Articles de revues sur le sujet « Transferts PACTE »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Transferts PACTE ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Navridis, Klimis. « Pactes dénégatifs, inter-transfert et situations de crise en milieu scolaire ». Revue de psychothérapie psychanalytique de groupe 71, no 2 (2018) : 45. http://dx.doi.org/10.3917/rppg.071.0045.
Texte intégralHirsch, Denis. « Transmission maternelle du féminin et du masculin, pactes inconscients, contre-transfert ». Revue française de psychanalyse 75, no 5 (2011) : 1595. http://dx.doi.org/10.3917/rfp.755.1595.
Texte intégralSales, Dora. « SALES, Dora (UJI) : Vivir en un mundo transnacional. La traducción como parte de la identidad transcultural ». TRANSFER 8, no 1-2 (18 janvier 2022) : 70–90. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2013.8.70-90.
Texte intégralNews, Transfer. « Noticias ». Transfer 13, no 1-2 (4 octobre 2021) : 198–214. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2018.13.198-214.
Texte intégralAbbass, Amr. « Finite Element Model for Heat and Mass Transfer in a Paste Convective Dryer under the Effect of Paste Local Heating. » International Journal of Research Publication and Reviews 4, no 10 (16 octobre 2023) : 1859–67. http://dx.doi.org/10.55248/gengpi.4.1023.102701.
Texte intégralAbbass, Amr. « Finite Element Model for Heat and Mass Transfer in a Paste Convective Dryer under the Effect of Paste Local Heating. » International Journal of Research Publication and Reviews 4, no 10 (16 octobre 2023) : 1859–67. http://dx.doi.org/10.55248/gengpi.4.1023.102801.
Texte intégralPegenaute, Luís. « LA FILOSOFÍA DE LA TRADUCCIÓN Y LA TRADUCCIÓN DE LA FILOSOFÍA : A PROPÓSITO DE UNA PUBLICACIÓN RECIENTE ». TRANSFER 17, no 1-2 (28 décembre 2021) : 130–60. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2022.17.130-160.
Texte intégralMaaroufi, Maroua, Akli Younsi, Rafik Belarbi et Armelle Nouviaire. « Influence of recycled polystyrene beads on cement paste properties ». MATEC Web of Conferences 149 (2018) : 01032. http://dx.doi.org/10.1051/matecconf/201814901032.
Texte intégralEiguer, Alberto. « Le transfert pervers et la famille ». Revue de psychothérapie psychanalytique de groupe 12, no 1 (1989) : 91–102. http://dx.doi.org/10.3406/rppg.1989.1018.
Texte intégralPENAS IBÁÑEZ, Beatriz. « PENAS IBÁÑEZ, Beatriz. (Universidad de Zaragoza) - El papel de la traducción indirecta en la ralentización de la modernización cultural : el papel intermedio de las primeras traducciones al español de Hemingway ». TRANSFER 10, no 1-2 (18 janvier 2022) : 51–74. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2015.10.51-74.
Texte intégralKrause, Volker. « Hazardous Weapons ? Effects of Arms Transfers and Defense Pacts on Militarized Disputes, 1950-1995 ». International Interactions 30, no 4 (octobre 2004) : 349–71. http://dx.doi.org/10.1080/03050620490884038.
Texte intégralJ. Vercher, Enrique. « EL MUNDO Y LO AJENO : "MIR, VOLJA, SVOJ Y ÄŒUŽOJ" COMO LINGUOCULTUREMAS RUSOS. ESTUDIO COMPARADO CON LA LENGUA ESPAÑOLA ». Transfer 16 (15 décembre 2020) : 95–124. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2021.16.95-124.
Texte intégralTeresa REQUENA-PELEGRÍ, Gemma LÓPEZ &. « LÓPEZ, Gemma & ; REQUENA-PELEGRÍ, Teresa (UB) : Poe en España : traducción y recepción ». TRANSFER 9, no 1-2 (18 janvier 2022) : 98–108. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2014.9.98-108.
Texte intégralMugia, Mario. « LA TRADUCCIÓN EN MÉXICO DE UN SONETO DE JOHN MILTON ». Transfer 13, no 1-2 (21 décembre 2017) : 131–54. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2018.13.131-154.
Texte intégralMUÑOZ CALVO, Micaela. « MUÑOZ CALVO, Micaela (U. Zaragoza) : “The Old Man and the Sea” : Traducción y recepción en España. » TRANSFER 11, no 1-2 (28 janvier 2022) : 126–64. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2016.11.126-164.
Texte intégralReimóndez, María. « EL ENFOQUE FEMINISTA DE LA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN : UNA VENTAJA COMPETITIVA ». Transfer 15 (16 décembre 2019) : 168–90. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2020.15.168-190.
Texte intégralPenas-Ibáñez, Beatriz. « La traducción y su papel hibridizante dentro de la semiosfera : Fenollosa – Hearn – Pound – Noguchi ». TRANSFER 12, no 1-2 (18 janvier 2022) : 129–60. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2017.12.129-160.
Texte intégralLafarga, Francisco. « TRADUCCIONES ESPAÑOLAS DE LA OBRA DE ANNA DE NOAILLES ». Transfer 15 (16 décembre 2019) : 351–70. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2020.15.351-370.
Texte intégralVelázquez García, Sara. « ROMPER LA SEGUNDA FRONTERA. HELGA SCHNEIDER Y ORNELA VORPSI : PIONERAS DE LA LITERATURA ITALIANA DE LA INMIGRACIÓN TRADUCIDA AL ESPAÑOL ». Transfer 15 (16 décembre 2019) : 434–50. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2020.15.434-450.
Texte intégralHernández González, Mª Belén. « EL PENSAMIENTO DE MARÍA ZAMBRANO TRADUCIDO EN ITALIA ». TRANSFER 17, no 1-2 (28 décembre 2021) : 161–84. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2022.17.161-184.
Texte intégralValencia, MarÃa Dolores. « TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE "SULLA CONDIZIONE DELLA DONNA BORGHESE IN SICILIA. APPUNTI E RIFLESSIONI" DE ELVIRA MANCUSO ». Transfer 16 (15 décembre 2020) : 125–43. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2021.16.125-143.
Texte intégralROMANO SUED, Susana. « ROMANO SUED, Susana (Universidad Nacional de Córdoba) : El dilema de la traducción. El viaje y la diáspora de la escritura ». TRANSFER 9, no 1-2 (28 janvier 2022) : 64–97. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2014.9.64-97.
Texte intégralLUNA ALONSO, Ana. « LUNA ALONSO, Ana (Universidade de Vigo) : La obra de Manuel Rivas traducida en el ámbito francófono. » TRANSFER 9, no 1-2 (28 janvier 2022) : 150–70. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2014.9.150-170.
Texte intégralGarzón, Lucía Esperanza. « Transferir tecnología vs. Transferir conocimientos en la arquitectura y construcción con tierra ». REVISTA NODO 12, no 23 (24 juillet 2019) : 62–72. http://dx.doi.org/10.54104/nodo.v12n23.141.
Texte intégralCamps, Assumpta. « AL MARGEN DE LA AGENDA POLÍTICA DOMINANTE : LAS REDES DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN PARA EL ACTIVISMO SOCIAL ». Transfer 14, no 1-2 (26 novembre 2018) : 9–23. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2019.14.9-23.
Texte intégralCortés Gamba, Bertha Rocío, Edna Lisseth Puentes Herrán et Dean Alejandro Rivera Acosta. « La investigación como parte de la práctica docente ». Revista Dialogus, no 2 (2 juillet 2021) : 31–39. http://dx.doi.org/10.37594/dialogus.v1i2.481.
Texte intégralCambiaso, Gianni, et Roberto Mazza. « Transfert-controtransfert e risonanze nella psicoterapia individuale-familiare sistemica ». TERAPIA FAMILIARE, no 125 (juin 2021) : 11–35. http://dx.doi.org/10.3280/tf2021-125002.
Texte intégralBianco, Serena. « EL ERROR DE TRADUCCIÓN EN EL DOBLAJE : EL CASO DE LA PELÍCULA REINAS DE MANUEL GÓMEZ PEREIRA DOBLADA AL ITALIANO ». Transfer 12, no 1-2 (18 janvier 2022) : 114–28. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2017.12.114-128.
Texte intégralLópez Rico, Ana. « FRAGMENTOS DE GIOVANNI PASCOLI, UN TEXTO META ». TRANSFER 18, no 1 (1 janvier 2023) : 179–205. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2023.18.39901.
Texte intégralCarrión Madroñal, IM, et E. Sánchez Gómez. « Conciliación de la medicación en las transiciones asistenciales de pacientes previamente ingresados ». Revista de la OFIL 30, no 1 (mars 2020) : 60–64. http://dx.doi.org/10.4321/s1699-714x2020000100015.
Texte intégralVianna Kuntz, Maria Cristina. « Marguerite Duras : Alguns problemas de tradução ». Transfer 13, no 1-2 (21 décembre 2017) : 94–114. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2018.13.94-114.
Texte intégralCharbit, Joseph-Élie. « Interprétation hiéroglyphique et métamorphose des identifications familiales (trans-narcissisme et thérapie brève) ». Revue de psychothérapie psychanalytique de groupe 35, no 1 (2000) : 155–64. http://dx.doi.org/10.3406/rppg.2000.1516.
Texte intégralOchoa, José, Irene Lovriha, Guadalupe Huelsz et Guillermo Barrios. « Transferencia dinámica de calor en muros de block hueco en una vivienda con ventilación natural ». Vivienda y Comunidades Sustentables, no 14 (31 juillet 2023) : 109–22. http://dx.doi.org/10.32870/rvcs.v0i14.241.
Texte intégralPalacios Paredes, Lenin Fabián, Carlos Silva et EDITOR : Katherine García Matamoros. « Gliomas de Alto Grado del Adulto : Biología Molecular (Parte I) ». Oncología (Ecuador) 30, no 3 (31 décembre 2020) : 249–79. http://dx.doi.org/10.33821/494.
Texte intégralSommaruga, Pierluigi. « Il tempo presente ». RUOLO TERAPEUTICO (IL), no 117 (juin 2011) : 31–45. http://dx.doi.org/10.3280/rt2011-117004.
Texte intégralMota Simões, Paulo Everton, et Sóstenes Ericson. « MODELO SOCIOAMBIENTAL GLOBAL E MINERAÇÃO NO BRASIL : A RELAÇÃO ENTRE ESTADO E MERCADO EM DISCURSO ». Cadernos do CEAS : Revista crítica de humanidades 246, no 252 (20 septembre 2021) : 134. http://dx.doi.org/10.25247/2447-861x.2021.n252.p134-165.
Texte intégralCampos, Paulo Fernando de Souza, Alessandra Rosa Carrijo et Isabela Candeloro Campoi. « ESCOLA DE ENFERMAGEM DE SÃO PAULO : O MODELO EDUCACIONAL-PROFISSIONAL SESP ». Cadernos de Pesquisa 50, no 178 (octobre 2020) : 945–63. http://dx.doi.org/10.1590/198053147155.
Texte intégralIbagón Martín, Nilson Javier. « Empleo y salarios en argentina en el periodo de la Post-Convertibilidad ». Clío América 8, no 16 (30 juillet 2014) : 185. http://dx.doi.org/10.21676/23897848.1352.
Texte intégralVoicilă, Carmen, Anca Cabat et Raluca Gabriela Ioan. « TULBURARE DE MIGRARE NEURONALĂ – CAZ CLINIC ». Romanian Journal of Pediatrics 64, no 3 (30 septembre 2015) : 353–55. http://dx.doi.org/10.37897/rjp.2015.3.26.
Texte intégralCarvalho, Maria Eulina Pessoa de. « Quando a escola se transferiu para casa : reflexões sobre o trabalho escolar durante a pandemia ». Olhar de Professor 26 (8 février 2024) : 1–14. http://dx.doi.org/10.5212/olharprofr.v.26.22804.077.
Texte intégralNotícias, Transfer. « Notícias ». Transfer 9, no 1-2 (4 octobre 2021) : 191–98. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2014.9.191-198.
Texte intégralAguilar Fuentes, Sonia Isabel, et Doris Cardona Arango. « Ingresos laborales, transferencias y seguridad económica de los adultos mayores de Medellín, Colombia ». Universidad y Salud 18, no 1 (29 avril 2016) : 34. http://dx.doi.org/10.22267/rus.161801.17.
Texte intégralLaner, Izadora, Rodrigo de Faria et Carolina Pescatori. « O estado e o planejamento regional no Brasil ». URBANA : Revista Eletrônica do Centro Interdisciplinar de Estudos sobre a Cidade 12 (23 mars 2021) : e020010. http://dx.doi.org/10.20396/urbana.v12i0.8660027.
Texte intégralFader, Andrea A. Cabaña, Roberto M. Salas et Elsa L. Cabral. « Identidad taxonómica de Diodia angustata (Rubiaceae) y su transferencia a Planaltina ». Rodriguésia 67, no 4 (décembre 2016) : 1061–65. http://dx.doi.org/10.1590/2175-7860201667415.
Texte intégralCataneo, A. C., G. F. G. Déstro, L. C. Ferreira, K. L. Chamma et D. C. F. Sousa. « Atividade de glutationa S-transferase na degradação do herbicida glyphosate em plantas de milho (Zea mays) ». Planta Daninha 21, no 2 (août 2003) : 307–12. http://dx.doi.org/10.1590/s0100-83582003000200017.
Texte intégralKIM, JONG-GYU, YONG-WOOK LEE, PAN-GYI KIM, WOO-SUP ROH et HIDEHARU SHINTANI. « Reduction of Aflatoxins by Korean Soybean Paste and Its Effect on Cytotoxicity and Reproductive Toxicity—Part 3. Inhibitory Effects of Korean Soybean Paste (Doen-jang) on Aflatoxin Toxicity in Laying Hens and Aflatoxin Accumulation in Their Eggs ». Journal of Food Protection 66, no 5 (1 mai 2003) : 866–73. http://dx.doi.org/10.4315/0362-028x-66.5.866.
Texte intégralDelgado, M. Carmen, et Gaspar Núñez. « Impacto económico de un arancel a las importaciones en México. Un análisis de equilibrio general aplicado ». Panorama Económico 17, no 36 (2 juin 2022) : 245–60. http://dx.doi.org/10.29201/peipn.v17i36.119.
Texte intégralPatassini, Domencio. « Asimmetrie e valutazione di parte nei processi di pianificazione ». RIV Rassegna Italiana di Valutazione, no 41 (mai 2009) : 7–28. http://dx.doi.org/10.3280/riv2008-041002.
Texte intégralMinicucci, Marcos F., Paula S. Azevedo, Daniella R. Duarte, Mirna Matsui, Roberto M. T. Inoue, Luiz S. Matsubara, Sergio A. R. Paiva, Leonardo A. M. Zornoff, Emílio C. Curcelli et Marina P. Okoshi. « Internato de clínica médica em hospital secundário : a experiência da Faculdade de Medicina de Botucatu ». Revista Brasileira de Educação Médica 31, no 2 (août 2007) : 186–89. http://dx.doi.org/10.1590/s0100-55022007000200011.
Texte intégralGallozzi, Marina, Anna Bruno, Assunta Maglione et Greta Neri. « Il gruppo al lavoro : narrazioni, sguardi divergenti, altri setting ». STUDI JUNGHIANI, no 50 (janvier 2020) : 101–14. http://dx.doi.org/10.3280/jun2-2019oa8882.
Texte intégral