Thèses sur le sujet « Russian prose and literature »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleures thèses pour votre recherche sur le sujet « Russian prose and literature ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les thèses sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Ben-Amos, Anat. « Imagination and literature in the Russian prose of Vladimir Nabokov ». Thesis, University of Essex, 1998. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.284584.
Texte intégralSoma, Eduardo. « Ulisses em tempos de estagnação : tradução e estudo de Moskvá - Petuchki, de Venedíkt Eroféiev ». Universidade de São Paulo, 2016. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-09122016-135054/.
Texte intégralThe present work introduces Venedikt Erofeyev`s novel, Moskva Petushki, and proposes a study by means of an investigation of its thematic composition. Based on its complete translation and analysis, the work is confronted with its soviet context, both historical and literary. Thus, and using concepts presented by Mikhail Bakhtin, Boris Groys, Evgeny Dobrenko, Ann Komaromi, Aleksei Yurchak, and others, the novel is thought of as a fundamental part of soviet dissident literature of the Thaw era, and as an answer to the hegemonic culture of the period.
Glazkova, Anna. « Detail within the artistic method in the prose of Chekhov and Nabokov / ». free to MU campus, to others for purchase, 2004. http://wwwlib.umi.com/cr/mo/fullcit?p1422925.
Texte intégralAlmeida, Paula Costa Vaz de. « A caminho do Absoluto : a poética e a vida literária de Marina Tsvetáieva através de sua prosa ». Universidade de São Paulo, 2014. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-01062015-182251/.
Texte intégralThis work proposes a study of Marina Tsvetaevas poetry and literary life based in a selection of her prose works considered representatives of her artistic thought as well as her main compositional principles. Therefore, it was done an analytic study of these works integrating them into historic and literary context that they were produced, in light of the theoretical and interpretative resources of Tzvetan Todorov, Véronique Lossky, Joseph Brodsky and Walter Benjamin, among others.
Jackson, Sarah Kate. « A memorable time : the prose of Vladimir Makanin, 1987-1995 ». Thesis, University of Sheffield, 2001. http://etheses.whiterose.ac.uk/14828/.
Texte intégralKovalev, Manuela. « The function of Russian obscene language in late Soviet and post-Soviet prose ». Thesis, University of Manchester, 2014. https://www.research.manchester.ac.uk/portal/en/theses/the-function-of-russian-obscene-language-in-late-soviet-and-postsoviet-prose(fc0db109-e18d-4156-9b8c-53e7abad6318).html.
Texte intégralReady, Oliver. « From Aleshkovsky to Galkovsky : the praise of folly in Russian prose since the 1960s ». Thesis, University of Oxford, 2007. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:874dcddf-7aed-4ff7-ab29-827ff3ac26ce.
Texte intégralAbdulmassih, Fabio Brazolin. « Aulas de literatura russa - F.M. Dostoiévski por N. Nabókov : por que tirar Doistoiévski do pedestal ? » Universidade de São Paulo, 2010. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-29092010-112244/.
Texte intégralThis research is composed of the annotated translation of the original text in English Fyodor Dostoevski (1821 - 1881), which is part of the lectures on Russian literature that the Russian author Vladimir Nabokov gave in American universities from 1941 to 1959, as well as by a biobibliographical and critical introduction about the author, in a general way, and a critical essay about his opinions concerning the major works of Fyodor Dostoevski, in particular. To accomplish this task, Nabokovs opinions about the novels Crime and Punishment, Memories from the Underground, The Possessed, The Idiot and The Brothers Karamazov have been studied in the light of Mikhail Bakhtin, Leonid Grossman, Joseph Frank, among others.
Farjado, Jéssica de Souza. « O rei Lear da estepe, de Ivan Turguêniev : uma tragédia russa ». Universidade de São Paulo, 2016. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-03052016-110236/.
Texte intégralThis research consist of a translation of Ivan Turgenevs novel The King Lear of the steppes, published in 1870, followed by a brief commentary on the influence of the English playwrighter William Shakespeare in Russian literature. Then there is a study of the literary skaz present in the novel and styling, a stylistic feature theorized by Mikhail Bakhtin and Yury Tynyanov. Like the parody, the styling is also a recreation of a consecrated work, but rather that it does not have comic effect, but agree with the text direction in which it was inspired. Finally, there is a note about the existence of elements of Russian folklore in the text and comments on the translation based on comparison with French, English and Portuguese versions.
Fasey, Rosemary J. « Writers in the service of revolution : Russia's ideological and literary impact on Spanish poetry and prose, 1925-36 ». Thesis, University of St Andrews, 2003. http://hdl.handle.net/10023/14655.
Texte intégralBohnet, Christine. « Der metafiktionale Roman Untersuchungen zur Prosa Konstantin Vaginovs / ». München : O. Sagner, 1998. http://books.google.com/books?id=6FRgAAAAMAAJ.
Texte intégralRousselet, Jean-François. « Victor Petrovitch Astafiev, un écrivain ruraliste ? » Thesis, Strasbourg, 2017. http://www.theses.fr/2017STRAC030.
Texte intégralThis thesis presents the first French monograph on the great Russian and Siberian writer, Viktor Petrovich Astafiev. His important work (15 volumes), little-translated into French, is generally praised by critics as taking place within the same framework of the Village Prose, which started growing in Russia from the seventies onwards. However, the biography of the writer and the multiple themes which he takes up (society, war, music, sounds and nature) call into question this interpretation. The thesis author attempts to carry out a shrewd analysis of the texts placed within their context and to study the linguistic development as well as the specificity of Astafiev writings in order to situate him in the tradition of the great Russian literature and to highlight the depth and the topicality of his work. The second volume delivers a whole series of unpublished translations, duly annotated and commented as well as restored versions of songs, the texts of which reveal a treasure of the popular culture in the context of that time
Bullock, Philip Ross. « The feminine in the prose of Andrey Platonov ». Thesis, University of Oxford, 1999. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.302593.
Texte intégralBaikovitch, Gilda Odette Felicienne. « Fedor Abramov and the poetics of Russian village prose ». Thesis, University of Bath, 1998. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.301526.
Texte intégralCaldwell, David. « German documentary prose of the 1970s / ». The Ohio State University, 1986. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1487266691095606.
Texte intégralDearman, Vera. « The reality of time, history and life in the prose of Ivan Bunin ». Thesis, University of Sheffield, 1999. http://etheses.whiterose.ac.uk/14915/.
Texte intégral藍詠蘭 et Wing-lan Lam. « Humour in Lao She's prose ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2008. http://hub.hku.hk/bib/B40676572.
Texte intégralTosi, Alessandra. « The forgotten years : Russian prose in the age of Alexander I, 1801-1825 ». Thesis, University of Cambridge, 1998. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.624709.
Texte intégralPalazzo, Lynda Carol. « The prose works of Christina Rossetti ». Thesis, Durham University, 1992. http://etheses.dur.ac.uk/1499/.
Texte intégralSwartz, Howard M. « The Soviet-Afghan War in Russian literature ». Thesis, University of Oxford, 1992. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:1b5cf666-d10b-4df2-9a71-967cb98d5b46.
Texte intégralSkomp, Elizabeth Ann. « Women and violence in postwar Russian literature ». Thesis, University College London (University of London), 2004. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.406677.
Texte intégralBrooke, Angela. « Imagining England in Russian literature, 1855-1917 ». Thesis, University of Surrey, 2008. http://epubs.surrey.ac.uk/844622/.
Texte intégralSykes, Timothy Martin James. « Textual fragmentation as a response to time in Russian modernist prose after the Revolution ». Thesis, University College London (University of London), 2006. http://discovery.ucl.ac.uk/1446130/.
Texte intégralFisher, Joel Edward Austin. « A re-evaluation of Hardy's prose fiction ». Thesis, University of Cambridge, 1991. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.317739.
Texte intégralBinstock, L. R. « A study of music in Victorian prose ». Thesis, University of Oxford, 1985. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.371597.
Texte intégralWinnard, Andrew Charles. « Memory and selfhood in Christa Wolf's prose ». Thesis, University of Liverpool, 1987. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.386124.
Texte intégralBoxall, Peter. « Negative geography : fictional space in Beckett's prose ». Thesis, University of Sussex, 1997. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.360553.
Texte intégralHodgson, Katharine Merwinna. « Russian Soviet war poetry 1941-45 ». Thesis, University of Cambridge, 1992. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.239076.
Texte intégralShieh, Wen-Shan. « Literature in masks : Katherine Mansfield, Eileen Chang and the possibilities of creative writing ». Thesis, University of Sussex, 2013. http://sro.sussex.ac.uk/id/eprint/45906/.
Texte intégralSaunders, M. W. M. « Ford Maddox Ford and the reading of prose ». Thesis, University of Cambridge, 1986. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.373696.
Texte intégralCarnaby, Rachel. « Kitsch in the prose works of Theodor Storm ». Thesis, University of Sheffield, 1985. http://etheses.whiterose.ac.uk/1803/.
Texte intégralLuibl, Chad. « Flame and Shadow : Selected Prose by Chad Luibl ». VCU Scholars Compass, 2014. http://scholarscompass.vcu.edu/etd/628.
Texte intégralFisher, Jeffrey Charles. « The prose fiction of César Vallejo and Vicente Huidobro / ». The Ohio State University, 1991. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu14876885075027.
Texte intégralKaldis, Nicholas A. « The prose poem and aesthetic insight : Lu Xun's Yecao / ». The Ohio State University, 1998. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1487951595503158.
Texte intégralMcGowan, Pauline Dympna. « Women in Irish prose - early and modern ». Thesis, Queen's University Belfast, 1996. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.337022.
Texte intégralHine, Alyn Desmond. « Russian literature in the works of Mikhail Naimy ». Thesis, SOAS, University of London, 2011. http://eprints.soas.ac.uk/14698/.
Texte intégralButler, Jennifer. « Ambiguity in nineteenth-century russian literature and opera ». Online version, 2004. http://bibpurl.oclc.org/web/30681.
Texte intégralO'Doherty, Paul. « The portrayal of Jews in GDR prose fiction ». Thesis, University of Nottingham, 1995. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.294494.
Texte intégralPeaker, Carol L. « Reading revolution : Russian émigrés and the reception of Russian literature in England, c. 1890-1905 ». Thesis, University of Oxford, 2007. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:c21af242-f696-4a7c-8f8e-5f9df9ea111c.
Texte intégralListon, Andrew Adams. « The ecological voice in recent German-Swiss prose ». Thesis, University of St Andrews, 2005. http://hdl.handle.net/10023/11287.
Texte intégralCharteris, Charlotte May. « The queer cultures of 1930s prose ». Thesis, University of Cambridge, 2012. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.610805.
Texte intégralSpieker, Sven. « Figures of memory and forgetting in Andrei Bitov's prose ». Thesis, University of Oxford, 1992. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.335709.
Texte intégralHerbert, W. N. « Continuity in the poetry and prose of Hugh MacDiarmid ». Thesis, University of Oxford, 1990. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.314959.
Texte intégralCameron, Audrey. « Reacreatin' Scotland : the poetry and prose of Hugh MacDiarmid ». Thesis, University of Aberdeen, 1996. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.483981.
Texte intégralStewart, Paul. « Difference and disjunction in the prose of Samuel Beckett ». Thesis, University of Bristol, 1998. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.326364.
Texte intégralBrown, Bartley J. « Clausulae in context : uses of prose meter in Cicero's speeches / ». The Ohio State University, 1998. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1487952208109267.
Texte intégralKadyrbekova, Zaure. « Ecosystemic worldview in Russian fairy tales ». Thesis, McGill University, 2014. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=121571.
Texte intégralLes analyses des animaux dans la littérature se concentrent pour la plupart sur la signification de l'animal métaphorique ou symbolique et negligent par là même l'animal réel qui disparaît souvent derrière sa représentation métaphorique ou mythologique. Ces interprétations traditionnelles révèlent l'anthropocentrisme qui domine dans les sciences humaines en général, et les études littéraires en particulier. Pourtant, les animaux dans la littérature retiennent encore des caractéristiques spécifiques à leur espèce. En analysant certains contes de fées russes du point de vue des études animales, je vais montrer que les animaux gardent leur capacité d'être agent, qu'ils conservent leur spécificité animale et qu'ils sont impliqués dans des relations complexes comme compagnons des humains. Cette représentation des animaux dans les contes de fées russes montre que la vision traditionnelle du monde russe est écosystémique – c'est-à-dire que les humains sont sur un même plan d'égalité que les autres êtres vivants. Compte tenu du nombre insuffisant d'analyses sur les contes de fées russes, et du manque d'analyses sur les animaux dans les contes de fées en général, la présente étude représente une étape importante pour combler cette lacune.
Stagh, Marina. « The limits of freedom of speech prose literature and prose writers in Egypt under Nasser and Sadat / ». Doctoral thesis, Stockholm : Almqvist & ; Wiksell International, 1993. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/30130617.html.
Texte intégral"Bibliography of writers arrested, detained or imprisoned in the period 1952-1981"--P. 321-360. Includes bibliographical references (p. [363]-374) and indexes.
Whitehead, Claire Eugenie. « Theory and practice of the fantastic in French and Russian prose fiction of the Nineteenth Century ». Thesis, University of Bristol, 2001. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.393098.
Texte intégralGribble, Lyubomira Parpulova. « Russian verse parody 1815-1870 : literary and social functions / ». The Ohio State University, 1990. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1487678444258622.
Texte intégral