicles 45; Tony Dungy’s Quiet Strength: The Principles, Practices & Priorities of a Winning Life 47; and Daniel Tammet’s Born on a Blue Day: Inside the Extraordinary Mind of an Autistic Savant at 49. Acknowledgements A sincere thank you to Michael Webster at RMIT for assistance with access to Nielsen BookScan statistics, and to the reviewers of this article for their insightful comments. Any errors are, of course, our own. References Australian Broadcasting Commission (ABC). “About Us.” Australian Story 2008. 1 June 2008. ‹http://www.abc.net.au/austory/aboutus.htm>. Australian Bureau of Statistics. “1363.0 Book Publishers, Australia, 2003–04.” 2005. 1 June 2008 ‹http://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/mf/1363.0>. Bair, Deirdre “Too Much S & M.” Sydney Morning Herald 10–11 Sept. 2005: 17. Basset, Troy J., and Christina M. Walter. “Booksellers and Bestsellers: British Book Sales as Documented by The Bookman, 1891–1906.” Book History 4 (2001): 205–36. Brien, Donna Lee, Leonie Rutherford, and Rosemary Williamson. “Hearth and Hotmail: The Domestic Sphere as Commodity and Community in Cyberspace.” M/C Journal 10.4 (2007). 1 June 2008 ‹http://journal.media-culture.org.au/0708/10-brien.php>. Carter, David, and Anne Galligan. “Introduction.” Making Books: Contemporary Australian Publishing. St Lucia: U of Queensland P, 2007. 1–14. Corporall, Glenda. Project Octopus: Report Commissioned by the Australian Society of Authors. Sydney: Australian Society of Authors, 1990. Dempsey, John “Biography Rewrite: A&E’s Signature Series Heads to Sib Net.” Variety 4 Jun. 2006. 1 June 2008 ‹http://www.variety.com/article/VR1117944601.html?categoryid=1238&cs=1>. Donaldson, Ian. “Matters of Life and Death: The Return of Biography.” Australian Book Review 286 (Nov. 2006): 23–29. Douglas, Kate. “‘Blurbing’ Biographical: Authorship and Autobiography.” Biography 24.4 (2001): 806–26. Eliot, Simon. “Very Necessary but not Sufficient: A Personal View of Quantitative Analysis in Book History.” Book History 5 (2002): 283–93. Feather, John, and Hazel Woodbridge. “Bestsellers in the British Book Industry.” Publishing Research Quarterly 23.3 (Sept. 2007): 210–23. Feather, JP, and M Reid. “Bestsellers and the British Book Industry.” Publishing Research Quarterly 11.1 (1995): 57–72. Galligan, Anne. “Living in the Marketplace: Publishing in the 1990s.” Publishing Studies 7 (1999): 36–44. Grossman, Lev. “Time’s Person of the Year: You.” Time 13 Dec. 2006. Online edition. 1 June 2008 ‹http://www.time.com/time/magazine/article/0%2C9171%2C1569514%2C00.html>. Gutjahr, Paul C. “No Longer Left Behind: Amazon.com, Reader Response, and the Changing Fortunes of the Christian Novel in America.” Book History 5 (2002): 209–36. Hamilton, Nigel. Biography: A Brief History. Cambridge, MA: Harvard UP, 2007. Kaplan, Justin. “A Culture of Biography.” The Literary Biography: Problems and Solutions. Ed. Dale Salwak. Basingstoke: Macmillan, 1996. 1–11. Korda, Michael. Making the List: A Cultural History of the American Bestseller 1900–1999. New York: Barnes & Noble, 2001. Miller, Laura J. “The Bestseller List as Marketing Tool and Historical Fiction.” Book History 3 (2000): 286–304. Morreale, Joanne. “Revisiting The Osbournes: The Hybrid Reality-Sitcom.” Journal of Film and Video 55.1 (Spring 2003): 3–15. Rak, Julie. “Bio-Power: CBC Television’s Life & Times and A&E Network’s Biography on A&E.” LifeWriting 1.2 (2005): 1–18. Starck, Nigel. “Capturing Life—Not Death: A Case For Burying The Posthumous Parallax.” Text: The Journal of the Australian Association of Writing Programs 5.2 (2001). 1 June 2008 ‹http://www.textjournal.com.au/oct01/starck.htm>.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie