Livres sur le sujet « Transcription/translation »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs livres pour votre recherche sur le sujet « Transcription/translation ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les livres sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Tymms, Martin J. In Vitro Transcription and Translation Protocols. New Jersey : Humana Press, 1995. http://dx.doi.org/10.1385/0896032884.
Texte intégralGuido, Grandi. In Vitro Transcription and Translation Protocols. New Jersey : Humana Press, 2007. http://dx.doi.org/10.1385/1597453889.
Texte intégralGrandi, Guido, dir. In Vitro Transcription and Translation Protocols. Totowa, NJ : Humana Press, 2007. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-59745-388-2.
Texte intégralJ, Tymms Martin, dir. In vitro transcription and translation protocols. Totowa, N.J : Humana Press, 1995.
Trouver le texte intégralThe epic of Pābūjī : A study, transcription, and translation. Cambridge [England] : Cambridge University Press, 1991.
Trouver le texte intégralStuart, Denis. Manorial records : An introduction to their transcription and translation. Chichester, Sussex : Phillimore, 1992.
Trouver le texte intégralMudd, E. A. Transcription and translation from a symbiotic plasmid of Rhizobium leguminosarum. Norwich : University of East Anglia, 1985.
Trouver le texte intégralAfghan folktales from Herat : Persian texts in transcription and translation. Amherst, NY : Cambria Press, 2010.
Trouver le texte intégralPoems from Urdu : In translation with transcription and the original text. Delhi : Dilli Kitab Ghar, 2015.
Trouver le texte intégralGordon, Collier, dir. Us/them : Translation, transcription and identity in post-colonial literary cultures. Amsterdam : Rodopi, 1992.
Trouver le texte intégralRichard, Calendar, et Gold Larry, dir. Sequence specificity in transcription and translation : Proceedings of a conference from a UCLA symposium held in Steamboat Springs, Colorado, April, 1985. New York : A.R. Liss, 1985.
Trouver le texte intégralBailey, Elizabeth Jean. The Mechanism of NusG-Mediated Transcription-Translation Coupling and The Role of RacR in Transcription Regulation in Escherichia coli. [New York, N.Y.?] : [publisher not identified], 2019.
Trouver le texte intégralWrestling with the demons of the Pahlavi Widewdad : Transcription, translation, and commentary. Leiden : Brill, 2014.
Trouver le texte intégralAmbrozic, Anthony. Adieu to Brittany : A transcription and translation of Venetic passages and toponyms. Toronto : Cythera Press, 1999.
Trouver le texte intégralJulia, Bailey-Serres, Gallie Daniel R, American Society of Plant Physiologists. et Symposium in Plant Physiology (19th : 1997 : University of California, Riverside), dir. A look beyond transcription : Mechanisms determining mRNA stability and translation in plants. Washington, DC : American Society of Plant Physiologists, 1998.
Trouver le texte intégraltranslator, Hoare Alexandra editor, dir. The letters of Salvator Rosa : An Italian transcription : English translation and critical edition. London : Harvey Miller Publishers, 2018.
Trouver le texte intégralSallust. Samuel Johnson's translation of Sallust : A facsimile and transcription of the Hyde manuscript. New York : Johnsonians, 1993.
Trouver le texte intégraleditor, Zaʻfarānchī Nāṣir, et Pizhūhishgāh-i ʻUlūm-i Insānī va Muṭālaʻāt-i Farhangī (Tehran, Iran), dir. Bhagavadgītā : Matn, vājʹnivīsī, tarjumah, vāzhahʹnāmah va bāvarʹhā = Bhagavagita : text, transcription, translation, glossary and beliefs. Tihrān : Pizhūhishgāh-i ʻUlūm-i Insānī va Muṭālaʻāt-i Farhangī, 2014.
Trouver le texte intégralDedes, Georgios S. The Battalname, an Ottoman Turkish frontier epic wondertale : Introduction, Turkish transcription, English translation and commentary. Ann Arbor, Mich : UMI, 1999.
Trouver le texte intégralHovdhaugen, Even. From the land of Nāfanua : Samoan oral texts in transcription with translation, notes, and vocabulary. Oslo : Norwegian University Press, 1987.
Trouver le texte intégralFrom the land of Nāfanua : Samoan oral texts in transcription with translation, notes, and vocabulary. Olso : Norwegian University Press, 1987.
Trouver le texte intégralCato the Censor and the beginnings of Latin prose : From poetic translation to elite transcription. Columbus : Ohio State University Press, 2011.
Trouver le texte intégralBak̲h̲sh, Naushah Ganj. Discourses by Hazrat Noshah Ganjbakhsh Qadri : An English translation with original Punjabi text and Roman transcription. Lahore : Suchet, 2009.
Trouver le texte intégralBak̲h̲sh, Naushah Ganj. Discourses by Hazrat Noshah Ganjbakhsh Qadri : An English translation with original Punjabi text and Roman transcription. Lahore : Suchet, 2009.
Trouver le texte intégralTranslational control of gene expression. Cold Spring Harbor, NY : Cold Spring Harbor Laboratory Press, 2000.
Trouver le texte intégralAshah, Rahām. Treatise about the significance of the sacred girdle : Kustyāḥ Kāraṇam : text, transcription, and translation : with the illustrations. Paris : Institute of Eric Studies, 2005.
Trouver le texte intégralRuppert, Gary B. The German correspondent, Baltimore, Maryland : Translation and transcription of marriages, deaths and selected articles of genealogical interest. Westminster, Md : Heritage Books, 2008.
Trouver le texte intégralAvril, Henry, dir. The Eton roundels : Eton College MS 177 ("Figurae bibliorum") : a colour facsimile with transcription, translation, and commentary. Aldershot, Hants, England : Scolar Press, 1990.
Trouver le texte intégralBritish Library. The Undang-Undang : A mid-eighteenth century Malay law text : (BL Sloane MS 2393) : transcription and translation. Canterbury : University of Kent at Canterbury, Centre of South-East Asian Studies, 1986.
Trouver le texte intégralAndriessoon, Symon. Duytsche adagia ofte spreecwoorden : Antwerp, Heynrick Alssens, 1550 : in facsimile, transcription of the Dutch text, and English translation. Hilversum : Verloren, 2003.
Trouver le texte intégralStein, Johann Andreas. Das Notizbuch von Johann Andreas Stein : Faksimile - Transkription - Übersetzung = The notebook of Johann Andreas Stein : facsimile - transcription - translation. Wilhelmshaven : Florian Noetzel, 2014.
Trouver le texte intégralV, Segre Ada, dir. The Gardens at San Lorenzo in Piacenza, 1656-1665 : A manuscript planting notebook : with a study, transcription, and translation. Washington, D.C : Dumbarton Oaks Research Library and Collection, 2005.
Trouver le texte intégralal-ʻIbādī, Huṇayn ibn Isḥāq. Hunain Ibn Ishaq's Questions on medicine for students : Transcription and translation of the oldest extant Syriac version (Vat. Syr. 192). Città del Vaticano : Biblioteca apostolica vaticana, 2010.
Trouver le texte intégralSaiva rites of expiation : A first edition and translation of Trilocanaśiva's twelfth-century Prāyaścittasamuccaya (with a transcription of Hr̥dayaśiva's Prāyaścittasamuccaya). Pondicherry, india : Institut Français de Pondichéry : École Française d'Extrême-Orient, 2015.
Trouver le texte intégralHevai, Uskufi Muhamed, Uskufi Muhamed Hevai et Uppsala universitetsbibliotek, dir. The Uppsala manuscript of Muḥammed Hevāʼī Üskūfī Bosnevī's Maḳbūl-i ʻārif (1631) from a turcological perspective : Transliteration, transcription, and an English translation. Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2016.
Trouver le texte intégralMarta, Kiripolská, dir. King Arthasiddhi : A Mongolian translation of "The younger brother Don Yod" ; introduction, transcription with notes and facsimile of the Copenhagen manuscript Mong. 101. Wiesbaden : Harrassowitz, 2001.
Trouver le texte intégralColumbus, Christopher. Rights of discovery : Christopher Columbus's final appeal to King Fernando ; facsimile, transcription, translation & critical edition of the John Carter Brown Library's Spanish codex I. Cali, Colombia : Carvajal, 1992.
Trouver le texte intégralColumbus, Christopher. Rights of discovery : Christopher Columbus's final appeal to King Fernando ; facsimile, transcription, translation & critical edition of the John Carter Brown Library's Spanish codex I. Cali, Colombia : Carvajal, 1992.
Trouver le texte intégral1936-, Nader Helen, et John Carter Brown Library, dir. Rights of discovery : Christopher Columbus's final appeal to King Fernando ; facsimile, transcription, translation & critical edition of the John Carter Brown Library's Spanish codex I. Cali, Colombia : Carvajal ; Providence, R.I., 1992.
Trouver le texte intégralDibbern, Mary. Carmen : A performance guide : a word-by-word translation into English, transcription int IPA, and annotated guide to the dialogue and recitative versions of Bizet's Carmen. New York : Pendragon Press, 2000.
Trouver le texte intégralDibbern, Mary. Carmen : A performance guide : a word-by-word translation into English, transcription into International Phonetic Alphabet, and annotated guide to the dialogue and recitative versions of Bizet's Carmen. Hillsdale, N.Y : Pendragon Press, 2000.
Trouver le texte intégralJarring, Gunnar. Agriculture and horticulture in central Asia in the early years of the twentieth century with an excursus on fishing : Eastern Turki texts with transcription, translation, notes and glossary. Stockholm : Almqvist & Wiksell International, 1998.
Trouver le texte intégral1786-1860, Schiedmayer Johann Lorenz, et Latcham Michael, dir. Das Notizbuch von Johann David Schiedmayer und seinem Sohn Johann Lorenz : Faksimile - Transkription - Übersetzung = The notebook of Johann David Schiedmayer and his son Johann Lorenz : facsimile - transcription - translation. Wilhelmshaven : Florian Noetzel, 2011.
Trouver le texte intégralThe Boxer Codex : Transcription and translation of an illustrated late sixteenth-century Spanish manuscript concerning the geography, ethnography and history of the Pacific, South-East Asia and East Asia. Leiden : Brill, 2016.
Trouver le texte intégralLutz, Nover, dir. Heat shock response. Boca Raton, Fla : CRC Press, 1991.
Trouver le texte intégralReinhard, Grzanna, Brown Roger M et National Institute on Drug Abuse., dir. Activation of immediate early genes by drugs of abuse. Rockville, MD (5600 Fishers Lane, Rockville 20857) : U.S. Dept. of Health and Human Services, Public Health Service, National Institutes of Health, National Institute on Drug Abuse, 1993.
Trouver le texte intégralFranza, Annarita, Johannes Mattes et Giovanni Pratesi, dir. Collectio Mineralium. Florence : Firenze University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-5518-494-6.
Texte intégralFranza, Annarita, Johannes Mattes et Giovanni Pratesi, dir. Collectio Mineralium. Florence : Firenze University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-5518-494-6c.
Texte intégralMaria, González Davies, dir. Medical translation step by step : Learning by drafting. Manchester, UK : St. Jerome Pub., 2007.
Trouver le texte intégralTymms, Martin J. In Vitro Transcription and Translation. Humana Press, 1995.
Trouver le texte intégral