Littérature scientifique sur le sujet « Prosa literaria española »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Prosa literaria española ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Articles de revues sur le sujet "Prosa literaria española"
Stoopen Galán, María. « De la novella bocacciana a las Novelas ejemplares ». Anuario de Letras Modernas 20 (31 janvier 2018) : 55–62. http://dx.doi.org/10.22201/ffyl.01860526p.2016.20.513.
Texte intégralR., A. « Ricardo Senabre ». BOLETÍN DE LA BIBLIOTECA DE MENÉNDEZ PELAYO 91, Único (10 décembre 2015) : 347–50. http://dx.doi.org/10.55422/bbmp.403.
Texte intégralAmorós Tenorio, Marta. « Poéticas de la hagiografía y la novela breve : El flos sanctorum de Pedro de la Vega y las Novelas ejemplares de Miguel de Cervantes ». Verba Hispanica 15, no 2 (31 décembre 2007) : 9–24. http://dx.doi.org/10.4312/vh.15.2.9-24.
Texte intégralFernández Martín, Patricia. « Romance, algarabía, lengua y lenguaje en la prosa de santa Teresa de Jesús ». Estudios de Lingüística del Español 48 (29 juin 2024) : 300–319. http://dx.doi.org/10.36950/elies.2024.48.17.
Texte intégralMontero, Oscar. « La identidad americana del “sujeto disfrutante” de Lezama Lima ». Lexis 9, no 2 (10 avril 1985) : 229–37. http://dx.doi.org/10.18800/lexis.198502.004.
Texte intégralCórdoba Perozo, Jesús Ricardo. « Historias reales e historias fingidas : sobre Palmerín y Primaleón ». Anuario Colombiano de Historia Social y de la Cultura 49, no 1 (30 novembre 2021) : 35–63. http://dx.doi.org/10.15446/achsc.v49n1.98746.
Texte intégralRuiz Urbón, Cristina. « Sobre la validez de los análisis cuantitativos en los estudios de autoría de textos breves : el caso particular de los entremeses del Siglo de Oro ». Ogigia. Revista Electrónica de Estudios Hispánicos, no 33 (23 janvier 2023) : 69–96. http://dx.doi.org/10.24197/ogigia.33.2023.69-96.
Texte intégralBoullón, Ana. « A edición de textos en Galicia (da Idade Media aos Séculos Escuros) ». LaborHistórico 3, no 1 (23 avril 2018) : 76. http://dx.doi.org/10.24206/lh.v3i1.17108.
Texte intégralKalenić Ramšak, Branka. « Manierismo en la poética postnovísima Española ». Verba Hispanica 8, no 1 (31 décembre 1999) : 21–26. http://dx.doi.org/10.4312/vh.8.1.21-26.
Texte intégralHernández-Lorenzo, Laura. « La prosa de Gustavo Adolfo Bécquer en los límites de la poesía ». apropos [Perspektiven auf die Romania], no 9 (13 décembre 2022) : 37–56. http://dx.doi.org/10.15460/apropos.9.1875.
Texte intégralThèses sur le sujet "Prosa literaria española"
Jou, Turallas Ma Teresa. « Obra poética y en prosa de Gabriel García y Tassara en su contexto histórico, ideológico y literario ». Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2019. http://hdl.handle.net/10803/666664.
Texte intégralThe target of this Doctoral Thesis is the Sevillian Gabriel García y Tassara (1817-1875), a poet that belongs to the Second Romanticism, led by Victor Hugo and symbiotic with Lord Byron. He expressed the concerns and disappointments in his lines of the process of implementation of liberalism, as revolutionary socially and individually. Critics wrongly considered him a late romantic or a pioneer of realism because his Poesías weren’t published until 1872. This paper provides an exhaustive biography of the author that clarifies many aspects of his life, such as his joint to the Romantic movement since 1835 and the publication of his poems in the press, therefore he was considered since 1841 as one of the most important poets of that moment. At the same time, he worked as a journalist assistant and wrote articles that are presented as prose work, before that he became a editor and later a director of several moderate newspapers. He was Deputy in two legislatures (1847-50 and 1854-57), diplomat in Washington (1857-67) he had a personal project of forming a confederation of Spanish-American states, including Spain, and in London (1869) as a representative of the Provisional Government. Only when his public activity ceased, he devoted to the edition of his book. As it concerns to his poetry, the early versions of 24 poems in his book and 21 not included in it, also the recomposition of the extended poem Un diablo más, with two unknown epistles, are added in the Appendix. All his compositions have been dated and his poetic stages proposed, whose contents, some amphibological, are analyzed. In the Appendix I have also transcribed his articles of literary criticism, the very interesting sketchs of manners ones and other political and social, its topics and style are analyzed in the text, in addition to his speeches in the Parliament, the latter clarifying his personal vision of the historical moment and, in particular, several of the contents of Un diablo más.
Carlström, Jesper. « El discurso geo-dialectal en la traducción literaria : Estrategias y tendencias en la traducción al español de prosa narrativa sueca ». Thesis, Stockholms universitet, Romanska och klassiska institutionen, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-117969.
Texte intégralAgudo, Ramírez Marta. « La poética romántica de los géneros literarios : el poema en prosa y el fragmento. Situación europea y su especificación en España ». Doctoral thesis, 2004. http://hdl.handle.net/10045/10558.
Texte intégralLivres sur le sujet "Prosa literaria española"
Tortosa, Virgilio. Escrituras ensimismadas : La autobiografía literaria en la democracia española. [Alicante] : Universidad de Alicante, 2001.
Trouver le texte intégralMartín Ezpeleta, Antonio, author, editor, Aub Max 1903-1972 et Aub Max 1903-1972, dir. Max Aub, historiador de la prosa contemporánea : Estudio y edición de "La prosa española del siglo XIX" y del "Discurso de la novela española contemporánea". Málaga : Universidad de Málaga, 2014.
Trouver le texte intégralLa ejemplaridad en la narrativa española contemporánea (1950-2010). Madrid : Iberoamericana, 2011.
Trouver le texte intégralZambrano, María. Delirio y destino : Los veinte años de una española. Madrid : Editorial Horas y Horas, 2011.
Trouver le texte intégralRodríguez, María Pilar. Vidas im/propias : Transformaciones del sujeto femenino en la narrativa española contemporánea. West Lafayette, Ind : Purdue University Press, 2000.
Trouver le texte intégralMarquez, Gabriel Garcia. Tình yêu thxoi thto tka : Titeu thuyret. 2e éd. Hà Nuoi : Văn Học, 2000.
Trouver le texte intégralMarquez, Gabriel Garcia. El amor en los tiempos del cólera. Buenos Aires : Editorial Sudamericana, 1985.
Trouver le texte intégralPino, Jose M. Del. Montajes Y Fragmentos : Una Aproximacion A La Narrativa Espanola De Vanguardia. : Teoria Literaria 15). Rodopi Bv Editions, 1995.
Trouver le texte intégralviajes con un mapa en blanco. Alfaguara, 2018.
Trouver le texte intégralGracia, Jordi, et Domingo Ródenas de Moya. Ondulaciones : El Ensayo Literario en la España Del Siglo XX. Iberoamericana Editorial Vervuert, 2015.
Trouver le texte intégralChapitres de livres sur le sujet "Prosa literaria española"
Núñez, Estuardo. « Vallejo y el Perú : los difíciles años 30 ». Dans Intensidad y altura de César Vallejo, 59–64. Pontificia Universidad Católica del Perú, 1993. http://dx.doi.org/10.18800/pq8497.v24.003.
Texte intégral« DEFENSA E ILUSTRACIÓN DEL OFICIAL MECÁNICO EN LA PROSA LITERARIA DEL SIGLO XVI ». Dans Modelos de vida en la España del Siglo de Oro, Tomo I, 289–352. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2004. http://dx.doi.org/10.31819/9783865279408-014.
Texte intégralChang-Rodríguez, Raquel. « Cruzando culturas y traspasando territorios en La Florida del Inca ». Dans Franqueando fronteras : Garcilaso de la Vega y La Florida del Inca, 181–98. Pontificia Universidad Católica del Perú, 2023. http://dx.doi.org/10.18800/9789972427763.007.
Texte intégralChirinos Arrieta, Eduardo. « Magias de un santoral invertido. Otredad y advertencia en Los raros de Rubén Darío ». Dans Nueve miradas sin dueño : ensayos sobre la modernidad y sus representaciones en la poesía hispanoamericana y española, 17–33. Pontificia Universidad Católica del Perú, 2023. http://dx.doi.org/10.18800/9972426424.001.
Texte intégralDemattè, Claudia. « Tradurre, adattare e riscrivere in versi il Chisciotte in Italia ad inizio Ottocento (parte II) Nicola Limosino e Vincenzio Moreno ». Dans La traducción de la variación lingüística en los textos literarios entre Italia y España. Venice : Fondazione Università Ca’ Foscari, 2023. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-767-8/004.
Texte intégral« MODELOS HISTÓRICOS Y LITERARIOS LATINOS Y PROSA HISTÓRICA ROMANCE : EL EJEMPLO DE LA ESTORIA DE ESPAÑA DE ALFONSO X ». Dans Modelos latinos en la Castilla medieval, 223–38. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2010. http://dx.doi.org/10.31819/9783964563224-012.
Texte intégralGonzález Montes, Antonio. « Imagen de Rubén Darío en la poesía de Antonio Machado ». Dans La ira y la quimera : actas del Coloquio Internacional Centenario de la Generación del 98. España y América, 161–67. Pontificia Universidad Católica del Perú, 2023. http://dx.doi.org/10.18800/9789972424373.015.
Texte intégralRodrigues-Moura, Enrique. « Prólogo a una edición y traducción necesarias ». Dans Bamberger Editionen, 9–12. University of Bamberg Press, 2020. http://dx.doi.org/10.20378/irb-49198.
Texte intégral