Articles de revues sur le sujet « Textbooks - french language »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Textbooks - french language ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Bírová, Jana. « Preferences for activities in French textbooks used in Slovak secondary schools analysed with Birova´s Communication Curve Tool ». Journal of Language and Cultural Education 4, no 1 (1 janvier 2016) : 71–85. http://dx.doi.org/10.1515/jolace-2016-0006.
Texte intégralVandeweerd, Nathan, et Merel Keijzer. « J’ai l’impression que : Lexical Bundles in the Dialogues of Beginner French Textbooks ». Canadian Journal of Applied Linguistics 21, no 2 (15 mars 2019) : 80–101. http://dx.doi.org/10.7202/1057966ar.
Texte intégralKolobkova, Anastasia A. « The educational books on the French language in Russia in the XVIII century ». Problems of Modern Education (Problemy Sovremennogo Obrazovaniya), no 5, 2020 (2020) : 163–71. http://dx.doi.org/10.31862/2218-8711-2020-5-163-171.
Texte intégralАнтон Іващук. « CONTENT AND STRUCTURE OF FRENCH TEXTBOOKS USED IN GALICIA (1867–1890) ». Collection of Scientific Papers of Uman State Pedagogical University, no 3 (4 septembre 2020) : 73–81. http://dx.doi.org/10.31499/2307-4906.3.2020.219094.
Texte intégralVladeva, Pavlina. « The Revival Textbooks from the Old-fashioned Collection of the Centre Community "Nadejda-1869" ». Cultural and Historical Heritage : Preservation, Representation, Digitalization 5, no 2 (2019) : 208–32. http://dx.doi.org/10.26615/issn.2367-8038.2019_2_019.
Texte intégralWinter, Tatjana, et Elen Le Foll. « Testing the pedagogical norm ». International Journal of Learner Corpus Research 8, no 1 (8 mars 2022) : 31–66. http://dx.doi.org/10.1075/ijlcr.20021.win.
Texte intégralKleszczowa, Krystyna. « Gramatyka historyczna języka polskiego Witolda Mańczaka na tle innych podręczników akademickich ». LingVaria 12, spec (8 février 2019) : 37–43. http://dx.doi.org/10.12797/lv.12.2017.2sp.04.
Texte intégralPark, Byoungdo. « How Religions are Represented in Foreign Language Culture Textbooks in Korean High School : Focusing on the 2015 Revised Curriculum ». Korean Association for the Study of Religious Education 77 (30 juin 2024) : 41–60. http://dx.doi.org/10.58601/kjre.2024.06.30.03.
Texte intégralOgorodov, M. K. « School of French ». MGIMO Review of International Relations, no 5(38) (28 octobre 2014) : 225–27. http://dx.doi.org/10.24833/2071-8160-2014-5-38-225-227.
Texte intégralNäf, Anton. « Pour ériger des passerelles entre les terminologies grammaticales française et allemande ». Travaux neuchâtelois de linguistique, no 31 (1 décembre 1999) : 79–93. http://dx.doi.org/10.26034/tranel.1999.2669.
Texte intégralTalbi, Frioui Farida. « Le Manuel Scolaire a-t-il encore sa Place dans l’Enseignement/Apprentissage du FLE ? État des Lieux ». Traduction et Langues 15, no 1 (31 décembre 2016) : 160–65. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v15i1.716.
Texte intégralVogl, Ulrike, et Truus De Wilde. « Teachers as foreign Language Makers : on standard language ideology, authenticity and language expertise ». International Journal of the Sociology of Language 2022, no 274 (1 mars 2022) : 107–31. http://dx.doi.org/10.1515/ijsl-2021-0015.
Texte intégralLabinska, B., et А. Ivashchuk. « IMPLEMENTATION OF THE DIRECT METHOD OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES IN FRENCH TEXTBOOKS USED IN GALICIA (THE FIRST HALF OF THE 20TH CENTURY) ». Vìsnik KNLU. Serìâ “Psihologìâ ta Pedagogìka” / Visnyk KNLU. Series "Pedagogy and Psychology" 34 (8 juillet 2021) : 30–40. http://dx.doi.org/10.32589/2412-9283.34.2021.236901.
Texte intégralWarmuz, Ewa. « Veau — veux, bac — bague et elle a peur du feu : quelques réflexions sur la nature et l’utilisation des corpus dans les activités de phonétique proposées par les méthodes de fle actuelles pour adultes et grands adolescents ». Romanica Wratislaviensia 63 (11 octobre 2016) : 175–92. http://dx.doi.org/10.19195/0557-2665/63.13.
Texte intégralMavasoglu, Mustafa, et Serkan Dincer. « Readability and French Language Teaching Texts : An Analysis of French Language Teaching Websites and Textbooks ». Procedia - Social and Behavioral Sciences 116 (février 2014) : 256–59. http://dx.doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.01.204.
Texte intégralGajewska, Elżbieta. « Préparer à évoluer dans un environnement professionnel multiculturel : l’(inter)culturel dans les manuels de spécialité affaires ». Neofilolog, no 61/2 (5 décembre 2023) : 25–38. http://dx.doi.org/10.14746/n.2023.61.2.3.
Texte intégralPhillips, Elaine M. « Polite Requests : Second Language Textbooks and Learners of French ». Foreign Language Annals 26, no 3 (octobre 1993) : 372–81. http://dx.doi.org/10.1111/j.1944-9720.1993.tb02293.x.
Texte intégralChmiel-Bożek, Halina. « (Con)texte littéraire dans les manuels de français au niveau secondaire en Pologne ». Neofilolog, no 59/1 (24 octobre 2022) : 35–52. http://dx.doi.org/10.14746/n.2022.59.1.4.
Texte intégralOueslati, Béchir, Marie McAndrew et Denise Helly. « Islam and Muslim Cultures in Quebec French-language Textbooks over Three Periods ». Journal of Educational Media, Memory, and Society 3, no 1 (1 mars 2011) : 5–24. http://dx.doi.org/10.3167/jemms.2011.030102.
Texte intégralTrobitsch, Julie. « Culture in the French Foreign Language Classroom ». TEANGA, the Journal of the Irish Association for Applied Linguistics 29 (20 septembre 2022) : 39–79. http://dx.doi.org/10.35903/teanga.v29i.2212.
Texte intégralFranceva, I. S. « School of Economic French ». MGIMO Review of International Relations, no 5(38) (28 octobre 2014) : 228–30. http://dx.doi.org/10.24833/2071-8160-2014-5-38-228-230.
Texte intégralGibault, Fabien. « Teaching French during the Mussolini dictatorship – a tool for the construction of a fascist identity ? » XLinguae 15, no 4 (octobre 2022) : 206–12. http://dx.doi.org/10.18355/xl.2022.15.04.17.
Texte intégralKrasnokutskaya, Nadezhda V. « Implementing the principle of considering native language in Russian language textbooks for foreigners ». Russian Language Studies 18, no 3 (15 décembre 2020) : 342–58. http://dx.doi.org/10.22363/2618-8163-2020-18-3-342-358.
Texte intégralOrekhova, Yuliya M. « Didactic Potential of an Electronic Textbook for Improving Speaking Skills at Foreign Language Classes ». Proceedings of Southern Federal University. Philology 2021, no 2 (30 juin 2021) : 205–13. http://dx.doi.org/10.18522/1995-0640-2021-2-205-213.
Texte intégralLustyantie, Ninuk, et Evi Rosyani Dewi. « Representation of French Culture as a Foreign Language through Textbooks ». International Journal of Learning, Teaching and Educational Research 19, no 3 (26 avril 2020) : 404–21. http://dx.doi.org/10.26803/ijlter.19.3.22.
