Littérature scientifique sur le sujet « Shambala language – Political aspects – Tanzania »

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Shambala language – Political aspects – Tanzania ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Articles de revues sur le sujet "Shambala language – Political aspects – Tanzania"

1

Bwenge, Charles. « English in Tanzania : A linguistic cultural perspective ». International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication 1 (1 janvier 2012) : 167. http://dx.doi.org/10.12681/ijltic.18.

Texte intégral
Résumé :
<strong><strong></strong></strong><p align="LEFT">T<span style="font-family: DejaVuSerifCondensed; font-size: small;"><span style="font-family: DejaVuSerifCondensed; font-size: small;">alking about ‘English in Tanzania’ or what Schneider (2007) has in general </span></span>categorized as postcolonial English for that matter instantaneously evokes notions pertaining to language contact as well as the fi eld of contact linguistics. It was the British colonization of East African territories in the fi rst half of the 20th century that brought English into the region and consequently set off the contact process with indigenous local languages that would subsequently shape and defi ne the dynamics of linguistic culture as still observed today. Of particular interest is the contact and subsequent coexistence between English and Swahili especially in Tanzania. There is no any country in sub-Saharan Africa other than Tanzania that provides a perfect illustration of the dynamics of language contact in the 20th century and beyond between a European language and an indigenous African language in the African setting – to the extent that a story of ‘English in Tanzania’ would blatantly appear incomplete without bringing in a story of ‘Swahili in Tanzania’ and vice versa. This is exactly what this paper has assigned itself to do – examining a linguistic culture that has evolved in a particular time and space with English and Swahili occupying the center. Nevertheless, the literature on the topic abounds; only that its linguistic cultural dimension has not been privileged enough. Linguistic culture encompasses dynamics related to language contact phenomena such as lexical and grammatical borrowings, code-mixing, bilingualism, language shift, development of pidgins and creoles, attitudes toward languages, linguistic stereotypes and prejudices, and the like. Contact linguistics as an analytical tool pertaining to the structural aspects of bilingual language production is not marginalized in linguistic cultural approach but rather it is highlighted in order to provide concrete evidence on the cultural dimension. In this regard, ‘English in Tanzania’ is explored by contextualizing it within the parameters of the dynamics of Tanzanian linguistic cultural landscape. Specifi cally the paper outlines the dynamics of Tanzanian linguistic culture evolving around the English language, of course, alongside Swahili in terms of distinct political periods between the British colonial era and today’s era of globalization; second, it concentrates on actual language use and related public discourse as observed in public space; third, it demonstrates communicative creativity arising from the coexistence between English and Swahili and, fi nally, it concludes with recapitulation regarding the signifi cance of linguistic cultural approach to sociolinguistics explorations.</p>
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Thèses sur le sujet "Shambala language – Political aspects – Tanzania"

1

LÄMMERT, Stephanie. « Finding the right words : languages of litigation in Shambaa native courts in Tanganyika, c.1925- 1960 ». Doctoral thesis, 2017. http://hdl.handle.net/1814/47028.

Texte intégral
Résumé :
Defence date: 26 June 2017
Examining Board: Prof. Corinna Unger, EUI (First Reader); Prof. Federico Romero, EUI (Second Reader); Prof. Andreas Eckert, Humboldt University Berlin (External Supervisor); Prof. Emma Hunter, University of Edinburgh (External Examiner)
This Ph.D. thesis is concerned with the way litigants of the Usambara Mountains in Tanganyika spoke and wrote about their disputes and grievances under British rule. Language and narratives are at the core of my analysis. While I will give an overview of litigation patterns of the so-called 'native courts' in the Usambara Mountains from the late 1930s to 1960, and will examine clusters of recurring cases, my main concern is not to write a social history of these courts, but a cultural one. I am interested in recurring narratives and their intellectual roots. What kind of language did the Shambaa and other African litigants use in lawsuits and the many petitions and letters that accompanied their suits? What might have influenced them in their strategic choice of language? What intellectual sources did they draw from? While I am also interested in the outcomes of cases and the success of narratives, my objective is to treat these emerging narratives as windows into specific local perspectives. Why did Shambaa litigants depart so markedly from legal language? Was the legalistic language unsuitable for a specific Shambaa understanding of the law, or were the courts themselves not perceived as places for the dispensation of justice?
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Livres sur le sujet "Shambala language – Political aspects – Tanzania"

1

Feierman, Steven. Peasant intellectuals : Anthropology and history in Tanzania. Madison, Wis : University of Wisconsin Press, 1990.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

State ideology and language in Tanzania. Köln : Köppe, 1999.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Roy-Campbell, Zaline M. Empowerment through language : The African experience-- Tanzania and beyond. Trenton, NJ : Africa World Press, 2001.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Mwansoko, H. J. M. Matumizi ya Kiswahili bungeni. Dar es Salaam : Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili, Chuo Kikuu cha Dar es Salaam, 1996.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

The tongue between : Swahili and English in Tanzanian parliamentary discourse. München : Lincom Europa, 2010.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

State Ideology and Language in Tanzania. Edinburgh University Press, 2014.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Blommaert, Jan. State Ideology and Language in Tanzania. Edinburgh University Press, 2014.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie