Littérature scientifique sur le sujet « Palindromic verses in Tamil »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Palindromic verses in Tamil ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Articles de revues sur le sujet "Palindromic verses in Tamil"
TREANOR, LUCIA. « Palindromic Structure in the “Pardoner's Tale” ». Michigan Academician 41, no 1 (1 janvier 2012) : 53–67. http://dx.doi.org/10.7245/0026-2005-41.1.53.
Texte intégralAhmad Zubair, K. M. A. « செவ்விலக்கியக் கவிதைகளில் யாப்பு முறைமைகள் : தமிழ் மற்றும் அரபிக் கவிதைகளை முன்வைத்து ». Shanlax International Journal of Tamil Research 5, no 1 (1 juillet 2020) : 28–32. http://dx.doi.org/10.34293/tamil.v5i1.3401.
Texte intégralAkeyipapornchai, Manasicha. « Translation in a Multilingual Context : The Mixture of Sanskrit and Tamil Languages in Medieval South Indian Śrīvaiṣṇava Religious Tradition ». Journal of South Asian Intellectual History 2, no 2 (25 novembre 2020) : 153–79. http://dx.doi.org/10.1163/25425552-12340016.
Texte intégralAnitha, D. « Tholkaappiyam and Contemporary Language Change in Tamil ». Shanlax International Journal of Tamil Research 4, no 4 (1 avril 2020) : 94–99. http://dx.doi.org/10.34293/tamil.v4i4.2399.
Texte intégralRamaswamy, Sumathi. « Language of the People in the World of Gods : Ideologies of Tamil before the Nation ». Journal of Asian Studies 57, no 1 (février 1998) : 66–92. http://dx.doi.org/10.2307/2659024.
Texte intégralEt. al., Broskhan P,. « VADIVELU DIALOGUES AN ANYONE'S COLLOQUIALISM AND IDIOLECT ». Turkish Journal of Computer and Mathematics Education (TURCOMAT) 12, no 11 (10 mai 2021) : 1615–26. http://dx.doi.org/10.17762/turcomat.v12i11.6092.
Texte intégralV, Ramesh. « Cultural Traditions in Poet Meera's Free Verses ». International Research Journal of Tamil 4, S-6 (30 juillet 2022) : 249–55. http://dx.doi.org/10.34256/irjt22s635.
Texte intégralT, Sheeba, et Praveen Sam D. « Literary Interpretations based on the studies on Occasional Verses of the Medieval Period ». International Research Journal of Tamil 3, no 3 (23 juillet 2021) : 82–88. http://dx.doi.org/10.34256/irjt21311.
Texte intégralKędzia, Ilona. « The Triggers of Transformation ». Asian Medicine 17, no 1 (14 mars 2022) : 60–84. http://dx.doi.org/10.1163/15734218-12341507.
Texte intégralIshak Samuel, Samikanu Jabamony. « An Analysis of the mythical aspects of the Ramayana in Malaysian Tamil New Verses ». Journal of Tamil Peraivu 1, no 1 (15 juillet 2015) : 87–95. http://dx.doi.org/10.22452/jtp.vol1no1.9.
Texte intégralThèses sur le sujet "Palindromic verses in Tamil"
Huang, Yi-Jing, et 黃意靜. « A Study of Palindromic Verses in Yiguan Dao''s Oracle -- Using "Practice According to Dao Conforms with Human Nature" As Example ». Thesis, 2003. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/33216939917878653343.
Texte intégralLivres sur le sujet "Palindromic verses in Tamil"
Amitacakarar. [Amitacakarar iyar̲r̲iya yāpparuṅkalakkārikai, Kuṇacākarar iyar̲r̲iya uraiyuṭan̲] = : The verses on the precious jewel prosody. Pondichéry : Institut Français de Pondichéry, 1993.
Trouver le texte intégralS, Ganapatisubramanian, Sundararaman M et Bhāskararāya fl 1675-1751, dir. Śrī Lalitā Sahasranāmam = : Śree Lalitā sahasranāmam : with meanings and commentaries in English : with transliteration of Samskrit verses/names, a lucid English rendering and commentaries : a translation of the book written in Tamil by Śree S. Ganapatisubramanian and Śree M. Sundararaman mainly based on "Soubhāgya Bhāskaram" the commentary in Samskrit by Śree Bhāskararāya. Nagercoil : CBH Publications, 2011.
Trouver le texte intégralPALIN DROMIC VERSES IN TAMIL (A RESEARCH BOOK). Sridhar offset printers, 2011.
Trouver le texte intégralPattupattu, ten Tamil idylls : Tamil verses with English translation. Thanjavur : Tamil University, 1985.
Trouver le texte intégralKarunanithi, M. Gleanings from Sangam verses : English version of Sangat Thamizh (Tamil University publication). Tamil University, 1997.
Trouver le texte intégralChapitres de livres sur le sujet "Palindromic verses in Tamil"
Selby, Martha Ann. « Young Men Speak to Their Lovers "Anger Has Become Your Lover, Not l" ». Dans Grow Long, Blessed Night, 164–68. Oxford University PressNew York, NY, 2001. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195127331.003.0011.
Texte intégralSelby, Martha Ann. « Wives’ Friends Speak to Husbands’ Messengers (and to the Husbands Themselves) "Just Where Does Your Chariot Think It's Going?" ». Dans Grow Long, Blessed Night, 215–25. Oxford University PressNew York, NY, 2001. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195127331.003.0017.
Texte intégralSelby, Martha Ann. « Wives Address Their Philandering Husbands "More Than Three Are Bees Sucking Honey from Budding Flowers" ». Dans Grow Long, Blessed Night, 197–205. Oxford University PressNew York, NY, 2001. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195127331.003.0015.
Texte intégralHenry, Justin W. « The Many Ramayanas of Lanka ». Dans Ravana's Kingdom, 50—C3.N106. Oxford University PressNew York, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197636305.003.0003.
Texte intégralSelby, Martha Ann. « The Voices of Mothers and Foster Mothers "Her Hair Not Even Long Enough to Tie in a Knot" ». Dans Grow Long, Blessed Night, 189–96. Oxford University PressNew York, NY, 2001. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195127331.003.0014.
Texte intégral