Articles de revues sur le sujet « Speech transformation »

Pour voir les autres types de publications sur ce sujet consultez le lien suivant : Speech transformation.

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Speech transformation ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.

1

Kanevsky, Dimitri, Sara Basson, Alexander Faisman, Leonid Rachevsky, Alex Zlatsin et Sarah Conrod. « Speech transformation solutions ». Distributed Cognition 14, no 2 (21 septembre 2006) : 411–42. http://dx.doi.org/10.1075/pc.14.2.16kan.

Texte intégral
Résumé :
This paper outlines the background development of “intelligent” technologies such as speech recognition. Despite significant progress in the development of these technologies, they still fall short in many areas, and rapid advances in areas such as dictation are actually stalled. In this paper we have proposed semi-automatic solutions — smart integration of human and intelligent efforts. One such technique involves improvement to the speech recognition editing interface, thereby reducing the perception of errors to the viewer. Other techniques that are described in the paper are batch enrollment, which allows the user to reduce the amount of time required for enrollment, and content spotting, which can be used for applications that have repeated content flow, such as movies or museum tours. The paper also suggests a general concept of distributive training of speech recognition systems that is based on data collection across a network.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Savic, Michael I. « Speech transformation system ». Journal of the Acoustical Society of America 97, no 4 (avril 1995) : 2629. http://dx.doi.org/10.1121/1.411887.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Kim, Weon-Goo. « Emotion Robust Speech Recognition using Speech Transformation ». Journal of Korean Institute of Intelligent Systems 20, no 5 (25 octobre 2010) : 683–87. http://dx.doi.org/10.5391/jkiis.2010.20.5.683.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

UMESH, SRINIVASAN, LEON COHEN et DOUGLAS NELSON. « FLUCTUATIONS IN SPEECH ». Fluctuation and Noise Letters 07, no 03 (septembre 2007) : L215—L224. http://dx.doi.org/10.1142/s0219477507003866.

Texte intégral
Résumé :
We argue that when individuals enunciate sounds which are perceived to be the same, the sounds have the commonalty that their spectra can be transformed into a new domain which results in identical spectra except for a speaker dependent translation factor. We call the transformation function the speech scale. The speech scale is experimentally obtained. In this paper we explore the mathematical issues involved and obtain various criteria for when a transformation to a new domain results in a speaker independent transform.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Deutsch, Diana, Trevor Henthorn et Rachael Lapidis. « Illusory transformation from speech to song ». Journal of the Acoustical Society of America 129, no 4 (avril 2011) : 2245–52. http://dx.doi.org/10.1121/1.3562174.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Basirat, Anahita, Jean-Luc Schwartz et Marc Sato. « Perceptuo-motor interactions in the perceptual organization of speech : evidence from the verbal transformation effect ». Philosophical Transactions of the Royal Society B : Biological Sciences 367, no 1591 (5 avril 2012) : 965–76. http://dx.doi.org/10.1098/rstb.2011.0374.

Texte intégral
Résumé :
The verbal transformation effect (VTE) refers to perceptual switches while listening to a speech sound repeated rapidly and continuously. It is a specific case of perceptual multistability providing a rich paradigm for studying the processes underlying the perceptual organization of speech. While the VTE has been mainly considered as a purely auditory effect, this paper presents a review of recent behavioural and neuroimaging studies investigating the role of perceptuo-motor interactions in the effect. Behavioural data show that articulatory constraints and visual information from the speaker's articulatory gestures can influence verbal transformations. In line with these data, functional magnetic resonance imaging and intracranial electroencephalography studies demonstrate that articulatory-based representations play a key role in the emergence and the stabilization of speech percepts during a verbal transformation task. Overall, these results suggest that perceptuo (multisensory)-motor processes are involved in the perceptual organization of speech and the formation of speech perceptual objects.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Pardede, Hilman F., Asri R. Yuliani et Rika Sustika. « Convolutional Neural Network and Feature Transformation for Distant Speech Recognition ». International Journal of Electrical and Computer Engineering (IJECE) 8, no 6 (1 décembre 2018) : 5381. http://dx.doi.org/10.11591/ijece.v8i6.pp5381-5388.

Texte intégral
Résumé :
In many applications, speech recognition must operate in conditions where there are some distances between speakers and the microphones. This is called distant speech recognition (DSR). In this condition, speech recognition must deal with reverberation. Nowadays, deep learning technologies are becoming the the main technologies for speech recognition. Deep Neural Network (DNN) in hybrid with Hidden Markov Model (HMM) is the commonly used architecture. However, this system is still not robust against reverberation. Previous studies use Convolutional Neural Networks (CNN), which is a variation of neural network, to improve the robustness of speech recognition against noise. CNN has the properties of pooling which is used to find local correlation between neighboring dimensions in the features. With this property, CNN could be used as feature learning emphasizing the information on neighboring frames. In this study we use CNN to deal with reverberation. We also propose to use feature transformation techniques: linear discriminat analysis (LDA) and maximum likelihood linear transformation (MLLT), on mel frequency cepstral coefficient (MFCC) before feeding them to CNN. We argue that transforming features could produce more discriminative features for CNN, and hence improve the robustness of speech recognition against reverberation. Our evaluations on Meeting Recorder Digits (MRD) subset of Aurora-5 database confirm that the use of LDA and MLLT transformations improve the robustness of speech recognition. It is better by 20% relative error reduction on compared to a standard DNN based speech recognition using the same number of hidden layers.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Konurbaev, Marklen, et Elvira Ganeeva. « LINGUISTICS OF SPONTANEOUS SPEECH : COMPARATIVE COGNITIVE TRANSFORMATION ». Lomonosov Journal of Philology, no 4, 2023 (23 août 2023) : 9–20. http://dx.doi.org/10.55959/msu0130-0075-9-2023-47-04-1.

Texte intégral
Résumé :
The article analyses theoretical approaches to simultaneous interpreting of spontaneous speech and proposes a model of comparative cognitive transformation. The object of the research is spontaneous speech with its characteristic features, which can become an obstacle to successful communication. The subject of the research is simultaneous interpretation of spontaneous speech at different levels of understanding the original. Сompression as a technique of comparative cognitive transformation is applied for the first time to interpreting oral speech. It allows us to examine in detail how the sense of the source message is formed in the flow of spontaneous speech and perceived by the recipient within the model of comparative cognitive transformation developed by the authors. Interpretation can be performed at different levels of understanding the original through the concept of three circles of understanding proposed in the article.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Trofimova-Kovalenko, N. I. « THE PECULIARITIES OF TRANSLATIONAL TRANSFORMATIONS DISTRIBUTION IN THE AMERICAN ARTISTIC DISCOURSE WHILE TRANSLATING ENGLISH ADVISIVE SPEECH ACTS INTO RUSSIAN ». Voprosy Kognitivnoy Lingvistiki, no 2 (2023) : 129–37. http://dx.doi.org/10.20916/1812-3228-2022-2-129-137.

Texte intégral
Résumé :
The subject of the study is the peculiarities of translational transformations distribution in the American artistic discourse while translating English advisive speech acts into Russian and the causes of their occurrence. The purpose of the study is to systematize transformations while translating English advisives into Russian. The stated purpose involves solving the following tasks: 1. to identify the main types of translation transformations in the group of advisive speech acts; 2. to establish the main causes of transformations when translating English advisives into Russian. The following methods are used to solve these tasks: continuous sampling method, comparative analysis, distributive method, descriptive method, interpretation method. The scientific novelty is determined by a detailed analysis of translation transformations in the advisive group of speech acts in accordance with the text approach. It includes not only their distribution peculiarities but also their main causes. The analysis of translation transformations in advisive speech acts revealed the following: 1. Structural translation transformations predominate in advisive speech acts due to the typological linguistic reasons. 2. Extralinguistic factors mostly cause contextual transformations as well as speech acts transformations. 3. There are some examples when no translation transformation occurs which mostly happens with similar English and Russian constructions
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Kain, Alexander. « Speech transformation : Increasing intelligibility and changing speakers. » Journal of the Acoustical Society of America 126, no 4 (2009) : 2205. http://dx.doi.org/10.1121/1.3248658.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Wielgat, Robert, et Anita Lorenc. « Inversion of speech by non-linear transformation of temporary ». Health Promotion & ; Physical Activity 1, no 1 (30 décembre 2016) : 139–50. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0010.7714.

Texte intégral
Résumé :
Electromagnetic Articulography (EMA) is a precise method for speech articulators assessment which is carried out by sensors placed mainly on the tongue. Various methods are being developed in order to avoid the assessment by EMA sensors. One of them is speech inversion. Here preliminary research on speech inversion based on dynamic time warping (DTW) method has been described. Mel-frequency cepstral coefficients (MFCC) method has been chosen as the acoustic speech signal parametrization method. Root mean square errors (RMSE) of the evaluation have been presented and discussed.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Tamazyan, Anna. « Transformation of Set Expressions in Somerset Maugham’s Works ». Armenian Folia Anglistika 4, no 1-2 (5) (15 octobre 2008) : 31–34. http://dx.doi.org/10.46991/afa/2008.4.1-2.031.

Texte intégral
Résumé :
Set expressions are widely used both in written and oral speech making it concise and colorful. The use of the transformed types of set expressions is more typical of speech and aims to enhance the emotional impact on the listener and hearer making the speech more impressive and powerful. The role of set expressions in fiction cannot be overestimated. S. Maugham’s preference of set expressions underlines the uniqueness of the author’s individual style. They make the images more colorful and impressive and the writer’s style easily recognizable.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Kermad, Alyssa, et Valeria Bogorevich. « Using Statistical Transformation Methods to Explore Speech Perception Scale Lengths ». Language Teaching Research Quarterly 29 (août 2022) : 65–91. http://dx.doi.org/10.32038/ltrq.2022.29.05.

Texte intégral
Résumé :
The practice of second language (L2) speech perception has traditionally relied on equal-interval perceptual scales and novice listeners’ (NLs) impressionistic judgments of constructs such as accentedness and comprehensibility (Munro & Derwing, 2011). However, issues have surfaced with respect to how well NLs can use these scales, whether they use the entire scale, and how valid/reliable their ratings are. This study draws inspiration from the work of Glenn Fulcher in the area of L2 speech assessment, specifically on construct validity and scale design (1993; 2003). The current study explores similar issues from the lens of the speech perception practice, relying on scale transformation methods and multi-faceted Rasch measurement to examine the overall question of an ideal equal-interval scale length. Speech ratings of L2 accentedness and comprehensibility were originally collected from 56 NLs on 9-point bipolar Likert scales. Statistical transformations from 9-point to 7- and 5-point scales were compared through several indices (i.e., listener consistency, listener severity, scalar point discrimination, and scale usage) across four common speech tasks (i.e., read-aloud, spontaneous speech, elicited imitation, and picture description) (see Thomson & Derwing, 2015). With every statistical scale length reduction across four tasks, listeners’ consistency improved, their levels of severity slightly decreased, and their scalar usage became more precise. Implications for L2 speech perception research suggest that the shorter 5-point perceptual scale shows potential in increasing the reliability and validity of scoring, while more appropriately distinguishing among speaker ability levels.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Thatphithakkul, Nattanun, Boontee Kruatrachue, Chai Wutiwiwatchai, Sanparith Marukatat et Vataya Boonpiam. « SIMULATED-DATA ADAPTATION BASED PIECEWISE LINEAR TRANSFORMATION FOR ROBUST SPEECH RECOGNITION ». ASEAN Journal on Science and Technology for Development 24, no 4 (16 novembre 2017) : 339–52. http://dx.doi.org/10.29037/ajstd.209.

