Littérature scientifique sur le sujet « Sintassi del verbo »

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Sintassi del verbo ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Articles de revues sur le sujet "Sintassi del verbo"

1

Vai, Massimo. « Osservazioni sul soggetto espletivo tra fiorentino del Due-Trecento, antico francese e volgari dell’Italia Settentrionale. » Cuadernos de Filología Italiana 26 (2 octobre 2019) : 119–42. http://dx.doi.org/10.5209/cfit.57387.

Texte intégral
Résumé :
Il soggetto espletivo caratterizza la sintassi dell’italiano antico, dell’antico fracese e dell’antico provenzale. Se ne trovano numerosi esempi anche nei volgari medievali dell’Italia Settentrionale. Dal momento che le lingue romanze sono continuazione di una lingua pro-drop, il latino, non stupisce di trovare fasi pro-drop nelle più antiche testimonianze delle stesse. Tuttavia, la non obbligatorietà del pronome soggetto espresso si organizza diversamente nelle varietà medievali, che manifestano una sintassi caratterizzata da pro-drop asimmetrico: comportamento pro-drop per le proposizioni principali, rispetto a una spiccata tendenza alla presenza del pronome soggetto nelle frasi subordinate. Questo fenomeno sembra collegato a una sintassi V2: il verbo si muove nella periferia (CP) e legittima un soggetto nullo. Il movimento a CP non è possibile o comunque molto limitato nelle dipendenti (CP è occupato dai subordinatori) e il soggetto deve essere espresso con un pronome. È con questa sintassi che si intreccia la storia del pronome soggetto espletivo in antico francese, anatico provenzale, italiano antico e volgari medievali dell’Italia settentrionale. La struttura V2 è indipendente dal carattere pro-drop della lingua, ma il soggetto obbligatorio mostra più chiaramente il fenomeno V2. Parole chiave: soggetto espletivo; Verb Second; pro-drop asimmetrico; periferia sinistra della frase; sintassi delle lingue romanze medievali.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Kenda, Jana. « Il modello valenziale ». Journal for Foreign Languages 13, no 1 (27 décembre 2021) : 519–36. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.13.519-536.

Texte intégral
Résumé :
L’elaborazione della grammatica valenziale, che considera il verbo come l’elemento centrale e generatore della frase, predisposto a combinarsi con un certo numero di elementi per realizzare un’espressione minima di senso compiuto, trova applicazione anche nel contesto dell’insegnamento/apprendimento dell’italiano L2. L’articolo evidenzia i vantaggi glottodidattici del modello che sono rappresentati in primo luogo dall’importanza attribuita all’imprescindibile legame tra semantica e sintassi e alla correlazione tra frase e testo. In relazione a ciò, il discente impara a i) riflettere sugli elementi obbligatori e facoltativi della frase e a considerare i parametri con cui il verbo definisce e modifica la sua struttura argomentativa in funzione del suo significato e ii) trasformare i singoli elementi frasali da elementi nominali in frasi dipendenti. L’esercitazione sull’abilità di passaggio da un elemento nominale a uno frasale nella stessa funzione sintattica costituisce una importante risorsa didattica in quanto abitua l’apprendente a esprimere lo stesso concetto con strutture linguistiche differenti. L’articolo mette in evidenza l’utilità didattica e matetica della descrizione della frase secondo il modello valenziale anche per l’approccio all’analisi del testo in ottica della classificazione della tipologia testuale fondata sul grado di rigidità/elasticità dei testi: l’apprendente impara a misurare lo scarto tra la modalità di uso della lingua a livello di sistema (rappresentato dalla struttura della frase-tipo) e la modalità che appare negli enunciati dei testi reali illustrando lo stretto nesso tra queste due dimensioni della lingua. Il modello valenziale offre anche un valido supporto all’apprendimento sotto forma di rappresentazioni grafiche della frase per mezzo di cerchi radiali, che facilitano sia l’apprendimento dei postulati teorici che la pratica delle attività produttive degli studenti. La flessibilità del metodo lo rende compatibile con diversi livelli di conoscenza dell’italiano, diverse età e background culturali.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Crespí, Isabel. « Passives inesperades en català contemporani : el cas dels falsos complements indirectes ». Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics 6, no 2 (1 décembre 2017) : 155–80. http://dx.doi.org/10.7557/1.6.2.4274.

Texte intégral
Résumé :
Aquest article examina el comportament sintàctic d’un conjunt de verbs ditransitius del català que, contràriament al que prediu la gramàtica, permeten la passivització del complement indirecte. Les dades, que fins ara no havien estat objecte d’estudi, suggereixen que aquesta passivització no parteix d’una estructura ditransitiva en la sintaxi lèxica, sinó d’una estructura semblant a la dels verbs de locatum de Hale & Keyser (1993, 1998) en la qual el receptor del verb no és, en realitat, un objecte indirecte, sinó l’argument intern del verb. Així mateix, a partir de les restriccions que observem en la sintaxi oracional, proposem que el participi per si mateix no pot assignar cas (en el sentit d’Ormazábal & Romero 2013) a l’argument, de manera que l’argument es pot moure a la posició de subjecte de la clàusula participial, però sí que n’assigna quan es combina amb alguns verbs, com ara el copulatiu estar, amb la qual cosa l’argument queda fixat i no es pot promoure. Finalment, concloem que aquesta impossibilitat d’assignar cas és una prova més del fet que els participis són elements deficients, amb una estructura menys rica i complexa que la del verb.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Royo, Carles. « L’accepció causativa del verb «interessar» amb complement preposicional ». Caplletra. Revista Internacional de Filologia, no 67 (16 octobre 2019) : 65. http://dx.doi.org/10.7203/caplletra.67.15371.

