Articles de revues sur le sujet « Vietnamese fictions »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Vietnamese fictions ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Dewi, Novita. « RIVER, RESISTANCE AND WOMEN’S RESILIENCE IN INDONESIAN, MALAYSIAN AND VIETNAMESE FICTIONS ». LiNGUA : Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra 15, no 1 (2 juillet 2020) : 1–10. http://dx.doi.org/10.18860/ling.v15i1.7487.
Texte intégralAnh Quang, Phan. « From Print Texts to Online Gaming : The Cross-Cultural History of Wuxia Fictions in Vietnam ». SAGE Open 11, no 2 (avril 2021) : 215824402110213. http://dx.doi.org/10.1177/21582440211021392.
Texte intégralVo, Nhon Van. « TRANSLATED LITERATURE IN COCHINCHINA IN THE LATE 19th CENTURY AND IN THE EARLY 20th CENTURY ». Science and Technology Development Journal 13, no 1 (30 mars 2010) : 5–12. http://dx.doi.org/10.32508/stdj.v13i1.2099.
Texte intégralQuintana-Vallejo, Ricardo. « The US as a Queer Heterotopia : Carlos Fuentes and Viet Thanh Nguyen ». Chiricú Journal : Latina/o Literatures, Arts, and Cultures 7, no 2 (mars 2023) : 70–89. http://dx.doi.org/10.2979/chiricu.7.2.05.
Texte intégralHallinger, Philip, Allan Walker et Gian Tu Trung. « Making sense of images of fact and fiction ». Journal of Educational Administration 53, no 4 (6 juillet 2015) : 445–66. http://dx.doi.org/10.1108/jea-05-2014-0060.
Texte intégralRody, Caroline. « Between “I” and “We” : Viet Thanh Nguyen's Interethnic Multitudes ». PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 133, no 2 (mars 2018) : 396–405. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2018.133.2.396.
Texte intégralTam, Hao Jun. « Diasporic South Vietnam ». Journal of Vietnamese Studies 15, no 2 (2020) : 40–86. http://dx.doi.org/10.1525/vs.2020.15.2.40.
Texte intégralPham, Hoa. « We are Vietnamese. A Reflection on Being Vietnamese-Australian ». PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies 15, no 1-2 (26 juin 2018) : 87–91. http://dx.doi.org/10.5130/portal.v15i1-2.5733.
Texte intégralVinh, Nguyễn Quốc. « Cultural Ambiguity in Contemporary Vietnamese Representations of Homosexuality ». Journal of Vietnamese Studies 10, no 3 (2015) : 48–86. http://dx.doi.org/10.1525/jvs.2015.10.3.48.
Texte intégralLarin, Vadim. « Vietnamese Fiction Today and Russian Literature in Vietnam ». Problemy dalnego vostoka, no 6 (2020) : 175. http://dx.doi.org/10.31857/s013128120012886-5.
Texte intégralNguyen, Duy Lap. « Sovereignty, Surveillance, and Spectacle in South Vietnamese Spy Fiction ». positions : asia critique 26, no 1 (1 février 2018) : 111–50. http://dx.doi.org/10.1215/10679847-4263128.
Texte intégralThu-Hương, Nguyễn-Võõ. « History Interrupted : Life after Material Death in South Vietnamese and Diasporic Works of Fiction ». Journal of Vietnamese Studies 3, no 1 (2008) : 1–35. http://dx.doi.org/10.1525/vs.2008.3.1.1.
Texte intégralNguyen, Van Thi Ngoc, et Nam Thi Phuong Nguyen. « Effects perceived by Vietnamese B1 EFL students of extensive reading on intercultural competence ». HO CHI MINH CITY OPEN UNIVERSITY JOURNAL OF SCIENCE - SOCIAL SCIENCES 14, no 2 (15 mars 2024) : 65–73. http://dx.doi.org/10.46223/hcmcoujs.soci.en.14.2.2746.2024.
