Articles de revues sur le sujet « Phrases relatives »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Phrases relatives ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Patin, Cédric. « prosody of Shingazidja relatives ». ZAS Papers in Linguistics 53 (1 janvier 2010) : 187–209. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.53.2010.398.
Texte intégralMtenje, Al. « On relative clauses and prosodic phrasing in Ciwandya ». ZAS Papers in Linguistics 55 (1 janvier 2011) : 121–39. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.55.2011.411.
Texte intégralFarrar, William T., et Alan H. Kawamoto. « The Return of “Visiting Relatives” : Pragmatic Effects in Sentence Processing ». Quarterly Journal of Experimental Psychology Section A 46, no 3 (août 1993) : 463–87. http://dx.doi.org/10.1080/14640749308401057.
Texte intégralDikken, Marcel den. « Amharic Relatives and Possessives : Definiteness, Agreement, and the Linker ». Linguistic Inquiry 38, no 2 (mars 2007) : 302–20. http://dx.doi.org/10.1162/ling.2007.38.2.302.
Texte intégralHASEGAWA, HIROSHI. « ENGLISH INFINITIVAL RELATIVES AS PREPOSITIONAL PHRASES ». ENGLISH LINGUISTICS 15 (1998) : 1–27. http://dx.doi.org/10.9793/elsj1984.15.1.
Texte intégralCorver, Norbert. « Exclamative relatives in vocative noun phrases ». Nederlandse Taalkunde 21, no 3 (1 décembre 2016) : 379–93. http://dx.doi.org/10.5117/nedtaa2016.3.corv.
Texte intégralNdomba, Rodrick G. « Deriving Object Relatives in Kiswahili Determiner Phrases ». Utafiti 15, no 1 (23 juin 2020) : 117–41. http://dx.doi.org/10.1163/26836408-15010026.
Texte intégralPompei, Anna. « De la classification typologique des phrases relatives en latin classique ». Emerita 79, no 1 (30 juin 2011) : 55–82. http://dx.doi.org/10.3989/emerita.2011.03.1020.
Texte intégralVietri, Simonetta. « The Indefinite Article and the Restrictive Relative Clause in Italian ». Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 11, no 2 (1 janvier 1987) : 253–81. http://dx.doi.org/10.1075/li.11.2.02vie.
Texte intégralValetopoulos, Freiderikos, et Efi Lamprou. « Les phrases relatives : la complexité à l’épreuve des corpus d’apprenants ». Éla. Études de linguistique appliquée N° 185, no 1 (2017) : 67. http://dx.doi.org/10.3917/ela.185.0067.
Texte intégralSardier, Anne. « Les phrases préfabriquées des interactions ». La phraséologie dans les interactions orales et écrites 45, no 2 (31 décembre 2022) : 296–313. http://dx.doi.org/10.1075/li.00078.sar.
Texte intégralGola-Asmussen, Céline, et Mireille Bastien-Toniazzo. « Les stratégies de traitement des phrases relatives chez le lecteur débutant ». Enfance 55, no 2 (2003) : 159. http://dx.doi.org/10.3917/enf.552.0159.
Texte intégralEmirkanian, Louisette, et Lorne H. Bouchard. « Conception et réalisation de logiciels : vers une plus grande intégration des connaissances de la langue ». Revue québécoise de linguistique 16, no 2 (12 mai 2009) : 189–220. http://dx.doi.org/10.7202/602599ar.
Texte intégralKisseberth, Charles W. « Phrasing and relative clauses in Chimwiini ». ZAS Papers in Linguistics 53 (1 janvier 2010) : 109–44. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.53.2010.395.
Texte intégralHilton, J. « The Prosody of Shingazidja Relatives : an update ». Stellenbosch Papers in Linguistics Plus 66 (2021) : 161–76. http://dx.doi.org/10.5842/62-0-911.
Texte intégralPasaribu, Megawati, Marice .. et Junita Friska. « LE MODE AUX SUBORDONNÉES RELATIVES DANS LE ROMAN « L’HISTOIRE DE PI » PAR YANN MARTEL ». HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 7, no 2 (9 octobre 2018) : 585. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v7i2.10942.
Texte intégralGoldsmith, John, et Jessie Pinkham. « Sur les phrases du type « Elle a de qui tenir » ». Revue québécoise de linguistique 15, no 2 (27 mai 2009) : 273–77. http://dx.doi.org/10.7202/602570ar.
Texte intégralFerado García, Alma L. « Las cláusulas relativas en francés y su traducción al español : un estudio en la Facultad de Lenguas de la UAEM ». Çédille 4 (1 avril 2008) : 107. http://dx.doi.org/10.21071/ced.v4i.5382.
