Articles de revues sur le sujet « Représentations et pratiques langagières »

Pour voir les autres types de publications sur ce sujet consultez le lien suivant : Représentations et pratiques langagières.

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Représentations et pratiques langagières ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.

1

Delbrayelle, Anne, Claudine Gaillard, Jean-Luc Gaillard, Jacques Rilliard et Gilbert Ducancel. « Dans quelles pratiques langagières se transforment les représentations et les pratiques ? » Repères 30, no 1 (2004) : 101–31. http://dx.doi.org/10.3406/reper.2004.2639.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

LeBlanc, Matthieu. « Le français, langue minoritaire, en milieu de travail : des représentations linguistiques à l’insécurité linguistique ». Nouvelles perspectives en sciences sociales 6, no 1 (8 février 2011) : 17–63. http://dx.doi.org/10.7202/1000482ar.

Texte intégral
Résumé :
Le présent article fait état de résultats partiels d’une étude ethnosociolinguistique menée dans un milieu de travail bilingue (anglais-français) au Nouveau-Brunswick. Nous nous penchons notamment sur les représentations qu’entretiennent les locuteurs de la langue minoritaire, les francophones, à l’égard de leur langue et de celle des autres, l’objectif étant de voir en quoi les représentations sont intimement liées aux pratiques langagières et, dans le cas à l’étude, à l’insécurité linguistique. Ces questions permettent de mieux comprendre ce que veut dire être « minoritaire » en milieu de travail et, surtout, pourquoi il importe de tenir compte de la dimension symbolique de la langue dans l’analyse des situations sociolinguistiques.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

BILLIEZ, J., S. COSTA-GALLIGANI, V. LUCCI, M. MASPERI, A. MILLET et C. TRIMAILLE. « Représentations sociales, pratiques langagières et questions identitaires chez des sujets plurilingues ». Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain 28, no 3 (1 juillet 2002) : 59–78. http://dx.doi.org/10.2143/cill.28.3.504004.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Léchenet, Annie. « Masculin et féminin dans les violences entre pairs – la mixité au quotidien à l'école ». Diversité 165, no 1 (2011) : 125–30. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2011.8037.

Texte intégral
Résumé :
Devant le constat de forts décalages perceptifs entre divers acteurs des établissements scolaires et dans l’opinion publique, il est nécessaire de construire une connaissance précise de la mixité au quotidien dans ses pratiques et ses représentations. Certaines conduites, notamment langagières, relèvent-elles ou non de la violence ? Ce sont sans doute les modèles du genre qui permettent de comprendre ces conduites. Les résultats d’une série d’entretiens auprès de 39 chefs d’établissement interrogent certains décalages entre jeunes et adultes, et le rôle de l’école dans la validation de normes de genre, normes elles-mêmes partiellement en crise.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Trimaille, Cyril. « Spatialité vécue, dite et (inter)agie par des adolescents dans un quartier péricentral en mutation1 ». Revue de l'Université de Moncton 36, no 1 (9 janvier 2006) : 61–96. http://dx.doi.org/10.7202/011989ar.

Texte intégral
Résumé :
Résumé La présente recherche a pour objet la socialisation langagière d’adolescents urbains majoritairement issus de l’immigration. De nombreuses interactions montrent que, parmi les facteurs qui jouent un rôle dans l’accession au statut social de pair, et de certains traits langagiers, la spatialité vécue semble tenir une place non négligeable. De plus, les sujets identifiés comme leaders paraissent avoir une fonction d’affirmation et de représentation (presque au sens diplomatique du terme) d’espaces territorialisés qui ne correspondent forcément pas aux catégorisations exogènes, qu’elles soient administratives, journalistiques ou profanes. Je tenterai de déterminer dans quelle mesure et comment la constitution de territoire(s) et d’espaces de référence, leur investissement différentiel ainsi que les catégorisations et attributions qui y sont associées, participent, parallèlement aux pratiques langagières, des processus de construction et d’affirmation identitaires.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Gonzalez, Marc. « Anthropologie des pratiques langagières en Louisiane francophone : enjeux identitaires des processus redénominatifs de l’ethnonyme des Cadjins ». Francophonies d'Amérique, no 36 (10 avril 2015) : 41–70. http://dx.doi.org/10.7202/1029376ar.

Texte intégral
Résumé :
Dans un contexte d’infériorisation ethno-sociolinguistique, les Cadjins francophones de Louisiane ont entrepris depuis les années 1970 des actions de revitalisation linguistique et culturelle pour lutter contre l’américanisation de la communauté et l’étiolement du parler vernaculaire. Une action glottopolitique majeure porte sur la détermination du nom du peuple porteur de significations historiques et ethno-symboliques. Plusieurs ethnonymes en concurrence circulent, dont les représentations associées mettent en évidence pour chaque désignant une dimension particulière du fait franco-louisianais et, ainsi, privilégient une certaine conception de l’identité communautaire. L’auteur examine la fluctuation de ce paradigme désignationnel, les enjeux ethnonymiques, le processus de redénomination imposé par les militants, l’évolution du nom ethnique depuis l’origine acadienne et l’identité émergente interculturelle et translinguistique d’une nouvelle génération de Cadjins anglophones.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Francis, Véronique. « LE PARENT BIOGRAPHE. ÉTUDE DES ECRITURES PARENTALES ET JOURNAUX DE NAISSANCE ». Revista Eletrônica de Educação 5, no 2 (23 novembre 2011) : 192–213. http://dx.doi.org/10.14244/19827199252.

Texte intégral
Résumé :
Cet article examine les écritures parentales autour de la naissance et de la prime enfance. Bribes biographiques ou énoncés développés accompagnant ou non la photographie, ces écrits peuvent s’insérer dans les rubriques d’un journal de naissance du secteur de l’édition, être archivés dans un cahier au nom de l’enfant ou s’afficher sur Internet grâce au support électronique du blog. Plusieurs études qualitatives (FRANCIS, 2006, 2007, 2010) ont permis de croiser différents types de données : la structure et l’organisation de journaux de naissance, les textes réalisés par les futurs parents et parents, ainsi que des entretiens réalisés auprès des familles - parents et enfants - ayant pour objectif d’aborder les pratiques familiales autour de ces objets. Les résultats montrent que les écritures parentales donnent à voir des représentations sur la famille, l’enfance et le rôle du parent. A la frontière des « écritures du moi » et des « écrits pour autrui » (SIMONET-TENANT, 2001 ; LEJEUNE et BOGAERT, 2006) les journaux de naissance peuvent être définis comme des objets à connotation mémorielle. Ils sont l’occasion d’activités langagières qui cherchent, dans un premier temps, à fixer par l’écrit et l’image l’histoire familiale puis, dans un second temps, à évoquer et transmettre la mémoire familiale. Si l’étude des pratiques familiales autour des blogs et journaux de naissance souligne les figures du parent biographe (FRANCIS, 2006) et le rôle de l’enfant, elle situe également l’activité biographique du parent dans son ampleur socialisatrice.Mots-clés: prime enfance, représentation de l'enfance, socialisation des enfants, écritures parentales.Voir aussi la traduction de cet article pour la langue portugaise dans lemême numéro.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Landry, Jonathan. « Représentations et idéologies linguistiques en milieu scolaire minoritaire : réflexions des élèves du cours Parler acadien sur la variation linguistique ». Articles 48, no 1 (28 février 2018) : 41–80. http://dx.doi.org/10.7202/1043560ar.

