Littérature scientifique sur le sujet « Versioni identità »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Sommaire
Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Versioni identità ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Articles de revues sur le sujet "Versioni identità"
Dombrovskis, Aivis. « Feminist Identity : The Feministic Identity Development Scale, psychometrical and adaption in environment of Latvia ». SOCIETY, INTEGRATION, EDUCATION. Proceedings of the International Scientific Conference 3 (17 mai 2015) : 300. http://dx.doi.org/10.17770/sie2015vol3.361.
Texte intégralSmith, David L. « Representative Emersons : Versions of American Identity ». Religion and American Culture : A Journal of Interpretation 2, no 2 (1992) : 159–80. http://dx.doi.org/10.1525/rac.1992.2.2.03a00020.
Texte intégralSmith, David L. « Representative Emersons : Versions of American Identity ». Religion and American Culture : A Journal of Interpretation 2, no 2 (juillet 1992) : 159–80. http://dx.doi.org/10.2307/1123920.
Texte intégralAbril, Carlos R., et Patricia J. Flowers. « Attention, Preference, and Identity in Music Listening by Middle School Students of Different Linguistic Backgrounds ». Journal of Research in Music Education 55, no 3 (octobre 2007) : 204–19. http://dx.doi.org/10.1177/002242940705500303.
Texte intégralMuttaqin, Darmawan. « Psychometric Properties of Identity Style Inventory-5 Indonesian Version : Factor Structure, Reliability, and Criterion Validity ». Jurnal Psikologi 48, no 1 (26 avril 2021) : 23. http://dx.doi.org/10.22146/jpsi.46179.
Texte intégralAmghibech, S. « On the discrete version of Picone's identity ». Discrete Applied Mathematics 156, no 1 (janvier 2008) : 1–10. http://dx.doi.org/10.1016/j.dam.2007.05.013.
Texte intégralFox, Robert Allen, Lida G. Wall et Jeanne Gokcen. « Age-Related Differences in Processing Dynamic Information to Identify Vowel Quality ». Journal of Speech, Language, and Hearing Research 35, no 4 (août 1992) : 892–902. http://dx.doi.org/10.1044/jshr.3504.892.
Texte intégralSchomburg–Scherff, Sylvia M. « Women Versions of Creole Identity in Caribbean Fiction ». Matatu 27, no 1 (7 décembre 2003) : 365–74. http://dx.doi.org/10.1163/18757421-90000461.
Texte intégralForbes, Melissa, Amanda E. Krause et Xanthe Lowe-Brown. « Descriptions and Evaluations of "Good Singing" in the Age of 'The Voice' ». Australian Voice 22 (2021) : 16–28. http://dx.doi.org/10.56307/vrxq8982.
Texte intégralSUDYN, DANYLO. « Multiplicity of historical memory models in Ukrainian society ». Sociology : Theory, Methods, Marketing, Stmm. 2021 (3) (2021) : 65–90. http://dx.doi.org/10.15407/sociology2021.03.065.
Texte intégralThèses sur le sujet "Versioni identità"
Chetty, Raj G. « Versions of America : reading American literature for identity and difference / ». Diss., CLICK HERE for online access, 2006. http://contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd1528.pdf.
Texte intégralMoussa, Ghaida. « Narrative (sub)Versions : How Queer Palestinian Womyn 'Queer' Palestinian Identity ». Thèse, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2011. http://hdl.handle.net/10393/20227.
Texte intégralCorin, Filippa, et Lovisa Österling. « To transfer a magazines visual identity Hemmets Journal from printed version to iPad version, for older readers ». Thesis, Linköpings universitet, Medie- och Informationsteknik, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-119948.
Texte intégralVargas, León Susana Janet. « "La Gallerie des femmes fortes" de Pierre Le Moyne, version péruvienne : Inscription historique et sociale, principaux protagonistes ». Thesis, Université Côte d'Azur (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018AZUR2013.
Texte intégralOur current research work aims to identify all the specificities surrounding and characterizing the Peruvian translation of the French Jesuit Pierre Le Moyne’s work: The Gallery of heroick women published in France in 1647 and released in the viceroyalty of Peru in 1702. It is through this rare piece that we wished to embody and problematize our questioning on the multiple relationships between the national identity which was in formation process, Peruvian female identity and franco-peruvian cultural and literary relations. The choice of the study of this book is not only the result of personal inclinations, but constitutes, in our opinion, an emblematic example of the religious, cultural and political use of a literary, artistic and moral document. The 1702 edition is a significant illustration of the dynamic links existing between a literary and an artistic work and its historical context, from the point of view of its inspirations, its roots and its resonances with a given era. In their living forms, these literary and historical links refer as much to the discourses on the social status of women and its mutations, as to the active role that some of the protagonists of the Peruvian publication had within this very period. Thus, beyond the resonance between the original version and the Peruvian version of the text, the main artisans of the Castilian translation of the book were mainly embodied by Pierre Le Moyne, author and poet who accounted for the book , as well as the creoles, don Fernando Bravo de Lagunas translator of the Peruvian version, author of a remarkable dedication; Fray Miguel Adame de Montemayor, engraver and painter who evolved between the seventeenth and eighteenth century and realized the engravings for the Peruvian edition of the text of 1702 and Joseph de Contreras y Alvarado, printer and publisher, which made possible the publication of this first French text translated and published in the viceroyalty of Peru
Lemus, Martinez Violetta. « Versions en conflit, versions d’un conflit : l’Intervention française au Mexique (1862-1867) entre histoire et fiction ». Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCA064/document.
Texte intégralIn this doctoral dissertation, we are studying a selection of both Mexican and French literary works related to the historic events of the Second French Intervention in Mexico (1862-1867) and of the Second Mexican Empire (1864-1867). This body of works has been published between the XIXth and the XXIth century and has been selected, both because their poetic and political thoughts are emblematic of this period and because they have contributed to the construction of a Mexican cultural and identity iconography. We have decided to select the fiction and theatrical genres, to carry out a comparative and diachronic analysis. The decision of which literary works and authors to include has been made based on how both the French Intervention and the way it has been depicted in literature, have been dealt with in particular in each literary work and each author we considered to studied. The studied novels belong to the sub-genre of serialized fiction in the XIXth century with, on the French side, Benito Vázquez (1869) by Lucien Biart and Doña Flor (1877) by Gustave Aimard and, on the Mexican side, Clemencia (1869) by Manuel Altamirano and El Cerro de las Campanas (1868) by Juan Mateos. As far as theatre plays are concerned, we have carried out a comparative study of both Corona de Sombra (1943) by Rodolfo Usigli and Charlotte et Maximilien (1945) by Maurice Rostand. We have completed our analysis with a complementary study of El Tuerto es Rey (1970) by Carlos Fuentes. Regarding more contemporaneous historic and literary creations, we chose to include Noticias del Imperio (1987) by Fernando del Paso and Yo, el francés by Jean Meyer (2002). This corpus allows to carry out a comparative, linguistic, semiotic and literary analysis of afore-mentioned works. Such analysis calls for a thorough reflection on the interpretation of conflict, an armed and political conflict which influenced both History and Mexican and French literary productions
Ross, John Mackenzie. « An elusive identity : versions of South America in English literature from Aphra Behn to the present day ». Thesis, University of Edinburgh, 1990. http://hdl.handle.net/1842/19272.
Texte intégralTiggemann, Marcel. « How Different Are Pop & ; Punk ? » Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för musik och bild (MB), 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-103824.
Texte intégralLazic, Tihomir. « Remnant in koinonia : towards an Adventist version of communio ecclesiology ». Thesis, University of Oxford, 2016. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:96ee05e6-8a4c-4dc0-80de-fefc73a8c009.
Texte intégralTunnicliff, Deborah Josephine. « Psychosocial factors contributing to motorcyclists' intended riding style : an application of an extended version of the theory of planned behaviour ». Thesis, Queensland University of Technology, 2006. https://eprints.qut.edu.au/16217/1/Deborah_Tunnicliff_Thesis.pdf.
Texte intégralTunnicliff, Deborah Josephine. « Psychosocial factors contributing to motorcyclists' intended riding style : an application of an extended version of the theory of planned behaviour ». Queensland University of Technology, 2006. http://eprints.qut.edu.au/16217/.
Texte intégralLivres sur le sujet "Versioni identità"
Bücker, Axel. Certification study guide : IBM tivoli identity manager version 4.6. [United States?] : IBM, International Technical Support Organization, 2005.
Trouver le texte intégralPaige, Drygas, et Livingstone Corporation, dir. True identity : The Bible for women : Today's New International Version. Grand Rapids, Mich : Zondervan, 2005.
Trouver le texte intégralThe invention of Jewish identity : Bible, philosophy, and the art of translation. Bloomington, Ind : Indiana University Press, 2010.
Trouver le texte intégralPaige, Drygas, et Livingstone Corporation, dir. True identity : The Bible for women, becoming who you are in Christ : New International Version. Grand Rapids, Mich : Zondervan, 2009.
Trouver le texte intégralAwkward, Michael. Soul covers : Rhythm and blues remakes and the struggle for artistic identity : (Aretha Franklin, Al Green, Phoebe Snow). Durham, NC : Duke University Press, 2007.
Trouver le texte intégralReligious transactions in colonial south India : Language, translation, and the making of Protestant identity. Basingstoke, Hampshire : Palgrave Macmillan, 2011.
Trouver le texte intégralGitenet, Jean Antonin. Identité(s) et masculinité(s) dans Haute surveillance de Jean Genet : Analyse des deux dernières versions textuelles. Västerås : Mälardalen Univ. Press, 1999.
Trouver le texte intégralGitenet, Jean Antonin. Identité(s) et masculinité(s) dans "Haute surveillance" de Jean Genet : Analyse des deux derni`eres versions textuelles. Västerås : Mälardaeln University Press, 1999.
Trouver le texte intégralJuan, E. San. From exile to diaspora : Versions of the Filipino experience in the United States. Boulder, Colo : Westview Press, 1998.
Trouver le texte intégralCrabtree, Karen. Patients in a regional secure unit : Perceptions of occupational identity and competence as revealed by the occupational performance history interview : version 2.0. Middlesbrough : School of Health and Social Care, 2004.
Trouver le texte intégralChapitres de livres sur le sujet "Versioni identità"
Kitcher, Patricia. « Two Versions of the Identity Theory ». Dans Philosophy, Mind, and Cognitive Inquiry, 347–62. Dordrecht : Springer Netherlands, 1990. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-009-1882-5_13.
Texte intégralWernz, Birgit. « Eine Ausschweifung — Erinnerungsarbeit als ‘Subversion der Identität’ ». Dans Sub-Versionen, 122–53. Herbolzheim : Centaurus Verlag & Media, 1997. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-86226-477-3_6.
Texte intégralWijeyewardene, Gehan. « Thailand and the Tai Versions of Ethnic Identity ». Dans Ethnic Groups Across National Boundaries in Mainland SEA, sous la direction de Gehan Wijeyewardene, 48–73. Singapore : ISEAS–Yusof Ishak Institute Singapore, 1990. http://dx.doi.org/10.1355/9789814379366-006.
Texte intégralStubenberg, Leopold. « Austria vs. Australia : Two Versions of the Identity Theory ». Dans Boston Studies in the Philosophy of Science, 125–46. Dordrecht : Springer Netherlands, 1997. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-011-5720-9_9.
Texte intégralManfredi, Marina. « Representation of identity in dubbed Italian versions of multicultural sitcoms ». Dans Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting, 212–25. London ; New York : Routledge, 2020. | Series : Routledge advances in translation and interpreting studies : Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9780367822446-16.
Texte intégralStrehl, Volker. « Polynômes d'Hermite généralisés et identités de SZEGÖ - une version combinatoire ». Dans Lecture Notes in Mathematics, 129–38. Berlin, Heidelberg : Springer Berlin Heidelberg, 1985. http://dx.doi.org/10.1007/bfb0076538.
Texte intégralCherkes, Bohdan, et Józef Hernik. « An Urban Planning Version of the Transformation of Berlin City Centre's Public Space and Identity in the 20th Century ». Dans Identity in Post-Socialist Public Space, 145–96. New York : Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003201427-5.
Texte intégralVillani, Luis G. G., Samuel da Silva et Americo Cunha. « Application of a Stochastic Version of the Restoring Force Surface Method to Identify a Duffing Oscillator ». Dans Nonlinear Dynamics of Structures, Systems and Devices, 299–307. Cham : Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-34713-0_30.
Texte intégralBachórz, Agata. « Polish Tourists in Russia : Longing for the Past, for the Place, or for an Alternative Version of Identity ? » Dans Eden für jeden ?, 309–24. Göttingen : V&R unipress, 2019. http://dx.doi.org/10.14220/9783737009843.309.
Texte intégralRankin, Aidan. « The Official Version ». Dans Questions of Identity. I.B.Tauris & Co Ltd, 2002. http://dx.doi.org/10.5040/9780755620944.ch-022.
Texte intégralActes de conférences sur le sujet "Versioni identità"
Aungsuwan, Wimonwan. « Thai identity and linguistic processes in English translated versions of Thai literary work ». Dans 2nd Annual International Conference on Language, Literature and Linguistics (L3 2013). Global Science and Technology Forum Pte Ltd, 2013. http://dx.doi.org/10.5176/2251-3566_l313.37.
Texte intégralTognarelli, Michael A., Fengjie Yin, Mike Campbell et Vamsee Achanta. « Benchmarking of SHEAR7v4.5 : Comparisons to Full-Scale Drilling Riser VIV Data and Legacy Analyses ». Dans ASME 2009 28th International Conference on Ocean, Offshore and Arctic Engineering. ASMEDC, 2009. http://dx.doi.org/10.1115/omae2009-79442.
Texte intégralThao, Cheng, et Ethan V. Munson. « Using versioned tree data structure, change detection and node identity for three-way XML merging ». Dans the 10th ACM symposium. New York, New York, USA : ACM Press, 2010. http://dx.doi.org/10.1145/1860559.1860578.
Texte intégralKoto, Irwan, Siswi Wahyu Ningsih et Desy Hanisa Putri. « Can the Indonesian Version of Kolb Learning Style Identify Learning Style Preferences of High School Students ? » Dans Proceedings of the 3rd Asian Education Symposium (AES 2018). Paris, France : Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/aes-18.2019.12.
Texte intégralIliescu, Dragos, et Marian Gheorghe. « AN INFORMATIONAL MODELLING VIEWPOINT OVER THE PRODUCT CONCEPTUAL SPACE ». Dans eLSE 2016. Carol I National Defence University Publishing House, 2016. http://dx.doi.org/10.12753/2066-026x-16-014.
Texte intégralTong, Michael T., et Bret A. Naylor. « An Object-Oriented Computer Code for Aircraft Engine Weight Estimation ». Dans ASME Turbo Expo 2008 : Power for Land, Sea, and Air. ASMEDC, 2008. http://dx.doi.org/10.1115/gt2008-50062.
Texte intégralYang, Chunye. « Influence of Translator’s Identity on Translation in China’s Global Communication——Taking XU Yuanchong’s Version of Classical Chinese Poetry as an Example ». Dans Proceedings of the 2019 5th International Conference on Humanities and Social Science Research (ICHSSR 2019). Paris, France : Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/ichssr-19.2019.16.
Texte intégralNiederhauser, Luca, Toni Waefler, Sebastian Huber, Uta Juettner, Karina Von Dem Berge, Charles Huber et Simona Burri. « Matching B2B-Partners in the Sharing Economy ». Dans 13th International Conference on Applied Human Factors and Ergonomics (AHFE 2022). AHFE International, 2022. http://dx.doi.org/10.54941/ahfe1002246.
Texte intégralPurwaningrum, Diah Asih. « The Nusantaran Architecture Design Competition : A ‘Forced’ Traditionalisation of Indonesia’s Architectural Identity Translation ? » Dans The 38th Annual Conference of the Society of Architectural Historians Australia and New Zealand. online : SAHANZ, 2022. http://dx.doi.org/10.55939/a4011patat.
Texte intégralGinsberg, Jerry H., et Matthew S. Allen. « Recent Improvements of the Algorithm of Mode Isolation ». Dans ASME 2003 International Mechanical Engineering Congress and Exposition. ASMEDC, 2003. http://dx.doi.org/10.1115/imece2003-43696.
Texte intégralRapports d'organisations sur le sujet "Versioni identità"
Heer, T., P. Jokela et T. Henderson. Host Identity Protocol Version 2 (HIPv2). Sous la direction de R. Moskowitz. RFC Editor, avril 2015. http://dx.doi.org/10.17487/rfc7401.
Texte intégralCarlton, Stephen E., Myron M. Coplin, John L. Wyszynski, James L. Arnold et Ronald J. Bottomly. IDENTIX, Inc. IDX-50 Version 7. Fort Belvoir, VA : Defense Technical Information Center, février 1988. http://dx.doi.org/10.21236/ada208008.
Texte intégralCooper, David A. NIST Test Personal Identity Verification (PIV) Cards Version 2. National Institute of Standards and Technology, avril 2021. http://dx.doi.org/10.6028/nist.ir.8347.
Texte intégralMcElhaney, Kevin, Anthony Baker, Zareen Kasad, Jeremy Roschelle et Carly Chillmon. A Field-Driven, Equity-Centered Research Agenda for OpenSciEd : Updated Version. Digital Promise, mars 2022. http://dx.doi.org/10.51388/20.500.12265/153.
Texte intégralTait, Emma, Pia Ruisi-Besares, Matthias Sirch, Alyx Belisle, Jennifer Pontius et Elissa Schuett. Technical Report : Monitoring and Communicating Changes in Disturbance Regimes (Version 1.0). Forest Ecosystem Monitoring Cooperative, octobre 2021. http://dx.doi.org/10.18125/cc0a0l.
Texte intégralTarko, Andrew P., Mario Romero, Cristhian Lizarazo et Paul Pineda. Statistical Analysis of Safety Improvements and Integration into Project Design Process. Purdue University, 2020. http://dx.doi.org/10.5703/1288284317121.
Texte intégralKull, Kathleen, Craig Young, Jennifer Haack-Gaynor, Lloyd Morrison et Michael DeBacker. Problematic plant monitoring protocol for the Heartland Inventory and Monitoring Network : Narrative, version 2.0. National Park Service, mai 2022. http://dx.doi.org/10.36967/nrr-2293355.
Texte intégralBalza, Lenin, Lina M. Díaz, Nicolás Gómez Parra et Osmel Manzano. The Unwritten License : The Social License to Operate in Latin America's Extractive Sector. Inter-American Development Bank, décembre 2021. http://dx.doi.org/10.18235/0003820.
Texte intégralRada, Maria Patricia, Alexandra Caseriu, Roxana Crainic et Stergios K. Doumouchtsis. A critical appraisal and systematic review of clinical practice guidelines on hormone replacement therapy for menopause : assessment using the Appraisal of Guidelines for Research and Evaluation (AGREE II) Instrument. INPLASY - International Platform of Registered Systematic Review and Meta-analysis Protocols, décembre 2022. http://dx.doi.org/10.37766/inplasy2022.12.0089.
Texte intégralCrespi, Gustavo, Charlotte Guillard, Mónica Salazar et Fernando Vargas. Open configuration options Harmonized Latin American Innovation Surveys Database (LAIS) : Firm-Level Microdata for the Study of Innovation. Inter-American Development Bank, mars 2022. http://dx.doi.org/10.18235/0004057.
Texte intégral