Texte intégral
Résumé :
This paper proposes an efficient method of simulated-data adaptation for robust speech recognition. The method is applied to tree-structured piecewise linear transformation (PLT). The original PLT selects an acoustic model using tree-structured HMMs and the acoustic model is adapted by input speech in an unsupervised scheme. This adaptation can degrade the acoustic model if the input speech is incorrectly transcribed during the adaptation process. Moreover, adaptation may not be effective if only the input speech is used. Our proposed method increases the size of adaptation data by adding noise portions from the input speech to a set of prerecorded clean speech, of which correct transcriptions are known. We investigate various configurations of the proposed method. Evaluations are performed with both additive and real noisy speech. The experimental results show that the proposed system reaches higher recognition rate than MLLR, HMM-based model selection and PLT.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Rakhmatullina, Dilyara Ravil'evna, Larisa Eduardovna Bezmenova et Sergei Vladimirovich Mangushev. « The linguistic personality of a translator and the pragmatic variability of translation (based on the translations of Jane Austen’s novel “Pride and Prejudice”) ». Philology. Issues of Theory and Practice 17, no 4 (27 avril 2024) : 1343–50. http://dx.doi.org/10.30853/phil20240195.

Texte intégral
Résumé :
The research aims to identify the translation solutions that reflect a translator’s linguistic personality. The translations of Jane Austen’s novel “Pride and Prejudice” by I. S. Marshak, I. G. Gurova, and A. Ya. Livergant served as the research material. The paper examines the notions of “translation variability” and “a translator’s linguistic personality”, investigates the transformations of speech acts in different translation variants taking into account the manifestation of translators’ linguistic personality. The translation process is determined by many factors, including pragmatic ones, which is manifested in the choice of speech acts for the final version of the translation. The research is original in that it considers the transformation of speech acts as a translator’s individual choice based on the analysis of such objective pragmatic components of translation discourse as proposition and presupposition. As a result of the research, it was found that a professional translator is looking for an objective, adequate and harmonious (in cognitive, linguistic, and cultural terms) translation variant, deciphering the pragmatic parameters of the original text taking into account their influence on the addressee, which leads to the transformation of speech acts in the translation process.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Tretyakova, Irina Y. « Peculiarities of occasional substitution in phraseological units with a colour-component. » Verhnevolzhski Philological Bulletin 2, no 25 (2021) : 55–63. http://dx.doi.org/10.20323/2499-9679-2021-2-25-55-63.

Texte intégral
Résumé :
The article is devoted to occasional transformations of phraseological units in the modern Russian language. The relevance of the study is based on the attention of scientists to the problems of variability of language units in speech. The novelty of the study is based on insufficient knowledge about transformation capacity of idioms from various thematic, phraseological and semantic groups and fields. One of the groups unites idioms with the colour-component featuring semantic peculiarities, which determine specific transforming processes. The article studies transformations of phraseological units with the component white by means of substituting the component white by occasional components. Analyzing phraseological semantics, the author regards specific features of the colour-adjective both as a phraseological component and a free lexical unit. It is important to mention that color-words may function as a symbol. The article deals with idioms where a colour-component either represents meaningful semantic elements or conveys a symbolic meaning, or it is excluded from phraseological semantics. To define transformation peculiarities of idioms, the author analyzes component substitutions based on paradigmatic connections among colour-words and on their asystemic connections. The results of the research demonstrate dependence of transformation capacity on the degree acolour-component is involved in forming a phraseological meaning: the less a component participates in forming a phraseological meaning, the more possibilities for transformations are presented in speech and, thus, the higher transformation capacity is.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Soon, I. Y., S. N. Koh, C. K. Yeo et W. H. Ngo. « Transformation of narrowband speech into wideband speech with aid of zero crossings rate ». Electronics Letters 38, no 24 (2002) : 1607. http://dx.doi.org/10.1049/el:20021040.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Abdullayeva, A. A., et S. A. Ashimkhanova. « Transferring problems of speech characteristics to character translation (on the image of Kabanbai Batyr in K.Zhumadilov‘s dilogy Daraboz) ». Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. PHILOLOGY Series 144, no 3 (26 septembre 2023) : 216–22. http://dx.doi.org/10.32523/2616-678x-2023-144-3-216-222.

Texte intégral
Résumé :
The article deals with the problems of translating the speech characteristics of the main character Kabanbai Batyr in K.Zhumadilov’s dilogy Daraboz in Russian and English. The transfer of speech characteristics to the main character in the historical novel Daraboz is one of the main translation difficulties, since readers recognize the hero of the novel through his speech. The main speech characteristics of Kabanbai Batyr include: use of proverbs and sayings, as well as use of individual stylistic techniques such as comparison, phraseological units, and metaphors. The purpose of this article is to identify the type of translation transformation in Kabanbai Batyr’s replicas, to preserve in translation the author’s image in the statement of the main character of Daraboz dilogy. In the practical part, a comparative analysis of the original and the translation was used, identifying the causes of semantic shifts leading to the transformation of the speech image. Conclusion of the experimental work is a minimal overload of the translated text with lexical additions and explanations, as well as an unacceptable semantic distance from the original, since the preservation of the historical image of speech is important. The translator needs to preserve the integrity of the images and the emotional attitude of the main character to others, to convey the features of speech that indicate the social status of the characters, their educational level and personal characteristics. As a result, when translating speech characteristics, such translation transformations as literal translation and semantic translation were used. When translating phraseology, sometimes a change of imagery was made. The problems of translating the historical novel seem to us very interesting and worthy of further study.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

I. Alsaif, Khalil, et Hadia Salih Albadrani. « Speech compression based on wavelet and contourlet Transformation ». IRAQI JOURNAL OF STATISTICAL SCIENCES 11, no 20 (28 décembre 2011) : 309–20. http://dx.doi.org/10.33899/iqjoss.2011.27927.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Müsch, Kathrin, Kevin Himberger, Kean Ming Tan, Taufik A. Valiante et Christopher J. Honey. « Transformation of speech sequences in human sensorimotor circuits ». Proceedings of the National Academy of Sciences 117, no 6 (29 janvier 2020) : 3203–13. http://dx.doi.org/10.1073/pnas.1910939117.

Texte intégral
Résumé :
After we listen to a series of words, we can silently replay them in our mind. Does this mental replay involve a reactivation of our original perceptual dynamics? We recorded electrocorticographic (ECoG) activity across the lateral cerebral cortex as people heard and then mentally rehearsed spoken sentences. For each region, we tested whether silent rehearsal of sentences involved reactivation of sentence-specific representations established during perception or transformation to a distinct representation. In sensorimotor and premotor cortex, we observed reliable and temporally precise responses to speech; these patterns transformed to distinct sentence-specific representations during mental rehearsal. In contrast, we observed less reliable and less temporally precise responses in prefrontal and temporoparietal cortex; these higher-order representations, which were sensitive to sentence semantics, were shared across perception and rehearsal of the same sentence. The mental rehearsal of natural speech involves the transformation of stimulus-locked speech representations in sensorimotor and premotor cortex, combined with diffuse reactivation of higher-order semantic representations.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Juang, Jing‐Chung, et Lin‐Shan Lee. « Efficient speech coding techniques by simplified orthogonal transformation ». Journal of the Chinese Institute of Engineers 8, no 3 (avril 1985) : 317–24. http://dx.doi.org/10.1080/02533839.1985.9676836.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Hunter, Linda. « Transformation in African Verbal Art : Voice, Speech, Language ». Journal of American Folklore 109, no 432 (1996) : 178. http://dx.doi.org/10.2307/541834.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Тунян, С. А. « Transformation of speech etiquette in contemporary online communication ». Russkii iazyk za rubezhom, no 5(300) (3 novembre 2023) : 31–36. http://dx.doi.org/10.37632/pi.2023.300.5.004.

Texte intégral
Résumé :
Tрансформация речевого этикета в современном интернет-общении – сложный и многогранный вопрос. Появление Интернета привело к значительным изменениям в способах общения и создало новый набор условностей и норм, которые регулируют наше взаимодействие. Социальные медиа оказывают влияние на речевой этикет современного общества, предъявляя новые требования к стилям и формам общения. Aнализ современной интернет-коммуникации с точки зрения речевого этикета и теории вежливости позволяет выявить ключевые особенности и вызовы, стоящие перед пользователями Сети. The transformation of speech etiquette in modern online communication is a complex and multifaceted issue. The emergence of the Internet has led to significant changes in the ways we communicate, establishing a new set of conventions and norms that govern our interactions. Social media exerts an influence on the speech etiquette of contemporary society, introducing new demands to the styles and forms of communication. Analyzing modern online communication from the perspective of speech etiquette and politeness theory reveals key features and challenges facing internet users.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Overath, Tobias, et Joon H. Paik. « From acoustic to linguistic analysis of temporal speech structure : Acousto-linguistic transformation during speech perception using speech quilts ». NeuroImage 235 (juillet 2021) : 117887. http://dx.doi.org/10.1016/j.neuroimage.2021.117887.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Shen, Han-ping, Chung-hsien Wu et Pei-shan Tsai. « Model Generation of Accented Speech using Model Transformation and Verification for Bilingual Speech Recognition ». ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing 14, no 2 (20 avril 2015) : 1–24. http://dx.doi.org/10.1145/2661637.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Proleiev, Serhii. « Socio-cultural foundations of discourse and modern transformation ». Filosofska dumka (Philosophical Thought) -, no 2 (17 août 2022) : 67–82. http://dx.doi.org/10.15407/fd2022.02.067.

Texte intégral
Résumé :
The article considers the place and role of discourse in human life. The basis for this is the im- portance of language and speech as one of the leading features of humanity. Thanks to language, a person’s own reality is formed, which has a semantic character. Four dimensions of the effect of speech in the constitution of the human world are identified. These are: the function of se- mantic productivity and reliability of speech; function of organization and accumulation of ex- perience; the function of normativity of human life; personalization function. The acquisition of the discourse format by speech is associated with the assertion of significance and substantiation of the validity of judgments. These qualities of discursive practices are inseparable from their normative effect. If speech as such is dominated by the effect of communication and statements, the discourse is primarily a semantic ordering of reality. It always creates, transforms or cancels a certain semantic order. The thesis on the growing role of discursive practices in the contempo- rary world is substantiated. This is due to the epoch-making changes in human life, namely the end of the era of production. The whole history of human civilization can be represented as the development of production (from the invention of the production mode of economy in the form of the Neolithic revolution). The end of the era of production means at the same time the actu- alization of the great historical task of man’s appeal to himself, to his own nature and organic ability to live. Taking care of yourself, not the conditions of existence (external goods) will be a priority for human development in the near historical perspective. However, this reorientation of human existence is confronted with the contradictory impact of virtualization of reality for man, which entails changes in the classical vocation of discourse. In this regard, the effect of discourses in the highly powerful information environment of today is analyzed, which is becoming the leading force of global reality in the form of information power.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Haroutyunyan, Zaven. « A Comparative Analysis of the Function of Declensional Meanings ». Armenian Folia Anglistika 4, no 1-2 (5) (15 octobre 2008) : 123–38. http://dx.doi.org/10.46991/afa/2008.4.1-2.123.

Texte intégral
Résumé :
Language-speech transformation proves essential for the existence and functioning of any language system. Language was born to meet various needs of the public, namely to make verbal communication possible. The article specifies the general observation of the fundamental function of the language with linguo-philosophical investigation of the role of declensions. The research aims not only to clarify the grammatical links or the description of the syntactic and morphological functions of the declensions in a sentence, but rather their semantic analysis.The problem of declensions not only refers to language-speech mutual transformation, but gives an opportunity to observe the peculiarities of the latter. This idea is confirmed when we compare the declension system of the Armenian language (synthetic language) with the declensions of the same nature in French (analytical language).Speech realization probably calls for the presence of certain syntactic structures. The declensional system as a potential source of such structures acts as a sort of “skeleton” in the process of language – speech transformation.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Wang, Chong, Jun Feng Zhao et Rong Huang. « Research on False Points Removing of Speech Segmentation ». Applied Mechanics and Materials 536-537 (avril 2014) : 136–40. http://dx.doi.org/10.4028/www.scientific.net/amm.536-537.136.

Texte intégral
Résumé :
In speech signal processing, the techniques of speech segmentation as front end of preprocessing have great importance in speech enhancing, coding and recognition. This paper analyzes the performances of several typical algorithms of speech segmentation, which are compared with each other. It put emphasis on the study of the algorithm based on the wavelet transformation. The smooth and gradual changing low frequency component can not segment the speech efficiently. In order to solve the problem, this paper put forward to an algorithm based on the cumulate energy of the wavelet transformation which promotes the precision of the segmentation on the phoneme level. But as a result of the wavelet sensitivity, it will present certain number of false spots. Therefore this paper proposes tow methods removing false spots. Finally it makes certain summary to these technologies.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Tan, Choon Beng, et Mohd Hanafi Ahmad Hijazi. « A Comparative Evaluation on Data Transformation Approach for Artificial Speech Detection ». ITM Web of Conferences 63 (2024) : 01012. http://dx.doi.org/10.1051/itmconf/20246301012.

Texte intégral
Résumé :
The rise of voice biometrics has transformed user authentication and offered enhanced security and convenience while phasing out less secure methods. Despite these advancements, Automatic Speaker Verification (ASV) systems remain vulnerable to spoofing, particularly with artificial speech generated swiftly using advanced speech synthesis and voice conversion algorithms. A recent data transformation technique achieved an impressive Equal Error Rate (EER) of 1.42% on the ASVspoof 2019 Logical Access Dataset. While this approach predominantly relies on Support Vector Machine (SVM) as the backend classifier for artificial speech detection, it is vital to explore a broader range of classifiers to enhance resilience. This paper addresses this research gap by systematically assessing classifier efficacy in artificial speech detection. The objectives are twofold: first, to evaluate various classifiers, not limited to SVM, and identify those best suited for artificial speech detection; second, to compare this approach's performance with existing methods. The evaluation demonstrated SVM-Polynomial as the top-performing classifier, surpassing the end-to-end learning approach. This work contributes to a deeper understanding of classifier efficacy and equips researchers and practitioners with a diversified toolkit for building robust ASV spoofing detection systems.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Hasan, Zahraa Abdulmuhsin, Suha Mohammed Hadi et Waleed Ameen Mahmoud Al-Jawher. « Speech scrambling based on multiwavelet and Arnold transformations ». Indonesian Journal of Electrical Engineering and Computer Science 30, no 2 (1 mai 2023) : 927. http://dx.doi.org/10.11591/ijeecs.v30.i2.pp927-935.

Texte intégral
Résumé :
For communication applications where secure speech signal transmissions are a key requirement, speech scrambler is taken into consideration. To prevent someone from listening in on private conversations without their knowledge, it can transform clear speech into a signal that is unintelligible. The proposed speech scrambling system involves using two types of frequency transformation techniques: multiwavelet transform and Arnold transform. The effectiveness of the scrambling algorithm was evaluated with the help of three different measurements: the peak signal to noise ratio (PSNR), the estimated time (ET), and the mean square error (MSE). According to the final findings, the outcome of the scrambled speech signal does not have any residual intelligibility, while the quality of the descrambled speech is extremely satisfactory and has a low MSE level.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Inusah, Abdul-Razak. « Lundaa as speech surrogate of Dagbamba ». Asεmka : A Bilingual Literary Journal of University of Cape Coast, no 11 (1 juin 2021) : 94–122. http://dx.doi.org/10.47963/asmka.vi11.437.

Texte intégral
Résumé :
The paper examines surrogate language in Dagbani, a Mabia language spoken in Northern Region of Ghana. The objectives of the paper are in two folds: it pays attention to its functions and its transformation from traditional to the contemporary sociocultural issues. Premised on participant-observation, the paper supports the multi-toned language represented on a pressure drum capable of many pitches. It attests that the lundaa „pressure drum‟ is a speech surrogate used among Dagbani speakers. The lundaa has a wide distribution of functions but this paper is focused on the core functions of drum language that include molo „announcement‟, salima „Panegyric‟, ց iŋցaani „invocation‟ and ŋaha „proverbs‟ as examples of drum literature and transformation. The paper suggests that the communication potential of the lundaa rhythms and its interpretation leads to an understanding of the sociocultural life of the people.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Dosyorovich, Samandarov Rustam. « On analysis of speech based on the transformation model ». ACADEMICIA : An International Multidisciplinary Research Journal 10, no 5 (2020) : 1144. http://dx.doi.org/10.5958/2249-7137.2020.00472.3.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Alsaif, Khalil, et Hadia Albadrani. « Hybrid System for Speech Coding Based on Contourlet Transformation ». AL-Rafidain Journal of Computer Sciences and Mathematics 10, no 1 (2 mars 2013) : 107–17. http://dx.doi.org/10.33899/csmj.2013.163428.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Omar, M. K., et M. Hasegawa-Johnson. « Approximately independent factors of speech using nonlinear symplectic transformation ». IEEE Transactions on Speech and Audio Processing 11, no 6 (novembre 2003) : 660–71. http://dx.doi.org/10.1109/tsa.2003.814457.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Alex, Marylyn, et Lailatul Qadri Zakaria. « Kadazan Part of Speech Tagging Using Transformation-based Approach ». Procedia Technology 11 (2013) : 621–27. http://dx.doi.org/10.1016/j.protcy.2013.12.237.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Zhang, Zhipeng, et Sadaoki Furui. « Piecewise-linear transformation-based HMM adaptation for noisy speech ». Speech Communication 42, no 1 (janvier 2004) : 43–58. http://dx.doi.org/10.1016/j.specom.2003.08.006.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Bhati, Saurabhchand, Shekhar Nayak et Sri Rama Murty Kodukula. « Unsupervised Speech Signal-to-Symbol Transformation for Language Identification ». Circuits, Systems, and Signal Processing 39, no 10 (28 avril 2020) : 5169–97. http://dx.doi.org/10.1007/s00034-020-01408-8.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Hao, Y. « Speech recognition using speaker adaptation by system parameter transformation ». IEEE Transactions on Speech and Audio Processing 2, no 1 (janvier 1994) : 63–68. http://dx.doi.org/10.1109/89.260335.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Kleijn, W. B., et J. Haagen. « Transformation and decomposition of the speech signal for coding ». IEEE Signal Processing Letters 1, no 9 (septembre 1994) : 136–38. http://dx.doi.org/10.1109/97.319028.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Mian Qaisar, Saeed. « Isolated Speech Recognition and Its Transformation in Visual Signs ». Journal of Electrical Engineering & ; Technology 14, no 2 (23 janvier 2019) : 955–64. http://dx.doi.org/10.1007/s42835-018-00071-z.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Ganeeva, E. R. « Speech compression in simultaneous interpreting as a cognitive transformation ». Доклады Башкирского университета 8, no 4 (2023) : 51–59. http://dx.doi.org/10.33184/dokbsu-2023.4.5.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Prokopenko, S. V., Ye Yu Mozheyko, T. G. Vizel et O. N. Nikolskaya. « Neurodynamic speech impairment in poststroke patients : pathogenesis, clinics, diagnostics ». Bulletin of Siberian Medicine 10, no 2 (28 avril 2011) : 154–60. http://dx.doi.org/10.20538/1682-0363-2011-2-154-160.

Texte intégral
Résumé :
The results of study, which devoted by diagnostics of neurodynamic speech disorders on the basis of clinical and computed speech transforming finding were shown. 186 patients in the poststroke period were examined. The possibility of using the method of computed transformation of time parameters of speech for objective registration of speech defeat and establishment of diagnosis of aphasia were revealed.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

KONURBAEV, M. E., et E. R. GANEEVA. « FUNCTIONAL NOTIONAL TYPES OF SPONTANEOUS SPEECH IN SIMULTANEOUS INTERPRETING ». Linguistics and Intercultural Communication 26, no 4_2023 (20 mars 2024) : 9–24. http://dx.doi.org/10.55959/msu-2074-1588-19-26-4-1.

Texte intégral
Résumé :
The article deals with the mechanisms of generation and functioning of spontaneous speech and their influence on the interpreter’s spontaneous speech during simultaneous interpreting. The subject of the research is spontaneous speech in simultaneous interpretation, the object of research is functional notional types of oral speech which serve as the foundation for the algorithm of expressing the main idea of the message. Depending on the functional notional type of spontaneous speech that can be considered as the dominant one in the source message, the interpreter faces different challenges. Following the original message too closely may lead to an abundance of self-corrections, repetitions, slips of the tongue in the interpreter’s spontaneous speech, which, together with confusing syntactic constructions, make it difficult for the audience to understand the target message. Interpreting simultaneously at a higher cognitive level within the model of comparative cognitive transformations, which takes into account algorithms of expressing the main idea, the interpreter can produce a more coherent and smooth spontaneous speech in the target language based on the cognitive essence as a result of thought transformation of the original message. Pragmatic orientation of spontaneous speech predetermines methods of compression as a tool of pragmatic adaptation of the original message within the cognitive pragmatic circle of oral communication, which can be extrapolated to different functional styles of speech and types of discourse.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Dementyev, Vadim Viktorovich. « Transformation of scientific genres in the context of scientometric strategies ». Communication Studies 7, no 2 (30 juin 2020) : 272–82. http://dx.doi.org/10.24147/2413-6182.2020.7(2).272-282.

Texte intégral
Résumé :
The transformation of scientific genres in the context of the general digitalization of modern culture is considered. It is shown that the speech genre content of this process is based on the mechanisms of generation and transformation of the text of two types, the interpretation of which can be useful in order to better understand the nature, tasks and tools of scientometry at this stage, and in order to better understand the speech genre structure of scientific speech. Firstly, the structural requirements for articles and monographs indexed in scientometric systems (Scopus, WoS, DOAJ, RSCI, etc.) are approved and streamlined, and thereby our knowledge of what an article is from its structure (i.e. knowledge about the genre of the article). Secondly, the requirements of indexing systems lead to the fact that the texts of articles change, they are “written differently”, and sometimes redone after appropriate recommendations from publishers. The points highlighted in scientometric systems can be understood as signs that an article must comply with in order to be assigned to the “speech genre of a scientific article”. The largest quantitative indicators for these items are indicators of how close to the core of the genre this or that text will turn out.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Kumar, Tribhuwan, Abdulrhman Musabal, Mohammed Abdalgane et Mehrunnisa M. Yunus. « The Impact of Social Class on Speech and Speech Inventiveness in George Bernard Shaw’s Pygmalion ». World Journal of English Language 12, no 7 (23 décembre 2022) : 328. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v12n7p328.

Texte intégral
Résumé :
The paper analyses the impact of social class on speech and further magical transformation of speech, which refers here speech inventiveness. Pygmalion, which was written by Bernard Shaw and is considered to be one of the most well-known works of contemporary British theater, exploits verbal violence in the guise of common language in order to impose authority over persons who are illiterate. Professor Higgins constantly mistreats the lower class flower girl Liza (Eliza) in the play, but as a result of the phonetic teachings she receives from her, Liza finally goes through a significant social transformation. Liza gains social standing as a consequence of her phonetic education and subsequent language skill improvement, but she also feels alienated because she has left her class as a result of the knowledge she has learned and is not fully welcomed by a different class. To put it another way, Liza's education in phonetics helped her to conform to society and do so, but it did not materially improve her social status.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Rathcke, Tamara, Simone Falk et Simone Dalla Bella. « Music to Your Ears ». Music Perception 38, no 5 (1 juin 2021) : 499–508. http://dx.doi.org/10.1525/mp.2021.38.5.499.

Texte intégral
Résumé :
Listeners usually have no difficulties telling the difference between speech and song. Yet when a spoken phrase is repeated several times, they often report a perceptual transformation that turns speech into song. There is a great deal of variability in the perception of the speech-to-song illusion (STS). It may result partly from linguistic properties of spoken phrases and be partly due to the individual processing difference of listeners exposed to STS. To date, existing evidence is insufficient to predict who is most likely to experience the transformation, and which sentences may be more conducive to the transformation once spoken repeatedly. The present study investigates these questions with French and English listeners, testing the hypothesis that the transformation is achieved by means of functional re-evaluation of phrasal prosody during repetition. Such prosodic re-analysis places demands on the phonological structure of sentences and language proficiency of listeners. Two experiments show that STS is facilitated in high-sonority sentences and in listeners’ non-native languages and support the hypothesis that STS involves a switch between musical and linguistic perception modes.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Chen, Hong, Cheng Chen et Shu Bin Gu. « UPT Chaos-Based Encryption Characteristic Analysis for Speech Signal ». Applied Mechanics and Materials 713-715 (janvier 2015) : 1456–59. http://dx.doi.org/10.4028/www.scientific.net/amm.713-715.1456.

Texte intégral
Résumé :
In chaotic speech signal encryption, masking is the most direct and convenient method. But the chaotic signals usually have a narrow spectral range in low frequency region. In order to overcome the disadvantage that the higher frequency signals can not be completely covered up, UPT is used to conduct a nonlinear transformation to chaotic signal. After UPT, chaotic types are increased, chaotic characteristics are improved and spectral range is widened. Simulation experiments are done respectively from frequency domain and spectrogram perspectives. The chaos before and after transformation are used to mask speech signal. Decoding experiment is taken on the speech encrypted by transformed chaos. Experiment results show that, after UPT, the encryption effect of speech signal is improved obviously. This method has a high security and a strong anti-attack ability.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Arkhanhelska, Alla M. « Transformational Potential of the Biblical Idiom “A Wolf in Sheep’s Clothing” in Modern Russian Speech ». Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta, no 462 (2021) : 5–13. http://dx.doi.org/10.17223/15617793/462/1.

Texte intégral
Résumé :
The article deals with the defamiliarization of the biblical idiom “a wolf in sheep’s clothing” in the modern Russian media reality and speech, and with the transformational potential of this unit. Based on the transformational paradigm of the idiom “a wolf in sheep’s clothing” in the horizontal analytical dimension, the article aims to identify the incentives of its transformation (internal phraseological modelling) and formation according to the model (external phraseological modelling), to track its temporal and sociocultural markedness inscribing it into the cultural and ideological context of the newest era, and to reveal the complex of linguistic and non-linguistic factors “provoking” the author of the media text to make the transformational updates which make the contextual (semantic and formal) reinterpretation of the idiom possible. Within the boundaries of the transformational paradigm at the level of its inner and outer vectors, the symbolic meanings of the components and the role of “metaphor of dressing up” in deceitful garments, semantic and structural-semantic transformations (amplification, substitution, implication, double actualization of certain components of the phraseological unit, morphological transformations, deformation of the syntax model, and role inversion), the role of phraseological configuration as an incentive for updating the biblical idiom as well as the facts of phraseological modelling are considered. The article focuses on the heteromorphism of phraseological transformations (semantic, structuralsemantic, including morphological ones) with one of the types dominating. Particular attention is paid to both the systemic and nonsystemic nature of phraseological transformations and the influence of semantics and pragmatics of the original biblical prototext on the transformative potential of the idiom “a wolf in sheep’s clothing”. Following the investigation, it has been found out that the transformative impulses emanating from the semantic and cultural meaning of the original biblical prototext are in demand to a much lesser extent than the linguistic ones (potential of the structural-semantic model of the idiom, symbolic value of its components as well as their systemic connections at the lexical-semantic and grammatical level), which confirms the secularization of the biblical expression and its transition to the category of functional textual units. The study is performed on the material of fiction, Russian printed and electronic media as well as Internet forums and blogs of the beginning of the 21st century. Using the methods of the textual identification of transformations, phraseological modelling, as well as component variable, historical-etymological and linguocultural analysis, the biblical idiom is considered a text-formative element.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Degaltseava, Anna V., et Margarita A. Kormilitsyna. « Ways of transformation of phraseological units in the modern press ». Media Linguistics 10, no 3 (2023) : 394–406. http://dx.doi.org/10.21638/spbu22.2023.307.

Texte intégral
Résumé :
One of the ways of intellectualization of modern media is a language game, the manifestation of which can be attributed to the transformation of the form and meaning of phraseological units. The purpose of this article is to study the functioning of transformed phraseological units in modern press. The research is carried out on the material of phraseological units that have undergone structural and semantic transformations. The material was extracted from the modern press. The research is based on the use of introspective, interpretive and contextual methods of analysis, as well as the reception of quantitative processing of the material. The analysis has shown that in the modern press, the main methods of phraseological transformation are literalization, double actualization and contamination of meanings, replacement, addition or elimination of a component. Among them, the most common is double actualization. Through this technique, the journalist places the phraseologies in the context in which the direct and metaphorical meaning of its components are realized simultaneously. The journalist’s tendency to transform phraseological units to solve stylistic problems is due to his creative thinking and is explained by the desire for a language game with the addressee. As a rule, this phenomenon is observed in analytical articles. Creatively transformed phraseological units are most often found in the heading complex as a strong position of the text. The stylistic affiliation of transformed phraseological units is determined by the characteristics of the press. In newspapers published for a mass audience, phraseological units that are characteristic of colloquial speech and vernacular are often used. In publications for the intellectual addressee, phraseological units peculiar to book speech are regularly found. The transformation of stable expressions is an active, but still insufficiently studied, speech phenomenon.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Arkhangelskaya, Alla M. « The transformational paradigm of a phraseological unit in Russian speech within the space of predictability and unpredictability ». Russian Language Studies 20, no 2 (27 juin 2022) : 133–52. http://dx.doi.org/10.22363/2618-8163-2022-20-2-133-152.

Texte intégral
Résumé :
The paper aims at presenting the research potential of the transformational paradigm of the phraseological unit as a set of all detected speech realisations of its updated invariant, formed not by the principle of “predicting” the possible transformations, but of “collecting” their actual variants in speech. The starting points in this case are both the intralingual multi-sided (according to R. Sternemann) model of comparing the actual speech updates of the phraseological unit with its invariant as tertium comparationis and the broad understanding of the object of phraseology. The basic methods are methods of total sampling and textual identification of the phraseological transform, component-variant analysis, methods of phraseological modelling, applicative method, methods of historical-etymological and linguocultural analysis. The material of the research contains transformation paradigms of different types of phraseological units collected and systematized by the author (wolf in sheep’s clothing, return of the prodigal son, step on the same rake, man in a skirt, Pandora’s box, he who has a tongue can find his way), which were formed on the material of Russian fiction and non-fiction texts, Russian and Russian-language printed and electronic media, including texts of Internet forums and blogs of the early 21st century as a space of network (often anonymous) media communication. The systematization of phraseotransforms in Russian speech and structuring the transformational paradigm, taking into account the internal and external levels in the form of a “matrix,” opens up opportunities for searching for the systemic and the asystemic, the predictable and the unpredictable, for generalising the linguistic and non-linguistic factors stimulating the phraseoransformation and phraseoformation of the phraseological invariant as well as for determining the ratio of creative capacities of the language system and the creativity of the authors of phraseological transforms. The proposed model of analysis can be used in the context of intralingual and inter-lingual comparisons.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie