Articles de revues sur le sujet « Variation du locuteur »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Variation du locuteur ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Dubois, Sylvie. « La dimension sociale et la dynamique interactionnelle : un réseau cohérent d’effets sur le discours ». ARTICLES 15, no 1 (12 novembre 2021) : 5–18. http://dx.doi.org/10.7202/1083720ar.
Texte intégralBartning, Inge. « Synthèse rétrospective et nouvelles perspectives développementales ». Language, Interaction and Acquisition 3, no 1 (7 mai 2012) : 7–28. http://dx.doi.org/10.1075/lia.3.1.02bar.
Texte intégralGelas, Hadrien. « Enquête auprès d'un locuteur du Gisir (Gabon) à Lyon : réflexion sur l'origine de la variation ». Faits de Langues 35-36, no 1 (2010) : 401–12. http://dx.doi.org/10.1163/19589514-035-036-01-900000023.
Texte intégralAshby, William J. « Un nouveau regard sur la chute du ne en français parlé tourangeau : s'agit-il d'un changement en cours ? » Journal of French Language Studies 11, no 1 (mars 2001) : 1–22. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269501000114.
Texte intégralGuertin, Monelle. « Variation sociophonétique dialectale et stylistique : quelle est la langue cible en français langue seconde à Montréal ?1 ». Arborescences, no 7 (22 août 2018) : 67–89. http://dx.doi.org/10.7202/1050969ar.
Texte intégralGauthier, Valérie, Amélie Hien et Ali Reguigi. « Morphosyntaxe et sémantique de quelques locutions contenant le mot « tête » dans les canadianismes ». Actes de la Journée des Sciences et Savoirs, no 24 (22 mars 2019) : 19–39. http://dx.doi.org/10.28984/actes_acfas.v0i24.305.
Texte intégralBoissonneault, Julie. « Essai sur le français parlé en Ontario : entre représentations et légitimité ». Cahiers Charlevoix 12 (3 juillet 2018) : 89–116. http://dx.doi.org/10.7202/1048917ar.
Texte intégralDewaele, Jean-Marc. « Une distinction mesurable : corpus oraux et écrits sur le continuum de la deixis ». Journal of French Language Studies 11, no 2 (septembre 2001) : 179–99. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269501000229.
Texte intégralTaine-Cheikh, Catherine. « Le ḥassāniyya et la variation diglossique à travers WhatsApp : la Mauritanie à l’heure du Covid-19 ». International Journal of the Sociology of Language 2022, no 278 (1 novembre 2022) : 81–106. http://dx.doi.org/10.1515/ijsl-2022-0021.
Texte intégralNakamura, Takuya, et Christiane Marque-Pucheu. « La construction à un point X en relation avec l’exclamative en à quel point ». SHS Web of Conferences 46 (2018) : 12014. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184612014.
Texte intégralMorel, Mary-Annick. « Valeur énonciative des variations de hauteur mélodique en français ». Journal of French Language Studies 5, no 2 (septembre 1995) : 189–202. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500002751.
Texte intégralDewaele, Jean-Marc, et Vera Regan. « Maîtriser la norme sociolinguistique en interlangue française : le cas de l'omission variable de ‘ne’ ». Journal of French Language Studies 12, no 2 (juillet 2002) : 123–48. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269502000212.
Texte intégralDewaele, Jean-Marc. « Extraversion et richesse lexicale dans deux styles d'interlangue française. » ITL - International Journal of Applied Linguistics 99-100 (1 janvier 1993) : 87–105. http://dx.doi.org/10.1075/itl.99-100.05dew.
Texte intégralAbdoulaye, Mahamane L. « Les variations en hausa chez les locuteurs natifs ». Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no 15 (9 avril 2022) : 127–77. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2004.1630.
Texte intégralPršir, Tea. « Le double rapport oral-écrit et écrit-oral dans la revue de presse radiophonique ». Çédille 1 (1 septembre 2010) : 143. http://dx.doi.org/10.21071/ced.v1i0.10551.
Texte intégralDEKHISSI, LAURIE. « Qu’est-ce t’as été te mêler de ça ? ! Une « nouvelle » structure pour les questions rhétoriques conflictuelles ». Journal of French Language Studies 26, no 3 (10 juin 2015) : 279–98. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269515000253.
Texte intégralMarchand, Aline, et David Le Gac. « Acquisition de la prosodie en langue additionnelle : l’accentuation en français par des locuteurs adultes plurilingues de langue initiale turque ». SHS Web of Conferences 78 (2020) : 09007. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207809007.
Texte intégralDeulofeu, José. « Variation syntaxique : recherche d'invariants et étude des attitudes des locuteurs devant la norme ». Langages 26, no 108 (1992) : 66–78. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1992.1651.
Texte intégralBLONDEAU, HÉLÈNE, RAYMOND MOUGEON et MIREILLE TREMBLAY. « Analyse comparative deça fait que, alors, doncetsoà Montréal et à Welland : mutations sociales, convergences, divergences en français laurentien ». Journal of French Language Studies 29, no 1 (14 août 2018) : 35–65. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269518000169.
Texte intégralBento, Margaret. « Une étude sociophonétique des affriquées désonorisées en franco-québécois ». Revue québécoise de linguistique 26, no 1 (30 avril 2009) : 13–26. http://dx.doi.org/10.7202/603142ar.
Texte intégralGuerin, Emmanuelle. « Les « emprunts urbains contemporains » : une approche sociolinguistique d’un phénomène lexical ». SHS Web of Conferences 46 (2018) : 05003. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184605003.
Texte intégralAvilés González, Karla J. « Expériences langagières réflexives dans un monde nahua divers : De la stigmatisation sociolinguistique à la dialectologie sociale appliquée ». Signifiances (Signifying) 5, no 1 (9 juin 2022) : 67–83. http://dx.doi.org/10.52497/signifiances.v5i1.311.
Texte intégralBlondeau, Hélene. « La trajectoire de l'emploi du futur chez une cohorte de Montréalais francophones entre 1971 et 1995 ». Revue de l'Université de Moncton 37, no 2 (1 juin 2007) : 73–98. http://dx.doi.org/10.7202/015840ar.
Texte intégralRea, Béatrice. « Le retour d’un « être » cher ? Étude sociolinguistique de l’alternance des auxiliaires dans le français de Montréal (1971-2016) ». SHS Web of Conferences 46 (2018) : 02002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184602002.
Texte intégralRuvoletto, Samantha, et Nori Kondo. « La liaison variable : des manuels scolaires japonais au jugement de locuteurs natifs ». SHS Web of Conferences 78 (2020) : 07010. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207807010.
Texte intégralHansen, Anita Berit. « Etude du E caduc — stabilisation en cours et variations lexicales ». Journal of French Language Studies 4, no 1 (mars 1994) : 25–54. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500001964.
Texte intégralHAMBYE, PHILIPPE, et MICHEL FRANCARD. « Le français dans la Communauté Wallonie-Bruxelles. Une variété en voie d'autonomisation ? » Journal of French Language Studies 14, no 1 (mars 2004) : 41–59. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269504001401.
Texte intégralMondada, Lorenza. « Variations sur le contexte en linguistique ». Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no 11 (9 avril 2022) : 243–66. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.1998.1851.
Texte intégralMOUGEON, RAYMOND, SANDRINE HALLION, DAVY BIGOT et ROBERT PAPEN. « Réponses aux commentaires ». Journal of French Language Studies 26, no 2 (12 avril 2016) : 177–81. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269516000090.
Texte intégralMougeon, Raymond. « Diversification du parler des adolescents franco-ontariens ». Cahiers Charlevoix 7 (10 avril 2017) : 229–76. http://dx.doi.org/10.7202/1039327ar.
Texte intégralRacine, Isabelle, et François Grosjean. « La production du E caduc facultatif est-elle prévisible ? Un début de réponse ». Journal of French Language Studies 12, no 3 (novembre 2002) : 307–26. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269502000340.
Texte intégralGlikman, Julie, Christophe Benzitoun, Jean-Philippe Goldman, Yves Scherrer, Mathieu Avanzi et Philippe Boula de Mareüil. « Donnez votre Français à la Science ! Internet et la documentation de la diversité linguistique : présentation de la plateforme et premiers résultats ». SHS Web of Conferences 46 (2018) : 02003. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184602003.
Texte intégralThibault, Pierrette. « Regard rétrospectif sur la sociolinguistique québécoise et canadienne ». Revue québécoise de linguistique 30, no 1 (10 juillet 2003) : 19–42. http://dx.doi.org/10.7202/000512ar.
Texte intégralAniwali, Idrissa. « Existe-t-il une koïnè de hausa au Niger ? » Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no 11 (9 avril 2022) : 23–31. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.1998.1838.
Texte intégralCunillera Domènech, Montserrat. « El tratamiento de las portadas y las contraportadas en la traducción de un premio Goncourt ». Çédille 7 (1 avril 2011) : 96. http://dx.doi.org/10.21071/ced.v7i.5457.
Texte intégralDupuis, Jacinthe. « Étude sociolinguistique de quelques caractéristiques des emprunts à l’anglais par des franco-américains du Massachusetts ». Revue québécoise de linguistique 25, no 2 (1 mai 2009) : 35–61. http://dx.doi.org/10.7202/603137ar.
Texte intégralRodriguez, Liliane. « Le lexique nordique des jeunes Manitobains : constantes et variations sociolinguistiques dans le vocabulaire fondamental désignant les animaux ». Le dossier 29, no 2 (30 novembre 2017) : 429–55. http://dx.doi.org/10.7202/1042268ar.
Texte intégralDekhissi, Laurie. « Les exclamatives en comment dans le cinéma de banlieue : une étude variationniste ». Journal of French Language Studies 31, no 2 (juillet 2021) : 216–40. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269521000028.
Texte intégralBILLIEZ, JACQUELINE, et LAURENCE BUSON. « Perspectives diglossique et variationnelle – Complémentarité ou incompatibilité ? Quelques éclairages sociolinguistiques ». Journal of French Language Studies 23, no 1 (30 janvier 2013) : 135–49. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269512000397.
Texte intégralHuyghe, Richard, et Gilles Corminboeuf. « Les alternances objet / oblique en français : goûter (à) un vin, dévaler (de) la colline, chercher (après) ses clés, etc. » SHS Web of Conferences 46 (2018) : 12012. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184612012.
Texte intégralGlikman, Julie, et Adeline Patard. « Être pour aller en français d’Europe ». SHS Web of Conferences 138 (2022) : 02001. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213802001.
Texte intégralSecova, Maria. « Changement grammatical et discursif en français multiculturel de la région parisienne ». Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 40, no 2 (31 décembre 2017) : 173–99. http://dx.doi.org/10.1075/li.00003.sec.
Texte intégralNapieralski, Andrzej. « La boisson dans la langue des jeunes – analyse du lexique des jeunes Polonais ». Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, no 14 (30 décembre 2019) : 83–97. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.14.08.
Texte intégralCharuau, Delphine, Béatrice Vaxelaire et Rudolph Sock. « L’organisation spatio-temporelle de la respiration chez l’enfant ». SHS Web of Conferences 138 (2022) : 08005. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213808005.
Texte intégralBouzouita, Samia. « Cohésion et hiérarchisation des unités intonatives et textuelles dans l'oral spontané en français : constantes et variations dans un corpus de 3 locuteurs de 30 ans ». L'Information Grammaticale 123, no 1 (2009) : 54–56. http://dx.doi.org/10.3406/igram.2009.4069.
Texte intégralAnttila, Raimo, et Sheila Embleton. « The Iconic Index ». Diachronica 6, no 2 (1 janvier 1989) : 155–80. http://dx.doi.org/10.1075/dia.6.2.02ant.
Texte intégralAnastasio, Simona. « L’expression du déplacement en italien L2 ». Language, Interaction and Acquisition 10, no 2 (4 novembre 2019) : 204–28. http://dx.doi.org/10.1075/lia.19003.ana.
Texte intégralSusylowati, Eka. « The Use of Javanese by Society of Keraton Surakarta Hadiningrat ». Journal of English Teaching and Learning Issues 2, no 1 (21 juin 2019) : 11. http://dx.doi.org/10.21043/jetli.v2i1.5227.
Texte intégralHutin, Mathilde, Caihong Weng, Martine Adda-Decker et Lori Lamel. « La liaison facultative en français : étude de grands corpus combinant approche automatique relâchée et jugement perceptif ». SHS Web of Conferences 138 (2022) : 10004. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213810004.
Texte intégralMamode, Meï-Lan. « L’intonation du français au Canada : Étude de cas des patrons intonatifs et des syllabes accentuées dans les variétés parlées au Nouveau-Brunswick et au Québec ». Journal of French Language Studies 29, no 03 (19 juin 2019) : 397–421. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269519000139.
Texte intégral