Texte intégral
Résumé :
El verb interessar mostra una remarcable flexibilitat sintàctica que li permet participar en un ampli ventall d’alternances verbals. Presenta una accepció causativa que és poc habitual dins el paradigma dels verbs psicològics catalans, perquè pot participar en construccions causatives de canvi d’estat triargumentals, que no presenten la Target/Subject Matter (T/SM) Restriction de Pesetsky (1995) (La Meritxell va interessar la Núria pel teatre), es resisteix a l’ús del verb sense l’experimentador (??La Meritxell va interessar pel teatre) i exigeix la presència obligatòria d’un sintagma preposicional (*La Meritxell va interessar la Núria). A més, l’alternança amb una accepció pronominal es diferencia de l’alternança causativa d’altres verbs psicològics causatius amb objecte experimentador. L’especificitat lèxica i la flexibilitat sintàctica del verb interessar són un repte per al debat entre els diferents enfocaments de la interfície lexicó-sintaxi.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Tubino Blanco, Mercedes. « Sufijos de transitividad en la lengua yaqui : un estudio de interfaz entre la morfología y la sintaxis ». Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México 4, no 2 (9 août 2017) : 1. http://dx.doi.org/10.24201/clecm.v4i2.70.

Texte intégral
Résumé :
En este artículo se hace una aproximación tipológico-descritptiva al fenómeno del cambio de valencia sintáctica como ejemplo de la relación entre morfología y sintaxis observada en lenguas aglutinantes como el yaqui (yutoazteca). En particular se trata de dos casos en que los cambios de valencia aprecen simultáneamente manifestados en la sintaxis (i.e., mediante la alteración del número de argumentos del verbo ) en la morfología (i.e., mediante alteraciones en la sufijación verbal). Se estudia alguna operación entre los argumentos de valencia, como la alternativa causativa, así como operaciones de redución de valencia, como el caso de la incorporación, y se concluye que la morfología verbal es un buen diagnóstico para identificar la valencia de los verbos yaqui.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Salvador, Adriana Noemí. « La posición del verbo en la frase y el ritmo en el sistema de Alviero Niccacci ». Rhythmica. Revista Española de Métrica Comparada, no 18 (16 décembre 2020) : 129. http://dx.doi.org/10.5944/rhythmica.29140.

Texte intégral
Résumé :
A partir de la interpretación dada al onomástico divino veterotestamentario y la partícula waw en las formas verbales reconocemos, dentro del sistema desarrollado por Alviero Niccacci para el análisis del verbo hebreo, el criterio de la posición del verbo en la frase como responsable de la generación del ritmo en los textos bíblicos, tanto narrativos (transiciones temporales) como poéticos (merismos). Criterio que pensamos capaz de alcanzar la ondulación vibrante del origen, ritmo original (Yhwh) y originante (waw/ἰw-hwh), propio de las lenguas primitivas, abriéndose en dos direcciones: con la waw y el Tetragrama, en el contacto con el egipcio, en cuanto lengua afroasiática; y con la categoría de actualidad en el mensaje, hasta nuestra existencia (verbo ser) contemporánea. De este modo, en la posición del verbo, se reconoce una teología implícita en la sintaxis; el ritmo primitivo, original y originante.From the interpretation given to the divine veterotestamentary onomastic and the waw particle in verbal forms we recognize within the system developed by Alviero Niccacci for the analysis of the Hebrew verb, the criterion of the position of the verb in the phrase as responsible for the generation of rhythm in biblical texts, both narrative (temporal transitions) and poetic (merismus). Criterion that we think is able to achieve the vibrant ripple of the origin, original rhythm (Yhwh) and originant (waw/ἰw-hwh), typical of primitive languages opening in two directions: with waw and Tetragram in contact with the Egyptian as an Afroasiatic language, and with the category of actuality in the message until our contemporary existence (verb to be). Thus, at the position of the verb an implicit theology is recognized in the syntax, the primitive original and originant rhythm.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Miguel Aparicio, Elena de. « Los adjuntos en la construcción del significado verbal ». Linguistica 62, no 1-2 (23 décembre 2022) : 27–51. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.62.1-2.27-51.

Texte intégral
Résumé :
Este trabajo investiga cómo intervienen los adjuntos en la construcción del significado verbal, y por qué, dado que se consideran constituyentes no seleccionados por el verbo. El estudio se centra en un conjunto de expresiones polisémicas, en las que una misma acepción del verbo en combinación con un mismo complemento recibe más de una interpretación. La hipótesis que aquí se defiende asume los presupuestos del modelo del Lexicón Generativo (Pustejovsky 1995), en concreto, el de la infraespecificación de las entradas léxicas y su especificación en los distintos contextos por medio de la operación de mecanismos de concordancia de rasgos sub-léxicos de las palabras en combinación. El análisis que se propone considera que los adjuntos verbales son predicados que seleccionan fragmentos de contenido de la definición infraespecificada de los verbos y, al hacerlo, especifican su significado, con dos consecuencias: los predicados ambiguos dejan de serlo y los predicados redundantes pasan a ser informativamente relevantes. La propuesta da cuenta de una serie de fenómenos que la sintaxis no ha conseguido explicar y que no se han puesto previamente en relación, y proporciona una imagen más inclusiva sobre la construcción del significado verbal, en la que la participación de los adjuntos es fundamental.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Teomiro García, Ismael Iván. « Variación y pseudo-opcionalidad en los verbos pronominales del español y neerlandés ». Onomázein Revista de lingüística filología y traducción 27 (2013) : 144–57. http://dx.doi.org/10.7764/onomazein.27.10.

Texte intégral
Résumé :
En este trabajo se indaga sobre la estructura argumental de los verbos pronominales en español y en neerlandés, y se explica la variación interlingüística y la pseudo-opcionalidad de la partícula pronominal recurriendo a fenómenos de interficie léxico-sintaxis y sintaxis-fonología. En concreto se proponen operaciones de reducción del predicado para los verbos pronominales y una operación de expansión del predicado para los verbos pronominales alternantes, es decir, aquellos que permiten pseudo-opcionalidad con respecto a la presencia de la partícula pronominal. La variación interlingüística se explica recurriendo en primer lugar a la parametrización de la aplicación de las operaciones a nivel de interficie léxico-sintaxis y, en segundo lugar, a reglas de materialización fonológica que actúan sobre la partícula pronominal a nivel de interficie sintaxis-fonología.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Ramírez Fuentes, Yesenia, Damian Valdés Santiago et Marlen Aurora Domínguez Hernández. « Análisis de los pronombres sujeto de primera y segunda persona del singular en cartas privadas ». Lenguaje 48, no 2 (1 juillet 2020) : 261–88. http://dx.doi.org/10.25100/lenguaje.v48i2.8486.

Texte intégral
Résumé :
Este artículo hace un análisis lingüístico de 32 cartas originales y manuscritas, escritas en Cuba por el prócer dominicano Máximo Gómez Báez y enviadas a la poetisa puertorriqueña Lola Rodríguez de Tió entre 1900 y 1904. El objetivo de esta investigación es identificar y caracterizar los factores lingüísticos que condicionan las alternancias entre el sujeto nulo y el explícito de los pronombres de primera y segunda persona singular. Las variables lingüísticas evaluadas fueron: tiempo, modo, sintaxis y semántica verbal, cambio de referente del enunciado y énfasis. Se comprobó que la presencia de los PPSs se ve favorecida con la primera persona del singular, el modo indicativo y el tiempo pretérito. Según las variables de sintaxis y semántica verbal, los verbos transitivos, copulativos y de actividad cognoscitiva mental favorecen la presencia de los PPSs. Asimismo, el cambio de referencia resulta significativo en la explicitación de estas formas pronominales, ya que muestra a la nueva persona gramatical en la que se focalizará el enunciado. Las variables pertinentes para la ausencia de los PPSs serían, en cambio, las construcciones con formas no personales del verbo y los enunciados imperativos, ya que así lo permite el contexto.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Dror, Yehudit. « Verbos de dicción en el Corán : el caso de qāla ». Al-Qanṭara 42, no 1 (6 juillet 2021) : e03. http://dx.doi.org/10.3989/alqantara.2021.003.

Texte intégral
Résumé :
El objetivo de este artículo es resaltar las funciones y significados del verbo de dicción qāla en el texto coránico. Para definir las propiedades de este verbo analizamos cuatro aspectos interrelacionados: el contexto, la pragmática, la semántica y la sintaxis de qāla. Discutimos y aplicamos la teoría, la metodología y los conocimientos teóricos de la literatura que trata de los verbos correspondientes a qāla en otros idiomas que ven estos casos como actos de habla. El artículo está dividido en dos secciones. En la sección 1, la noción de “acto de habla” es definida de acuerdo con Searle (1969, 1999) y Austin (1962). La sección 2 está dividida en tres subsecciones, según la forma verbal de qāla (pasado e imperativo), el tipo de discurso (diálogos indirectos y sin diálogos) y el entorno sintáctico (qāla seguido de un imperativo o estilo directo). El marco contextual más común de qāla se puede caracterizar como una conversación o un intercambio verbal que involucra a dos interlocutores (el emisor y el destinatario). Esto afecta la función y el significado del verbo qāla, ya que en una interacción entre dos o más participantes la referencia a la entidad que transmite el mensaje está marcada por qāla. Además, el contenido del mensaje que es introducido por qāla es generalmente formulada como una cláusula asindética (es decir, una que carece de conjunción) o como un verbo en forma imperativa, es enfatizado por qāla. Finalmente, en las interacciones las personas pueden preguntar, afirmar, contradecir, discutir u ordenar. Todas estas acciones son incorporadas por el verbo qāla, que realiza dos actos de habla ilocutivos (es decir, efecto comunicativo), asertivo y directivo.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Thèses sur le sujet "Sintassi del verbo"

1

Hare, Cecilia. « Semántica y sintaxis del verbo, recordando a Bello ». Pontificia Universidad Católica del Perú, 2014. http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/100701.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Zennaro, Luigi <1960&gt. « La sintassi dei verbi a ristrutturazione in latino ». Doctoral thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2007. http://hdl.handle.net/10579/98.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Comandini, Gloria. « Il frammento nominale nell’italiano digitato colloquiale. Proposta di classificazione sintattica, prospettive di analisi e applicazioni sul campo ». Doctoral thesis, Università degli studi di Trento, 2021. http://hdl.handle.net/11572/323787.

Texte intégral
Résumé :
Questo studio si concentra sull’analisi di un fenomeno assai comune nell’italiano e ben attestato da oltre un secolo in diverse altre lingue, antiche e moderne: le costruzioni prive di un verbo in forma finita nel loro nucleo sintattico principale, che evidentemente non sono state oggetto di una ellissi e che non sempre possono essere definite frasi. Dopo le analisi su questo fenomeno fatte da Mortara Garavelli (1971) sullo scritto letterario e da Cresti (1998) sul parlato colloquiale, in questa ricerca si vuole indagare la natura delle costruzioni senza verbo in una nuova varietà di italiano, ossia lo scritto informale e dialogico prodotto sul web, che sarà definito in questa ricerca come italiano digitato colloquiale (IDC). Pertanto, questo studio adotta un approccio corpus-based, ricercando le costruzioni senza verbo in una raccolta di testi di IDC realmente prodotti, ossia nel corpus COSMIANU (Corpus Of Social Media Italian Annotated with Nominal Utterances) (Comandini et al., 2018). Si è dunque deciso di individuare il fenomeno sulla base della definizione di enunciato nominale di Ferrari (2011; 2014), ma adottando due prospettive sintattiche ancora mai applicate in ambito italiano: la teoria sentenzialista di Merchant (2004; 2006; 2010) e quella non-sentenzialista di Barton & Progovac (2005), entrambe applicate in inglese a strutture ellittiche definite frammenti senza antecedente esplicito. Pertanto, si è deciso di definire le strutture senza verbo studiate come frammenti nominali, nell’ottica tanto di inquadrare un fenomeno che, nella nuova varietà di lingua studiata, assume forme diverse rispetto allo scritto letterario e al parlato colloquiale, quanto di unire simbolicamente due tradizioni di studio delle costruzioni senza verbo che non si sono mai incontrate, ossia quella italo-francese, risalente a Meillet (1906), e quella anglo-americana, risalente a Sweet (1900). Grazie all’analisi dei frammenti nominali nell’italiano digitato colloquiale in ottica non-sentenzialista, si so-no individuate undici classi di frammenti nominali, alcuni dei quali possono essere considerati delle frasi, poi-ché contengono o un rapporto predicativo tra due costituenti, o una Tense Phrase al proprio interno. Sul fronte dell’analisi sentenzialista, invece, si è ipotizzata l’esistenza di una nuova categoria di frammenti nominali, nei quali è stato eliso un elemento pro e un verbo essere. Grazie al contributo tanto della teoria sentenzialista, quanto di quella non-sentenzialista, è stato possibile notare come l’ IDC abbia come uno dei tanti tratti diagnostici proprio la presenza di frammenti nominali che ne incarnano le caratteristiche principali, ossia: a) l’estrema natura dialogica, che quindi spiega l’alta presenza di formule di saluto e di ringraziamento (es.: CIAO A TUTTE LE FANS; grazie 1000000000000) e di interiezioni (es.: bleah!); b) la forte aderenza al contesto comunicativo, con frammenti nominali che hanno come nodo iniziale un NP, un DP o un AP che fa direttamente riferimento a un elemento precedentemente reso rilevante nel contesto (es.: Bellissimoooooooooooo !!!!!!!!!!!!), oppure a un elemento immediatamente successivo, di cui si specifica la natura (es.: una domanda... perché é all'inverso?). Successivamente, si è testato come l’individuazione e l’analisi sintattica dei frammenti nominali possa aiutare a comprendere e a riconoscere meglio l’hate speech. Analizzando i frammenti nominali portatori d’odio nel corpus di tweet razzisti POP-HS-IT (Comandini & Patti, 2019), si è notato come l’ IDC d’odio presenti le medesime classi di frammenti nominali individuate in COSMIANU, ma in percentuali diverse, con una partico-lare rilevanza dei frammenti nominali che hanno come nodo iniziale un FocP (es.: FUORI QUESTE MERDE UMANE DALL'ITALIA). Inoltre, si è trovata una notevole presenza di frammenti nominali di classe FocP (es.: pezzi di merda loro e tutto l’islam) corrispondenti alle frasi esclamative studiate da Munaro (2006) (es.: Noioso, il tuo amico!), in cui l’elemento focalizzato a sinistra (pezzi di merda) è sempre una caratteristica intrinseca e non temporanea del soggetto (loro e tutto l’islam). Questa tipologia di frammenti nominali esclamativi e focalizzati veicola alcune delle caratteristiche più universali dell’hate speech, ossia l’espressione di un odio generalizzato e non dibattibile verso una categoria di persone vista come un gruppo monolitico. L’individuazione dei frammenti nominali più caratteristici dell’hate speech potrebbe aiutare i tool automatici ad annotare i testi d’odio in maniera più accurata.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Martínez, Vera Gabriel Antonio. « Estructura sintáctica de las construcciones con verbos parasintéticos de los tipos A-...-AR y EN-...AR del español ». Bachelor's thesis, Pontificia Universidad Católica del Perú, 2014. http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/handle/123456789/5521.

Texte intégral
Résumé :
En esta tesis, nos ocupamos de la estructura sintáctica de las construcciones con verbos parasintéticos de los tipos a-…-ar (como atontar, acuchillar y abotonar) y en-…-ar (como endulzar, embotellar y enterrar). Sostenemos cuatro hipótesis: (i) los esquemas verbales a-…-ar y en-…-ar tienen una estructura sintáctica básica compartida en relación conSv y SV, cuyos núcleos son CAUSE y BECOME, respectivamente; (ii) la diferencia entre ambos esquemas radica en el grado de afectación que imponen sobre el objeto entendido en relación con si se implica o no un estado resultante: los verbos del tipoa-…-ar son predicados que especifican composicionalmente que el objeto alcanza un estado resultante (i.e. al tema se le asigna un grado de afectación no cuantizado), mientras que los del tipo en-…-arno determinan si el objeto alcanza o no dicho estado, sino que dicho estado se entiende pragmáticamente (i.e. al tema se le asigna un grado de afectación potencial); (iii) la afectación ocupa un lugar por fuera de Sv en la estructura sintáctica y constituye un operador con valor binario que indica si se especifica la implicación de un estado resultante para el objeto; y (iv) la forma morfológica de dicho operador es a- o en- en caso de que el valor del operador sea positivo o negativo respectivamente. Así, planteamos una visión unitaria con respecto a la formas verbales que examinamos cuya única diferencia radica en el valor positivo o negativo de un operador al cual le corresponden dos formas morfológicas según cuál sea su valor.
Tesis
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Joan, Casademont Anna. « Sintaxi i semàntica verbals en el discurs d'especialitat : elements per a l'activació del valor terminològic ». Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2008. http://hdl.handle.net/10803/7506.

Texte intégral
Résumé :
La tesi, en el marc de la Teoria Comunicativa de la Terminologia (TCT), es proposa observar els elements d'activació del valor terminològic en els verbs fraseològics del discurs especialitzat. Es descriuen, a diferents nivells, la sintaxi i la semàntica de verbs fraseològics d'ús comú i freqüents en textos d'economia i de genòmica, i es detecten diferències i semblances en el seu comportament en ambdós discursos d'especialitat per establir tendències.

A partir de les anàlisis, identifiquem les construccions verbals mínimes que són unitats de coneixement especialitzat (UCE) i observem si els verbs que fan de nucli sintàctic d'aquests sintagmes sofreixen canvis semàntics en els contextos especialitzats. Alhora, reinterpretem la proposta de factors d'activació d'Adelstein (2007) per als verbs, i confirmem empíricament diversos supòsits de la TCT sobre la polisèmia.

La tesi consta de tres parts: els fonaments de la recerca, l'anàlisi sintacticosemàntica del corpus, i els resultats i conclusions.
La tesis, en el marco de la Teoría Comunicativa de la Terminología (TCT), se propone observar los elementos de activación del valor terminológico en los verbos fraseológicos del discurso especializado. Se describe, a distintos niveles, la sintaxis y la semántica de los verbos fraseológicos de uso común y frecuentes en textos de economía y de genómica, y se detectan diferencias y similitudes en su comportamiento en ambos discursos de especialidad para establecer tendencias.

A partir de los análisis, identificamos las construcciones verbales mínimas que son unidades de conocimiento especializado (UCE) y observamos si los verbos que funcionan como núcleo sintáctico de estos sintagmas sufren cambios semánticos en los contextos especializados. Asimismo, reinterpretamos la propuesta de factores de activación de Adelstein (2007) para los verbos, y confirmamos empíricamente distintos supuestos de la TCT sobre la polisemia.

La tesis consta de tres partes: los fundamentos de la investigación, el análisis sintacticosemántico del corpus, i los resultados y conclusiones.
This thesis, within the frame of the Communicative Theory of Terminology (CTT), aims at observing the terminological-value activating elements of phraseological verbs in specialized discourse. Syntax and Semantics of common use and frequent phraseological verbs in Economy and Genomic texts are described at different levels, and differences and similarities in their behavior in both domain discourses are detected to establish tendencies.

From the analysis, we identify the minimal verbal constructions working as specialized knowledge units (SKU) and we observe if the verbs being the syntactic core of these groups suffer semantic changes in specialized contexts. Moreover, we reinterpret for verbs the activation factors proposal by Adelstein (2007, and we empirically confirm different assumptions of CTT on polysemy.

The thesis has three parts: the basis of the research, the syntax-semantic analysis of the corpus, and the results and conclusions
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Cavallo, Guido. « The Latin psych verbs of the \={e}-class : (de)transitivization and syntactic alignement ». Doctoral thesis, Università degli studi di Padova, 2014. http://hdl.handle.net/11577/3424657.

Texte intégral
Résumé :
This thesis investigates the syntax of the Latin psych verbs of the ē-class. The main aim of the work is to provide a formal analysis of their possible syntactic configurations in the Generative Grammar framework. The psych verbs of the ē-class are mostly stative in nature and are attested in different patterns: an impersonal pattern (the piget-type), a Subject Experiencer pattern (the doleo-type), and an Object Experiencer pattern (the placeo and the urgeo-type). While the urgeo-type (in which the Experiencer is assigned the Accusative) does not show remarkable syntactic peculiarities if compared to regular transitive verbs, the other types share common characteristics. The basic configuration of these verbs is that of the piget-type, in which both arguments are VP-internal, as none of them receives the Nominative. From this basic structure different patterns can be derived, by promoting the Experiencer or the Stimulus to the subject position. The most ancient type is a transimpersonal configuration, which is progressively de-transitivized in time: the internal Experiencer is re-analysed as a quirky subject and, in a successive stage, the predicate is re-transitivized and its structure is finally aligned with the prototypical accusative pattern. This gives rise to an ExpNom/StimAcc configuration. When this process takes place an internal argument is assigned the Inherent Accusative, i.e. a “transitional” Case which does not display the properties of the Structural Accusative: the DP which receives it cannot be passivized and cannot easily undergo ē- movement. This process of (de)transitivization affects all the verbs described in this work, which outlines a detailed formal analysis of their syntax under a diachronic perspective.
Il lavoro analizza la sintassi dei verbi psicologici del latino appartenenti alla classe in -ē-. Il suo scopo principale è quello di fornire una rappresentazione formale adeguata per tale classe di verbi nel quadro della Grammatica Generativa. I verbi psicologici della classe in -ē- sono per lo più di natura stativa e sono attestati in diverse configurazioni: il tipo impersonale (quello di piget), il tipo a Soggetto Esperiente (quello di doleo) ed il tipo ad Oggetto Esperiente (quello di placeo e di urgeo). Mentre il tipo di urgeo (in cui l’Esperiente riceve il Caso Accusativo) non mostra peculiarità sintattiche di rilievo se comparato coi verbi regolarmente transitivi, gli altri tipi sono accomunati da caratteristiche sintattiche simili: essi sono verbi che selezionano due argomenti interni, generati in sintassi con una ricca quantità di tratti tematici. La zonfigurazione di base dei verbi stativi di questa classe è quella del tipo impersonale, in cui il Nominativo non viene assegnato a nessuno dei due argomenti. A partire da tale configurazione, diverse strutture possono essere derivate promuovendo alla posizione di soggetto l’Esperiente o lo Stimolo. Il tipo più antico è una struttura transimpersonale, che è progressivamente detransitivizzata, poiché l’Esperiente è rianalizzato come quirky subject; in una seconda fase, una volta che il verbo è stato allineato ad una struttura con Soggetto Esperiente, si assiste ad un nuovo processo di transitivizzazione che porta all’allineamento col pattern prototipico delle lingue accusative e dà così luogo ad una configurazione in cui l’Esperiente animato riceve il Nominativo e lo Stimolo riceve l’Accusativo. Durante il processo appena descritto, un argomento interno riceve l’Accusativo Inerente, ossia un Caso di transizione che non ha le stesse proprietà dell’Accusativo Strutturale, in quanto il DP che lo riceve non può essere passivizzato e non può essere sottoposto a movimento di tipo ē. Il processo di transitivizzazione appena descritto coinvolge tutti i verbi presi in considerazione in questo lavoro, che propone per essi un’analisi formale adottando una prospettiva diacronica.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Soto, Riveros Rebeca E. « Las combinaciones verbo-nominales en las entradas pluriverbales del Diccionario ejemplificado de chilenismos (Dech) : una propuesta de categorización desde las perspectiva de la léxico-sintaxis ». Tesis, Universidad de Chile, 2012. http://www.repositorio.uchile.cl/handle/2250/110973.

Texte intégral
Résumé :
Facultad de Filosofía y Humanidades
Tesis para optar al grado de Magíster en Lingüística Española
En toda lengua, las relaciones que establecen las unidades léxicas, sea mediante combinaciones “fijas”, “frecuentes”, “restringidas” o aparentemente “libres”, van constituyendo su identidad. Los hablantes adquieren de forma natural e inconsciente las unidades léxicas complejas de su idioma; al contrario, para quienes aprenden una segunda lengua, estas unidades dificultan frecuentemente el desarrollo amplio de su competencia lingüística. El estudio de las locuciones y, especialmente, el de las colocaciones, entendidas estas últimas como un tipo especial de restricción léxica, es fundamental para profundizar en el conocimiento de una lengua. Dicho estudio, creemos, debe intentar aportar además al ámbito lexicográfico, en cuanto al modo en que debería presentarse la información de estas unidades dentro del diccionario. En relación con lo anterior, en los diccionarios semasiológicos de español, consideramos que no hay claridad en el tratamiento y diferenciación de estas unidades (especialmente entre locuciones, frases y colocaciones). Por ejemplo, en el Diccionario ejemplificado de chilenismos (Dech, 1984), en una primera y rápida revisión, se observa la falta de rigor en la aplicación de criterios para describir estos fenómenos.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

BRAMATI, ALBERTO GIORDANO. « I complementi preposizionali dei verbi francesi e italiani. Problemi teorici e studi contrastivi ». Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2008. http://hdl.handle.net/10280/237.

Texte intégral
Résumé :
La tesi è divisa in tre parti: la prima parte offre un panorama delle principali teorie della valenza sviluppate in Francia e in Italia, con particolare attenzione allo statuto sintattico dei complementi preposizionali (argomenti o aggiuntivi); la seconda parte presenta lo studio contrastivo di 103 verbi francesi tratti dal "Dictionnaire de la Complémentation Verbale" di Salkoff-Valli (in preparazione); la terza parte presenta lo studio contrastivo di due gruppi preposizionali francesi di particolare interesse traduttivo: "de N" con valore di causa e "contre N".
This Thesis is divided into three parts : the first one gives an overview of the main valency theories, which have been developed in France and Italy, particularly paying attention to the problem of prepositional complements ambiguity (objects or modifiers of the verb) ; second part proposes a contrastive study of 103 French verbs, taken from Dictionnaire de la Complémentation verbale of Salkoff-Valli (in progress); third part proposes a contrastive study of two French prepositional phrases "de N" indicating a cause, and "contre N", object or specific modifier of the verb , very interesting topic under the point of view of the translation into Italian.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

BRAMATI, ALBERTO GIORDANO. « I complementi preposizionali dei verbi francesi e italiani. Problemi teorici e studi contrastivi ». Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2008. http://hdl.handle.net/10280/237.

Texte intégral
Résumé :
La tesi è divisa in tre parti: la prima parte offre un panorama delle principali teorie della valenza sviluppate in Francia e in Italia, con particolare attenzione allo statuto sintattico dei complementi preposizionali (argomenti o aggiuntivi); la seconda parte presenta lo studio contrastivo di 103 verbi francesi tratti dal "Dictionnaire de la Complémentation Verbale" di Salkoff-Valli (in preparazione); la terza parte presenta lo studio contrastivo di due gruppi preposizionali francesi di particolare interesse traduttivo: "de N" con valore di causa e "contre N".
This Thesis is divided into three parts : the first one gives an overview of the main valency theories, which have been developed in France and Italy, particularly paying attention to the problem of prepositional complements ambiguity (objects or modifiers of the verb) ; second part proposes a contrastive study of 103 French verbs, taken from Dictionnaire de la Complémentation verbale of Salkoff-Valli (in progress); third part proposes a contrastive study of two French prepositional phrases "de N" indicating a cause, and "contre N", object or specific modifier of the verb , very interesting topic under the point of view of the translation into Italian.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Righi, Federico. « TRA V2 E PSEUDO-V2 : L’ITALIANO ANTICO E IL CIMBRO (1600-1850) ». Doctoral thesis, 2014. http://hdl.handle.net/11562/711970.

Texte intégral
Résumé :
Questo lavoro verte sull'analisi di due varietà linguistiche, italiano antico e cimbro, per cui si è avanzata l'ipotesi di una sintassi v2 in senso tecnico. Dopo una carrellata sui principali lavori sulla sintassi negli ambiti interessati (lingue germaniche occidentali, italiano antico e cimbro), si procede alla presentazione dei dati linguistici desunti direttamente dalla tradizione dei due idiomi. Seguono infine alcune possibili interpretazioni strutturali di tali dati, allontanandosi in parte dall'analisi v2 proposta in precedenza, specialmente per l'italiano antico.
This work focuses on two text languages (Old Italian and 17th and 19th century Cimbrian) previosly analyzed as v2-languages in technical sense. After a brief summary of the most important studies of v2 in Western Germanic languages, Old Italian and Cimbrian, the central part of the work summarizes the data directly found in both written traditions. The last part of the work tries to find some interpretations for what Old Italian and Cimbrian text show, leading to a slightly different view of their syntax.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Livres sur le sujet "Sintassi del verbo"

1

Tomaselli, Alessandra. La sintassi del verbo finito nelle lingue germaniche. Padova, Italy : Unipress, 1990.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Niccacci, Alviero. Sintassi del verbo ebraico nella prosa biblica classica. Jerusalem : Franciscan Printing Press, 1986.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

L'influsso dell'italiano sul sistema del verbo delle lingue minoritarie : Resistenza e mutamento nella morfologia e nella sintassi : atti del 2o convegno internazionale, Costanza, 10-13 dicembre 2008. Bochum : Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, 2011.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Martha, Islas, Ramírez Cynthia et Universidad Autónoma del Estado de México., dir. Sintaxis del español e interfase sintaxis-semántica. Toluca, Estado de México : Universidad Autónoma del Estado de México, 2005.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Morera, Marcial. Sintaxis lingüística vs. sintaxis lógica : La complementación sustantiva del verbo español. Santa Cruz de Tenerife : M. Morera, 1989.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Bulcke, P. Vanden. Teoria y Practiva del Verbo Español : Morfologia y Sintaxis. Leuven : Amersfoot, 1991.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Bulcke, P. vanden. Teoría y práctica del verbo español : Morfología y sintaxis. Leuven : Acco, 1991.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Toral, Marta Pérez. Sintaxis histórica funcional del español : El verbo "hacer" como impersonal. [Oviedo] : Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, 1992.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Drzymała, Piotr. Fraseologia italiana : Piccola scelta delle espressioni e dei sintagmi verbali per studenti = Frazeologia włoska : mały wybór zwrotów i syntagm czasownikowych dla studentów. Poznań : Wydawn. Nauk. Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 1989.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Folgar, Carlos. Diacronía de los objetos directo e indirecto : Del latin al castellano medieval. [Santiago de Compostela] : Universidade de Santiago de Compostela, 1993.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Chapitres de livres sur le sujet "Sintassi del verbo"

1

Rivas, Javier. « Ser, estar y los verbos semicopulativos ». Dans Sintaxis del español / The Routledge Handbook of Spanish Syntax, 327–38. London : Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781003035633-28.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Martín, Blanca Elena Sanz. « MARCADORES DISCURSIVOS DERIVADOS DEL VERBO VER. » Dans Sintaxis : de la semántica a la estructura de la información, 121–48. El Colegio de México, 2021. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv20hcrvm.7.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

« Dinámica de estructuras actanciales en los Siglos de Oro : el ejemplo del verbo encabalgar ». Dans Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico, 225–48. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2016. http://dx.doi.org/10.31819/9783865278623-010.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Jiménez, Carmen Conti. « Sintaxis de los verbos pseudocopulativos de fase : propuesta de análisis dentro de la Gramática del Papel y la Referencia (RRG) ». Dans En torno a la delimitación de determinadas categorías lingüísticas, 47–70. De Gruyter, 2022. http://dx.doi.org/10.1515/9783110767834-003.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Actes de conférences sur le sujet "Sintassi del verbo"

1

Saldarriaga, Juan Alejandro. « Diagrama y Arquitectura. La Sintaxis Espacial en el Carpenter Center for the Visual Arts ». Dans LC2015 - Le Corbusier, 50 years later. Valencia : Universitat Politècnica València, 2015. http://dx.doi.org/10.4995/lc2015.2015.888.

Texte intégral
Résumé :
Resumen: El proceso de diseño para el CCVA comienza con dos frases que escribe Le Corbusier durante su primera visita al sitio en 1959. Sólo cinco meses después hace los primeros dibujos. De ahí la relación de este edificio con la sintaxis, si ésta se entiende como la búsqueda del orden y de la relación de los espacios. La sintaxis se observa aquí desde las primeras imágenes literarias hasta el nivel de definición de la forma, en el que se usan maquetas esquemáticas y desarmables, así como recortes de las áreas requeridas por el programa, con los que se experimenta de diversas maneras en un plano del sitio. Además de su interés persistente por diversos tipos de circulación, esta metodología emparenta al edificio con algunos proyectos de Le Corbusier donde también hace uso de los diagramas funcionales, o "diagrammes à bulles", como él los llama. El mismo tipo de diagrama fue usado más tarde por Bill Hillier en un método para analizar la arquitectura que llamó la "sintaxis espacial". Este método, además de analizar el orden y la relación de los espacios, permite entender su permeabilidad con el espacio público. Al ser un edificio atravesado por una ruta pública, y al iniciarse con imágenes literarias, se hace pertinente verlo a través de su sintaxis espacial. Abstract: The design process for the CCVA begins with two phrases that Le Corbusier writes during his first visit to the site in 1959. Only five months later the first drawings appear. Hence the relationship of the building with the syntax, if this is understood as the search for the order and the relationships in space. The syntax is observed here from the first literary images up to the definition of the form, in which schematic architectural models are used, but also cut-out areas required by the program, which are disposed in different ways on a site plan. In addition to his persistent interest in various types of movement, this methodology can also be seen in other projects where Le Corbusier also makes use of functional diagrams, or as he calls them: "diagrammes à bulles ". The same kind of diagram was used later by Bill Hillier in a method for analyzing architecture that he called the "space syntax". This method, in addition to analyzing the order and the relationship of spaces, can help to understand their permeability with respect to public space. As a building crossed by a public path, and as design process that starts with literary images, it becomes relevant to see it through its spatial syntax. Palabras clave: Le Corbusier; diagrama, sintaxis espacial; espacio público; métodos de creación. Keywords: Le Corbusier; diagram, space syntax; public space; creation methods. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/LC2015.2015.888
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie