Articles de revues sur le sujet « Thai learners »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Thai learners ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Vanijdee, Alisa. « Thai Distance English Learners and Learner Autonomy ». Open Learning : The Journal of Open, Distance and e-Learning 18, no 1 (février 2003) : 75–84. http://dx.doi.org/10.1080/0268051032000054130.
Texte intégralWongsuphasawat, Karn, et Phakkharawat Sittiprapaporn. « Preferred learning styles of Thai learners in anti-aging and regenerative sciences ». Asian Journal of Medical Sciences 9, no 6 (29 octobre 2018) : 14–19. http://dx.doi.org/10.3126/ajms.v9i6.20927.
Texte intégralPan, Zhaoyi. « A Corpus-Based Study on Politeness Used by L1 Thai EFL Learners ». International Journal of Linguistics 14, no 6 (4 décembre 2022) : 28. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v14i6.20436.
Texte intégralWiriyakarun, Pamararat. « Can Thai Students Become Self-directed Learners ? » rEFLections 4 (31 décembre 2002) : 31–40. http://dx.doi.org/10.61508/refl.v4i0.114334.
Texte intégralMaklai, Sumintra, Theeraporn Ratitamkul et Thanasak Sirikanerat. « The Use of the Thai Final Particle Na by Japanese Learners of Thai ». MANUSYA 20, no 2 (2017) : 27–54. http://dx.doi.org/10.1163/26659077-02002002.
Texte intégralWorathumrong, Sakulrat. « “How the Furby Coming is…” : Interference of First Language and Culture in Thai EFL Learners’ Paragraph Writing ». English Language Teaching 14, no 10 (28 septembre 2021) : 92. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v14n10p92.
Texte intégralSumonsriworakun, Piyaboot, et Nattama Pongpairoj. « SYSTEMATICITY OF L1 THAI LEARNERS' ENGLISH INTERLANGUAGE OF DEPENDENT PREPOSITIONS ». Indonesian Journal of Applied Linguistics 6, no 2 (23 janvier 2017) : 246. http://dx.doi.org/10.17509/ijal.v6i2.4911.
Texte intégralSiripukdi, Sirisuda. « An Investigation of Motivation and Learning Strategies in Thai University Learners of French ». English Language Teaching 16, no 6 (26 mai 2023) : 167. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v16n6p167.
Texte intégralChiravate, Boonjeera. « An Interlanguage Study of Thai EFL Learners’ Apology ». English Language Teaching 12, no 5 (17 avril 2019) : 116. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v12n5p116.
Texte intégralKawinkoonlasate, Pongpatchara. « A Study of Using E-Writing Instructional Design Program to Develop English Writing Ability of Thai EFL Learners ». English Language Teaching 14, no 6 (17 mai 2021) : 43. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v14n6p43.
Texte intégralSinghapreecha, Pornsiri. « Spurious Be in Thai Learners’ L2 Grammars ». Thoughts, no 1 (2021) : 38–71. http://dx.doi.org/10.58837/chula.thts.2021.1.3.
Texte intégralAkkakoson, Songyut. « Thai Language Learners' Sense of English Ownership ». PASAA 58, no 1 (janvier 2019) : 235–63. http://dx.doi.org/10.58837/chula.pasaa.58.1.9.
Texte intégralKarnchanachari, Samertip. « An Investigation into Learners’ Willingness to Communicate in English in the Classroom : A Study of Thai EFL Students in the Thai and International Programs ». rEFLections 26, no 2 (30 décembre 2019) : 83–106. http://dx.doi.org/10.61508/refl.v26i2.241757.
Texte intégralKawinkoonlasate, Pongpatchara. « The Development of e-Reading to Improve English Reading Ability and Energise Thai Learners’ Self-Directed Learning Strategies ». International Journal of Learning, Teaching and Educational Research 21, no 8 (30 août 2022) : 109–28. http://dx.doi.org/10.26803/ijlter.21.8.7.
Texte intégralPatthida Bunchavalit. « PRONUNCIATION PROBLEMS IN THAI TONES OF CENTRAL VIETNAMESE LEARNERS ». Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ, no 76 (26 février 2024) : 3–16. http://dx.doi.org/10.56844/tckhnn.76.728.
Texte intégralTipprachaban, Benjawan. « An Analysis of factors in the First Language (Thai) that Influence the Learning of the Second Language (English) ». Parichart Journal, Thaksin University 36, no 1 (5 janvier 2023) : 213–30. http://dx.doi.org/10.55164/pactj.v36i1.258825.
Texte intégralDoloh, Sunaisah, et Natthapong Chanyoo. « Relationships Between Thai EFL Learners’ Factors, Intelligibility, and Comprehensibility Towards Varieties of English ». Theory and Practice in Language Studies 12, no 1 (2 janvier 2022) : 46–54. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1201.06.
Texte intégralBoonsuk, Yusop, et Eric A. Ambele. « Towards Integrating Lingua Franca in Thai EFL : Insights from Thai Tertiary Learners ». International Journal of Instruction 14, no 3 (1 juillet 2021) : 17–38. http://dx.doi.org/10.29333/iji.2021.1432a.
Texte intégralWAYLAND, RATREE, et SUSAN GUION. « Perceptual discrimination of Thai tones by naive and experienced learners of Thai ». Applied Psycholinguistics 24, no 1 (21 janvier 2003) : 113–29. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716403000067.
Texte intégralRoengpitya, Rungpat. « The perception of English and Thai fricatives and affricates by Thai learners ». Journal of the Acoustical Society of America 134, no 5 (novembre 2013) : 4248. http://dx.doi.org/10.1121/1.4831630.
Texte intégralJirananthiporn, Somjit. « Thai Learners' Problems in Translating Thai Serial Verb Constructions into English(ปัญหาการแปลหน่วยสร้างกริยาเรียงภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษของผู้เรียนชาวไทย) ». Journal of Letters 45, no 2 (juillet 2016) : 205–62. http://dx.doi.org/10.58837/chula.jletters.45.2.6.
Texte intégralChanakan, Thidanan, et Angkana Tongpoon Patanasorn. « Errors in Adjective-Noun Order by Thai and Chinese EFL Learners : Roles of L1 and Language Profciency ». rEFLections 22 (1 février 2018) : 71–87. http://dx.doi.org/10.61508/refl.v22i0.112329.
Texte intégralNuangchalerm, Prasart, et Autthapon Intasena. « Problems and Needs in Instructing Literacy and Fluency of Reading and Writing Skills of Thai L1 Young Learners ». Journal of Education and Learning 11, no 2 (21 janvier 2022) : 63. http://dx.doi.org/10.5539/jel.v11n2p63.
Texte intégralChanpradit, Thaweesak. « Curriculum Evaluation : Measuring the Learning Outcomes and Satisfaction Levels of Thai Adult Learners with an English for Cultural Tourism Communication Course, Suphan Buri, Thailand ». Journal of Education and Learning 11, no 5 (29 juin 2022) : 82. http://dx.doi.org/10.5539/jel.v11n5p82.
Texte intégralWeawong, Nitaya, et Wareesiri Singhasiri. « Native English Speaking Teachers’ Beliefs about Difficulties in Teaching English to Thai Learners ». rEFLections 12 (31 décembre 2009) : 37–52. http://dx.doi.org/10.61508/refl.v12i0.114246.
Texte intégralSundrarajun, Chutamas. « Voices from EFL Thai learners towards English writing ». Cypriot Journal of Educational Sciences 15, no 6 (31 décembre 2020) : 1495–507. http://dx.doi.org/10.18844/cjes.v15i6.5293.
Texte intégralSinwongsuwat, Kemtong. « Rethinking Assessment of Thai EFL Learners' Speaking Skills ». Language Testing in Asia 2, no 4 (2012) : 75. http://dx.doi.org/10.1186/2229-0443-2-4-75.
Texte intégralHou, Peng. « Spelling Errors in Thai Made by Chinese Students Learning Thai as a Foreign Language ». Manusya : Journal of Humanities 22, no 3 (9 décembre 2019) : 358–74. http://dx.doi.org/10.1163/26659077-02203005.
Texte intégralChiravate, Boonjeera. « The Roles of L1 and Lexical Aspect in the Acquisition of Tense-Aspect by Thai Learners of English ». English Language Teaching 11, no 8 (24 juillet 2018) : 111. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v11n8p111.
Texte intégralIamudom, Tirada, et Supong Tangkiengsirisin. « A Comparison Study of Learner Autonomy and Language Learning Strategies among Thai EFL Learners ». International Journal of Instruction 13, no 2 (1 avril 2020) : 199–212. http://dx.doi.org/10.29333/iji.2020.13214a.
Texte intégralZhang, Jun, et Lingyi Zhao. « Design and Implementation of Thai Vocabulary Memory Platform Based on WeChat Applet ». Yixin Publisher 1, no 3 (30 septembre 2023) : 53–63. http://dx.doi.org/10.59825/jet.2023.1.3.53.
Texte intégralCharunsri, Kamonwan. « The Challenges of Implementing Content Language Integrated Learning in Tertiary Education in Thailand : A Review and Implication of Materials ». Advances in Language and Literary Studies 10, no 4 (6 janvier 2020) : 125. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.10n.4p.125.
Texte intégralChanpleng, Panat, Ammara Wisuttranukul*, Jomtup Khwanrat, Siwaporn Poopan, Kanchana Pattrawiwat, Wichuda Kijtorntham et Kunakorn Phonsuwan. « Development of the Multiple Intelligences Promotion Model for Thai Learners ». European Journal of Educational Research 12, no 2 (15 avril 2023) : 663–71. http://dx.doi.org/10.12973/eu-jer.12.2.663.
Texte intégralSchaefer, Vance, et Isabelle Darcy. « Applying a Newly Learned Second Language Dimension to the Unknown : The Influence of Second Language Mandarin Tones on the Naïve Perception of Thai Tones ». Psychology of Language and Communication 24, no 1 (1 janvier 2020) : 90–123. http://dx.doi.org/10.2478/plc-2020-0007.
Texte intégralWattananukij, Wattana, et Nattama Pongpairoj. « Interlanguage Pragmatics : An Investigation of Pragmatic Transfer in Responses to English Tag Questions by L1 Thai Learners ». rEFLections 29, no 1 (7 avril 2022) : 38–59. http://dx.doi.org/10.61508/refl.v29i1.258474.
Texte intégralHaiyoungLee, 하지혜 et 황선영. « Thai Learners’ Awareness of Utterable Genderlects when Studying Korean. » Journal of Speech Communication ll, no 29 (septembre 2015) : 183–210. http://dx.doi.org/10.18625/jsc.2015..29.183.
Texte intégralChumworatayee, Tipamas. « Thai Adult EFL Learners’ Metacognitive Awareness of Reading Strategies ». International Journal of Interdisciplinary Social Sciences : Annual Review 6, no 9 (2012) : 83–96. http://dx.doi.org/10.18848/1833-1882/cgp/v06i09/52148.
Texte intégralSridhanyarat, Kietnawin. « The Acquisition of L2 Fricatives in Thai Learners’ Interlanguage ». 3L The Southeast Asian Journal of English Language Studies 23, no 1 (28 mars 2017) : 15–34. http://dx.doi.org/10.17576/3l-2017-2301-02.
Texte intégralSridhanyarat, Kietnawin. « Thai Learners’ Acquisition of L2 Collocations : An Interlanguage Perspective ». GEMA Online® Journal of Language Studies 18, no 1 (26 février 2018) : 1–21. http://dx.doi.org/10.17576/gema-2018-1801-01.
Texte intégralParis, Nirma, Pratiwi Samad et Monsinee Namchan. « A Corpus-Based Study of Grammatical Collocation on Asian EFL Learners ». Inspiring : English Education Journal 6, no 2 (20 septembre 2023) : 151–64. http://dx.doi.org/10.35905/inspiring.v6i2.6252.
Texte intégralByrum, Charuwan, Chayapim Usaho et Pruet Siribanpitak. « Management Innovation for Thai Language and Culture Program of International Schools in Thailand Based on Concept of Agile Learner Characteristics ». Asian Social Science 17, no 4 (31 mars 2021) : 10. http://dx.doi.org/10.5539/ass.v17n4p10.
Texte intégralSermsook, Kanyakorn, Jiraporn Liamnimitr et Vikrom Chantarangkul. « Promoting Thai EFL Learners’ Ability to Self-correct Errors in Written English Sentences through Games ». English Language Teaching 13, no 6 (29 mai 2020) : 118. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v13n6p118.
Texte intégralHongthong, Kamolchanok. « The Sensitivity of L1 English – L2 Thai Language Learners to Errors in Basic Thai Serial Verb Constructions ». MANUSYA 17, no 3 (2014) : 11–33. http://dx.doi.org/10.1163/26659077-01703002.
Texte intégralNamsaeng, Pasara, et Apisak Sukying. « The Effect of Group Reading Strategy on Critical Thinking Skills in Thai EFL University Learners ». Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics 3, no 2 (27 février 2021) : 30–40. http://dx.doi.org/10.32996/jeltal.2021.3.2.4.
Texte intégralPanduangkaew, Ratiporn. « An Analysis of Vocabulary Learning Strategies Employed by Thai EFL Undergraduates : Dictionary Use ». rEFLections 25, no 1 (24 juin 2018) : 116–25. http://dx.doi.org/10.61508/refl.v25i1.136270.
Texte intégralPan, Zhaoyi. « Formulaic Language Use by Learners of English in Interlanguage Communication ». World Journal of English Language 13, no 7 (11 juillet 2023) : 128. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v13n7p128.
Texte intégralSukying, Apisak, et Worakrit Nontasee. « The Acquisition Order of Vocabulary Knowledge Aspects in Thai EFL Learners ». World Journal of English Language 12, no 5 (9 juin 2022) : 306. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v12n5p306.
Texte intégralAmbarwati, Ari, Prayitno Tri Laksono, Sri Wahyuni et Ifit Novita Sari. « The Needs of Beginning Thai BIPA Learners on Indonesian Cultural Content ». Athena : Journal of Social, Culture and Society 1, no 4 (1 septembre 2023) : 239–46. http://dx.doi.org/10.58905/athena.v1i4.153.
Texte intégralSriphrom, Suriya, et Theeraporn Ratitamkul. « Lexical Aspect and the Use of Simple Past Tense by Thai Learners of English ». MANUSYA 17, no 1 (2014) : 64–77. http://dx.doi.org/10.1163/26659077-01701004.
Texte intégralChung, Ji Hye Jaime. « “We Participate, Silently” : Explicating Thai University Students’ Perceptions of Their Classroom Participation and Communication ». Qualitative Research in Education 10, no 1 (28 février 2021) : 62. http://dx.doi.org/10.17583/qre.2021.7159.
Texte intégral