Articles de revues sur le sujet « Tierce »

Pour voir les autres types de publications sur ce sujet consultez le lien suivant : Tierce.

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Tierce ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.

1

Colette, Franck. « L’assistance tierce personne ». Journal du Droit de la Santé et de l’Assurance - Maladie (JDSAM) N° 26, no 2 (16 septembre 2020) : 34–39. http://dx.doi.org/10.3917/jdsam.202.0034.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Simms, Ian. « L’art, permetteur d’une tierce connaissance ». Hermès 72, no 2 (2015) : 150. http://dx.doi.org/10.3917/herm.072.0150.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Sebaa, Rabeh. « Algérie, la tierce rive en Méditerranée ». Confluences Méditerranée N° 74, no 3 (2010) : 185. http://dx.doi.org/10.3917/come.074.0185.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Mitrano-Méda, Stéphanie, et Lucien Véran. « Une modélisation du processus de mentorat entrepreneurial et sa mise en application ». Management international 18, no 4 (5 août 2014) : 68–79. http://dx.doi.org/10.7202/1026029ar.

Texte intégral
Résumé :
Les recherches relatives au mentorat entrepreneurial sont encore peu nombreuses et une vision intégrée et robuste du processus de mentorat manque. Notre constat est que dans un programme formel de mentorat entrepreneurial la relation est tripartite entre le mentor entrepreneur, le mentoré entrepreneur novice et l’organisation tierce initiatrice du programme. Nous proposons une modélisation du processus de mentorat basée sur une relecture de six des modèles existants dans la littérature, incluant la relation du binôme de mentorat et le rôle joué par l’organisation tierce. Cette modélisation permet de comparer des cas et de juger les fonctions clés du tiers initiateur.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Chang, Yoonyoung. « L'étude sur la tierce opposition en droit administratif français ». ADMINISTRATIVE LAW JOURNAL 58 (31 août 2019) : 161–88. http://dx.doi.org/10.35979/alj.2019.08.58.161.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Burnett, Margaret, Anjali Aggarwal, Victoria Davis, Jeffrey Dempster, William Fisher, Karen MacKinnon, Rosana Pellizzari et al. « Présence d’une tierce partie au cours des examens mammaire pelvien ». Journal of Obstetrics and Gynaecology Canada 33, no 9 (septembre 2011) : 966–67. http://dx.doi.org/10.1016/s1701-2163(16)35025-3.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Mahesha, CR, Suprabha R, D. Raja Ramesh, Rajesh A S, Melvin Victor De Poures, Ram Subbiah, Wadi B. Alonazi, S. Sivakumar et Agegnehu shara shata. « Statistical Analysis on the Mechanical Properties of ATH Nanofiller Addition on the Woven Jute/Polyester Hybrid Composites by the Grey–Taguchi Method ». Advances in Materials Science and Engineering 2022 (23 septembre 2022) : 1–6. http://dx.doi.org/10.1155/2022/1752203.

Texte intégral
Résumé :
The primary goal of this study is to determine how well the addition of alumina trihydride (ATH) fillers affects the material properties of hybridised polyester nanocomposites using a weaved jute fibre. The manual lay-up approach was used to create the hybrids, using control variables: (i) ATH filler weight ratio, (ii) stitched jute fiber width, and (iii) amount of stitched jute sheets, altogether at tierce dissimilar stages, to fulfil the goals of this study. By using L9 (33) symmetrical layout, 9 samples were constructed and tested in accordance with the ASTM specification. According to the study by Grey, biocomposites with 6% ATH dust and 250 gsm of weaved jute filaments in tierce have such a satisfactory outcome. Inclusion of dietary fibres to pure synthetic materials improved aggregate material properties. Even as fibre as well as pitch meditations raised, greater power was mandatory to fracture the fibres among matrices as well as their reinforcements.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Choi, Kwangsun. « Étude sur la tierce opposition dans le Code de la Procédure Civile ». Journal of Civil Judgment Enforcement Law 17 (28 février 2021) : 314–58. http://dx.doi.org/10.29153/jcjel.2021.17.1.007.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Lepage, Jean-François. « Plurilinguisme au sein des familles canadiennes : les langues officielles pénètrent l’espace familial des Canadiens de toutes origines1 ». Cahiers québécois de démographie 46, no 2 (23 novembre 2018) : 263–78. http://dx.doi.org/10.7202/1054055ar.

Texte intégral
Résumé :
L’importance du rôle de l’immigration dans la croissance démographique exerce une forte influence sur l’évolution des dynamiques linguistiques et du paysage linguistique au Canada. Les derniers recensements canadiens permettent de constater une diversification linguistique dont témoigne la part croissante des langues maternelles et des langues d’usage au foyer tierces (autres que française ou anglaise). On observe une croissance des « situations complexes » dans l’utilisation des langues au foyer : la proportion de la population qui n’utilise que sa langue maternelle à la maison a diminué de 4,5 points de pourcentage entre 2001 et 2016. On constate le fort pouvoir d’attraction de la langue majoritaire, particulièrement dans le cas de l’anglais. La « complexification » du portrait linguistique familial est majoritairement le fait de l’ajout d’une langue officielle, principalement la langue officielle majoritaire. Plus de 80 % des enfants issus de couples de langue maternelle tierce sont exposés sur une base régulière à au moins une langue officielle à la maison.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Barsan, Iris M. « Compliance : externalisation et tierce introduction en matière de lutte anti-blanchiment ». Revue internationale de droit économique XXXIII, no 4 (2019) : 535. http://dx.doi.org/10.3917/ride.334.0535.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Labbé, François. « L’énigmatique marquis de La Tierce : vers un essai de bio-bibliographie ». Chroniques d'histoire maçonnique N° 70, no 1 (15 juillet 2012) : 4–11. http://dx.doi.org/10.3917/chm.070.0004.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Journoud, Pierre. « Le rôle d'une « tierce-partie » dans l'ouverture d'une négociation de paix ». Hypothèses 4, no 1 (2001) : 141. http://dx.doi.org/10.3917/hyp.001.0141.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Scolan, Virginie, Luc Barret et Jean-Yves Salle. « Tierce personne et « grand handicapé » : les limites actuelles de l’expertise médicale ». La Presse Médicale 39, no 10 (octobre 2010) : 1007–9. http://dx.doi.org/10.1016/j.lpm.2010.05.005.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Zimmermann, Bénédicte. « Agie ou latente ? Médiation tierce et production de la confiance en entreprise ». Revue française de sociologie Vol. 62, no 1 (27 août 2021) : 7–32. http://dx.doi.org/10.3917/rfs.621.0007.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Philopoulos, D., et C. Hamonet. « Méthodologie de l’estimation du besoin en tierce personne en pratique médico-légale ». Journal de Réadaptation Médicale : Pratique et Formation en Médecine Physique et de Réadaptation 25, no 4 (décembre 2005) : 167–78. http://dx.doi.org/10.1016/s0242-648x(05)81200-9.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Maach, Khadija. « L’expérience du « playgroup » anglais et sa fonction tierce dans le lien mère-enfant ». Le Journal des psychologues 328, no 5 (2015) : 39. http://dx.doi.org/10.3917/jdp.328.0039.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Quílez i Corella, Francesc M. « Bonaventura Planella and the catalan painting of the first tierce of XIXth century ». Locus Amoenus 1 (1 décembre 1995) : 193. http://dx.doi.org/10.5565/rev/locus.39.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Julien, Jacques. « Le souffle du désir parlant dans la chair ». Studies in Religion/Sciences Religieuses 29, no 2 (juin 2000) : 147–65. http://dx.doi.org/10.1177/000842980002900202.

Texte intégral
Résumé :
Ce texte commente des remarques faites par les psychanalystes Denis Vasse et Françoise Dolto à propos du manque du désir qui parle dans le langage. En particulier, de quelle façon l'humain doit être mis au monde par une parole tierce le poussant à trouver son identité. Une identité qui se construit dans un récit qui échappe aux illusions de l'imaginaire. La direction spirituelle et l'analyse sont deux approches aidantes pour que le Souffle puisse parler dans le manque du désir.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Marcos, Jean Pierre. « Figures et fonctions du tiers chez Hobbes ». Hobbes Studies 11, no 1 (1998) : 13–32. http://dx.doi.org/10.1163/187502598x00032.

Texte intégral
Résumé :
AbstractL'examen des conditions représentatives de l'unification politique selon Hobbes, nous a conduit à montrer que la structure formelle du contrat au profit d'un tiers non contractant ou d'une instance ordinale tierce, se fonde sur une déduction préalable dans l'exposé des lois de nature, de la nécessité d'une instance arbitrale pour régler rationnellement en légiférant, les différends interindividuels. La position juridico-politique du Souverain, procède d'une détermination fonctionnelle de la médiation, ressortit à une logique générale de l'arbitrage par un Tiers des différends entre deux parties.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Guberman, Nancy. « La rémunération des soins aux proches : enjeux pour les femmes ». Nouvelles pratiques sociales 16, no 1 (14 décembre 2004) : 186–206. http://dx.doi.org/10.7202/009634ar.

Texte intégral
Résumé :
Cet article aborde la question de la rémunération des personnes qui prennent soin d’un proche ayant des incapacités. Il est organisé autour d’une série de recadrages théoriques et de prémisses qui évitent le piège de la dichotomisation traditionnelle entre le privé et le public, entre l’espace de la famille et l’espace de la culture. En proposant les soins comme un droit de citoyenneté, il offre une tierce voie de réflexion qui permet d’entrevoir et de permettre la tenue d’un débat de société sur cette question déterminante pour la situation des femmes1.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Verine, Bertrand. « Circulation re-marquée vs effacée : des discours rapportés directs à l’oral ». Çédille 1 (1 septembre 2010) : 161. http://dx.doi.org/10.21071/ced.v1i0.10552.

Texte intégral
Résumé :
Cet article s’interroge sur la rareté à l’oral des formes récursives DD+DD par rapport aux occurrences imputables à une tierce voix en vertu d'inférences contextuelles. Il explique cette disproportion en termes de pertinence dialogique: le marquage de la médiation, formellement très coûteux, est avant tout pertinent lorsqu'il y a doute ou conflit a priori sur la crédibilité de l'énonciation enchâssée; les formes plus économiques de circulation sont davantage pertinentes dans les interactions enchâssantes où il y a consensus, ou lorsque le locuteur principal s'efforce de prévenir par la persuasion / manipulation l'existence d'un doute quelconque chez le destinataire.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Daigle, Paulin. « La technique 5–6 comme modèle descriptif d’un aspect de l’élaboration du vocabulaire chromatique ». Canadian University Music Review 23, no 1-2 (6 mars 2013) : 109–25. http://dx.doi.org/10.7202/1014520ar.

Texte intégral
Résumé :
L’article propose un modèle théorique pour la compréhension des répertoires romantique et postromantique : celui de la syncope consonante 5–6. Ce modèle se défend à la lumière, d’une part, des relations de fondamentales de tierce et, d’autre part, de l’élaboration du vocabulaire chromatique que ces répertoires comportent. Les exemples sont puisés aux œuvres de Debussy, Fauré, Liszt, Schoenberg, Richard Strauss et Wolf, parce qu’elles présentent une « idée de base » décrite par la technique 5–6, qui subit plusieurs transformations. De telles œuvres contribuent à affaiblir l’harmonie fonctionnelle et, surtout, à mettre en valeur l’accord de sixte ajoutée dans la fonction de tonique.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Riaudel, Michel. « POUR LA TRADUCTION ». Non Plus 7, Especial (28 août 2018) : 06–18. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v7iespecialp06-18.

Texte intégral
Résumé :
Dans le présent exposé, nous traiterons des voies possibles que nous offre la traduction : parler dans sa langue, dans la langue de l’autre ; parler dans ma langue ; adopter une langue tierce, une sorte de lingua franca. Comprendre la langue de l’autre ne peut nous dispenser de traduire, c’est-à-dire d’acclimater, de s’approprier, mais de mobiliser et de confronter des épistémologies, faire jouer des mondes entre eux et contre eux. Pour ce faire, nous convoquerons, d’un côté, l’anthropologie d’Eduardo Viveiros de Castro et le concept de « transduction » et, de l’autre, Antoine Berman et le lien entre le travail critique d’interprétation et la traduction.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Mattioni, S., L. Roulin, W. Mauhin et A. Chabrol. « Thrombopénie profonde lors d’un accès palustre à Plasmodium vivax, une fièvre tierce pas si bénigne ». La Revue de Médecine Interne 32 (décembre 2011) : S338—S339. http://dx.doi.org/10.1016/j.revmed.2011.10.065.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Meliga, Walter. « Madeleine Tyssens, “La Tierce geste qui molt fist a prisier”. Études sur le cycle des Narbonnais ». Studi Francesi, no 175 (LIX | I) (1 avril 2015) : 121. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.319.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Pickford, Susan. « La Tierce main : Le discours rapporté dans les traductions françaises de Fielding au XVIIIe siècle (review) ». Eighteenth Century Fiction 20, no 2 (2007) : 270–72. http://dx.doi.org/10.1353/ecf.2008.0017.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Quesney, Chantale. « « Un foyer pour chaque enfant ! » ». Revue d’histoire de l’Amérique française 65, no 2-3 (29 août 2013) : 257–82. http://dx.doi.org/10.7202/1018246ar.

Texte intégral
Résumé :
La Société d’adoption et de protection de l’enfance à Montréal fut, de 1937 à 1972, la plus importante agence de placement « hors murs » de la province. Pionnière dans le domaine au Québec, elle aura oeuvré à l’implantation des conditions légales et minimales nécessaires à la désinstitutionnalisation adéquate des enfants sans famille. De fait, le passage du placement asilaire comme mode de protection privilégié à celui en foyer d’accueil ou d’adoption, soulève des enjeux juridiques nouveaux tout comme il appelle la mise en place de pratiques et de savoirs inédits. Dans le cadre de cet article, nous nous concentrons sur deux de ceux-ci, à savoir la tutelle tierce et la technique du casework.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Ha, Nguyen Nhu. « Les principales questions juridiques posées par l’informatique en nuage ». Science & ; Technology Development Journal - Economics - Law and Management 2, no 3 (20 janvier 2019) : 80–88. http://dx.doi.org/10.32508/stdjelm.v2i3.522.

Texte intégral
Résumé :
Résumé—Les implications juridiques de l’utilisation de solutions de Cloud computing sont largement similaires à celles de tout contrat d’externalisation avec une tierce partie. Une différence majeure en utilisant un fournisseur de Cloud découle de la souplesse du mouvement des données entre les serveurs qui peuvent être situés dans diverses parties du monde. Il est donc difficile de déterminer quelle loi s’applique à un moment donné pour les données, notamment parce que les données peuvent également avoir été fragmentées en fonction notamment de la disponibilité ou de la capacité du service Cloud. Cet article recense les principales questions juridiques posées par l’informatique en nuage afin de déterminer l’ordre juridique qui assure une protection adéquate.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Macho-Stadler, Inés, et J. David Pérez-Castrillo. « Double risque moral et délégation ». Recherches économiques de Louvain 57, no 3 (1991) : 277–96. http://dx.doi.org/10.1017/s0770451800031766.

Texte intégral
Résumé :
RésuméCet article étudie un modèle principal-agent dans lequel se pose un problème de double risque moral: ni le comportement de l'agent ni celui du principal sont des variables vérifiables. On montre que si le principal doit fournir un effort qui affecte les intérêts de l'agent, iltrouve alors toujours profitable de déléguer cette tâche à une tierce partie — plutôt que de la prendre en charge lui-même. Cette analyse permet, entre autres choses, de justifier une structure hiérarchique à trois niveaux, même dans des contextes très simples. On discute des inefficacités que l'existence de coalitions entre les différents niveaux de la hiérarchie peut provoquer dans une telle structure. Finalement, on compare la structure hiérarchique proposée à une structure à la Mirrlees.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Tilly, Renaud, et Ana Massa. « L’école et les espaces intermédiaires… : fonction tierce et groupes de parole dans un établissement français au Brésil ». Nouvelle revue de psychosociologie N° 31, no 1 (28 mai 2021) : 95–106. http://dx.doi.org/10.3917/nrp.031.0095.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Antoine, Philippe, et Philippe Bocquier. « Une méthode de recueil de la parenté dans les enquêtes démographiques : un compromis avec l’approche anthropologique ». Articles 21, no 1 (25 mars 2004) : 7–27. http://dx.doi.org/10.7202/010102ar.

Texte intégral
Résumé :
RÉSUMÉ La collecte des biographies par l'intermédiaire d'une enquête rétrospective permet de recueillir différentes informations sur les origmes familiales de l'enquêté, sur l'intervention de la parenté au cours des changements résidentiels et professionnels, et sur l'évolution de sa situation familiale (vie matrimoniale et devenir des enfants). Nous présentons ici la solution retenue pour saisir la parenté aussi bien par rapport à une tierce personne qu'au sein du ménage, et les possibilités d'analyse offertes à partir d'exemples tirés de l'étude IFAN-ORSTOM menée à Dakar. Notre analyse suggère que la crise conforte la dépendance des plus jeunes envers les aînés. Le mode de vie urbain ne semble pas, à Dakar, être un facteur de déstructuration des familles. C'est pour l'instant la solidarité familiale qui sert d'amortisseur aux conséquences de la crise.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Collard, Chantal. « LES CAHIERS DU GRIF : L'Africaine, sexes et signes, Éditions Tierce, Paris, hiver 1984-85, no 29, 149 p. » Anthropologie et Sociétés 11, no 1 (1987) : 176. http://dx.doi.org/10.7202/006400ar.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Pérouse, Gabriel-André. « Écriture et rêve romanesque chez Hélisenne de Crenne. A propos des Seconde et Tierce Parties des Angoysses douloureuses ». Bulletin de l'Association d'étude sur l'humanisme, la réforme et la renaissance 49, no 1 (1999) : 55–67. http://dx.doi.org/10.3406/rhren.1999.2291.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Vincent, Nicholas. « King Henry III and the Blessed Virgin Mary ». Studies in Church History 39 (2004) : 126–46. http://dx.doi.org/10.1017/s0424208400015047.

Texte intégral
Résumé :
Much has been written of the Marian devotions of King Louis IX of France. Louis, so we are told, would mortify his flesh on the vigils of the four principal feasts of the Virgin. Regular pilgrimages were made by the King to the great Marian shrines of France, most notably those of Chartres and Rocamadour. Day by day, in his own chapel, the King listened to matins, tierce and compline sung with the appropriate offices of Our Lady, and on Tuesdays and Saturdays the Mass itself was dedicated to the Virgin. When the King took communion, which he did on six principal feast-days each year, two of these feasts, the Assumption and the Purification, were those of the Virgin. Rather than listen to ribald or secular songs, Louis preferred the singing of the Ave Maria stella.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Broué, Catherine. « Le Premier établissement de la foy, une oeuvre collective supervisée ? Étude de la réécriture d’un passage de l’Histoire du Canada ». Études littéraires 47, no 1 (22 août 2017) : 77–96. http://dx.doi.org/10.7202/1040887ar.

Texte intégral
Résumé :
L’analyse de la réécriture d’un passage de l’Histoire du Canada (1634) dans Premier établissement de la foy (1691) permet d’éclairer la genèse de ce dernier ouvrage où le souci de la précision paraît inféodé à ses enjeux rhétoriques, polémiques et idéologiques. Par cette réécriture qui change radicalement non pas la lettre, mais l’esprit de l’Histoire du Canada, Premier établissement de la foy s’affirme comme un ouvrage collectif auquel plusieurs récollets auraient contribué et dont le manuscrit Histoire chronologique de la Nouvelle France est tout autant, sur le plan génétique, une source tierce − comme le sont le manuscrit Memorial et l’ouvrage Histoire chronologique de la province des Récollets de Paris de Hyacinthe Lefebvre − qu’un état antérieur. Ces constats raffinent notre compréhension de ce texte en élargissant, nous semble-t-il, l’enjeu du Premier établissement de la foy qui paraît dépasser le seul débat Jésuites-Récollets dominant le chapitre XVbis.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Capuano, Christophe, et Florence Weber. « La tierce personne : une figure introuvable ? L’Incohérence des politiques françaises de l’invalidité et de la perte d’autonomie (1905-2015) ». Revue d'histoire de la protection sociale 8, no 1 (2015) : 106. http://dx.doi.org/10.3917/rhps.008.0106.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Vanacker, Beatrijs. « Taivalkoski-Shilov, Kristiina. 2006. La tierce main. Le discours rapporté dans les traductions françaises de Fielding au XVIIIe siècle ». Target. International Journal of Translation Studies 21, no 1 (24 juillet 2009) : 135–40. http://dx.doi.org/10.1075/target.21.1.06van.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Schwarte, Ludger. « Was für ein Tier ist der Mensch ? » Paragrana 29, no 1 (26 août 2020) : 114–22. http://dx.doi.org/10.1515/para-2020-0008.

Texte intégral
Résumé :
AbstractMein Beitrag versucht, die für die Anthropologie grundlegende Frage nach der Tier/ Mensch-Unterscheidung anders zu wenden. Zu oft wurde der Begriff des Tieres fraglos vorausgesetzt, um das Rätsel des Menschseins im Abgleich dazu zu diskutieren. Was aber macht das Tiersein aus, wenn auch der Mensch zu den Tieren zählt? Wir verstehen, das ist meine These, die Tiere, ja die Natur besser, wenn wir uns selbst als Tiere, als Natur, begreifen und von dem, was uns aus Sicht der historischen Anthropologie auszeichnet, auch auf die Tierwelt blicken. Das, was wir über die menschliche Lebensform wissen bzw. in Erfahrung bringen können, gilt es, nicht als Ausnahme, sondern als integrative Möglichkeit des Tierischen, des Natürlichen, des Biologischen zu denken.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Lepage, Jean-François. « L’oubli de la langue maternelle : les données du recensement sous-estiment-elles les transferts linguistiques ? » Articles 40, no 1 (9 décembre 2011) : 61–85. http://dx.doi.org/10.7202/1006632ar.

Texte intégral
Résumé :
La question sur la langue maternelle dans le recensement canadien comporte une condition — la première langue apprise dans l’enfance doit être encore comprise — susceptible d’introduire un biais dans la mesure des transferts linguistiques. Il est impossible de mesurer directement l’importance de ce biais à partir des données de recensement, mais les données de l’Enquête sociale générale (ESG), où la question sur la langue maternelle est posée en deux volets, permettent d’étudier directement le phénomène de l’oubli de la langue maternelle. En regroupant les données provenant de quatre cycles de l’ESG, on constate que le phénomène est globalement marginal et qu’il n’affecte pratiquement pas les anglophones, ni les francophones du Québec et des régions limitrophes. Même si l’oubli de la langue maternelle est significatif chez certains sous-groupes de la population (les francophones vivant en milieu très minoritaire et les personnes de tierce langue maternelle nées au Canada), l’incidence de ces cas sur les calculs de transferts linguistiques reste faible.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Joan Casademont, Anna, Nancy Gagné et Èric Viladrich Castellanas. « Allers-retours entre recherche et pratique : Analyse de besoins et capsules de microapprentissage en apprentissage d’une langue tierce ou additionnelle ». Médiations et médiatisations, no 12 (29 novembre 2022) : 8–33. http://dx.doi.org/10.52358/mm.vi12.288.

Texte intégral
Résumé :
Le lien entre la recherche et la pratique est central en enseignement. Or on critique souvent la recherche en acquisition des langues secondes de manquer d’implications claires pour la pratique. On sait cependant que le lien entre la recherche et le terrain est fondamental si l’on veut optimiser le choix du matériel approprié en classe (Haukås, 2016). La présente étude expose donc les résultats préliminaires des premières phases d’un vaste projet proposant un aller-retour entre la recherche et la pratique en se penchant sur l’impact formatif de capsules de microapprentissage offertes en complément à l’enseignement fait en classe. Les capsules proposent une activité d’apprentissage et un volet de microapprentissage avec rétroaction automatique (directe et indirecte) dans les cours de langue en contexte authentique (hybride et à distance). Leur contenu est basé sur les défis communs des apprenants (grammaticaux, lexicaux et morphologiques) à l’écrit identifiés à partir d’une analyse de corpus constitués de textes d’apprenants universitaires d’une langue tierce ou additionnelle (catalan). De capsules de microapprentissage et d’exercices sont offertes à la communauté afin de soutenir l’apprentissage en salle de classe. Les résultats de la mise à disposition de capsules complémentaires de microapprentissage montrent que les capsules ciblées sur les défis des apprenants sont perçues comme utiles par les participants. Aussi, l'approche écologique utilisée contribue au partage d'avancées scientifiques en offrant aux enseignants de langues modimes, comme le catalan dans le cas présent, d’avoir accès à du matériel provenant de la recherche par le biais d’une communauté de pratique en ligne, matériel basé sur les données issues du terrain.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Herzog, Kathrin, et Cora Kolk. « Tierschutz bei Transport und Schlachtung von Rindern – Hintergründe und Wissenswertes ». Tierärztliche Praxis Ausgabe G : Großtiere / Nutztiere 51, no 01 (février 2023) : 15–21. http://dx.doi.org/10.1055/a-2016-2016.

Texte intégral
Résumé :
ZusammenfassungBei gewerblichen Beförderungen von Tieren müssen sowohl nationale als auch europäische Rechtsvorgaben beachtet und eingehalten werden. Die Tierschutzverpflichtung dehnt sich dabei auf alle an einem Tiertransport beteiligten Personen aus. Bei der Entscheidung zur Abgabe eines Tieres z. B. zur Schlachtung müssen dabei auch die Fragen nach der Transportfähigkeit des Tieres im Sinne der europäischen Tiertransportverordnung (VO (EG) Nr. 1/2005) berücksichtigt werden. Allgemein gilt, dass nur transportfähige Tiere befördert werden dürfen. Die Beantwortung der Frage nach der Transportfähigkeit eines Tieres stellt in Zweifelsfällen für alle am Transport beteiligten Personen eine Herausforderung dar. Außerdem ist bereits im Vorfeld durch den Tierhalter durch die sog. Standarderklärung zu bestätigen, dass das Tier im Sinne des Lebensmittelhygienerechts „frei von Anzeichen für das Auftreten von Krankheiten ist, die die Sicherheit des Fleisches beeinträchtigen könnten“. Nur unter dieser Voraussetzung ist der Transport eines transportfähigen Tieres zum Schlachthof zu begründen.Dieser Artikel fasst die jeweiligen Rechtsgrundlagen zusammen und stellt eine tierschutzfachliche Informationsquelle zur Transport- und Schlachtfähigkeit von Rindern dar.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Décarie, David. « Les zinnias ». Études françaises 46, no 1 (27 mai 2010) : 99–121. http://dx.doi.org/10.7202/039819ar.

Texte intégral
Résumé :
Les textes autobiographiques de Guèvremont font une large place à sa mère, Valentine Labelle, et aux relations mère-fille. Ces textes sont de plus fascinants pour la façon dont s’y lit, en clair-obscur, l’ombre qui tomba, dès avant sa naissance, sur leur relation, car une tierce figure apparaît en filigrane : celle d’une autre Germaine, la soeur aînée de la romancière décédée en bas âge. Yvan Lepage a découvert l’existence de cette « première » Germaine Guèvremont et une recherche à la Société de généalogie des Laurentides permet de confirmer que celle-ci, baptisée le 11 décembre 1891 sous le nom de Marie Germaine Éliane, est née le 9 décembre 1891 et décédée le 15 août 1892, à l’âge de huit mois et sept jours. Née huit mois après ce décès, la romancière, baptisée du prénom de Marianne Germaine Grignon, fut donc un « enfant de remplacement ». Cet article analyse les rapports mère-fille dans les fragments autobiographiques de Guèvremont et dans ses oeuvres de fiction, en montrant que ceux-ci sont marqués par la problématique de l’enfant de remplacement.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Corbeil, Jean-Pierre, et René Houle. « Les transferts linguistiques chez les adultes allophones de la région métropolitaine de Montréal : une approche longitudinale ». Articles 43, no 1 (4 juin 2014) : 5–34. http://dx.doi.org/10.7202/1025489ar.

Texte intégral
Résumé :
Cet article utilise une approche longitudinale pour étudier les transferts linguistiques vers le français et vers l’anglais des personnes de langue maternelle tierce (allophones) vivant dans la région métropolitaine de recensement de Montréal. L’analyse porte sur des données recueillies dans le cadre de l’Enquête sur la vitalité des minorités de langue officielle (EVMLO) menée par Statistique Canada à l’automne 2006, peu après le recensement. Cette enquête a permis de recueillir de l’information rétrospective sur le moment (l’âge) et le lieu (au Canada, hors du Canada) où a eu lieu l’adoption du français ou de l’anglais comme principale langue d’usage à la maison. Les transferts linguistiques sont analysés pour deux sous-groupes : les allophones nés au Canada et ceux ayant immigré au Canada. Nous examinons les taux de transferts selon quelques variables de base comme l’âge, la durée de résidence au Canada et le temps (période). Cet article montre que le moment, l’intensité et la direction (vers le français ou l’anglais) des taux de transferts varient de façon notable entre ces deux groupes.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Haynes, Christine. « Des alliés aux ennemis : le rôle des forces de la Tierce Allemagne dans les occupations du territoire français (1814 et 1815-1818) ». Revue d’Allemagne et des pays de langue allemande, no 47-1 (26 juin 2015) : 163–75. http://dx.doi.org/10.4000/allemagne.472.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Edström, Bert. « The transmitter language problem in translations from Japanese into Swedish ». Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 37, no 1 (1 janvier 1991) : 1–14. http://dx.doi.org/10.1075/babel.37.1.02eds.

Texte intégral
Résumé :
Cet article se propose de traiter le problème de la langue de transmission, c'est-à-dire du cas où une traduction n'est pas effectuée directement d'une langue à une autre, mais par l'intermédiaire d'une tierce langue. Pour une langue d'importance "mineure" comme le suédois, les traductions, effectuées à partir de langues autres que celles des plus grandes de l'Europe, recourent dans la plupart des cas à de telles langues et assument la fonction de transmetteur. Le fait d'utiliser, au niveau du mot, des données ou informations tirées des traductions d'ouvrages japonais de caractère littéraire en suédois, réalisées par l'intermédiaire d'une troisième langue jouant le rôle de transmetteur, montre que le recours à une langue de transmission a pour conséquence un moindre degré de précision et un nombre croissant d'erreurs et d'écarts entre le texte original et la traduction. Il apparaît même, dans certains cas, que les erreurs et écarts du texte final se révèlent moins nombreux que ceux présents dans le texte de la langue fonctionnant comme transmetteur, faisant ressortir par là-même l'importance de la perspicacité et de la connaissance culturelle du traducteur.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Marois, Guillaume, et Alain Bélanger. « De Montréal vers la banlieue : déterminants du choix du lieu de résidence ». Articles hors thème 43, no 2 (9 janvier 2015) : 439–68. http://dx.doi.org/10.7202/1027985ar.

Texte intégral
Résumé :
L’objectif de cette étude est d’identifier les facteurs de localisation résidentielle à l’échelle municipale. Notre analyse porte sur Montréal, qui se distingue des autres métropoles nord-américaines par une dynamique linguistique qui lui est propre, où l’on observe un déclin de la majorité francophone du fait de l’augmentation du nombre de locuteurs d’une langue tierce, due à une forte immigration. Dans un cadre théorique basé sur l’utilité aléatoire (random utility model), un modèle de régression logit conditionnelle stratifiée selon la structure familiale a été développé pour tester l’importance des facteurs linguistiques et ethnoculturels sur le choix d’une municipalité de destination. Les résultats montrent que la composition linguistique est un facteur beaucoup plus important que la présence de minorités visibles pour expliquer le choix de la municipalité de résidence. L’accessibilité aux services et l’offre de logements ressortent également comme des facteurs déterminants de ce choix. Finalement, nos analyses révèlent que les personnes vivant au sein d’une nouvelle famille ou d’un couple en âge d’avoir des enfants sont plus attirées par une municipalité comportant un grand nombre de ménages avec enfant(s) de 5 ans ou moins.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Schimanski, Michael, Andreas Franzky et Kathrin Herzog. « Doppelstöckige Rindertransporte und die Grenzen des Tierschutzes ». Tierärztliche Praxis Ausgabe G : Großtiere / Nutztiere 50, no 04 (août 2022) : 250–57. http://dx.doi.org/10.1055/a-1896-9598.

Texte intégral
Résumé :
ZusammenfassungDoppelstöckige Rindertransporte werden regelmäßig innerstaatlich, EU-weit und in Nicht-EU-Staaten durchgeführt. Dabei sind sehr lange Transporte von einer Woche und mehr keine Seltenheit. Insbesondere bei ausgewachsenen Deutsch-Holstein Rindern ist ein doppelstöckiger Transport problematisch, da die Tiere aufgrund ihrer Größe immer seltener unter Wahrung der tierschutzrechtlichen Vorgaben verladen werden können.Aufgrund ihrer Größe können Rinder mit dem Kopf oder dem Rücken mit den Dach- oder Zwischenbodenkonstruktionen in Kontakt kommen und sich dabei verletzen. Gemäß der europäischen Tierschutztransportverordnung darf eine Tierbeförderung nicht durchgeführt oder veranlasst werden, wenn den Tieren dabei Verletzungen oder unnötige Leiden zugefügt werden. Sowohl die europäische als auch die nationale Tierschutztransportverordnung bilden das Regelwerk tierschutzrechtlicher Vorgaben zur gewerbsmäßigen Beförderung von Tieren. Die Platzvorgaben über den Tieren (sog. „Rückenfreiheit“) sind nicht eindeutig im Verordnungstext geregelt, weshalb die Europäische Kommission in einer angeforderten Konkretisierung 2011 bei Rindern eine „Rückenfreiheit“ von mind. 20 cm über dem Widerrist des größten Tieres als erforderlich ansieht.Dieser Artikel soll einen Überblick über die Tierschutzproblematik der doppelstöckigen Beförderung von Rindern geben und aktuell mögliche Lösungsansätze aufzeigen.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Picard, Christian, et Catherine Thévenard-Puthod. « La reprise de l’entreprise artisanale : spécificités du processus et conditions de sa réussite ». Notes de recherche 17, no 2 (16 février 2012) : 93–121. http://dx.doi.org/10.7202/1008459ar.

Texte intégral
Résumé :
La reprise de l’entreprise artisanale constitue un objet de recherche peu exploré et pourtant fortement digne d’intérêt. D’abord, parce que ce secteur compte près de 850 000 entreprises en France et emploie 10 % de la population active. Ensuite, parce que les problèmes rencontrés lors de leur transmission engendrent un taux de mortalité relativement élevé. En effet, ce secteur, par tradition plutôt familiale, où le fils de l’entrepreneur est considéré comme le repreneur naturel de l’affaire, est, aujourd’hui plus qu’hier, confronté à un important manque de successeurs. En outre, transmettre l’entreprise à une tierce personne est une opération délicate du fait de la spécificité et de la forte identité de l’entreprise artisanale. Dans ce contexte, cet article tente d’établir quelles pourraient être les conditions de réussite d’une reprise dans le domaine artisanal. Le succès d’une telle opération dépend-il de l’identité des protagonistes ? d’une bonne gestion du processus de reprise ? quel est le rôle de l’environnement ? Une recherche exploratoire menée à l’aide de neuf monographies d’entreprises reprises récemment montre que, parmi les pistes énoncées précédemment, l’alchimie s’opérant entre le cédant et le repreneur apparaît comme un facteur prépondérant de cette réussite et que les compétences managériales du repreneur sont essentielles au développement de la structure reprise.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Morin, Michel. « L’impact de la transaction sur l’évaluation des dommages subis par la caution, le codébiteur solidaire ou d’autres personnes intéressées ». Revue générale de droit 19, no 3 (8 avril 2019) : 575–622. http://dx.doi.org/10.7202/1058598ar.

Texte intégral
Résumé :
La personne qui règle un litige à l’amiable entend parfois recouvrer la somme qu’elle débourse. Ainsi, la caution peut réclamer le montant de la transaction au débiteur principal. Le débiteur solidaire qui transige avec le créancier peut réclamer la part de ses codébiteurs. Ces deux recours constituent des cas de subrogation légale. La prescription n’est donc pas acquise; elle a été interrompue par l’action du créancier. Dès lors, la créance transmise par le mécanisme de la subrogation pourra être recouvrée d’un autre débiteur. Le subrogé devra démontrer l’existence et l’étendue de cette créance. De plus, le créancier pourra parfois être préféré au subrogé pour le solde qui lui est dû. Même si une remise de la dette a eu lieu, les deux recours peuvent coexister, ce qui suppose qu’il n’y ait pas novation. Enfin, dans certaines hypothèses, la subrogation ne peut avoir lieu, quoiqu’une tierce personne soit tenue d’indemniser la personne qui transige. La jurisprudence nous conduit cependant au même résultat : celui qui transige ne pourra recouvrer plus que ce qu’il aurait obtenu sans régler le litige. Il devra faire la preuve de l’existence de la créance et démontrer que le montant de ses pertes n’aurait pas été moins élevé en l’absence de transaction.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Ullrich, Jessica. « Achtsame Naturstudien ». Zeitschrift für Semiotik 37, no 3-4 (3 août 2018) : 121–49. http://dx.doi.org/10.14464/zsem.v37i3-4.378.

Texte intégral
Résumé :
In jüngster Zeit gibt es immer wieder Kunstwerke, in denen mit lebenden Tieren interagiert wird. Einige dieser Arbeiten kritisieren einen als unethisch empfundenen Umgang mit Tieren, andere fokussieren völlig tierfremde Themen. Egal welcher Ansatz verfolgt wird, sind Tiere in der Kunst oft struktureller und manifester Gewalt ausgesetzt. Sie werden als Motiv, Material oder Medium verwendet, ohne dass ihnen ein Eigenwert jenseits von symbolischen oder metaphorischen Zuschreibungen oder materieller Funktionalität zuerkannt wird. Mittlerweile entwickeln jedoch ethisch verantwortliche Künstler Strategien, um Tiere in Performances körperlich und psychisch möglichst wenig zu belasten und lassen Tieren Freiraum, um arteigene Aktivitäten auszuüben. Doch die im Kontext eines Kunstwerks produzierten tierlichen Handlungen werden dennoch meist im Sinne des übergeordneten künstlerischen Ansatzes interpretiert. Damit wird der semiotische Eigenanteil der beteiligten Tiere negiert und die betreffenden Tiere werden ungefragt zu Sprachrohren von Diskursen, die sie weder verstehen noch interessieren. Der Text fragt danach, wie eine ethisch verantwortliche Kunst aussehen kann, die lebende Tiere einbezieht. Dabei werden exemplarisch Arbeiten diskutiert, die insofern für die Biosemiotik relevant sind, als dass sie als Übersetzungen tierlicher Signale in künstlerische Form gelesen werden können. Die Werke werden als Bedeutungsgeneratoren aufgefasst, die tierliches Tun in Kunst überführen und damit Tieren eine höfliche Aufmerksamkeit entgegenbringen, die als ethisches Sich-Verhalten verstanden werden kann.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie