Littérature scientifique sur le sujet « Romanzo d'appendice »

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Romanzo d'appendice ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Articles de revues sur le sujet "Romanzo d'appendice"

1

La Mantia, Nadia. « RESEÑA : DEL AMOR Y DE LA MUERTE EN LOS RELATOS DE CAROLINA INVERNIZIO. YOLANDA ROMANO MARTÍN (INTRODUCCIÓN Y TRADUCCIÓN) ». RAUDEM. Revista de Estudios de las Mujeres 7 (14 septembre 2020) : 251. http://dx.doi.org/10.25115/raudem.v7i0.3480.

Texte intégral
Résumé :
A caballo entre los siglos XIX y XX Carolina Invernizio (1851-1916) fue considerada la reina absoluta del llamado romanzo d'appendice, iniciando un tipo de novela popular teñida de rosa y con indudables toques de negro criminal. Sin embargo, a pesar de contar con una legión de lectores fieles no solo en Italia- su País natal- sino también en España e Hispanoamérica, su obra nunca fue valorada ni reconocida por los críticos de la época y terminó por caer irremediablemente en el olvido tras su muerte. Hoy, cuando han pasado más de cien años desde su desaparición, el mundo literario intenta devolverle a esta pionera del giallo italiano el lugar que se merece, demostrando que hoy, muchos escritores de este género, le deben mucho.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Bertilotti, Teresa. « Un dramma "concepito come un romanzo d'appendice". Traduzioni del Risorgimento sulle scene della Grande guerra ». MEMORIA E RICERCA, no 29 (mars 2009) : 101–21. http://dx.doi.org/10.3280/mer2008-029007.

Texte intégral
Résumé :
- The article focuses on Italian theatre and its reception during the First World War, in particular on the dramas and performances based on the Risorgimento's history. This type of performance cannot be considered as high or low theatre: the plots cannot be bound to one category, audience reactions are the same in Milan as they are in small city theatres and in schools, independently from who is acting. The author sheds light on the popularization process of national history through theatre and at the same time, contextualises these apparently opaque plots, in an attempt to understand what the performances conveyed.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Thèses sur le sujet "Romanzo d'appendice"

1

Visioli, Ivan. « SALGARI DAL GIORNALE AL LIBRO. SVILUPPO DELLE STRATEGIE NARRATIVE SALGARIANE (1883-1903) ». Doctoral thesis, 2007. http://hdl.handle.net/10077/2521.

Texte intégral
Résumé :
2005/2006
SALGARI DAL GIORNALE AL LIBRO. SVILUPPO DELLE STRATEGIE NARRATIVE SALGARIANE (1883-1903) Emilio Salgari nasce, come scrittore, sulle appendici dei giornali. Nel 1883 uscì sulle pagine della “Nuova Arena” di Verona, il romanzo Tay-See, seguito a breve distanza da La tigre della Malesia (1883) e La favorita del Mahdi (1883/84), sempre sullo stesso quotidiano. Gli strangolatori del Gange uscirà, invece, a Livorno sul “Telefono” nel 1887, e La Vergine della pagoda d’Oriente nel 1891/92 sulla “Gazzetta di Treviso”. Mentre su un settimanale, il “Novelliere Illustrato” di Torino farà la sua comparsa, nel 1896, Vita Eccentrica. Si tratta di testi rimasti per lungo tempo praticamente sconosciuti e che solo negli ultimi anni sono stati riproposti all’attenzione dei lettori e degli studiosi, apportando un notevole contributo agli ancora giovani studi su Salgari. Tutti questi romanzi usciti in appendice sono stati, più tardi, editi in volume, spesso con un titolo diverso e hanno, in varia misura, subito dei rimaneggiamenti. Nel 1887 viene pubblicato il volume della Favorita del Mahdi, nel 1895 I misteri della Jungla Nera (Gli strangolatori del Gange), nel 1896 I pirati della Malesia (La Vergine della pagoda d’oriente), nel 1897 La rosa del Dong-Giang (Tay-See), nel 1900 Le tigri di Mompracem (La tigre della Malesia) e nel 1911 I Predoni del Gran Deserto (Vita Eccentrica). Il testo delle appendici della Favorita, così come quello di Vita Eccentrica, non è, purtroppo ancora disponibile in un’edizione filologicamente accurata, ma per fortuna mi è stato possibile reperire i testi originali presso le biblioteche di Verona, Torino e Chieri. In realtà, questi sei romanzi non esauriscono il panorama delle appendici salgariane, infatti anche altri romanzi dell’autore veronese uscirono sulle pagine di vari periodici; tuttavia, in tutti gli altri casi la pubblicazione in volume segue di pochi mesi quella sul giornale o è addirittura contemporanea ad essa. Questi sei romanzi vengono quindi a costituire un corpus a sé stante, in quanto furono gli unici a essere stati inizialmente scritti solo per la pubblicazione sul giornale. In ben cinque casi su sei, infatti, le appendici risultano costituire dei testi sostanzialmente diversi da quelli che compaiono nei volumi. Nella mia tesi di dottorato, mi sono quindi proposto di esaminare il passaggio tra le appendici e i volumi analizzando le relative modificazioni. Questo lavoro viene così a costituire una visione d’insieme completa, che finora mancava, su Salgari romanziere d’appendice, in quanto raccoglie le analisi di tutti e sei i romanzi, mentre finora, anche l’opera di Fioraso la più completa in questo senso, non comprendeva Vita Eccentrica – I Predoni del Gran Deserto tra i testi esaminati. È stato, anzi, di particolare interesse il recupero e lo studio di questo testo ancora inedito e molto poco studiato fino ad ora. Il romanzo fu concepito da Salgari – caso più unico che raro per questo autore - quale seconda parte del racconto Vita eccentrica di Vincenzina Ghirardi Fabiani, apparso sullo stesso settimanale l’anno precedente, il che mi ha consentito di analizzare la strategia narrativa usata dall’autore per creare una narrazione con personaggi già caratterizzati in precedenza da altri. Nei primi sei capitoli ho voluto analizzare ognuno dei sei testi, mettendo a confronto la versione in appendice con quella in volume, a parte il caso di Vita Eccentrica dove, essendo tali differenze trascurabili, ho condotto un confronto fra il testo di Salgari e quello della Fabiani. Per ciascun romanzo ho tentato di mettere in luce le peculiarità, e le parti che mi parevano più interessanti; ho inoltre riportato le opinioni espresse dagli altri critici che se ne sono occupati, evidenziando i punti in cui le mie personali osservazioni mi portavano a mettere in discussione tali posizioni. In particolare, mi sono confrontato con le opinioni espresse negli scritti di Giuseppe Zaccaria e Roberto Fioraso. I due studiosi salgariani, pur con diverse sfumature, sono sostanzialmente convinti che ci sia stata una considerevole diminuzione degli elementi “scabrosi” e violenti, nel passaggio dalle appendici ai volumi. Tale fenomeno, cui danno il nome di attenuazione, sarebbe stato indotto dal pubblico infantile cui erano destinati i volumi, secondo Zaccaria, o dalla volontà di adeguarsi a canoni più “borghesi”, secondo Fioraso. In altre parole si afferma che l’autore abbia operato delle “censure” alla propria scrittura. Questa visione porta, come logica conseguenza, a una sostanziale svalutazione dei volumi, ritenuti meno autentici rispetto alle appendici, e afferma inoltre che, ad eccezione di una piccola parte della produzione giovanile, la grande maggioranza delle opere di Salgari sarebbe stata scritta per un pubblico infantile. L’esame dei testi mi ha, però, portato a confutare radicalmente questa teoria, ho quindi utilizzato un capitolo per esporre le conclusioni cui sono arrivato sulla narrativa salgariana e sul pubblico a cui essa era rivolta, mettendo in rilievo le parzialità e le incongruenze che mi hanno portato e respingere altri tipi di interpretazioni. In un altro capitolo, ho invece raccolto le osservazioni che ho avuto modo di fare a proposito del particolare punto di vista usato da Salgari nelle sue narrazioni, che a volte sembra avvicinarsi più a quello di uno spettatore che a quello di un narratore onnisciente. Ritenendo che le ragioni di questa caratteristica peculiare di Salgari fossero da ricercarsi nel rapporto particolarmente stretto che l’autore veronese ha intrattenuto con il mondo del teatro, ho quindi cercato di ricostruire una panoramica di tale rapporto in base ai non moltissimi documenti attualmente in nostro possesso. In due brevi capitoli finali, ho poi voluto condurre una ricognizione sulle fonti utilizzate da Salgari per attingervi le notizie che inseriva nei suoi lavori, e su alcuni testi salgariani che non mi è stato possibile reperire, pur avendo trovato cospicui indizi a conferma della loro esistenza. Spero che questo mio studio possa portare un piccolo contributo alla ricerca e al dibattito critico attorno a uno scrittore, che si è appena cominciato a studiare con gli strumenti e la serietà che sicuramente merita.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Livres sur le sujet "Romanzo d'appendice"

1

Vite bugiarde : Romanzo d'appendice. Milano : Mondadori, 2007.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Haiducii : Romanzo d'appendice rumeno-mediatico. Milano : Excelsior 1881, 2010.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Novelli, Diego. Amor di patria : Romanzo d'appendice. Torino : D. Piazza editore, 1998.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

I Dracula timidi : Romanzo d'appendice. Milano : Et al., 2011.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Cantelmo, Andrea. Carolina Invernizio e il romanzo d'appendice. Firenze : Firenze Atheneum, 1992.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Scappaticci, Tommaso. Il romanzo d'appendice e la critica : Francesco Mastriani. Cassino : Garigliano, 1990.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

E-- quem é o autor desse crime ? : Il romanzo d'appendice in Portogallo dall'ultimatum alla Repubblica, 1890-1910. Milano : LED, 2009.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Cimbrico, Giorgio. La regina e i suoi amanti : Il romanzo d'appendice dell'atletica leggera con i suoi centauri, le sue amazzoni, i suoi eroi. Roma : Absolutely free, 2010.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

1953-, Reim Riccardo, dir. L' Italia dei misteri : Storie di vita e malavita nei romanzi d'appendice. Roma : Editori Riuniti, 1989.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Vite bugiarde. Romanzo d'appendice. Mondadori, 2008.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie