Articles de revues sur le sujet « Text Paraphrasing »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Text Paraphrasing ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Azis, Wildan Abdul, Yanti Suryanti et Entis Sutisna. « Students Difficulties to Write Paraphrasing Text and Summarizing Text ». Pedagogia : Jurnal Ilmiah Pendidikan 11, no 1 (1 juillet 2019) : 84–87. http://dx.doi.org/10.55215/pedagogia.v11i1.7196.
Texte intégralFitria, Tira Nur. « QuillBot as an online tool : Students’ alternative in paraphrasing and rewriting of English writing ». Englisia : Journal of Language, Education, and Humanities 9, no 1 (7 novembre 2021) : 183. http://dx.doi.org/10.22373/ej.v9i1.10233.
Texte intégralEt.al, Tien-Ping, Tan. « Translating IdiomsusingParaphrasing, Machine Translation and Rescoring ». Turkish Journal of Computer and Mathematics Education (TURCOMAT) 12, no 3 (11 avril 2021) : 1942–46. http://dx.doi.org/10.17762/turcomat.v12i3.1027.
Texte intégralHagaman, Jessica L., et Kathryn J. Casey. « Paraphrasing Strategy Instruction in Content Area Text ». Intervention in School and Clinic 52, no 4 (24 septembre 2016) : 210–17. http://dx.doi.org/10.1177/1053451216659468.
Texte intégralAnsorge, Libor, Klára Ansorgeová et Mark Sixsmith. « Plagiarism through Paraphrasing Tools—The Story of One Plagiarized Text ». Publications 9, no 4 (20 octobre 2021) : 48. http://dx.doi.org/10.3390/publications9040048.
Texte intégralNurhidayati, Nurhidayati, et Pabiyah Toklubok @ Hajimaming. « Communication Strategy On Students' Written Arabic Text ». Izdihar : Journal of Arabic Language Teaching, Linguistics, and Literature 4, no 3 (31 décembre 2021) : 335–52. http://dx.doi.org/10.22219/jiz.v4i3.17585.
Texte intégralKaneko, Nozomu, et Takehisa Onisawa. « Application of Paraphrasing to Programming with Linguistic Expressions ». Journal of Advanced Computational Intelligence and Intelligent Informatics 10, no 6 (20 novembre 2006) : 830–37. http://dx.doi.org/10.20965/jaciii.2006.p0830.
Texte intégralPolat, Yahya, Satylmysh Bajak et Ainuska Zhumaeva. « A New Approach for Paraphrasing and Rewording a Challenging Text ». Arab World English Journal 12, no 2 (15 juin 2021) : 158–68. http://dx.doi.org/10.24093/awej/vol12no2.11.
Texte intégralPratama, Yoga, Anjar Prawesti et Fridolini. « AN ANALYSIS OF STUDENTS’ WRITING SKILLS IN PARAPHRASING : A CASE STUDY OF THE 5TH-SEMESTER DIPLOMA STUDENTS OF ENGLISH LANGUAGE AND CULTURE DEPARTMENT OF DARMA PERSADA UNIVERSITY ». Getsempena English Education Journal 9, no 1 (19 juillet 2022) : 13–28. http://dx.doi.org/10.46244/geej.v9i1.1711.
Texte intégralHidayati, Daeli. « The Effect of Paraphrasing Strategy on the Students’ Ability in Comprehending Narrative Text at the Eighth Grade of SMP Negeri 1 Mandrehe ». Explora 8, no 1 (9 mai 2022) : 25–42. http://dx.doi.org/10.51622/explora.v8i1.532.
Texte intégralWhyatt, Bogusława. « Testing Indicators of Translation Expertise in an Intralingual Task ». HERMES - Journal of Language and Communication in Business, no 57 (11 juin 2018) : 63. http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v0i57.106194.
Texte intégralNahian, Jabir Al, Abu Kaisar Mohammad Masum, Muntaser Mansur Syed et Sheikh Abujar. « An insight into the intricacies of lingual paraphrasing pragmatic discourse on the purpose of synonyms ». Bulletin of Electrical Engineering and Informatics 11, no 5 (1 octobre 2022) : 2958–67. http://dx.doi.org/10.11591/eei.v11i5.3485.
Texte intégralKholodna, N., et V. Vysotska. « REWRITING IDENTIFICATION TECHNOLOGY FOR TEXT CONTENT BASED ON MACHINE LEARNING METHODS ». Radio Electronics, Computer Science, Control, no 4 (13 décembre 2022) : 126. http://dx.doi.org/10.15588/1607-3274-2022-4-11.
Texte intégralLina, Marisa Fran, et Lilik Supriyono. « Workshop menghindari plagiasi dengan teknik parafrase pada penulisan karya ilmiah mahasiswa tingkat akhir 2021 ». Penamas : Journal of Community Service 1, no 2 (8 novembre 2021) : 68–76. http://dx.doi.org/10.53088/penamas.v1i2.182.
Texte intégralSAMOKHIN, IVAN S., et NATALYA M. NEPOMNYASHCHIKH. « “LIVE” AND “DEAD” PARAPHRASING : A RESEARCH BASED ON THE SERVICES PROVIDED BY MODERN ONLINE PROGRAMMES ». Theoretical and Applied Linguistics, no 3 (2021) : 161–74. http://dx.doi.org/10.22250/2410-7190_2021_7_3_161_174.
Texte intégralEt.al, Jia Jun, Dong. « Paraphrasing Chinese Idioms : Paraphrase Acquisition, Rewording and Scoring ». Turkish Journal of Computer and Mathematics Education (TURCOMAT) 12, no 3 (10 avril 2021) : 1999–2005. http://dx.doi.org/10.17762/turcomat.v12i3.1037.
Texte intégralPinjaroenpan, Buaboun, et Uthaivan Danvivath. « Paraphrasing in English Academic Writing by Thai Graduate Students ». GATR Global Journal of Business and Social Science Review (GJBSSR) Vol.5(4) Oct-Dec 2017 5, no 4 (24 décembre 2017) : 48–54. http://dx.doi.org/10.35609/gjbssr.2017.5.4(7).
Texte intégralLutai, Natalia, et Tetiana Besarab. « TEACHING PARAPHRASING IN SECOND LANGUAGE CLASSROOMS ». Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ» 1, no 9(77) (30 janvier 2020) : 224–27. http://dx.doi.org/10.25264/2519-2558-2020-9(77)-224-227.
Texte intégralTambunan, Barli, Anton Purba et Andrew Tobing. « efficacy of metacognitive and paraphrasing strategy in teaching reading on 11th grade students’ comprehension at SMA Methodist 5 Medan ». LADU : Journal of Languages and Education 2, no 6 (30 septembre 2022) : 199–205. http://dx.doi.org/10.56724/ladu.v2i6.115.
Texte intégralN, Abinaya, Anand R, Arunkumar T et Sameema Begam S. « An Exhaustive Survey on Automatic Text Summarization Using Machine Learning Approches ». Webology 18, no 05 (29 octobre 2021) : 1184–90. http://dx.doi.org/10.14704/web/v18si05/web18299.
Texte intégralEscudero, Isabel, Narcisa Fuertes et Ligia López. « Paraphrasing Strategy in EFL Ecuadorian B1 Students and Implications on Reading Comprehension ». English Language Teaching 12, no 1 (7 décembre 2018) : 56. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v12n1p56.
Texte intégralRamadhani, Pungky. « The Role of Paraphrasing in Writing Research Papers ». Alsuna : Journal of Arabic and English Language 2, no 2 (25 novembre 2019) : 117–28. http://dx.doi.org/10.31538/alsuna.v2i2.482.
Texte intégralHidayat, Taufik, Ahmad Munir et Syafi’ul Anam. « THINK-ALOUD PROTOCOLS ANALYSIS : AN INVESTIGATION OF PARAPHRASING STRATEGIES IN POST-GRADUATE STUDENTS ». International Journal of Education and Social Science Research 05, no 04 (2022) : 237–48. http://dx.doi.org/10.37500/ijessr.2022.5417.
Texte intégralSun, Yu-Chih, et Fang-Ying Yang. « Uncovering published authors' text-borrowing practices : Paraphrasing strategies, sources, and self-plagiarism ». Journal of English for Academic Purposes 20 (décembre 2015) : 224–36. http://dx.doi.org/10.1016/j.jeap.2015.05.003.
Texte intégralAndroutsopoulos, I., et P. Malakasiotis. « A Survey of Paraphrasing and Textual Entailment Methods ». Journal of Artificial Intelligence Research 38 (28 mai 2010) : 135–87. http://dx.doi.org/10.1613/jair.2985.
Texte intégralShadiqi, Muhammad Abdan. « Memahami dan Mencegah Perilaku Plagiarisme dalam Menulis Karya Ilmiah ». Buletin Psikologi 27, no 1 (14 juin 2019) : 30. http://dx.doi.org/10.22146/buletinpsikologi.43058.
Texte intégralAbdelwahab, Amira, et Mohamed Mostafa. « A Deep Neural Network Technique for Detecting Real-Time Drifted Twitter Spam ». Applied Sciences 12, no 13 (23 juin 2022) : 6407. http://dx.doi.org/10.3390/app12136407.
Texte intégralGröndahl, Tommi, et N. Asokan. « Effective writing style transfer via combinatorial paraphrasing ». Proceedings on Privacy Enhancing Technologies 2020, no 4 (1 octobre 2020) : 175–95. http://dx.doi.org/10.2478/popets-2020-0068.
Texte intégralBejos, Karla. « Expository Text : Reading Comprehension, Bilingualism, and Instructional Strategies ». Perspectives on Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse (CLD) Populations 16, no 2 (juillet 2009) : 45–53. http://dx.doi.org/10.1044/cds16.2.45.
Texte intégralMi, Chenggang, Lei Xie et Yanning Zhang. « Improving data augmentation for low resource speech-to-text translation with diverse paraphrasing ». Neural Networks 148 (avril 2022) : 194–205. http://dx.doi.org/10.1016/j.neunet.2022.01.016.
Texte intégralNtshalintshali, General M., et Roy B. Clariana. « Paraphrasing refutation text and knowledge form : examples from repairing relational database design misconceptions ». Educational Technology Research and Development 68, no 5 (13 mars 2020) : 2165–83. http://dx.doi.org/10.1007/s11423-020-09758-5.
Texte intégralCiullo, Stephen, Linda H. Mason et Laura Judd. « Persuasive Quick-Writing about Text : Intervention for Students with Learning Disabilities ». Behavior Modification 45, no 1 (18 octobre 2019) : 122–46. http://dx.doi.org/10.1177/0145445519882894.
Texte intégralPaoletti, Gisella, Elena Bortolotti et Francesca Zanon. « Effects of Redundancy and Paraphrasing in University Lessons ». International Journal of Digital Literacy and Digital Competence 3, no 3 (juillet 2012) : 1–11. http://dx.doi.org/10.4018/jdldc.2012070101.
Texte intégralRoig, Miguel. « When College Students' Attempts at Paraphrasing Become Instances of Potential Plagiarism ». Psychological Reports 84, no 3 (juin 1999) : 973–82. http://dx.doi.org/10.2466/pr0.1999.84.3.973.
Texte intégralHagaman, Jessica L., Kathryn J. Casey et Robert Reid. « The Effects of the Paraphrasing Strategy on the Reading Comprehension of Young Students ». Remedial and Special Education 33, no 2 (12 mars 2010) : 110–23. http://dx.doi.org/10.1177/0741932510364548.
Texte intégralJordan, Michael P. « Toward Plain Language : A Guide to Paraphrasing Complex Noun Phrases ». Journal of Technical Writing and Communication 24, no 1 (janvier 1994) : 77–96. http://dx.doi.org/10.2190/fhed-rmjg-y03y-y4uj.
Texte intégralIndarti, Dwi. « Translation techniques of manual text ». LADU : Journal of Languages and Education 1, no 6 (30 septembre 2021) : 231–37. http://dx.doi.org/10.56724/ladu.v1i6.80.
Texte intégralBejos, Karla. « Instruction in Cause and Effect Paraphrasing Using Social Studies Text With a Secondary Bilingual Student : A Case Study ». Perspectives on Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse (CLD) Populations 16, no 2 (juillet 2009) : 54–63. http://dx.doi.org/10.1044/cds16.2.54.
Texte intégralWashburn, Erin K., Sherri Abdullah et Candace A. Mulcahy. « Effects of a Paraphrasing Strategy on the Text Comprehension of Fourth-Grade Striving Readers ». Elementary School Journal 121, no 4 (1 juin 2021) : 586–608. http://dx.doi.org/10.1086/714035.
Texte intégralKorat, Ofra, Ruth Ron et Pnina Klein. « Cognitive Mediation and Emotional Support of Fathers and Mothers to Their Children During Shared Book-Reading in Two Different SES Groups ». Journal of Cognitive Education and Psychology 7, no 2 (janvier 2008) : 223–47. http://dx.doi.org/10.1891/194589508787381872.
Texte intégralRahman et Siddiqui. « An Optimized Abstractive Text Summarization Model Using Peephole Convolutional LSTM ». Symmetry 11, no 10 (14 octobre 2019) : 1290. http://dx.doi.org/10.3390/sym11101290.
Texte intégralSetyadi, Ary. « Functional Characteristics of “Language Game” in Tourism Promotion Text ». E3S Web of Conferences 359 (2022) : 03007. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202235903007.
Texte intégralBozhkova, Alena. « Hotel Websites : Pragmatic Adaptation in Translation from English into Russian and from Russian into English ». Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija 2. Jazykoznanije, no 1 (mars 2022) : 85–94. http://dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.1.7.
Texte intégralIto, Masashi, Tomohiro Ohno et Shigeki Matsubara. « Text-Style Conversion of Speech Transcript into Web Document for Lecture Archive ». Journal of Advanced Computational Intelligence and Intelligent Informatics 13, no 4 (20 juillet 2009) : 499–505. http://dx.doi.org/10.20965/jaciii.2009.p0499.
Texte intégralBhavani Dasari, Durga, et Dr Venu Gopala Rao. K. « Context Similarity Strategy for Text Data Plagiarism Detection ». International Journal of Engineering & ; Technology 7, no 2.32 (31 mai 2018) : 14. http://dx.doi.org/10.14419/ijet.v7i2.32.13517.
Texte intégralHourrane, Oumaima, et El Habib Benlahmar. « Graph transformer for cross-lingual plagiarism detection ». IAES International Journal of Artificial Intelligence (IJ-AI) 11, no 3 (1 septembre 2022) : 905. http://dx.doi.org/10.11591/ijai.v11.i3.pp905-915.
Texte intégralPutra, Hendra Eka, et Nina Suzanne. « Students’ Strategies in Improving Their Reading Comprehension ». Ta'dib 25, no 1 (4 avril 2022) : 27. http://dx.doi.org/10.31958/jt.v25i1.5686.
Texte intégralVeresné Valentinyi, Klára. « Explicitation Strategies of Beginner and Professional Translators in Sight Translated Texts Interpreted by Relevance Theory ». Acta Carolus Robertus 12, no 1 (30 septembre 2022) : 97–106. http://dx.doi.org/10.33032/acr.2888.
Texte intégralIwashita, Shino, Noriko Ito, Ichiro Kobayashi, Toru Sugimoto et Michio Sugeno. « Smart Help for Novice Users Based on Application Software Manuals ». Journal of Advanced Computational Intelligence and Intelligent Informatics 10, no 6 (20 novembre 2006) : 811–20. http://dx.doi.org/10.20965/jaciii.2006.p0811.
Texte intégralMossop, Brian. « What Is a Translating Translator Doing ? » Target. International Journal of Translation Studies 10, no 2 (1 janvier 1998) : 231–66. http://dx.doi.org/10.1075/target.10.2.03mos.
Texte intégral