Livres sur le sujet « Semantics and vocabulary »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs livres pour votre recherche sur le sujet « Semantics and vocabulary ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les livres sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
1945-, Brown Cheryl, dir. Vocabulary, semantics, and language education. Cambridge : Cambridge University Press, 1995.
Trouver le texte intégralApresi͡an, I͡Uriĭ Derenikovich. Lexical semantics : User's guide to contemporary Russian vocabulary. Ann Arbor, MI : Karoma, 1992.
Trouver le texte intégralFrein-Plischke, Marie-Luise. Wortschatz Bundesrepublik-DDR : Semantische Untersuchungen anhand von Personalkollektiva. Düsseldorf : Schwann, 1987.
Trouver le texte intégralGoi, imi. Tōkyō : Asakura Shoten, 2002.
Trouver le texte intégralKokugo imiron : Kanren ronbunshū. Tōkyō : Hanawa Shobō, 2002.
Trouver le texte intégralNepālī śabda bhaṇḍāra : Arthakshetra, varga ra sambandha. Virāṭanagara : Pratibhā Puraskāra Pratishṭhāna, 2008.
Trouver le texte intégral1922-, Fleischer Wolfgang, dir. Wortschatz der deutschen Sprache in der DDR : Fragen seines Aufbaus und seiner Verwendungsweise. Leipzig : Bibliographisches Institut, 1987.
Trouver le texte intégralCi hui xun gu lun gao : Studies on Chinese vocabulary and exegesis. Beijing : Beijing yu yan wen hua da xue chu ban she, 2002.
Trouver le texte intégralKhanāla, Cakrapāṇī. Nepālī śabda bhaṇḍāra : Arthakshetra, varga ra sambandha. Virāṭanagara : Pratibhā Puraskāra Pratishṭhāna, 2008.
Trouver le texte intégralImi no gen'ya : Nichijō sekai kōsei no goiron. Oosaka : Izumi Shoin, 2009.
Trouver le texte intégralKhanāla, Cakrapāṇī. Nepālī śabda bhaṇḍāra : Arthakshetra, varga ra sambandha. Virāṭanagara : Pratibhā Puraskāra Pratishṭhāna, 2008.
Trouver le texte intégralBlank, Andreas. Prinzipien des lexikalischen Bedeutungswandels am Beispiel der romanischen Sprachen. Tübingen : M. Niemeyer Verlag, 1997.
Trouver le texte intégralNinshiki gengo to imi no ryōya : Kōsei imiron, goiron no hōhō. Tōkyō : Meicho shuppan, 1996.
Trouver le texte intégralDeclining grammar and other essays on the English vocabulary. Urbana, Ill : National Council of Teachers of English, 1989.
Trouver le texte intégralThe vocabulary of world English. London : Arnold, 2001.
Trouver le texte intégralDromi, Esther. Early lexical development. Cambridge [Cambridgeshire] : Cambridge University Press, 1987.
Trouver le texte intégralS, Vaughan Samuel, dir. Buckley, the right word. New York : Random House, 1996.
Trouver le texte intégralKlein, Franz-Josef. Bedeutungswandel und Sprachendifferenzierung : Die Entstehung der romanischen Sprachen aus wortsemantischer Sicht. Tübingen : M. Niemeyer, 1997.
Trouver le texte intégralEarly lexical development. San Diego : Singular Pub. Group, 1996.
Trouver le texte intégralVladimirovna, Rozen Evgenii͡a︡, et Kalininskiĭ gosudarstvennyĭ universitet, dir. Konnotativnye aspekty semantiki v nemet͡s︡koĭ leksike i frazeologii : Mezhvuzovskiĭ tematicheskiĭ sbornik nauchnykh trudov. Kalinin : Kalininskiĭ gos. universitet, 1987.
Trouver le texte intégral1970-, Kim Yŏng-nan, dir. Ŭimi wa ŭimi punsŏk. Sŏul-si : P'urŭn Sasang, 2012.
Trouver le texte intégralYang, Shen. Zhuan zhu gu yin lue : Fu gu yin hou yu. Beijing : Zhonghua shu ju, 1985.
Trouver le texte intégralŬimi chajil kiban hyŏndae Han'gugŏ nanmalbat yŏn'gu. Sŏul T'ŭkpyŏlsi : Han'guk Munhwasa, 2013.
Trouver le texte intégralThornton, Anna M. BDVDB-una base di dati sul vocabolario di base della lingua italiana. 2e éd. Roma : Bulzoni, 1997.
Trouver le texte intégralLes mots qui me font rire : Et autres cocasseries de la langue française. Paris, France] : Points, 2007.
Trouver le texte intégralŎn tarŭgo ŏ tarŭda : Sŭlgiroun nanmal kongbu. Kyŏnggi-do P'aju-si : Tolbegae, 2020.
Trouver le texte intégralSemantics of body part terms : General trends and a case study of Swahili. München : LINCOM, 2014.
Trouver le texte intégralMartinek, Svitlana. Ukraïnsʹkyĭ asot︠s︡iatyvnyĭ slovnyk : U dvokh tomakh. 2e éd. Lʹviv : PAIS, 2008.
Trouver le texte intégralKundrotas, Antanas. Nuo A(bstinencijos) iki Ž(urnalistikos) : Merkio dėsniai. Vilnius : Tyto alba, 1999.
Trouver le texte intégralMal ŭi chuin i toenŭn sigan. Sŏul T'ŭkpyŏlsi : Ch'angbi Kyoyuk, 2020.
Trouver le texte intégralKutler, Laurence Brian. Social terminology in Phoenician, biblical Hebrew and Ugaritic. Ann Arbor, Mich : UMI, 1989.
Trouver le texte intégralGeorge, Paduthottu G. The rod in the Old Testament : A study of vocabulary and function. Delhi : ISPCK, 2004.
Trouver le texte intégralBowers, Linda. The word test 2. : Adolescent : a test of expressive vocabulary and semantics : examiner's manual. East Moline, Ill : LinguiSystems, Inc., 2005.
Trouver le texte intégralBertinelli, Fiorella Liverani. L' italiano contemporaneo visto attraverso la stampa : Aspetti semantici del lessico e della morfosintassi. Perugia : Guerra, 1994.
Trouver le texte intégralStuart, Redman, dir. Working with words : A guide to teaching and learning vocabulary. Cambridge [Cambridgeshire] : Cambridge University Press, 1986.
Trouver le texte intégralUri mal uri munhwa. Sŏul-si : Yŏngnak, 2015.
Trouver le texte intégralLéxico según la significación : Italiano, español, portugués, francés, inglés, alemán y lengua mapuche. Santiago [Chile] : LOM Ediciones, 2010.
Trouver le texte intégralZhao, Xiaochi. Shang gu - zhong gu Han yu yan se ci yan jiu : The study of Chinese color terms from ancient to mid-ancient times. Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 2016.
Trouver le texte intégralThe cynic's dictionary. London : Robert Hale, 1995.
Trouver le texte intégralLeksicheskoe gnezdo v sovremennom russkom i︠a︡zyke : Monografii︠a︡. Elet︠s︡ : Elet︠s︡kiĭ gos. universitet im. I.A. Bunina, 2006.
Trouver le texte intégralMukashibanashi no kōzō : Zushiki goi de bunmyaku o yomitoku. Ōsaka-shi : Izumi Shoin, 2020.
Trouver le texte intégralHan'gugŏ kibon ŏhwi ŭimi pindo sajŏn. Sŏul T'ŭkpyŏlsi : Han'guk Munhwasa, 2014.
Trouver le texte intégral1945-, Bulang (Brown Cheryl), et Wang Chuming 1954-, dir. Vocabulary, Semantics And Language Education : Ci hui, yu yi xue he yu yan jiao yu. Bei jing : Wai yu jiao xue yu yan jiu chu ban she, 2001.
Trouver le texte intégralDessen, Alan C. Recovering Shakespeare's theatrical vocabulary. Cambridge : Cambridge University Press, 1995.
Trouver le texte intégralMuḥammad ibn al-Ḥasan Ibn Durayd. Kitāb al-Malāḥin. Dimashq : Wizārat al-Thaqāfah, 1992.
Trouver le texte intégralMuḥammad ibn al-Ḥasan Ibn Durayd. Kitāb al-Malāḥin : Muʻjam turāthī fī al-dalālāt ghayr al-shāʾiʻah lil-alfāẓ. Bayrūt, Lubnān : Maktabat Lubnān Nāshirūn, 1996.
Trouver le texte intégralDiccionario de neoloquismos. Madrid : Huerga y Fierro, 2015.
Trouver le texte intégralIrŏn mal e irŏn ttŭt i ? ! Sŏul T'ŭkpyŏlsi : Hanaro Aedŭk'ŏm, 2020.
Trouver le texte intégralVinokur, T. G. Zakonomernosti stilisticheskogo ispolʹzovanii︠a︡ i︠a︡zykovykh edinit︠s︡. Moskva : Flinta : Nauka, 2015.
Trouver le texte intégralBartels, Gerhard, Dr. phil. habil. et Pohl Inge, dir. Wortschatz, Satz, Text : Beiträge der Konferenzen in Greifswald und Neubrandenburg, 1992. Frankfurt am Main : P. Lang, 1993.
Trouver le texte intégral