Thèses sur le sujet « Syntactic feature »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 44 meilleures thèses pour votre recherche sur le sujet « Syntactic feature ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les thèses sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Anderson, Michael Don. « Ellipsis as a Diagnostic Tool of Feature Strength and the Syntactic Structure of Ilocano ». Diss., The University of Arizona, 2009. http://hdl.handle.net/10150/195692.
Texte intégralSsempuuma, Jude [Herausgeber]. « Morphological and Syntactic Feature Analysis of Ugandan English : Influence from Luganda, Runyankole-Rukiga, and Acholi-Lango ». Frankfurt a.M. : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2018. http://d-nb.info/118148801X/34.
Texte intégralGENOVESE, GIULIANA. « L'infant-directed speech nella lingua italiana : caratteristiche lessicali, sintattiche, prosodiche e relazione con lo sviluppo linguistico ». Doctoral thesis, Università degli Studi di Milano-Bicocca, 2019. http://hdl.handle.net/10281/241109.
Texte intégralThis research work aims to explore infant-directed speech features in Italian language during the first year of an infant’s life and its effects on language acquisition, from precursors to advanced lexical and syntactic skills. The theoretical background assumes social bases of linguistic development. The first part consists of two studies on lexical, syntactic and prosodic properties in this special register. The second part includes two researches on quality and effects of linguistic input in language acquisition, taking into account a preverbal precursor and lexical and syntactic abilities during the second year of life; additionally, in this section, the predictors of language learning have been defined, exploring the role of linguistic input and the contribution of early communication skills in infants. The first study is a longitudinal design investigation, with an exhaustive analysis of lexical and syntactic characteristics of infant-directed speech in Italian language, comprehensive of both global and specific measures. From this investigation, the special register addressed to infants appears as a simplified but not simple with a period of maximum simplification in the second half of the first year of an infant’s life. The second longitudinal research examines prosodic properties in infant-directed speech and prosodic characterization of utterances with different pragmatic function. Results show how typical prosody in Italian infant-directed speech is overall emphasized in the preverbal period but, surprisingly, moderately; moreover, prosody changes during the first year even though without the same pattern of other non-tonal languages. Lastly, utterances with different pragmatic functions are characterized by a distinctive prosody. In the third contribution, predictors of language acquisition are longitudinally explored, analyzing the role of early communication skills in infants and of maternal input. In addition, input quality and stability are evaluated. About this topic, literature shows conflicting results. Overall, we find how subsequent linguistic abilities could be predicted by infant’s early communication skills and a by a rich, redundant, syntactically articulated but lexically repetitive input. Lastly, the fourth experimental work analyses the facilitator role of infant-directed song compared to infant-directed speech on the phonetic discrimination process, a preverbal precursor of language acquisition. Literature highlights how typical prosody in this special speech supports the identification of linguistic units in the verbal flow. Nevertheless, the role of infant-directed song has been poorly explored, especially as regard the development of a linguistic prerequisite. Main results prove a facilitator role of infant-directed song at the end of the first year of an infant’s life, when changes in the phonetic discrimination skill occur. Moreover, we find benefic effects of an higher musical and song exposition during the preverbal stage on both phonetic discrimination and subsequent lexical skills.
Ssempuuma, Jude [Verfasser], Christiane [Gutachter] Meierkord et Ulrike [Gutachter] Gut. « Morphological and syntactic feature analysis of Ugandan english : influence from Luganda, Runyankole-Rukiga, and Acholi-Lango / Jude Ssempuuma ; Gutachter : Christiane Meierkord, Ulrike Gut ; Fakultät für Philologie ». Bochum : Ruhr-Universität Bochum, 2019. http://d-nb.info/1182682553/34.
Texte intégralBrigadoi, Ivan. « Genre classification using syntactic features ». Thesis, Uppsala universitet, Institutionen för lingvistik och filologi, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-454667.
Texte intégralLumsden, John Stewart. « Syntactic features : parametric variation in the history of English ». Thesis, Massachusetts Institute of Technology, 1987. http://hdl.handle.net/1721.1/14702.
Texte intégralTitle as it appears in M.I.T. Graduate List, Sept. 1987: Syntactic features--parameters in the history of English.
Bibliography: v. 2, leaves 418-422.
by John Stewart Lumsden.
Ph.D.
Nădejde, Maria. « Syntactic and semantic features for statistical and neural machine translation ». Thesis, University of Edinburgh, 2018. http://hdl.handle.net/1842/31346.
Texte intégralHolmberg, Anders. « Word order and syntactic features in the Scandinavian languages and English / ». Stockholm : Dept. of General Linguistics, University of Stockholm, 1986. http://bibpurl.oclc.org/web/33078.
Texte intégralSundström, Alex. « Investigation into predicting unit test failure using syntactic source code features ». Thesis, KTH, Skolan för elektroteknik och datavetenskap (EECS), 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kth:diva-233382.
Texte intégralI denna avhandling undersöks applikationen av prognos för mjukvarudefekter för att förutse enhetstestfel. Data för detta syfte samlades in från en utvecklingsmiljö med kontinuerlig integration. Experimenten utfördes med användning av semantiska särdrag samlade från källkod. Då data var obalanserat med defekta exempel i minoritet evaluerades olika grader av översampling. Datainsamlingsprocessen visade att även om det fanns många kodinlämningar så misslyckades få någonsin ett enhetstest. Svårigheter med att länka testmisslyckanden till en specifik fil påträffades också. Den använda maskininlärningsmodellen uppvisade också dåliga resultat i jämförelse med relaterade värk. Mätt i F-measure uppnåddes i genomsnitt 53% av genomsnittlig prestandan av bästa möjliga prognos av mjukvarudefekter av buggar i Java källkod. Specifikt så framträdde det att väldigt lite information verkar finnas för modellen att lära sig defekter i filer som ej fanns med i träningsdata.
Cook, Angela Elizabeth. « A Linguistic Analysis of Selected Morpho-syntactic Features of Spoken Mandarin ». Thesis, Griffith University, 2014. http://hdl.handle.net/10072/367028.
Texte intégralThesis (PhD Doctorate)
Doctor of Philosophy (PhD)
School of Languages and Linguistics
Arts, Education and Law
Full Text
Lyon, Caroline. « The representation of natural language to enable neural networks to detect syntactic features ». Thesis, University of Hertfordshire, 1994. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.387160.
Texte intégralJiang, Ying Alisa. « An analysis of syntactic structures and semantic features of de-constructions in Chinese ». HKBU Institutional Repository, 2010. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/1208.
Texte intégralZhang, Mingjian 1958. « Syntactic features of the English interlanguage of learners of English as a second language ». Monash University, School of Languages, Cultures and Linguistics, 2003. http://arrow.monash.edu.au/hdl/1959.1/7730.
Texte intégralVega, Vilanova Jorge [Verfasser], et Susann [Akademischer Betreuer] Fischer. « Catalan Participle Agreement : Syntactic Features and Language Change / Jorge Vega Vilanova ; Betreuer : Susann Fischer ». Hamburg : Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg, 2020. http://d-nb.info/1214811892/34.
Texte intégralGoshorn, Rachel Elizabeth. « Syntactical classification of extracted sequential spectral features adapted to priming selected interference cancelers / ». Diss., Connect to a 24 p. preview or request complete full text in PDF format. Access restricted to UC campuses, 2005. http://wwwlib.umi.com/cr/ucsd/fullcit?p3170219.
Texte intégralSeale, Jennifer Marie Chelliah Shobhana Lakshmi. « An analysis of the syntactic and lexical features of an Indian English oral narrative a pear story study / ». [Denton, Tex.] : University of North Texas, 2007. http://digital.library.unt.edu/permalink/meta-dc-5123.
Texte intégralSeale, Jennifer Marie. « An analysis of the syntactic and lexical features of an Indian English oral narrative : A Pear Story study ». Thesis, University of North Texas, 2007. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc5123/.
Texte intégralButdee, Suthep. « Development of a hybrid intelligent process planning system for rotational parts ». Thesis, Queensland University of Technology, 1997.
Trouver le texte intégralPacker, Thomas L. « Surface Realization Using a Featurized Syntactic Statistical Language Model ». Diss., CLICK HERE for online access, 2006. http://contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd1195.pdf.
Texte intégralCalderone, Chiara <1990>. « Can you retrieve it ? : pragmatic, morpho-syntactic and prosodic features in sentence topic types in Italian Sign Language (LIS) ». Doctoral thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/17794.
Texte intégralSuen, Lee Wa Ann. « The similarities and differences between semantic and syntactic features of Mandarin perfective aspect marker le and Cantonese perfective aspect marker jo ». HKBU Institutional Repository, 1997. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/120.
Texte intégralPienaar, Cheryl Leelavathie. « Towards a corpus of Indian South African English (ISAE) : an investigation of lexical and syntactic features in a spoken corpus of contemporary ISAE ». Thesis, Rhodes University, 2008. http://hdl.handle.net/10962/d1002640.
Texte intégralChang, Che Ho Anthony. « The similarities and differences between semantic and syntactic features of Mandarin imperfective aspect marker zhe(著) and Cantonese imperfective aspect marker jyuh(住) ». HKBU Institutional Repository, 1999. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/398.
Texte intégralGangireddy, Siva Reddy. « Recurrent neural network language models for automatic speech recognition ». Thesis, University of Edinburgh, 2017. http://hdl.handle.net/1842/28990.
Texte intégralHolmberg, Mattias. « A Construction Grammar Analysis of the expression /on the one hand...on the other hand/ ». Thesis, Stockholm University, Department of English, 2008. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-8124.
Texte intégralThe expression /on the one hand…on the other hand/ (OH1 OH2) is a fixed linguistic pattern which is used to emphasize the comparison between two possibly complex propositions (henceforth X and Y). The static syntactic form of the pattern and the specific semantic comparison it evokes are strong indicators that it is a construction of the type discussed in the analytical method Construction Grammar (henceforth CxG). Thus, the aim of this essay is to argue that the pattern OH1X OH2Y is a CxG construction with specific syntactic and semantic constraints, and at the same time to give a descriptive account of the features of the construction. The British National Corpus was used to get examples containing the pattern. The syntactic and semantic features of these examples were analysed and the results were compared with how the traditional descriptive grammarians account for the pattern.
Савченко, Є. О. « Перекладацький аспект англомовних юридичних текстів ». Master's thesis, Сумський державний університет, 2021. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/86642.
Texte intégralУ магістерській роботі подано дослідження актуальної наукової проблеми перекладу англомовної юридичної літератури. Аналізується розуміння юридичного дискурсу, досліджуються особливості перекладу текстів юридичного спрямування, а також розглядаються основні аспекти дослідження під кутом лексичного, морфологічного та синтаксичного рівнів мови. Також у роботі з’ясовуються лексико-синтаксичні риси юридичного дискурсу та розкриваються його комунікативні особливості . Мета: дослідити особливості перекладу текстів юридичного спрямування, розглянути основні аспекти дослідження під кутом лексичного, морфологічного, синтаксичного рівнів мови. Теоретичне значення: дослідження полягає в тому, що його результати становлять певний внесок у розвиток теоретичних аспектів перекладознавства, пов’язаних з екстралінгвістичними факторами розвитку мови, які включають – культурологічні і соціологічні особливості народу носія мови перекладу, і зокрема жанрово-стилістичних теорії перекладу.
В магистерской работе представлены исследования актуальной научной проблемы перевода англоязычной юридической литературы. Анализируется понимание юридического дискурса, исследуются особенности перевода текстов юридического толка, а также рассматриваются основные аспекты исследования под углом лексического, морфологического и синтаксического уровней языка. Также в работе выясняются лексико-синтаксические черты юридического дискурса и раскрываются его коммуникативные особенности. Цель: исследовать особенности перевода текстов юридического толка, рассмотреть основные аспекты исследования под углом лексического, морфологического, синтаксического уровней речи. Теоретическое значение: исследование состоит в том, что его результаты составляют определенный вклад в развитие теоретических аспектов переводоведения, связанных с экстралингвистическими факторами развития языка, которые включают культурологические и социологические особенности народа носителя языка перевода, и в частности жанрово-стилистической теории перевода.
The master's thesis presents research on the topical scientific problem of translating English legal literature. The understanding of legal discourse is analyzed, the features of translation of legal texts are investigated, and the main aspects of the study are considered from the angle of the lexical, morphological and syntactic levels of the language. The work also clarifies the lexicosyntactic features of legal discourse and reveals its communicative features. Goal: to study the features of translation of legal texts, to consider the main aspects of the study from the angle of the lexical, morphological, syntactic levels of speech. Theoretical meaning: he study consists in the fact that its results constitute a certain contribution to the development of theoretical aspects of translation studies associated with extralinguistic factors of language development, which include the cultural and sociological characteristics of the people of the native speaker of the target language, and in particular the genre-stylistic theory of translation.
Kim, So-Yun. « Propriétés syntaxico-sémantiques des verbes à complément en -e en coréen ». Phd thesis, Université Paris-Est, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00626249.
Texte intégralHuang, Shih-Yuan, et 黃世源. « Applying Syntactic Analysis to News Feature Extraction ». Thesis, 2012. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/29602483145200280961.
Texte intégral國立雲林科技大學
資訊管理系碩士班
100
In Chinese Natural Language Processing, Chinese Segmentation has become an important and basic issue. Many researches on text segmentation use corpus segmentation method in experiments and improvements, but still there are issues that need to be solve, for example, 1) the expensive cost of corpus maintenance, 2) unable to capture unknown words, 3) improve performance, etc. On the other hand, previous document retrieval researches could shorten the original text by automatic summarization or use DTD feature in XML to define keywords. Whether the content in documents is able to show terse words of concept features, assisting readers to remove long messages could simply enhance the timeliness of reading. In our research we proposed a new method by artificial observation, selection, and induction through syntax implicit rules in news articles. By implementing Syntactic Analysis and cross-match sentences, we could extract important keywords including names, events, places, and time. Our rules follow two criteria: 1) news sentences corresponding to rules to extract feature terms, 2) rules corresponding to news sentences to confirm the feature terms are precisely extracted. In our overall system evaluation, precision performed 76%, showed the highest recall of 80%, and F-measure presented 78%, sufficiently show our extraction feature words has a great performance.
Loewen, Gina. « The syntactic structure of noun phrases in Indonesian ». 2011. http://hdl.handle.net/1993/4876.
Texte intégralSanchez, Monica Eszter. « Syntactic features in agrammatic production ». Thesis, 1996. http://hdl.handle.net/2429/6621.
Texte intégralYang, Su-Mei, et 楊素梅. « The Syntactic Features of The Jinwen Shangshu ». Thesis, 2006. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/42161090044265113673.
Texte intégralLin, Jia-Hung, et 林家宏. « Semantic Segmentation of Multimedia Data Based on Audiovisual Syntactic Features ». Thesis, 2006. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/66192777489109783560.
Texte intégral國立成功大學
電機工程學系碩博士班
94
In this thesis, we propose techniques for audio and visual segmentation in syntactic features for multimedia. In audio segmentation, we detect the speaker/scene change boundaries between different speakers/scenes, and then separate the audio segments. In visual segmentation, we propose a detection method of the camera motion. The director uses the camera motion and audio intonation to dramatize movies or teleplays. We analyze these characteristics so that we can know dramatization of video. In visual segmentation, this algorithm uses the motion vectors to estimate the parameters of camera motion. We built the motion vector fields and analyze the fields with camera motion characteristics. We propose two methods which are divergence method and Infinite Impulse Response (IIR) method to estimate the camera motion. We use the divergence theory to estimate the parameter of zoom scenes, and also extract the parameters of pan and tilt by modified equations. In audio segmentation, we use a feature vector of Mel-Frequency Cepstrum Coefficients (MFCC) and Bayesian Information Criterion (BIC) with windows of fixed size to detect the changing speaker. We use the fixed size window of BIC to speed up calculations. A maximum filter is adopted to remove fault segments caused by audio noise, and a post process with non-fixed size window is used to reduce false alarms.
Khanh, Pham Thuy Quoc, et 范瑞國卿. « Exploring Syntactic and Semantic Features of Parallelism in Sayings of Happiness ». Thesis, 2019. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/a9hwmc.
Texte intégral南臺科技大學
應用英語系
107
Abstract This research was focused on the syntactic and semantic features of parallel sayings about happiness in English. Each aspect would explore what revealed in terms of lexical words, syntactic structure, and sematic expressions. The data to be examined was essentially a mini corpus composed of more than150 samples which listed in the appendix part. Most of the examples were available in online websites, books, literature, magazine, etc... These findings emerging were, to the effect, (a) Most sayings were written in a well-organized syntactic structure, no matter what lexica adopted, to show deep semantic expressions. (b) Figurative languages were crafted for not only the ambiguous purposes of literary expressions, but also put the attempts to combine idiomatic and cultural backgrounds in writing. What was implied further in this study would be twofold in a nutshell. Theoretically, linguistic structure conveyed more diversified in appearance than in essence. Empirically, however, the findings of this study contributed to the interesting and innovative field for English teaching and learning in pedagogy and linguistic analysis in cultures. Keywords: Syntactic features, Semantic features, Parallelism, sayings
Esseesy, Mohssen. « Morphological and syntactic features of Arabic numerals as evidence of their diachronic evolution ». 2000. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/60361483.html.
Texte intégral« Apply syntactic features in a maximum entropy framework for English and Chinese reading comprehension ». Thesis, 2008. http://library.cuhk.edu.hk/record=b6074652.
Texte intégralXu, Kui.
Adviser: Helen Mei-Ling Meng.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 70-06, Section: B, page: 3618.
Thesis (Ph.D.)--Chinese University of Hong Kong, 2008.
Includes bibliographical references (leaves 132-141).
Electronic reproduction. Hong Kong : Chinese University of Hong Kong, [2012] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web.
Electronic reproduction. [Ann Arbor, MI] : ProQuest Information and Learning, [200-] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web.
Abstracts in English and Chinese.
School code: 1307.
Chang, Li-ping, et 張莉萍. « Salient Linguistic Features of Chinese Lexical Items and Syntactic Structures Across the CEFR Levels ». Thesis, 2013. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/w6pnj7.
Texte intégral國立臺灣師範大學
華語文教學系
101
The study aims to explore the salient linguistic features of Chinese lexical items and syntactic structures across the CEFR levels. The research based on corpus linguistics and contrastive interlanguage analysis method, including comparing learner corpus (i.e. L2 corpus) and native-speaker corpus (i.e. L1 corpus), as well as different native language background L2 sub-corpora. The L2 corpus which consists of more than 1.14 million Chinese words from novice proficiency to advanced learners’ texts is mainly from the computer-based writing Test of Chinese as a Foreign Language (TOCFL). L1 corpus is from the Academia Sinica balanced corpus. In lexical part, we try to seek possible criterial features (Hawkins &; Buttery, 2009) from the aspects of vocabulary size, high frequency information, error rate of word use and keyword-keyness analysis. Some salient features are discovered. For examples, English L2 shows the unusual high frequency on pronouns and unusual low frequency on sentential final particles in Chinese writing. And Japanese as well as Korean L2s tend to overuse the post form ‘de hua’ when expressing the If sentence, and overuse ‘suoyi’ when expressing the cause-result relation. The dissertation also provides possible explanations for the findings from the aspects of L2s’ native language typology, linguistic structure, syntactic category and culture. In structure part, we observe and discuss the syntactic features from the aspects of nominal phrase structure, frequent patterns and word order expression by different proficiency learners. We find the A2 level learners have acquired the canonical Chinese word order, for example, SVO. The specific structures like Ba sentence, Bei sentence, and Lian sentence are proved as the criterial features to discriminate the different proficiency levels. And the features of frequency of using relative clause and the expansion ability of nominal phrase are also discriminative for Chinese learners.
Liu, Kun-Long. « Syntactic Interactions with Information Structure in Squliq Atayal ». Phd thesis, 2017. http://hdl.handle.net/1885/112077.
Texte intégral« Sensitivity to differences between speech and writing : Hong Kong students' use of syntactic features in English ». Thesis, 2011. http://library.cuhk.edu.hk/record=b6075097.
Texte intégralAnalysis on textual dimensions suggests that Hong Kong students' oral presentations differ from comparable native-speaker oral production by being more written-like in terms of the use of explicit/situation-dependent reference and the inclusion of abstract/non-abstract information. Hong Kong students' written essays deviate from comparable native-speaker written production by being more spoken-like in terms of the involved/informational focus and the use of explicit/situation-dependent reference. Moreover, both the learner speech data and the learner writing data bear some resemblance to common native-speaker genres in the opposite mode.
The present study clearly demonstrates that Hong Kong students have limited sensitivity to the conventional usage of syntactic features in spoken and written English. The teaching profession should help the students develop better sociolinguistic competence when teaching grammar, speaking and writing. Future research on second language acquisition should also focus more on the learners' sociolinguistic development so that second language learners' communicative ability can be better understood.
This thesis investigates Hong Kong secondary school students' sensitivity to differences between spoken and written English by examining their use of 67 syntactic features. A model specifying how native speakers vary their use of syntactic features across speech and writing, Biber (1988), has been adopted as the theoretical framework. Fifty-two oral presentations delivered by Form 6 students and 52 public examination essays written by Form 7 students, both of which total about 10,000 words, have been analysed. The students' performance is compared with native speakers' performance in similar spoken and written production on the level of syntactic features and the level of textual dimensions.
Chui, Sze Yan.
"December 2010."
Adviser: Gerald Nelson.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 73-04, Section: A, page: .
Thesis (Ph.D.)--Chinese University of Hong Kong, 2011.
Includes bibliographical references (leaves 255-266).
Electronic reproduction. Hong Kong : Chinese University of Hong Kong, [2012] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web.
Electronic reproduction. [Ann Arbor, MI] : ProQuest Information and Learning, [201-] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web.
Abstract also in Chinese; some appendixes also in Chinese.
« An analysis of the syntactic and lexical features of an Indian English oral narrative : A Pear Story study ». UNIVERSITY OF NORTH TEXAS, 2008. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=1452028.
Texte intégralCrossley, Susan L. « The syntactic features of South African Indian English among students in Natal, with regard to use and attitudes towards usage ». Thesis, 1987. http://hdl.handle.net/10413/9684.
Texte intégralThesis (M.Speech Pathology)-University of Durban-Westville, 1987.
Válková, Veronika. « Překlad povídky J. D. Salingera Dokonalý den pro banánové rybičky. Lingvostylistická analýza ». Master's thesis, 2019. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-404045.
Texte intégralChan, Chun-ting, et 詹鈞婷. « The Relation between Chinese and English Syntactic Features amd the Changing Ear-voice Span : A Study on Simultaneous Interpreting from English to Chinese ». Thesis, 2015. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/98231339923716688748.
Texte intégral國立彰化師範大學
翻譯研究所
103
Interpreting tactics play a crucial role in interpreting training programs. However, most previous research focused on the relation between interpreting strategies and the quality of renditions, rather than on the relation between interpreting tactics and the syntactic features. The current study highlights one of the most widely used tactics, which is changing ear-voice span. The purpose of this study is to observe the relation between Chinese and English syntactic features and the changing ear-voice span. Seven GITI interpreting trainees participated in this experiment. All of them were Chinese native speakers, and their B language was English. The experiment consisted of two speeches. A complete speech was used to observe whether all interpreters utilized the tactic of changing ear-voice span, and the other speech was used to further illustrate the relation between Chinese and English syntactic features and the changing ear-voice span. Results of the present study shows that interpreters often need to adjust their ear-voice span to generate the Chinese renditions when the Chinese and English syntactic features are divergent. Furthermore, this study also concludes ten strategies for using the tactic of changing ear-voice span.
PLECHINGEROVÁ, Jitka. « Výskyt reprodukcí cizí a vlastní řeči v běžné komunikaci a mluvenostní prostředky v nich užívané ». Master's thesis, 2014. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-174519.
Texte intégralHadouche, Fadila. « Annotation syntaxico-sémantique des actants en corpus spécialisé ». Thèse, 2010. http://hdl.handle.net/1866/5032.
Texte intégralSemantic role annotation is a process that aims to assign labels such as Agent, Patient, Instrument, Location, etc. to actants or circumstants (also called arguments or adjuncts) of predicative lexical units. This process often requires the use of rich lexical resources or corpora in which sentences are annotated manually by linguists. The automatic approaches (statistical or machine learning) are based on corpora. Previous work was performed for the most part in English which has rich resources, such as PropBank, VerbNet and FrameNet. These resources were used to serve the automated annotation systems. This type of annotation in other languages for which no corpora of annotated sentences are available often use FrameNet by projection. Although a resource such as FrameNet is necessary for the automated annotation systems and the manual annotation by linguists of a large number of sentences is a tedious and time consuming work. We have proposed an automated system to help linguists in this task so that they have only to validate annotations proposed. Our work focuses on verbs that are more likely than other predicative units (adjectives and nouns) to be accompanied by actants realized in sentences. These verbs are specialized terms of the computer science and Internet domains (ie. access, configure, browse, download) whose actantial structures have been annotated manually with semantic roles. The actantial structure is based on principles of Explanatory and Combinatory Lexicology, LEC of Mel’čuk and appeal in part (with regard to semantic roles) to the notion of Frame Element as described in the theory of frame semantics (FS) of Fillmore. What these two theories have in common is that they lead to the construction of dictionaries different from those resulting from the traditional theories. These manually annotated verbal units in several contexts constitute the specialized corpus that our work will use. Our system designed to assign automatically semantic roles to actants is based on rules and classifiers trained on more than 2300 contexts. We are limited to a restricted list of roles for certain roles in our corpus have not enough examples manually annotated. In our system, we addressed the roles Patient, Agent and destination that the number of examples is greater than 300. We have created a class that we called Autre which we bring to gether the other roles that the number of annotated examples is less than 100. We subdivided the annotation task in the identification of participant actants and circumstants and the assignment of semantic roles to actants that contribute to the sense of the verbal lexical unit. We parsed, with Syntex, the sentences of the corpus to extract syntactic informations that describe the participants of the verbal lexical unit in the sentence. These informations are used as features in our learning model. We have proposed two techniques for the task of participant detection: the technique based in rules and machine learning. These same techniques are used for the task of classification of these participants into actants and circumstants. We proposed to the task of assigning semantic roles to the actants, a partitioning method (clustering) semi supervised of instances that we have compared to the method of semantic role classification. We used CHAMELEON, an ascending hierarchical algorithm.