Texte intégral
Résumé :
De manière à éviter la stigmatisation des pratiques langagières non conformes au modèle linguistique scolaire et à réduire l’insécurité linguistique des élèves, le coursParler acadiena été mis sur pied, en 2008, au sein d’une école du sud-est néobrunswickois dans le but d’aborder le phénomène de la variation linguistique. Dans le cadre de ce cours, dans lequel une observation participante a été effectuée de février à juin 2012, j’ai pu relever certaines représentations linguistiques afférentes au français standard, à l’anglais et au chiac et cet article a pour but d’en présenter les principales1.Au moyen de l’analyse critique de discours, je mettrai en exergue certaines idéologies linguistiques et la façon dont ces langues semblent être instrumentalisées. Les résultats de recherche montrent que les valeurs attribuées au vernaculaire restent toujours représentées comme étant moins « prestigieuses » que les valeurs qui fondent la légitimité de la langue dominante.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Dalola, Amanda. « Attribuer un sens : la diversité des pratiques langagières et les représentations sociales éd. par Kristin Reinke ». French Review 95, no 4 (mai 2022) : 266–67. http://dx.doi.org/10.1353/tfr.2022.0119.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Billiez, Jacqueline, et Nassira Merabti. « Communication familiale et entre pairs : variations du comportement langagier d'adolescents bilingues ». Plurilinguismes 1, no 1 (1988) : 34–52. http://dx.doi.org/10.3406/pluri.1988.901.

Texte intégral
Résumé :
A partir d'un triple corpus de données recueillies sur une période de quatre ans (entretiens semi-directifs, observations d'échanges langagiers et dé réseaux de communication), nous analyserons le fonctionnement du répertoire verbal d'un groupe d'adolescents issus de l'immigration algérienne résidant à Tullins, une petite ville de la région grenobloise. Il s'agit d’un groupe d'une trentaine de filles et de garçons, âgés de 10 à 25, issus de six familles différentes et qui vivent avec leurs parents installés dans la même cité HLM depuis plus de quinze ans. La confrontation, en premier lieu, des représentations des usages de l'arabe, du français et du "mélange", aux pratiques effectives du parler bilingue au sein de la famille, indique une convergence entre les deux dimensions à un niveau très général. En revanche, les choix de langue et les alternances de codes observés, classés puis comptabilisés montrent des stratégies et des fonctions plus diversifiées selon les sujets : différenciations filles/garçons, parents/enfants, pères/mères, enfants nés en France/nés en Algérie, etc... Dans un deuxième temps, les comportements langagiers au sein de la famille seront comparés à ceux observés dans le groupe de pairs du quartier et dans le cadre scolaire. L'accent sera mis sur les continuités/discontinuités dans les pratiques langagières des différents adolescents en relation avec les types de réseaux de communication auxquels ils ont accès.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Ben Brahim, Safa. « Pratiques langagières plurilingues de jeunes Tunisiens. Représentations entre hospitalité, purisme et glottophobie. Brève réflexion sociodidactique de terrain ». Cahiers internationaux de sociolinguistique N°17, no 1 (2020) : 11. http://dx.doi.org/10.3917/cisl.2001.0011.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Bestandji, Nabila. « Alger centre où es-tu ? La notion de centralité en sociolinguistique urbaine. Espace, représentation et pratiques langagières ». Cahiers internationaux de sociolinguistique N° 19, no 2 (18 janvier 2022) : 55–66. http://dx.doi.org/10.3917/cisl.2102.0055.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Marchadour, Matthieu. « Reinke, Kristin (Dir.), 2020, Attribuer un sens, La diversité des pratiques langagières et les représentations sociales, CEFAN / Presses de l’université Laval, 304 p. » Cahiers internationaux de sociolinguistique N° 19, no 2 (18 janvier 2022) : 127–29. http://dx.doi.org/10.3917/cisl.2102.0127.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Zwitter Vitez, Ana. « Présentation du volume ». Linguistica 52, no 1 (31 décembre 2012) : 7–8. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.52.1.7-8.

Texte intégral
Résumé :
Dans de nombreuses disciplines scientifiques, le discours parlé représente depuis quelques décennies un objet de recherche proéminent. Ce fait s’explique probablement par deux caractéristiques principales du discours parlé: la structure complexe de sa matérialité et les fonctions variées de différentes pratiques langagières. C’est pourquoi le présent numéro réunit les articles basés sur les approches actuelles du discours parlé et sur les pratiques langagières spécifiques.Le volume est introduit par deux articles interdisciplinaires: Peter Garrard et Ahmed Samrah présentent le domaine de la pathologie du langage en donnant une revue fouillée sur les approches actuelles de l’analyse linguistique lors de la détection de la maladie d’Alzheimer, tandis que Harry Hollien donne un aperçu structuré sur le domaine de la phonétique judiciaire destiné à dévoiler l’identité des locuteurs et de détecter la déception dans le discours parlé. Les analyses explorant l’acquisition du langage commencent par l’article de Katharina Zipser qui examine la progression de structures grammaticales en les mettant en comparaison avec la compétence des apprenants et continuent par l’étude de Meta Lah proposant une évaluation des documents audiovisuels proposés aux apprenants de langue étrangère. Vesna Požgaj Hadži, Damir Horga et Tatjana Balažic Bulc remettent en question la corrélation entre la compétence linguistique et la fluence linguistique auprès de locuteurs non-maternels et l'analyse de Gemma Santiago Alonso aborde l'acquisition de l'article défini dans le langage enfantin. Les articles suivants se réunissent autour du domaine de l'interprétation: Jana Zidar Forte présente une approche actuelle dans l'entrainement d'interprètes, Lea Burjan analyse les phénomènes issus de la pratique de l'interprétation juridique et Simona Šumrada traite de la reformulation dans le discours de la traduction et de l'interprétation. Le domaine des technologies du langage est exploré par la contribution de Jana Volk qui, se fondant sur les enregistrements authentiques de la parole spontanée, propose une évaluation du système de transcription ToBi.L'analyse des interfaces entre l'oral et l'écrit est introduit par l'étude de Gregory Bennet qui analyse la représentation du rire sur le réseau Twitter et continue par l'analyse de Nives Lenassi examine les éléments du discours parlé dans la correspondance d'affaire. Jacqueline Oven analyse le fonctionnement des particules à l'écrit et à l'oral tandis que l'étude de Mojca Schlamberger Brezar se fonde autour de l'hypothèse que les marqueurs discursifs indiquent le degré de spontanéité dans différentes situations d'énonciation. Les études qui s'articulent autour de l'analyse pragmatique essaient d'intercepter des phénomènes du discours parlé dans des contextes variés : Elenmari Pletikos Olof et Jagoda Poropat Darrer analysent la perception de paroles cérémonielles, Golnaz Nanbakhsh remet en question l'emploi des pronoms de tutoiement et de vouvoiement lors de l'expression de pouvoir, Darinka Verdonik et Zdravko Kačič examinent le rôle des expressions chrétiennes dans les conversations quotidiennes. Tamara Mikolič Južnič aborde le phénomène de la nominalisation et Mojca Smolej présente les spécificités du discours rapporté dans l'échange oral spontané. L'analyse d'Iztok Kosem et de Darinka Verdonik propose les résultats concernant le vocabulaire typique dans le discours public et privé, et l'étude de Juliano Desiderato Antonio et Fernanda Trombini Rahmen Cassim présente certains éléments intrinsèques de l’oral à travers l’optique des relations de cohérence entre les différentes unités textuelles. La relation entre les pratiques langagières et la norme linguistique est étudiée par l’article de Hotimir Tivadar qui remet en question l’établissement de la langue standard sur les fondements du langage régional ou central, tandis que la contribution de Tjaša Jakop aborde l’emploi du duel en slovène standard et dans différents dialectes. Sabina Zorčič étudie l’emploi des mots d’origine étrangère dans le discours politique et la contribution de Tomaž Petek propose un système de critères pour l’évaluation de présentations orales en public. Le volume clôt par le texte épistémologique de Primož Vitez qui propose une réflexion sur le rôle du linguiste qui ne peut exercer ses recherches sur le langage qu’à l’aide de son propre objet de l’analyse. La question de l’objectivité et du souci éthique du chercheur envers son objet d’analyse peut ainsi être appliquée à un cadre universel de disciplines scientifiques.Avec ses pistes de recherche proposées pour saisir l’insaisissable discours parlé, le présent numéro de Linguistica révèle une forte motivation à explorer ce champ scientifique, car, chaque progrès dans la compréhension du discours parlé peut contribuer à des résultats d’une grande utilité pour les sept milliards de ses utilisateurs.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Clerc Conan, Stéphanie. « La biographie langagière en formation d’enseignant-E-S : levier de contre-transfert et de modification des représentations et pratiques ». Cahiers internationaux de sociolinguistique 13, no 1 (2018) : 69. http://dx.doi.org/10.3917/cisl.1801.0069.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Rivard, Léonard. « Écrire dans les cours de sciences de la nature au secondaire : pourquoi et comment ? » Orientations et mise en oeuvre 21, no 1-2 (14 janvier 2011) : 179–210. http://dx.doi.org/10.7202/045328ar.

Texte intégral
Résumé :
La littératie, constituée d’un ensemble de pratiques sociales où l’individu se représente le monde et communique avec les autres, comprend plusieurs formes, dont la littératie académique. Celle-ci, pour se développer pleinement, doit être étayée par des activités pédagogiques pertinentes. Or, les élèves écrivent peu au secondaire, et encore moins dans les cours de sciences. Pourtant, la langue, particulièrement écrite, est un outil indispensable à l’acquisition et à la transmission des savoirs scientifiques. En outre, les pratiques langagières en usage dans les communautés discursives que forment les scientifiques privilégient certains genres et types de textes, qui possèdent leurs caractéristiques linguistiques et textuelles. Or, celles-ci font rarement l’objet d’un enseignement explicite dans les cours de sciences. Par ailleurs, les évaluations nationales et internationales ont mis en évidence des différences importantes en sciences, en lecture et en écriture entre les minorités linguistiques ou culturelles et les groupes majoritaires au Canada et ailleurs. Ces divers constats militent en faveur d’un enseignement explicite des stratégies d’écriture, tant cognitives que métacognitives, qui ont, comme le montrent de nombreuses recherches, une grande incidence sur la qualité de l’écriture des élèves en sciences. Cette écriture relève par ailleurs de deux fonctions: instrumentale, à des fins de communication d’information à autrui, et épistémique, à des fins d’apprentissage. Dans cette double perspective, stratégique et fonctionnelle, l’article présente une vaste gamme de tâches d’écriture en sciences, significatives pour les élèves, telles que résumé, journal de bord et textes descriptif, explicatif et argumentatif, mettant l’accent, entre autres, sur la réflexion des élèves sur les concepts scientifiques. Un cadre conceptuel pour faciliter le développement de tâches d’écriture variées en sciences est également présenté. L’écriture en sciences s’avère un outil indispensable, non seulement pour renforcer les compétences des élèves en littératie, mais également pour bonifier leur culture scientifique et, plus fondamentalement, pour leur donner une représentation plus exacte des sciences comme moyen de connaissance du monde.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Lentz, François. « L’oral, pour se dire : remarques sur la communication orale dans les apprentissages en français en milieu francophone minoritaire ». Orientations et mise en oeuvre 21, no 1-2 (14 janvier 2011) : 211–27. http://dx.doi.org/10.7202/045329ar.