Texte intégralBiardzka, Elżbieta. « Les discours de la mémoire en Europe. La représentation de la Seconde Guerre mondiale dans le discours des manuels français et polonais. Causalité et agentivité ». Romanica Wratislaviensia 70 (18 décembre 2023) : 11–29. http://dx.doi.org/10.19195/0557-2665.70.2.
Texte intégralКолобкова, А. А. « The first Russian educational books on the French language, printed word and oral instruction ». Management of Education, no 1(41) (23 mai 2021) : 340–48. http://dx.doi.org/10.25726/c8137-3110-7308-t.
Texte intégralWalter, Yepdia Leundjeu. « Entrepreneurship Education in Interactions in English Terminale and Mastering English (High School), Cameroon EFL/ESL Textbooks : A Critical Discourse Analysis ». Journal of Critical Studies in Language and Literature 5, no 3 (12 avril 2024) : 19–29. http://dx.doi.org/10.46809/jcsll.v5i3.268.
Texte intégralКолобкова, А. А., et С. В. Куликова. « About the pedagogical heritage of educational books on the French language published in Russia in the XVIII ‒ first half of the XIX centuries ». Management of Education, no 7(53) (30 août 2022) : 300–311. http://dx.doi.org/10.25726/z3765-9935-6970-x.
Texte intégralDvorakova, Milena. « Analysing the Methods of Agrarian-Economic Terminology Lexicon Enrichment in French ». Asian Journal of Humanity, Art and Literature 6, no 1 (30 juin 2019) : 67–72. http://dx.doi.org/10.18034/ajhal.v6i1.351.
Texte intégralКолобкова, Анастасия Анатольевна. « Christian culture in the first Russian educational books on the French language ». Management of Education, no 5(45) (15 octobre 2021) : 10–18. http://dx.doi.org/10.25726/d5174-4209-4911-i.
Texte intégralOchi, Khaled, et Arij Mohsni. « La bande dessinée dans les manuels scolaires Tunisiens : étude de son rôle dans l’apprentissage linguistico-culturel ». Traduction et Langues 22, no 2 (31 décembre 2023) : 101–26. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v22i2.953.
Texte intégralStikić, Biljana. « SAVREMENI FRANKOFONI PISCI U NASTAVI FRANCUSKOG KAO STRANOG JEZIKA : PERIOD IZMEĐU DVA SVETSKA RATA ». Nasledje Kragujevac XIX, no 52 (2022) : 101–15. http://dx.doi.org/10.46793/naskg2252.101s.
Texte intégralParker, Jerry. « Challenging the Supported Curriculum : Faculty Members’ Attitudes toward Caribbean and Louisiana Content in Undergraduate French and Spanish Textbooks ». Journal of Ethnic and Cultural Studies 10, no 4 (25 septembre 2023) : 193–212. http://dx.doi.org/10.29333/ejecs/1645.
Texte intégralHenderson, Alice, et Anna Jarosz. « Desperately Seeking a Communicative Approach : English Pronunciation in a Sample of French and Polish Secondary School Textbooks ». Research in Language 12, no 3 (30 septembre 2014) : 261–78. http://dx.doi.org/10.2478/rela-2014-0015.
Texte intégralIwuchukwu, Matthew O. « LANGUAGE EDUCATION IN NIGERIA : CONTEMPORARY ISSUES AND WAY FORWARD ». Cognizance Journal of Multidisciplinary Studies 1, no 2 (28 février 2021) : 1–20. http://dx.doi.org/10.47760/cognizance.2021.v01i02.001.
Texte intégralIgartua, José E. « The Genealogy of Stereotypes : French Canadians in Two English-language Canadian History Textbooks ». Journal of Canadian Studies 42, no 3 (août 2008) : 106–32. http://dx.doi.org/10.3138/jcs.42.3.106.
Texte intégralKatabe, Isidore M., et Eustard R. Tibategeza. « Language-in-Education Policy and Practice in the Democratic Republic of Congo ». European Journal of Language and Culture Studies 2, no 1 (17 janvier 2023) : 4–12. http://dx.doi.org/10.24018/ejlang.2023.2.1.58.
Texte intégralNAVE, Eric. « Le rapport identité/altérité dans trois méthodes de FLE à destination de publics adultes débutants des années 1980 à nos jours ». Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 5, no 1 (14 décembre 2021) : 13–25. http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v5i1.57.
Texte intégralPégram, Scooter. « Adieu ! What once was, no longer is : The time has come for French as a second language educators (FLE) to decolonise their curricula and diversify their classroom lessons ». Journal of Language Teaching 4, no 2 (27 mai 2024) : 1–11. http://dx.doi.org/10.54475/jlt.2024.010.
Texte intégralЧеркашина, Елена Ивановна. « MODEL FOR DESIGNING A TEXTBOOK IN A FOREIGN LANGUAGE FOR SPECIFIC PURPOSES IN THE SYSTEM OF PROFESSIONAL EDUCATION ». Tomsk state pedagogical university bulletin, no 5(217) (3 septembre 2021) : 37–45. http://dx.doi.org/10.23951/1609-624x-2021-5-37-45.
Texte intégralChmiel-Bożek, Halina. « Mediacja komunikacji w podręcznikach do nauki języka francuskiego dla szkół ponadpodstawowych ». Applied Linguistics Papers 4/2022, no 26 (17 décembre 2022) : 9–24. http://dx.doi.org/10.32612/uw.25449354.2022.4.pp.9-24.
Texte intégralFolorunsho, Mikail Adebisi, et Rabiu Olayinka Iyanda. « Challenges and Strategies of Teaching Arabic and French Literature in Nigeria ». TRANS-KATA : Journal of Language, Literature, Culture and Education 2, no 2 (30 mai 2022) : 84–92. http://dx.doi.org/10.54923/transkata.v2i2.45.
Texte intégralBlattner, Géraldine, Amanda Dalola et Stéphanie Roulon. « I spy something #invisible : Using Instagram to help learners understand second language invisible culture ». Journal of Digital Educational Technology 4, no 2 (14 juin 2024) : ep2415. http://dx.doi.org/10.30935/jdet/14724.
Texte intégralCuevas, Manuel Bruña. « Comment présenter un phonème moribond ». Historiographia Linguistica 30, no 1-2 (16 septembre 2003) : 45–98. http://dx.doi.org/10.1075/hl.30.1.03cue.
Texte intégralDular, Anja. « Classical Authors on the Bookshelves of Carniolan Nobility ». Keria : Studia Latina et Graeca 20, no 1 (30 octobre 2018) : 131–44. http://dx.doi.org/10.4312/keria.20.1.131-144.
Texte intégralBalestrieri, Anna. « A „Polytropos" Zionist : The life and literary production of Zakharia Klyuchevich Mayani ». Iudaica Russica, no 2(9) (29 décembre 2022) : 1–43. http://dx.doi.org/10.31261/ir.2022.09.01.
Texte intégralI Nengah Sudipa, Ita Fitriana, Ni Luh Sutjiati Beratha, I. Wayan Pastika,. « JAPANESE ONOMATOPOEIC SEMANTIC STRUCTURES A NATURAL SEMANTIC METALANGUAGE APPROACH ». Psychology and Education Journal 58, no 2 (10 février 2021) : 4711–20. http://dx.doi.org/10.17762/pae.v58i2.2858.
Texte intégralLevenson, Erica P. « ‘Theatre as a Nursery of Language’ : Learning French through Vaudeville Tunes in Eighteenth-Century England ». Eighteenth Century Music 20, no 1 (8 février 2023) : 13–31. http://dx.doi.org/10.1017/s1478570622000343.
Texte intégralКолобкова, А. А. « The first educational books on the French language in Russian education : the formation of lexical competence ». Management of Education 13, no 12-1(72) (15 décembre 2023) : 246–54. http://dx.doi.org/10.25726/l3270-7127-7828-l.
Texte intégral