Texte intégralHU, SHENAI, ANNA GAVARRÓ et MARIA TERESA GUASTI. « Children's production of head-final relative clauses : The case of Mandarin ». Applied Psycholinguistics 37, no 2 (14 janvier 2015) : 323–46. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716414000587.
Texte intégralArsad, Arsad, et Muhammad Yusnan. « Nilai Moral dalam Novel Hati Suhita Karya Khilma Anis ». Sang Pencerah : Jurnal Ilmiah Universitas Muhammadiyah Buton 6, no 2 (27 août 2020) : 118–24. http://dx.doi.org/10.35326/pencerah.v6i2.4189.
Texte intégralMel’čuk, Igor. « Morphemic and Syntactic Phrasemes ». Yearbook of Phraseology 12, no 1 (25 novembre 2021) : 33–74. http://dx.doi.org/10.1515/phras-2021-0004.
Texte intégralPogibenko, Tamara G. « NICOBARESE LANGUAGES AND OLD KHMER : NOUN PHRASE MARKER TA ». Journal of the Institute of Oriental Studies RAS, no 4 (18) (2021) : 239–51. http://dx.doi.org/10.31696/2618-7302-2021-4-239-251.
Texte intégralGates, Jesse P. « Kinship terms in Stau ». Linguistics of the Tibeto-Burman Area 46, no 2 (9 novembre 2023) : 265–89. http://dx.doi.org/10.1075/ltba.23006.gat.
Texte intégralGonnerman, Laura. « roles of efficiency and complexity in the processing of verb particle constructions ». Journal of Speech Sciences 2, no 1 (3 février 2021) : 3–31. http://dx.doi.org/10.20396/joss.v2i1.15013.
Texte intégralAmirbekova, Sagynysh, et Yerkin Baidarov. « CONCEPT OF «RELATIVE» IN ARABIC AND KAZAKH PHRASEOLOGICAL UNITS ». KAZAKHSTAN ORIENTAL STUDIES 8, no 4 (11 juin 2024) : 69–79. http://dx.doi.org/10.63051/kos.2023.4.69.
Texte intégralManus, Sophie. « prosody of Símákonde relative clauses ». ZAS Papers in Linguistics 53 (1 janvier 2010) : 159–85. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.53.2010.397.
Texte intégralBayiha, Auguste. « Contrasting Relativization in some Naomi Alderman’s Novels and their French Translation from a Syntactic and a Semantic Perspectives ». International Journal of Social Sciences and Humanities Invention 11, no 02 (11 février 2024) : 8108–24. http://dx.doi.org/10.18535/ijsshi/v11i02.03.
Texte intégralOtgonsuren, Tseden. « Case Markers in Mongolian : A Means for Encoding Null Constituents in Noun Phrase and Relative Clause ». Advances in Language and Literary Studies 8, no 1 (1 février 2017) : 17. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.8n.1p.17.
Texte intégralJayaseelan, K. A. « Bare Phrase Structure and Specifier-less Syntax ». Biolinguistics 2, no 1 (30 mars 2008) : 087–106. http://dx.doi.org/10.5964/bioling.8623.
Texte intégralLarcher, Pierre. « Le fāʾ al-sababiyya vu par Raḍī l-Dīn al-Astarābāḏī : logique et pragmatique ». Arabica 67, no 5-6 (23 décembre 2020) : 593–610. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341571.
Texte intégralGerasimova, L. N. « Representation of Concepts BIG BROTHER / LITTLE SISTER in the Yakut Heroic Epic ». Vestnik NSU. Series : History and Philology 21, no 2 (28 février 2022) : 57–66. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7919-2022-21-2-57-66.
Texte intégralHerslund, Michael. « Valence et relations grammaticales ». Linguistica 34, no 1 (1 décembre 1994) : 109–17. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.34.1.109-117.
Texte intégralShoji, Shinichi. « English Speakers’ Comprehension of Embedded Relative Clauses in L2 Japanese ». Theory and Practice in Language Studies 7, no 10 (1 octobre 2017) : 841. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0710.03.
Texte intégralGandour, Jack, Bernd Weinberg, Soranee Holasuit Petty et Rochana Dardarananda. « Rhythm in Thai Esophageal Speech ». Journal of Speech, Language, and Hearing Research 29, no 4 (décembre 1986) : 563–68. http://dx.doi.org/10.1044/jshr.2904.563.
Texte intégralPark, Boon-Joo. « 복합명사구 통사 정보에 따른 문장처리 시선 추적 분석 : 관계절 내에서 동사 수 일치 처리양상 ». Studies in Modern Grammar 115 (30 septembre 2022) : 139–57. http://dx.doi.org/10.14342/smog.2022.115.139.
Texte intégralSchaefer, Ronald P., et Francis O. Egbokhare. « On Emai VBI phrases ». Studies in African Linguistics 35, no 2 (15 juin 2006) : 209–38. http://dx.doi.org/10.32473/sal.v35i2.107309.
Texte intégralShi, Zhan, Yilin Shen, Hongxia Jin et Xiaodan Zhu. « Improving Zero-Shot Phrase Grounding via Reasoning on External Knowledge and Spatial Relations ». Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence 36, no 2 (28 juin 2022) : 2253–61. http://dx.doi.org/10.1609/aaai.v36i2.20123.
Texte intégralNjobvu, Naomi. « VN Phrasal Compounds in Cinyanja ». Journal of Law and Social Sciences 3, no 1 (30 septembre 2020) : 68–80. http://dx.doi.org/10.53974/unza.jlss.3.1.453.
Texte intégralDesmet, Timothy, Marc Brysbaert et Constantijn De Baecke. « The correspondence between sentence production and corpus frequencies in modifier attachment ». Quarterly Journal of Experimental Psychology Section A 55, no 3 (août 2002) : 879–96. http://dx.doi.org/10.1080/02724980143000604.
Texte intégralSharma, Lok Raj. « Form - Function Relations in English ». Global Academic Journal of Linguistics and Literature 4, no 1 (24 février 2022) : 11–18. http://dx.doi.org/10.36348/gajll.2022.v04i01.002.
Texte intégralWintner, Shuly, et Uzzi Ornan. « Syntactic Analysis of Hebrew Sentences ». Natural Language Engineering 1, no 3 (septembre 1995) : 261–88. http://dx.doi.org/10.1017/s1351324900000206.
Texte intégralPiotrowska, Alicja. « Group genitive in Swedish – s-genitive as a phrase marker ». European Journal of Scandinavian Studies 48, no 2 (25 octobre 2018) : 231–52. http://dx.doi.org/10.1515/ejss-2018-0018.
Texte intégralAljuaythin, Wafa. « Agreement Attraction Errors among Saudi Non-Native English Speakers ». Arab World English Journal 14, no 3 (24 septembre 2023) : 324–38. http://dx.doi.org/10.24093/awej/vol14no3.20.
Texte intégralKOEVA, SVETLA. « СЪС ИЛИ БЕЗ ПРЕДЛОЗИ : КОЕ Е ВЯРНОТО / WITH OR WITHOUT PREPOSITIONS : WHICH IS TRUE ». Journal of Bulgarian Language 68, PR (10 septembre 2021) : 257–75. http://dx.doi.org/10.47810/bl.68.21.pr.17.
Texte intégralYulianty Karyaningsih, Tri. « Relasi Sintaktis Antarkomponen pada Frasa Nomina Bahasa Rusia ». Metahumaniora 8, no 1 (3 avril 2018) : 18. http://dx.doi.org/10.24198/metahumaniora.v8i1.18871.
Texte intégralYulianty Karyaningsih, Tri. « Relasi Sintaktis Antarkomponen pada Frasa Nomina Bahasa Rusia ». Metahumaniora 8, no 1 (3 avril 2018) : 18. http://dx.doi.org/10.24198/mh.v8i1.18871.
Texte intégralIvanova, Elena Sergeevna. « "For each time I remind myself of you, neither do I eat, nor do I drink, but I cry" : family relations of Roman soldiers according to papyri ». Genesis : исторические исследования, no 7 (juillet 2022) : 14–20. http://dx.doi.org/10.25136/2409-868x.2022.7.38422.
Texte intégralKendall, Roger A. « The Role of Acoustic Signal Partitions in Listener Categorization of Musical Phrases ». Music Perception 4, no 2 (1986) : 185–213. http://dx.doi.org/10.2307/40285360.
Texte intégralИванова, О. В., et И. Н. Мороз. « FEATURES AND DIFFICULTIES OF TEACHING TRANSLATION OF ATTRIBUTIVE PHRASES ON THE EXAMPLE OF TECHNICAL TEXTS ». Vestnik of Russian New University. Series "Man in the modern world", no 3 (30 septembre 2023) : 18–22. http://dx.doi.org/10.18137/rnu.v925x.23.03.p.018.
Texte intégralPlank, Frans. « Inevitable reanalysis ». Studies in Language 28, no 1 (5 mai 2004) : 165–201. http://dx.doi.org/10.1075/sl.28.1.07pla.
Texte intégral