Texte intégral
Résumé :
La langue orale, c’est certes un outil de communication, mais c’est aussi, en contexte scolaire particulièrement, un outil de pensée et d’apprentissage, et, plus fondamentalement, un vecteur d’affirmation de soi. La communication orale n’est pas seulement la prise de parole. N’oublions pas en effet la compréhension orale, qui vise à faire en sorte que les élèves acquièrent des outils leur permettant de mettre en place une réception critique du discours de l’autre. L’oral de communication proprement dit comprend deux dimensions: la production orale à caractère plus ou moins formel et les interactions verbales. Les interactions orales sont également au coeur d’un autre oral: celui mobilisé par la réalisation de tâches d’apprentissage. Les interactions orales sont mises à profit, parce que l’on postule que c’est dans l’interaction langagière sociale que se réalisent les apprentissages. Ce premier oral d’apprentissage se prolonge – et s’approfondit – dans un autre: un oral de construction de savoirs, qui a trait à la construction de critères qui caractérisent des objets d’apprentissage et à l’explicitation des démarches méthodologiques qui permettent de s’approprier ces objets. Cet oral de construction de savoirs s’accompagne d’un oral plus réflexif, par le biais duquel l’apprenant parle de l’objet d’apprentissage que représente l’oral, et, plus largement, de ses apprentissages ainsi que des représentations qu’il se construit de ses apprentissages, et de lui comme apprenant. Plus fondamentalement, la communication orale sous ses divers volets permet à l’élève de se produire, de se construire comme sujet parlant et de se dire comme personne, en français. Quant au travail pédagogique sur la communication orale, il privilégie une prise de parole par les élèves, qui s’accompagne d’interventions sur des éléments de l’oral comme objet – et non seulement comme médium – d’apprentissage; il bénéficie en outre de conditions favorisantes telles que des pratiques signifiantes et des modèles; il vise enfin à promouvoir une conscience, autant qu’une culture, de l’oral, pour que les élèves puissent se construire, en contexte scolaire, leur parole. Plus fondamentalement, il est question de développer chez l’élève un pouvoir d’action, sur le discours de l’autre et, surtout, sur son propre discours et sur soi.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Alessio, Michel, Olivier Baude et Jean Sibille. « Modèles d’intégration et pratiques langagières ». Hommes & ; migrations, no 1288 (1 novembre 2010) : 70–73. http://dx.doi.org/10.4000/hommesmigrations.860.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Cambon, Emmanuelle, et Isabelle Léglise. « Pratiques langagières et registres discursifs ». Langage et société 124, no 2 (2008) : 15. http://dx.doi.org/10.3917/ls.124.0015.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Bautier-Castaing, Élisabeth. « Pratiques langagières et travail sociocognitif ». Migrants formation 100, no 1 (1995) : 88–101. http://dx.doi.org/10.3406/diver.1995.7023.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Dourari, Abderrezak. « Pratiques langagières effectives et pratiques postulées en Kabylie ». Insaniyat / إنسانيات, no 17-18 (31 décembre 2002) : 17–35. http://dx.doi.org/10.4000/insaniyat.8405.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Boutet, Josiane. « « I parlent pas comme nous ». Pratiques langagières des élèves et pratiques langagières scolaire ». VEI enjeux 130, no 1 (2002) : 163–77. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2002.1347.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Leimdorfer, François. « Registres discursifs, pratiques langagières et sociologie ». Langage et société 124, no 2 (2008) : 5. http://dx.doi.org/10.3917/ls.124.0005.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Faita, Daniel. « Mondes du travail et pratiques langagières ». Langages 24, no 93 (1989) : 110–23. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1989.1541.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Farcy, Jean-Claude. « Institutions, représentations et pratiques ». Sociétés & ; Représentations 14, no 2 (2002) : 169. http://dx.doi.org/10.3917/sr.014.0169.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Bautier-Castaing, Élisabeth. « Pratiques langagières, activités des élèves et apprentissages ». La Lettre de la DFLM 21, no 2 (1997) : 10–13. http://dx.doi.org/10.3406/airdf.1997.1280.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Bautier, Elisabeth. « Note de synthèse [Pratiques langagières et scolarisation] ». Revue française de pédagogie 137, no 1 (2001) : 117–61. http://dx.doi.org/10.3406/rfp.2001.2853.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Le Marec, Yannick, Sylvain Doussot et Anne Vézier. « Savoirs, problèmes et pratiques langagières en histoire ». Éducation et didactique, no 3-3 (1 octobre 2009) : 7–27. http://dx.doi.org/10.4000/educationdidactique.525.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Glady, Marc, et Fabienne Hanique. « Introduction. Questionner les pratiques langagières et discursives ». Nouvelle revue de psychosociologie N° 36, no 2 (14 septembre 2023) : 7–14. http://dx.doi.org/10.3917/nrp.036.0007.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Hambye, Philippe, et Jean-Louis Siroux. « Langage et « culture de la rue » en milieu scolaire ». Sociologie et sociétés 40, no 2 (10 mars 2009) : 217–37. http://dx.doi.org/10.7202/000672ar.

Texte intégral
Résumé :
Résumé Cet article vise à rendre compte des processus sociaux par lesquels de jeunes adolescents de milieu défavorisé s’approprient des pratiques culturelles, en particulier langagières, socialement dévalorisées. À travers un dialogue avec le travail de Lepoutre (2001) et en nous appuyant sur des données issues de deux enquêtes ethnographiques en milieu scolaire, nous tentons de montrer que les pratiques langagières des jeunes observés ne sont pas nécessairement l’expression d’une culture homogène et autonome. En effet, dans la mesure où les trajectoires sociales de ces élèves les placent dans une relation de domination sociale, les pratiques de la « culture de la rue » (Lepoutre), à laquelle ils participent, sont elles aussi marquées par cette relation de domination et se caractérisent par une forte ambivalence.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Garcia-Parpet, Marie-France. « Représentations savantes et pratiques marchandes ». Genèses 25, no 1 (1996) : 50–71. http://dx.doi.org/10.3406/genes.1996.1415.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Thiollet, Hélène. « Pratiques et représentations de l'émergence ». Critique internationale N° 56, no 3 (2012) : 9. http://dx.doi.org/10.3917/crii.056.0009.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Akin, Salih. « Représentations idéologiques et réalités langagières : le cas du kurde ». La Bretagne linguistique, no 10 (1 avril 1996) : 143–51. http://dx.doi.org/10.4000/lbl.6112.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Laroussi, Foued. « Frontières linguistiques et pratiques langagières : le cas tunisien ». La Bretagne linguistique, no 10 (1 avril 1996) : 133–42. http://dx.doi.org/10.4000/lbl.6085.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Le Cunff, Catherine. « Pratiques langagières orales, intégration et apprentissages à l’école ». Lidil 1, no 1 (2003) : 175–86. http://dx.doi.org/10.3406/lidil.2003.1873.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Boulanger, Dany, François Larose et Yves Couturier. « La logique déficitaire en intervention sociale auprès des parents ». Perspectives étatiques 23, no 1 (10 mai 2011) : 152–76. http://dx.doi.org/10.7202/1003174ar.

Texte intégral
Résumé :
Les pratiques professionnelles des intervenants sociaux s’inscriraient généralement dans une perspective déficitaire, c’est-à-dire qu’elles ont pour finalité première de compenser les carences éducatives attribuées aux parents de milieux socioéconomiquement faibles (msef). Ces pratiques seraient fondées sur des représentations sociales négatives que partagent les intervenants sociaux à l’égard des compétences éducatives des parents de msef. Les représentations sociales forment un ensemble de savoirs de sens commun ayant pour fonction d’orienter les conduites et les pratiques des membres d’un groupe ou d’une catégorie sociale, dont les professionnels de l’intervention. L’actualisation de pratiques fondées sur la reconnaissance des compétences éducatives parentales pourrait toutefois, dans certaines conditions, soutenir l’émergence de représentations sociales positives chez les intervenants. Dans cet article, nous présenterons la nature des représentations sociales des intervenants à ce propos. Nous montrerons dans quelle mesure elles influencent leurs pratiques d’intervention. De plus, nous exposerons des conditions par lesquelles certaines pratiques peuvent permettre de modifier ces représentations et soutenir le processus d’appropriation de compétences (empowerment) chez les parents de msef. Ainsi, l’article vise essentiellement à démontrer le lien existant entre pratiques et représentations.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Echivard, Jean-Pascal. « Représentations du handicap et pratiques d'accompagnement ». Empan 74, no 2 (2009) : 45. http://dx.doi.org/10.3917/empa.074.0045.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Rémy, Jean. « Privé/public : entre pratiques et représentations ». Villes en parallèle 32, no 1 (2001) : 23–29. http://dx.doi.org/10.3406/vilpa.2001.1314.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Delannoy-Courdent, Albine, et Isabelle Delcambre. « Pratiques langagières du maître et construction d'un rapport aux pratiques d'enseignement scientifique ». Aster 45, no 1 (2007) : 113–38. http://dx.doi.org/10.3406/aster.2007.1477.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Biichlé, Luc. « Intégration, réseaux sociaux et représentations langagières de migrants en France ». Langage et société 163, no 1 (2018) : 33. http://dx.doi.org/10.3917/ls.163.0033.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Gadet, Françoise. « Les parlers jeunes et les représentations langagières, aujourd’hui en France ». La Pensée N° 403, no 3 (4 novembre 2020) : 45–55. http://dx.doi.org/10.3917/lp.403.0045.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Bonhomme, Julien. « Sandra Bornand et Cécile Leguy, Anthropologie des pratiques langagières ». Gradhiva, no 21 (1 février 2015) : 248–49. http://dx.doi.org/10.4000/gradhiva.2999.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Alby, Sophie. « Pratiques langagières des élèves et français scolaire en Guyane ». Le français aujourd'hui N°208, no 1 (2020) : 75. http://dx.doi.org/10.3917/lfa.208.0075.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Moïse, Claudine. « Bornand, Sandra, et Cécile Leguy : Anthropologie des pratiques langagières ». Anthropos 110, no 2 (2015) : 603–4. http://dx.doi.org/10.5771/0257-9774-2015-2-603.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Donahue, Christiane. « Collaborations pluridisciplinaires et formation continue : pratiques langagières des enseignants ». Repères 30, no 1 (2004) : 133–48. http://dx.doi.org/10.3406/reper.2004.2641.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Roulon-Doko, Paulette. « Sandra Bornand et Cécile Leguy, Anthropologie des pratiques langagières ». Linguistique et langues africaines, no 1 (31 décembre 2015) : 113–17. http://dx.doi.org/10.4000/lla.12205.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Fontani, Carol. « Le « débat réglé », en ZEP, à l’école primaire. Enseigner des "questions socialement vives" ». Diversité 151, no 1 (2007) : 99–106. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2007.2832.

Texte intégral
Résumé :
L’auteur interroge le lien entre l’éducation à la citoyenneté et le discours sur une des pratiques langagières de l’école primaire, le «débat réglé», en prenant en compte les réalités sociales et culturelles du contexte scolaire.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Grimonprez, Bertrand. « Pratiques et représentations du go et du shôgi ». Le Portique, no 43-44 (1 septembre 2019) : 209–24. http://dx.doi.org/10.4000/leportique.3596.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Blondeau, Hélène. « Pratiques langagières à Montréal et à Bruxelles : diversité et dualité linguistique ». Revue française de linguistique appliquée XXIII, no 2 (2018) : 73. http://dx.doi.org/10.3917/rfla.232.0073.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Achour, Myriam. « La diglossie traversée : La littérature en tunisien et le tunisien dans la littérature ». International Journal of the Sociology of Language 2022, no 278 (1 novembre 2022) : 23–50. http://dx.doi.org/10.1515/ijsl-2022-0018.

Texte intégral
Résumé :
Abstract Cette étude se situe dans le prolongement des travaux se rattachant à l’examen des idéologies langagières en général et de ceux se rapportant à ces idéologies dans les espaces arabophones en particulier. Ma thèse principale consiste à montrer que si le tunisien a existé dans la littérature, la littérature tunisienne, elle, ne s’est exprimée en tunisien que récemment. Sur la base d’un riche travail de documentation portant sur les écritures en tunisien, associé à un travail de terrain anthropologique attentif aux acteurs impliqués dans ces écrits, la question de recherche consistera à interroger deux moments d’écriture en tunisien pour savoir si les écritures correspondant à ces deux moments sont portées par les mêmes idéologies langagières. En filigrane, c’est une lecture critique du concept de diglossie qui me permettra, tout au long de l’article, de soutenir mon argumentation. A la double condition de le considérer comme un concept sociologique plutôt que linguistique d’une part, et de le traverser et non pas de s’y installer pour analyser les pratiques langagières contemporaines d’autre part, il devient possible d’éclairer sous un angle différent les enjeux liés à ces pratiques.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie