Littérature scientifique sur le sujet « Poesia in prosa »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Poesia in prosa ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Articles de revues sur le sujet "Poesia in prosa"
Kazartseva, Vera. « Elaborare il trauma ». Polisemie 2 (7 septembre 2021) : 41–62. http://dx.doi.org/10.31273/polisemie.v2.727.
Texte intégralTrueblood, Alan S., et Fernando Villalon. « Obras [Poesia y prosa] ». Hispania 73, no 1 (mars 1990) : 98. http://dx.doi.org/10.2307/342975.
Texte intégralSchnaiderman, Boris. « Bakhtin, Murilo, prosa/poesia ». Estudos Avançados 12, no 32 (avril 1998) : 75–81. http://dx.doi.org/10.1590/s0103-40141998000100007.
Texte intégralLomiento, Liana. « Da prosa a poesia, da poesia a prosa in Dionigi d'Alicarnasso. Riflessioni preliminari ». Quaderni Urbinati di Cultura Classica 77, no 2 (2004) : 103. http://dx.doi.org/10.2307/20546818.
Texte intégralDias, Maria Heloísa Martins. « Quando o lírico e o narrativo se encontram em Nuno Júdice ». Abril – NEPA / UFF 4, no 6 (19 avril 2011) : 51–61. http://dx.doi.org/10.22409/abriluff.v4i6.29751.
Texte intégralAndioc, Rene, Jacques Issorel et Fernando Villalon. « Fernando Villalon, Obras (Poesia y prosa) ». Hispanic Review 58, no 3 (1990) : 404. http://dx.doi.org/10.2307/473827.
Texte intégralProvinzano, Gabriel. « Entre a poesia e a prosa ». Opiniães, no 13 (21 décembre 2018) : 191–209. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2525-8133.opiniaes.2018.149131.
Texte intégralArnedo, Miguel, Mariano Brull et Emilio De Armas. « Obras (poesia y prosa : 1916-1955) ». Modern Language Review 98, no 3 (juillet 2003) : 746. http://dx.doi.org/10.2307/3738350.
Texte intégralSilva, Isabella Velasco da. « PROSA POÉTICA DE BERNARDO SOARES E OS ENSINAMENTOS DO MESTRE CAEIRO ». Miguilim - Revista Eletrônica do Netlli 11, no 2 (3 septembre 2022) : 643–52. http://dx.doi.org/10.47295/mgren.v11i2.389.
Texte intégralMoreira, Elisabet. « Reconstruindo Bakhtin ». Revista ComSertões 11, no 1 (10 août 2022) : 61–74. http://dx.doi.org/10.36943/comsertoes.v11i1.12192.
Texte intégralThèses sur le sujet "Poesia in prosa"
FIORILLO, Alessandro. « Pasolini in controluce. Cinema, poesia, prosa ». Doctoral thesis, Scuola Normale Superiore, 2021. http://hdl.handle.net/11384/109484.
Texte intégralVidal, Pons Miquel Àngel. « Llorenç Moyà. Vida i literatura (Poesia i prosa) ». Doctoral thesis, Universitat de les Illes Balears, 2012. http://hdl.handle.net/10803/84089.
Texte intégralCavali, Priscila [UNESP]. « Relação entre poesia e prosa de Charles Baudelaire ». Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2015. http://hdl.handle.net/11449/127910.
Texte intégralRésumé: Dans ce travail, nous présentons quelques réflexions sur la création poétique de Charles Baudelaire, extraites surtout de ses oeuvres Les Fleurs du mal et Petits poèmes en prose, à partir de la prémisse de ce qu'il y a une relation entre certains poèmes en vers et en prose. Dans cette perspective, nous réfléchirons sur la tension présente entre prose et poésie, soit dans le refus des formes poétiques traditionnelles de l'une (prose), soit dans la recherche d'une nouvelle forme poétique par l'autre (poésie), jusqu'à ce que nous atteignions l'essence du poème en prose. L'étude portera sur les obstacles que le poète surpasse par rapport aux textes qui, parmi les Poèmes en prose, reprennent d'autres des Les Fleurs du mal, en démontrant son domaine en ce qui concerne le travail poétique, dans la construction et reconstruction des composants qui configurent les pièces en vers, en dénonçant le changement de registre rhétorique dans la transposition à la prose. Nous chercherons à percevoir encore, selon les études realisées par Barbara Johnson, dans son oeuvre Défigurations du langage poétique, de quelle façon le poème en prose constitue une lecture desconstructive du poème en vers, vu que la relation existente entre eux a été explorée par cet auteur qui, comme point de départ, a pris parmis les textes en prose ceux qui reprenaient explicitement le thème d'un poème en vers. Ainsi, le poème en prose peut être considéré une réécriture critique du poème en vers, qui ouvre la voie à plusieurs questions et notions contemporaines comme l'exercice de la transposition, d'après les études genettiennes, présenté dans le champ de l'hipertextualité
Neste trabalho, apresentamos algumas reflexões sobre a criação poética de Charles Baudelaire, extraídas, sobretudo, de suas obras Les Fleurs du mal e Petits poèmes en prose, partindo da premissa de que existe uma relação entre determinados poemas em verso e em prosa. Nessa perspectiva, refletiremos sobre a tensão existente entre prosa e poesia, seja na recusa das formas poéticas tradicionais de uma (prosa), seja na busca de uma nova forma poética pela outra (poesia), até alcançarmos a essência do poema em prosa. O estudo tratará das barreiras que o poeta ultrapassa no que diz respeito àqueles textos que, dentre os Petits poèmes en prose, retomam outros de Les Fleurs du mal, demonstrando o seu domínio em relação ao fazer poético, na construção e re-construção dos componentes que configuram as peças em verso, denunciando uma mudança de registro retórico em sua transposição para a prosa. Buscaremos perceber ainda, segundo os estudos realizados por Barbara Ellen Johnson, em sua obra, Défigurations du langage poétique, de que maneira o poema em prosa constitui uma leitura desconstrutiva do poema em verso, visto que a relação existente entre eles foi explorada pela autora, que buscou, como ponto de partida, entre os textos em prosa, aqueles que retomavam explicitamente o tema de um em verso. Assim, o poema em prosa pode ser considerado uma reescritura crítica do poema em verso, abrindo caminhos a inúmeros questionamentos e conceitos contemporâneos, como a prática da transposition, de acordo com os estudos genettianos, presente no campo da hipertextualidade
Cavali, Priscila. « Relação entre poesia e prosa de Charles Baudelaire / ». Araraquara, 2015. http://hdl.handle.net/11449/127910.
Texte intégralBanca: Adalberto Luis Vicente
Banca: Fabiano Rodrigo da Silva Santos
Resumo: Neste trabalho, apresentamos algumas reflexões sobre a criação poética de Charles Baudelaire, extraídas, sobretudo, de suas obras Les Fleurs du mal e Petits poèmes en prose, partindo da premissa de que existe uma relação entre determinados poemas em verso e em prosa. Nessa perspectiva, refletiremos sobre a tensão existente entre prosa e poesia, seja na recusa das formas poéticas tradicionais de uma (prosa), seja na busca de uma nova forma poética pela outra (poesia), até alcançarmos a essência do poema em prosa. O estudo tratará das barreiras que o poeta ultrapassa no que diz respeito àqueles textos que, dentre os Petits poèmes en prose, retomam outros de Les Fleurs du mal, demonstrando o seu domínio em relação ao fazer poético, na construção e re-construção dos componentes que configuram as peças em verso, denunciando uma mudança de registro retórico em sua transposição para a prosa. Buscaremos perceber ainda, segundo os estudos realizados por Barbara Ellen Johnson, em sua obra, Défigurations du langage poétique, de que maneira o poema em prosa constitui uma leitura "desconstrutiva" do poema em verso, visto que a relação existente entre eles foi explorada pela autora, que buscou, como ponto de partida, entre os textos em prosa, aqueles que retomavam explicitamente o tema de um em verso. Assim, o poema em prosa pode ser considerado uma reescritura crítica do poema em verso, abrindo caminhos a inúmeros questionamentos e conceitos contemporâneos, como a prática da "transposition", de acordo com os estudos genettianos, presente no campo da hipertextualidade
Résumé: Dans ce travail, nous présentons quelques réflexions sur la création poétique de Charles Baudelaire, extraites surtout de ses oeuvres Les Fleurs du mal et Petits poèmes en prose, à partir de la prémisse de ce qu'il y a une relation entre certains poèmes en vers et en prose. Dans cette perspective, nous réfléchirons sur la tension présente entre prose et poésie, soit dans le refus des formes poétiques traditionnelles de l'une (prose), soit dans la recherche d'une nouvelle forme poétique par l'autre (poésie), jusqu'à ce que nous atteignions l'essence du poème en prose. L'étude portera sur les obstacles que le poète surpasse par rapport aux textes qui, parmi les Poèmes en prose, reprennent d'autres des Les Fleurs du mal, en démontrant son domaine en ce qui concerne le travail poétique, dans la construction et reconstruction des composants qui configurent les pièces en vers, en dénonçant le changement de registre rhétorique dans la transposition à la prose. Nous chercherons à percevoir encore, selon les études realisées par Barbara Johnson, dans son oeuvre Défigurations du langage poétique, de quelle façon le poème en prose constitue une lecture "desconstructive" du poème en vers, vu que la relation existente entre eux a été explorée par cet auteur qui, comme point de départ, a pris parmis les textes en prose ceux qui reprenaient explicitement le thème d'un poème en vers. Ainsi, le poème en prose peut être considéré une réécriture critique du poème en vers, qui ouvre la voie à plusieurs questions et notions contemporaines comme l'exercice de la "transposition", d'après les études genettiennes, présenté dans le champ de l'hipertextualité
Mestre
Antonio, Patrícia Aparecida. « Do pêndulo poético : poesia e crítica em Murilo Mendes e Francis Ponge / ». Araraquara, 2016. http://hdl.handle.net/11449/139494.
Texte intégralBanca: Susanna Busato
Banca: Alexandre Bonafim Felizardo
Banca: Guacira Marcondes Machado
Banca: Adalberto Luis Vicente
Resumo: O presente trabalho tem por objetivo observar como opera a pendularidade entre poesia e crítica da poesia na obra de Murilo Mendes (1901-1975) e Francis Ponge (1899-1988). O brasileiro e o francês procedem à fusão de discurso da obra e discurso sobre a obra num movimento em que sujeito lírico e crítico (eles mesmos ficcionais) se encontram em permanente tensão. Entendendo poesia e crítica como atividades reflexivas fundamentadas na linguagem, as questões principais às quais pretendemos nos lançar são: a) Como se configura e opera pendularidade e indistinção entre discurso poético e crítico em Murilo Mendes e Francis Ponge? b) Como se configura a voz poético-crítica para se adequar a um ato de dupla face como esse? c) O que se depreende da aproximação ou do distanciamento da conduta lírico-crítica, levando-se em consideração subjetividade e objetividade? Nesse sentido, esta Tese busca ler comparativamente os dois poetas tendo por horizonte poesia e crítica enquanto atos indistintos, de caráter inacabado, em que autor e leitor participam ativamente. Assim, os poemas aparecem como atos que configuram uma prática literária, que é lírica, crítica e criativa, a um só tempo. No centro dessa prática, os sujeitos lírico-críticos manipulam a criação partindo de um corpo-a-corpo com o texto, como fica claro com as obras que selecionamos para este estudo: de Murilo Mendes, O discípulo de Emaús (1945), Convergência (1970), Poliedro (1972) e Retratos-relâmpago (1973); de Francis Ponge, Pro... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo)
Abstract: This study aims at observing how the pendularity between poetry and poetry criticism operates in the work of Murilo Mendes (1901-1975) and Francis Ponge (1899-1988). The Brazilian and the French merge the work's speech and the speech about the work into a movement in which the lyrical and the critical subject (fictional themselves) find each other in constant tension. Having the understanding of poetry and criticism as reflective activities based in language, the main questions we intend to present are: a) How is the pendularity and indistinctness between poetic and critical speech designed and operated for Murilo Mendes and Francis Ponge? b) How is the poetical and critical voice designed to fit a double-sided act as this one? c) What is interpreted from the approach and distancing from the critical and lyrical behavior, taking into consideration subjectivity and objectivity? On this regard, this Thesis seeks a comparative reading of both poets, having as an outlook, poetry and criticism as indistinct acts of unfinished character in which author and reader are active participants. Thus, the poems are shown as acts that design a literary practice which is lyrical, critical and creative, all at the same time. At the center of this practice, the lyrical and critical subjects manipulate the creation by jostling with the text, as seen in the pieces we have selected for this study: Murilo Mendes' O discípulo de Emaús (1945), Convergência (1970), Poliedro (1972) and Retratos-relâmpago (1973); and Francis Ponge's Proêmes (1948), Méthodes (1961), Pour un Malherbe (1965) and La table (1981). Therefore, poetry and criticism can be understood in the same meaning as poiesis, a construction that sets into crisis (whose etymological root is the same as the critical word) the lyrical, the critical, the prose, the poetry as well as an idea of closed literature and literary genders
Rèsumè: Ce travail a pour objectif d'observer comment opère le pendule entre poésie et critique de poésie dans l'œuvre de Murilo Mendes (1901-1975) et Francis Ponge (1899-1988). Le Brésilien et le Français procèdent à la fusion de discours de l'œuvre et discours sur l'œuvre dans un mouvement dans lequel le sujet lyrique et le critique (eux-mêmes fictionnels) se trouvent en une permanente tension. En comprenant poésie et critique comme des activités réflexives fondées sur le langage, voici les questions principales auxquelles nous prétendons nous lancer : a) Comment se configure et opère le pendule et l'indistinction entre discours poétique et critique chez Murilo Mendes et Francis Ponge ? b) Comment se configure la voix poétique-critique pour s'adapter à cet acte à double-face ? c) Qu'est-ce qu'on peut conclure de l'approximation ou du recul de la démarche lyrico-critique, quand on considère subjectivité et objectivité ? À cet égard, cette Thèse cherche une lecture comparative de poètes, en ayant pour horizon la poésie et la critique comme des actes indistincts, de nature inachevée, dans lesquels auteur et lecteur participent activement. Ainsi, les poèmes apparaissent comme des actes qui configurent une pratique littéraire critique, lyrique et créative en même temps. Au centre de cette pratique, les sujets lyrico-critiques manipulent la création par un corps à corps avec le texte, comme nous pouvons le voir nettement dans le corpus de ce travail : de Murilo Mendes, O discípulo de Emaús (1945), Convergência (1970), Poliedro (1972) et Retratos-relâmpago (1973) ; de Francis Ponge, Proêmes (1948), Méthodes (1961), Pour un Malherbe (1965) et La table (1981). De cette manière, la poésie et la critique peuvent être comprises au sens de la poiesis, d'une construction qui porte la crise (dont la racine étymologique est la même que celle de critique) du lyrique, du critique, de la prose..
Doutor
Moreira, Thadeu Togneri. « Tempo, vida, poesia : recordação e memória na poética drummondiana ». Universidade do Estado do Rio de Janeiro, 2014. http://www.bdtd.uerj.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=7258.
Texte intégralThis study aims to approach Tempo, Vida, Poesia, a little studied work of Carlos Drummond de Andrade, published in 1986. This narrative is the final product from eight radio interviews, by Drummond depositions granted to journalist Lya Cavalcanti, and carried whit the PRA-2 - Radio Ministry of Education and Culture, in the 1950s. Objective in the context of Tempo, Vida, Poesia, appreciate the literary work of narrative as key to recall that project to the memory of autobiographical traces the author's 'media'. In this sense, the singular "performance" of the prose in focus allows us to identify the route of a literary life. Mainly on establishing empathy with the receiver and the matter of remembrance and memory incorporated in images contained its own subjective complexity as "character". The richness of poetic artifice with the written orality stages of a singular experience from the narrator, allowing an expanded understanding of literary writing in focus
Sobrinho, Genivaldo Rodrigues. « Eugénio Tavares : retratos de Cabo Verde em prosa e poesia ». Universidade de São Paulo, 2010. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8156/tde-28092010-152302/.
Texte intégralThe comparative reading of the productions in prose and poetry that make up Eugénio Tavaress literary work enables the understanding of the importance nativist writers participation for the building of Cape Verde nation, its culture and the formation of its literary series. We will try to establish an outline of the Cape Verdean context from the turn of the nineteenth century to the twentieth one by analysing Eugénio Tavaress journalistic and epistolary productions and emphasing the purpose of complaint of the main social, economical and political quests as well as libertarian aspirations which worried Cape Verdean intellectuals of that time. In poetry, which sometimes expresses itself in Portuguese language, sometimes in the morna in Cape Verdean language (Creole), we will hilight the aspects that make eugeniana art converge to a late ultrarromanticism of Lusitanian root and at the same time, the strategies that erasure this style from within, through devices such as criticism and carnavalizador humor. Concerning the morna, the registration document of the collective consciousness, a piece of a historical, cultural and humanistic heritage, submitted to Eugénio Tavaress mastery of writing, will constitute, besides being an identitary Creole trait, one of the landmarks of Cape Verdean literary lyricism. The option of working with the collation of texts from different genres expresses our attempt to capture the richness with which Eugénio Tavares presents himself and represents Cape Verde in his work.
Ribeiro, Lima Lenilde. « Um batear poético na prosa de Clarice Lispector ». Universidade Federal de Pernambuco, 2008. https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/7327.
Texte intégralConselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico
Este trabalho busca analisar a presença da poesia na prosa de Clarice Lispector, mais precisamente nas obras voltadas para o público adulto, assinalando o modo sedutor como a autora alcança o seu leitor. Procura, também, detectar alguns tópicos da modernidade na prosa poética em relação a manifestações herdadas de outras correntes, como o Simbolismo francês na Literatura Brasileira dos primórdios do século XX. Por fim, apresenta setenta e dois textos da prosa que, por seu alto teor poético no adensamento expressional, diluem propositadamente as fronteiras de gênero
Santos, Ana Paula dos. « Água viva : uma escritura de impressões entre prosa e poesia ». Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2010. https://tede2.pucsp.br/handle/handle/14651.
Texte intégralThis present research has as its main objective to analyze the work Água Viva , from Clarice Lispector as a writing made of impressions that oscillates between poetry and prose. The research question which has instigated was in which measure this impression writing was close and also different from the impressionist Brazilian prose from the end of 19th century? The hypotheses that leaded the investigation were, in the first place, that its propulsive strength was trying to search for a conflict solution in the poetic creation base: the inevitable mediation between words and things; In the second place, that this difference was the invention of an impression writing that is able to catch the present-instant through words that invest against the representation and operate as live things, which happens in a kinesthetic correlation among sound-image-sense of a short break in a fast apparition. The hypotheses analysis was done in three chapters: in the first, the focus was the genesis of Água Viva in a Screaming Object, besides the criticism work analyzed through a poetic language optic. The second has covered two aspects: the impressionist prose elaborated in Brazilian literature in the end of 19th century and the theoretical basis of this impression writing using authors like: Paul Valery, Ezra Pound , Octávio Paz, Barthes and Décio Pignatari; the third one consists in the analysis of Água Viva as a strength field between poetry and prose, very similar to a stave where sound, image and word cross each other, vertically and horizontally, reverberating in a mass of sensations from three structural focuses: the I and the writing scene in the water trajectory; the instances of You ; time-space: the circle and the line. We came to a conclusion that Água Viva, interpreted from the impression writing perspective, has received a new dimension that is able to illuminate the meaning of a text that has resisted any traditional genre classification
A presente pesquisa tem por objetivo analisar a obra Água Viva, de Clarice Lispector, enquanto uma escritura feita de impressões que oscilam entre a poesia e a prosa. A questão de pesquisa que nos instigou foi a de responder em que medida essa escritura de impressões se aproximava e se diferenciava da prosa impressionista brasileira de final do séc. XIX? As hipóteses norteadoras da investigação foram, em primeiro lugar, a de que a sua força propulsora estava na busca de solução para um conflito de base da criação poética: a mediação inevitável entre as palavras e as coisas; em segundo lugar, que essa diferença estava na invenção de uma escritura de impressões capaz de captar o instante-já por meio de palavras que investissem contra a representação e operassem como coisas vivas, em correlações sinestésicas entre som-imagem-sentido, no breve intervalo de uma aparição súbita. A análise das hipóteses fez-se em três capítulos a saber: no primeiro, o foco foi a gênese de Água Viva em Objeto Gritante, além da fortuna critica da obra em análise sob a ótica da linguagem poética; o segundo abarcou dois aspectos: a prosa impressionista elaborada na literatura brasileira em finais do século XIX e os fundamentos teóricos dessa escritura de impressões a partir de pensadores como: Paul Valéry, Ezra Pound, Octávio Paz, Barthes e Décio Pignatari; o terceiro pautou-se pela análise da obra Água Viva como um campo de forças entre a poesia e a prosa, à semelhança de uma pauta onde som, imagem e palavra se entrecruzam, vertical e horizontalmente, reverberando em massas de sensações a partir de três focos estruturais: O eu e a cena da escrita no percurso água; as instâncias do tu ; tempo-espaço: o círculo e a linha. A conclusão a que chegamos foi a de que Água Viva, interpretada a partir dessa perspectiva de uma escritura de impressões , ganhou uma nova dimensão capaz de iluminar o sentido de um texto que tem resistido às classificações tradicionais de gêneros
Vasconcellos, Lisa Carvalho. « Solidão povoada : a representação do ortônimo na obra de Fernando Pessoa ». Universidade de São Paulo, 2011. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8151/tde-20102011-100410/.
Texte intégralThis thesis contemplates the representation of the orthonym in Fernando Pessoa´s poetic work. Recent studies defend the idea that it should have, in Pessoa´s fiction, the same status as the others heteronyms, Caeiro, Reis e Campos. We, however, disagree with that approach. Instead, we believe that the orthonym has a double status and can be understood also as a representation of the author in Pessoa´s work. In order to explain how this is possible, we make an analysis in two parts. First, we study Pessoa´s prose, trying to understand what is the orthonimic´s role in the heteronimic´s fiction. Then we make a comparative study of certain aspects of Pessoa´s poetry. Doing so, we intent to show that, while the heteronyms are represented as pure literary beings, the orthonym depicts the author´s literary experience.
Livres sur le sujet "Poesia in prosa"
Tocantins, Amidicis Diogo. Prosa & poesia. Cuiabá : EdUFMT, 2009.
Trouver le texte intégral1936-, Soares Iaponan, et Nunes Zilma Gesser, dir. Dispersos : Poesia & prosa. São Paulo, SP : Fundação Editora UNESP, 1998.
Trouver le texte intégralTeixeira, Judith. Poesia e prosa. Alfragide : D. Quixote, 2015.
Trouver le texte intégralRosa, Antonio Joaquim da. Prosa e poesia. São Paulo : Academia Paulista de Letras, 1986.
Trouver le texte intégralHeredia, José María. Poesia e prosa. Roma : Bulzoni, 1992.
Trouver le texte intégralde, Andrade Carlos Drummond. Poesia e prosa. 6e éd. Rio de Janeiro, RJ : Editora Nova Aguilar, 1988.
Trouver le texte intégralCarvalho, Carlos. Poesia e prosa. Porto Alegre : EDIPUCRS, 1994.
Trouver le texte intégralVerdaguer, Jacinto. Poesia i prosa. Barcelona : Pirene Editorial, 1995.
Trouver le texte intégralMesquita, Orley. Poesia e prosa. Recife, PE : Cepe Editora, 2012.
Trouver le texte intégralFreitas, Vidal de. Poesia e prosa. Teresina, Piauí : Academia Piauiense de Letras, 2016.
Trouver le texte intégralChapitres de livres sur le sujet "Poesia in prosa"
Sivo, Vito. « La poesia nel dictamen. Prosa e versi nel Registrum di Paolo Camaldolese ». Dans Bibliothèque d'histoire culturelle du Moyen Âge, 123–44. Turnhout : Brepols Publishers, 2015. http://dx.doi.org/10.1484/m.bhcma_eb.5.105477.
Texte intégralFreeborn, Dennis. « Poetic prose ». Dans Style, 183–96. London : Macmillan Education UK, 1996. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-24710-3_15.
Texte intégralOrtlieb, Cornelia. « Grammatik und Poesie : Stéphane Mallarmés Inversionen ». Dans Poetische Prosa, 76–119. Stuttgart : J.B. Metzler, 2001. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-02836-5_3.
Texte intégralMaurer, Michael. « Poetik des Tagebuches ». Dans Logik der Prosa, 73–90. Göttingen : V&R Unipress, 2012. http://dx.doi.org/10.14220/9783737097956.73.
Texte intégralOrtlieb, Cornelia. « Eine Poetik der Figur : Baudelaires Erfindung ». Dans Poetische Prosa, 23–75. Stuttgart : J.B. Metzler, 2001. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-02836-5_2.
Texte intégralOrtlieb, Cornelia. « Der hypothetische Ort des deutschen Prosagedichts in der akademischen Poetik ». Dans Poetische Prosa, 166–220. Stuttgart : J.B. Metzler, 2001. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-02836-5_5.
Texte intégralArndt, Astrid, et Christoph Deupmann. « Poetik der Prosa. Zur Reflexionsgeschichte und Topik des Prosa-Diskurses ». Dans Logik der Prosa, 19–34. Göttingen : V&R Unipress, 2012. http://dx.doi.org/10.14220/9783737097956.19.
Texte intégralFowler, Roger. « Poetic Paraphrase ». Dans Old English Prose and Verse, 114–23. London : Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9781003273226-10.
Texte intégralBrown, Andy. « The Emergent Prose Poem ». Dans A Companion to Poetic Genre, 318–29. Chichester, UK : John Wiley & Sons, Ltd, 2011. http://dx.doi.org/10.1002/9781444344318.ch22.
Texte intégralGalatà, Francesco. « Per la fortuna del Decameron nella letteratura di fine Ottocento : riscritture pascoliane edite e inedite ». Dans Studi e saggi, 155–74. Florence : Firenze University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-5518-668-1.09.
Texte intégralActes de conférences sur le sujet "Poesia in prosa"
Barbosa, Simone Diniz Junqueira. « Diga-me com/para/por que(m) projetas... » Dans XIX Simpósio Brasileiro de Fatores Humanos em Sistemas Computacionais. Sociedade Brasileira de Computação - SBC, 2020. http://dx.doi.org/10.5753/ihc.2020.14047.
Texte intégralAurora, Rebeca, Iara Thaís da Silva Cavalcanti et JOÃO JOSÉ BATISTA FILHO. « Estudo da poesia e prosa africanas para alunos do 3° ano do ensino médio ». Dans II SEMINÁRIO INSTITUCIONAL ACADÊMICO-CIENTÍFICO DO Pibid/FBJ. Belo Jardim, Pernambuco : Even3, 2020. http://dx.doi.org/10.29327/seminariopibidfbj.137037.
Texte intégralSkibitskaya, Liudmila. « MINIMIZATION DISCOURSE IN MODERN BELARUSIAN LITERATURE AS A SOCIO-CULTURAL PHENOMENON ». Dans ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. ПЕРЕВОД = LANGUAGE. CULTURE. TRANSLATION. Science and Innovation Center Publishing House, 2019. http://dx.doi.org/10.12731/lct.2019.32.
Texte intégralAlonso, Miguel. « A Senhora do Balé : Relações entre máquinas e emoções ». Dans LINK 2021. Tuwhera Open Access, 2021. http://dx.doi.org/10.24135/link2021.v2i1.138.g268.
Texte intégralPulla González, Jorge. « Walker Evans y Europa. La influencia de las vanguardias en el estilo documental norteamericano. » Dans I Congreso Internacional sobre Fotografia : Nuevas propuestas en Investigacion y Docencia de la Fotografia. Valencia : Universitat Politècnica València, 2017. http://dx.doi.org/10.4995/cifo17.2017.6740.
Texte intégral