Livres sur le sujet « Translation »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs livres pour votre recherche sur le sujet « Translation ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les livres sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Susan, Petrilli, dir. Translation translation. Amsterdam : Rodopi, 2003.
Trouver le texte intégralMichael, Cronin. Translating Ireland : Translation, languages, cultures. [Cork] : Cork University Press, 1996.
Trouver le texte intégralGuo, Li, Patricia Sieber et Peter Kornicki. Ecologies of Translation in East and South East Asia, 1600-1900. Nieuwe Prinsengracht 89 1018 VR Amsterdam Nederland : Amsterdam University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.5117/9789463729550.
Texte intégralChristopher, Candlin, dir. Translation and translating : Theory and practice. London : Longman, 1991.
Trouver le texte intégralParks, Tim. Translating style : A literary approach to translation, a translation approach to literature. 2e éd. Kinderhook, NY : St. Jerome Pub., 2007.
Trouver le texte intégralSabourin, Conrad. Machine translation : Aids to translation, speech translation : bibliography. Montréal : Infolingua, 1994.
Trouver le texte intégralMagiera, Janet. Aramaic Peshitta New Testament translation : Parallel translations. Sous la direction de Murdock James 1776-1856. [San Diego, Calif.?] : LWM Publications, 2008.
Trouver le texte intégralHauenschild, Christa, et Susanne Heizmann, dir. Machine Translation and Translation Theory. Berlin, New York : DE GRUYTER MOUTON, 1997. http://dx.doi.org/10.1515/9783110802474.
Texte intégralChrista, Hauenschild, et Heizmann Susanne 1963-, dir. Machine translation and translation theory. Berlin : Mouton de Gruyter, 1997.
Trouver le texte intégralPierre, Isabelle, et Centre for Information Technology Innovation (Canada)., dir. Translation analysis and translation automation. Laval, Quebec : Centre for Information Technology Innovation (CITI), 1993.
Trouver le texte intégralHatim, Basil, et Jeremy Munday. Translation. Second edition. | London ; New York, NY : Routledge, 2019. | : Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9780429266348.
Texte intégralRomero, Fernando. Translation. Barcelona : Actar, 2005.
Trouver le texte intégralLarson, Mildred L., dir. Translation. Binghamton : John Benjamins Publishing Company, 1991. http://dx.doi.org/10.1075/ata.v.
Texte intégralA, Scott John. Translation. Sydney : Picador, 1990.
Trouver le texte intégralAlan, Duff. Translation. Oxford : ELBS with Oxford University Press, 1991.
Trouver le texte intégralG, Rubel Paula, et Rosman Abraham, dir. Translating cultures : Perspectives on translation and anthropology. Oxford, UK : Berg, 2003.
Trouver le texte intégralPostgate, John Percival. Translation and Translations. Barnes & Noble, Incorporated, 2012.
Trouver le texte intégralWillie, Rachel. Translation. Sous la direction de Andrew Hiscock et Helen Wilcox. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199672806.013.9.
Texte intégralBell, Roger T. Translation and Translating. Sous la direction de Christopher N. Candlin. Routledge, 2016. http://dx.doi.org/10.4324/9781315846705.
Texte intégralWaligórska, Magdalena, et Tara Kohn, dir. Jewish Translation - Translating Jewishness. De Gruyter, 2018. http://dx.doi.org/10.1515/9783110550788.
Texte intégralJewish Translation - Translating Jewishness. De Gruyter, Inc., 2018.
Trouver le texte intégralWaligórska, Magdalena, et Tara Kohn. Jewish Translation - Translating Jewishness. de Gruyter GmbH, Walter, 2019.
Trouver le texte intégralWaligórska, Magdalena, et Tara Kohn. Jewish Translation - Translating Jewishness. de Gruyter GmbH, Walter, 2018.
Trouver le texte intégralWaligórska, Magdalena, et Tara Kohn. Jewish Translation - Translating Jewishness. de Gruyter GmbH, Walter, 2018.
Trouver le texte intégralTranslation and Minority ("Translator"). St Jerome Publishing, 1998.
Trouver le texte intégralMaier, Carol. Evaluation and Translation ("Translator"). St Jerome Publishing, 2000.
Trouver le texte intégralAbdul-Raof, Hussein. Introduction to Arabic Translation : Translator Training and Translation Practice. Routledge, Chapman & Hall, Incorporated, 2022.
Trouver le texte intégralAbdul-Raof, Hussein. Introduction to Arabic Translation : Translator Training and Translation Practice. Taylor & Francis Group, 2022.
Trouver le texte intégralAbdul-Raof, Hussein. Introduction to Arabic Translation : Translator Training and Translation Practice. Routledge, Chapman & Hall, Incorporated, 2022.
Trouver le texte intégralAbdul-Raof, Hussein. Introduction to Arabic Translation : Translator Training and Translation Practice. Taylor & Francis Group, 2022.
Trouver le texte intégralAbdul-Raof, Hussein. Introduction to Arabic Translation : Translator Training and Translation Practice. Taylor & Francis Group, 2022.
Trouver le texte intégralTranslation translation. Amsterdam : Rodopi, 2002.
Trouver le texte intégralJeffs, Kathleen. Rehearsal and Translation. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198819349.003.0003.
Texte intégralKaindl, Klaus, et Brian James Baer. Queering Translation Translating the Queer. Taylor & Francis Group, 2020.
Trouver le texte intégralAsimakoulas, Dimitris, et Margaret Rogers. Translating Europe : Translation and Opposition. Channel View Publications, Limited, 2011.
Trouver le texte intégralCao, Deborah. Translating Law (Topics in Translation). Multilingual Matters Limited, 2007.
Trouver le texte intégralSteyn, Jan, dir. Translation. Cambridge University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1017/9781108756846.
Texte intégralPostgate, J. P. Translation and Translations : Theory and Practice. Forgotten Books, 2015.
Trouver le texte intégralPostgate J. P. (John Perciva 1853-1926. Translation and Translations ; Theory and Practice. HardPress Publishing, 2013.
Trouver le texte intégralPostgate, J. Translation and Translations : Theory and Practice. Independently Published, 2020.
Trouver le texte intégralTranslating Apollinaire Reading As Creative Translation. University of Exeter Press, 2014.
Trouver le texte intégralCandlin, Christopher N., et Roger T. Bell. Translation and Translating : Theory and Practice. Taylor & Francis Group, 2016.
Trouver le texte intégralGillespie, John, et Piotr Blumczynski. Translating Values : Evaluative Concepts in Translation. Palgrave Macmillan, 2016.
Trouver le texte intégralTranslating Milan Kundera (Topics in Translation). Multilingual Matters Limited, 2006.
Trouver le texte intégralCandlin, Christopher N., et Roger T. Bell. Translation and Translating : Theory and Practice. Taylor & Francis Group, 2016.
Trouver le texte intégralGillespie, John, et Piotr Blumczynski. Translating Values : Evaluative Concepts in Translation. Palgrave Macmillan, 2016.
Trouver le texte intégralWoods, Michelle. Translating Milan Kundera. Topics in Translation. Multilingual Matters, 2006.
Trouver le texte intégralCandlin, Christopher N., et Roger T. Bell. Translation and Translating : Theory and Practice. Taylor & Francis Group, 2016.
Trouver le texte intégralCandlin, Christopher N., et Roger T. Bell. Translation and Translating : Theory and Practice. Taylor & Francis Group, 2016.
Trouver le texte intégralWoods, Michelle. Translating Milan Kundera (Topics in Translation). Multilingual Matters Limited, 2006.
Trouver le texte intégral