Texte intégralDror, Olga. « Doàn thi Diêm's ‘Story of the Vân Cát Goddess’ as a Story of Emancipation ». Journal of Southeast Asian Studies 33, no 1 (février 2002) : 63–76. http://dx.doi.org/10.1017/s0022463402000036.
Texte intégralBeard, David. « How Can You Not Shout, Now That the Whispering Is Done ? Accounts of the Enemy in US, Hmong, and Vietnamese Soldiers’ Literary Reflections on the War ». Humanities 8, no 4 (1 novembre 2019) : 172. http://dx.doi.org/10.3390/h8040172.
Texte intégralХuyến, Trầnthị. « COMPARATIVE CHARACTERISTICS OF MEANS OF NON-VERBAL COMMUNICATION IN UKRAINIAN AND VIETNAMESE CULTURES (ON THE MATERIAL OF A FILM STORY «POEM ABOUT THE SEA» BY O. P. DOVZHENKO) ». Scientific Research Issues of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky : Linguistic Sciences 2023, no 37 (décembre 2023) : 93–107. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2023-37-7.
Texte intégralAnh, Thai Phan Vang. « CONTEMPORARY VIETNAMESE FICTION WRITTEN ABOUT THE WAR FROM THE GENDER PERSPECTIVE ». Bahasa dan Seni : Jurnal Bahasa, Sastra, Seni dan Pengajarannya 44, no 1 (1 février 2016) : 010–17. http://dx.doi.org/10.17977/um015v44i12016p010.
Texte intégralHealy, Dana. « From Triumph to Tragedy : Visualizing War in Vietnamese Film and Fiction ». South East Asia Research 18, no 2 (juin 2010) : 325–47. http://dx.doi.org/10.5367/000000010791513175.
Texte intégralTrần Thị, Xuyến. « KINESICAL MEANS OF NONVERBAL COMMUNICATION OF CHARACTERS IN POLISH AND VIETNAMESE LINGUOCULTURES (BASED ON POLISH-VIETNAMESE LITERARY TRANSLATIONS) ». Мова, no 40 (14 novembre 2023) : 37–42. http://dx.doi.org/10.18524/2307-4558.2023.40.300476.
Texte intégralByford, Jeffrey M., Sean M. Lennon, Nguyen Ngoc Anh, Sherrie Hopper et Dang Thi Vuong Nga. « The Wounded Prisoner : A Comparative Study on American and Vietnamese Students’ Perceptions of Moral Dilemmas ». Political Crossroads 24, no 1 (1 septembre 2020) : 5–21. http://dx.doi.org/10.7459/pc/24.1.02.
Texte intégralGelfant, Blanche H. « Beauty and Nightmare in Vietnam War Fiction ». Prospects 30 (octobre 2005) : 751–78. http://dx.doi.org/10.1017/s0361233300002258.
Texte intégralTu, Tran Cam. « The Image of “Opening and Changing” Vietnam in Thai Contemporary Fiction Books ». Manusya : Journal of Humanities 23, no 1 (21 mars 2020) : 127–46. http://dx.doi.org/10.1163/26659077-02301007.
Texte intégralNguyen, Thi Mai Lien. « Transformation of French literature into Ho Bieu Chanh’s work from the perspective of the polysystem theory ». Ministry of Science and Technology, Vietnam 66, no 1 (20 avril 2024) : 96–108. http://dx.doi.org/10.31276/vmostjossh.66(1).96-108.
Texte intégralXiang, Sunny. « The Ethnic Author Represents the Body Count ». PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 133, no 2 (mars 2018) : 420–27. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2018.133.2.420.
Texte intégralNhư-Quỳnh, Cao Thị, et John C. Schafer. « From Verse Narrative to Novel : The Development of Prose Fiction in Vietnam ». Journal of Asian Studies 47, no 4 (novembre 1988) : 756–77. http://dx.doi.org/10.2307/2057851.
Texte intégralNguyên, Đình-Hoà, Wayne Karlin, John Balaban et Nguyên Quí Đúe. « The Other Side of Heaven : Post-War Fiction by Vietnamese & ; American Writers ». World Literature Today 71, no 2 (1997) : 468. http://dx.doi.org/10.2307/40153270.
Texte intégralMahini, Ramtin Noor-Tehrani (Noor), Erin Barth et Jed Morrow. « Tim O’Brien’s “Bad” Vietnam War : Going after Cacciato & ; Its Historical Perspective ». Theory and Practice in Language Studies 8, no 11 (1 novembre 2018) : 1397. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0811.03.
Texte intégralBarnes, Leslie. « Cinema as Cultural Translation : The Production of Vietnam in Trẩn Anh Hùùng's Cyclo ». Journal of Vietnamese Studies 5, no 3 (2010) : 106–28. http://dx.doi.org/10.1525/vs.2010.5.3.106.
Texte intégralYoung, Victoria. « Beyond “Transborder” : Tawada Yōko’s Vision of Another World Literature ». Japanese Language and Literature 55, no 1 (21 avril 2021) : 1–33. http://dx.doi.org/10.5195/jll.2021.181.
Texte intégralTran, Qui-Phiet. « Writing to Remember ». Journal of Vietnamese Studies 14, no 4 (2019) : 40–62. http://dx.doi.org/10.1525/vs.2019.14.4.40.
Texte intégralNeumann, Birgit. « “Our mother tongue, then, is no mother at all – but an orphan” : The Mother Tongue and Translation in Ocean Vuong’s On Earth We’re Briefly Gorgeous ». Anglia 138, no 2 (4 juin 2020) : 277–98. http://dx.doi.org/10.1515/ang-2020-0023.
Texte intégralНгуен, Тхи Хоан. « THE INFLUENCE OF F. M. DOSTOEVSKY’S NOVEL “CRIME AND PUNISHMENT” ON THE WORKS OF VIETNAMESE WRITERS ». Bulletin of the Chuvash State Pedagogical University named after I Y Yakovlev, no 3(112) (15 octobre 2021) : 60–67. http://dx.doi.org/10.37972/chgpu.2021.112.3.009.
Texte intégralRocha, Luiz Carlos Moreira da. « The Tet Offensive and the Battle of Khe Sahn as a Watershed of the Vietnam War : Michael Herr's Dispatches ». Aletria : Revista de Estudos de Literatura 23, no 2 (30 août 2013) : 65–76. http://dx.doi.org/10.17851/2317-2096.23.2.65-76.
Texte intégralStecopoulos, Harilaos. « Locating the Global South : Faulkner and Wright in Postwar Asia ». Prospects 28 (octobre 2004) : 465–96. http://dx.doi.org/10.1017/s0361233300001575.
Texte intégralMahini, Ramtin Noor-Tehrani (Noor), Erin Barth et Jed Morrow. « Tim O’Brien’s “Bad” Vietnam War : The Things They Carried & ; Its Historical Perspective ». Theory and Practice in Language Studies 8, no 10 (1 octobre 2018) : 1283. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0810.05.
Texte intégralKurmann, Alexandra, et Tess Do. « Children on the Boat : The Recuperative Work of Postmemory in Short Fiction of the Vietnamese Diaspora ». Comparative Literature 70, no 2 (1 juin 2018) : 218–34. http://dx.doi.org/10.1215/00104124-6817419.
Texte intégralThi Phuong Mai, HO. « VẤN ĐỀ XÁC LẬP VỊ TRÍ ĐẶC THÙ CỦA NGƯỜI TRÍ THỨC TRONG TIỂU THUYẾT MA VĂN KHÁNG ». Vinh University Journal of Science 52, no 4B (20 décembre 2023) : 38–44. http://dx.doi.org/10.56824/vujs.2023b062.
Texte intégralAveris, Kate. « Transposing Gender in the Diaspora : Linda Lê’s Les aubes (2000) and In memoriam (2007) ». PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies 15, no 1-2 (29 mai 2018) : 31–42. http://dx.doi.org/10.5130/portal.v15i1-2.5735.
Texte intégralLe Van, Tan. « The thought of serving nation and people through Doan Nguyen Tuan's Chinese poetry ». Journal of Science Social Science 65, no 8 (août 2020) : 68–77. http://dx.doi.org/10.18173/2354-1067.2020-0051.
Texte intégralAlmasoudi, Ruwaida. « Posttraumatic Memories and Feelings of Guilt in Tim O'Brien's The Things They Carried ». Al-Adab Journal, no 145 (14 juin 2023) : 21–32. http://dx.doi.org/10.31973/aj.v1i145.3921.
Texte intégralMoï, Anna. « Meurtres sans préméditation ». PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies 15, no 1-2 (26 juin 2018) : 72–76. http://dx.doi.org/10.5130/portal.v15i1-2.5760.
Texte intégralLee, Geongeun. « Faction Representation Method of Sexual Assault by the U.S. Forces in the Vietnam War and Its Discourse Value ». Democracy and Peace Institute, Chosun University 5, no 1 (31 août 2022) : 45–66. http://dx.doi.org/10.55082/jdp.2022.5.1.45.
Texte intégralSoster, Vitor. « Subarno Chattarji. The Distant Shores of Freedom : Vietnamese American Memoirs and Fiction. New Delhi : Bloomsbury India, 2019. Pp. 262. ISBN : 978-93-88271-46-2 ». American, British and Canadian Studies 36, no 1 (1 juin 2021) : 221–24. http://dx.doi.org/10.2478/abcsj-2021-0013.
Texte intégralSánchez Hernández, María Angeles. « L'œuvre de Kim Thúy : une écriture née de la fêlure biographique ». Anales de Filología Francesa 27, no 1 (15 novembre 2019) : 311–30. http://dx.doi.org/10.6018/analesff.371011.
Texte intégralDang, Ngan Ngoc. « Survey on the adaptation of The Three Kingdoms into Cai Luong – Vietnamese reformed theater style ». Science & ; Technology Development Journal - Social Science and Humanities, 2021. http://dx.doi.org/10.32508/stdjssh.v5i3.642.
Texte intégralArmstrong, John. « Gothic Resistances : Flesh, Bones, Ghosts and Time in Vietnamese Postwar Fiction ». eTropic : electronic journal of studies in the tropics 18, no 1 (30 mai 2019). http://dx.doi.org/10.25120/etropic.18.1.2019.3686.
Texte intégralDo, Tess. « Food and Crime Fiction : Two Complementary Approaches to the Vietnamese Past in Tran-Nhut's Les travers du docteur Porc ». PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies 10, no 2 (17 juillet 2013). http://dx.doi.org/10.5130/portal.v10i2.3030.
Texte intégralDickason, Renée. « Focus on The Distant Shores of Freedom : Vietnamese American Memoirs and Fiction ». Revue LISA / LISA e-journal, 28 janvier 2021. http://dx.doi.org/10.4000/lisa.12981.
Texte intégralNguyet, Tran Thi Anh, et Bui Bich Hanh. « Empathy for animals : ecological ethics in Vietnamese contemporary prose ». University of Danang - Journal of Science and Technology, 30 juin 2024, 97–100. http://dx.doi.org/10.31130/ud-jst.2024.287e.
Texte intégralGammon, Thi. « ‘Isn’t It a Bit Rough?’ – Vietnamese Audience Reception of Wrist-grabbing in Korean Television Dramas, Feminist Consciousness, and Fantasy ». Sexuality & ; Culture, 7 avril 2023. http://dx.doi.org/10.1007/s12119-023-10080-4.
Texte intégral