Articles de revues sur le sujet « Norwegian language – grammar »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Norwegian language – grammar ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Haugan, Jens. « The importance of formal grammar skills : Reflections on Polish students learning Norwegian ». Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching, no 15/1 (18 décembre 2018) : 107–32. http://dx.doi.org/10.26881/bp.2018.1.06.
Texte intégralNygård, Mari, et Heidi Brøseth. « Norwegian teacher students’ conceptions of grammar ». Pedagogical Linguistics 2, no 2 (19 mai 2021) : 129–52. http://dx.doi.org/10.1075/pl.21005.nyg.
Texte intégralBrøseth, Heidi, et Mari Nygård. « First-year student teachers’ knowledge of L1 grammar ». L1-Educational Studies in Language and Literature 23 (15 mai 2023) : 1–30. http://dx.doi.org/10.21248/l1esll.2023.23.1.411.
Texte intégralOlthof, Marieke. « Transparency in Norwegian and Icelandic : Language contact vs. language isolation ». Nordic Journal of Linguistics 40, no 1 (20 avril 2017) : 73–115. http://dx.doi.org/10.1017/s033258651700004x.
Texte intégralEnger, Hans-Olav, et Tore Nesset. « The Value of Cognitive Grammar in Typological Studies : the Case of Norwegian and Russian Passive, Middle and Reflexive ». Nordic Journal of Linguistics 22, no 1 (juin 1999) : 27–60. http://dx.doi.org/10.1080/03325869950137045.
Texte intégralMcLelland, Nicola. « Albertus (1573) and Ölinger (1574) ». Historiographia Linguistica 28, no 1-2 (7 septembre 2001) : 7–38. http://dx.doi.org/10.1075/hl.28.1.04mcl.
Texte intégralEik, Ragnhild, et Brita Ramsevik Riksem. « Compound-Internal Language Mixing in American Norwegian ». Languages 7, no 2 (31 mars 2022) : 85. http://dx.doi.org/10.3390/languages7020085.
Texte intégralDuinea, Raluca-Daniela. « Jan Erik Vold’s Concrete Poems : a Way to Enhance Students’ Creativity and Grammar Skills in Norwegian ». Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia 68, no 2 (25 juin 2023) : 65–84. http://dx.doi.org/10.24193/subbphilo.2023.2.04.
Texte intégralHasselgård, Hilde. « Thematic choice in English and Norwegian ». Functions of Language 11, no 2 (13 octobre 2004) : 187–212. http://dx.doi.org/10.1075/fol.11.2.03has.
Texte intégralLeon, Crina. « A life dedicated to Romanian language. Interview with professor Arne Halvorsen ». Romanian Journal for Baltic and Nordic Studies 6, no 1 (15 août 2014) : 207–11. http://dx.doi.org/10.53604/rjbns.v6i1_13.
Texte intégralRiksem, Brita Ramsevik. « Language Mixing in American Norwegian Noun Phrases ». Journal of Language Contact 11, no 3 (18 octobre 2018) : 481–524. http://dx.doi.org/10.1163/19552629-01103005.
Texte intégralMontrul, Silvina. « Representational and Computational Changes in Heritage Language Grammars ». Heritage Language Journal 18, no 2 (10 novembre 2021) : 1–30. http://dx.doi.org/10.1163/15507076-12340011.
Texte intégralLødrup, Helge. « Clausal complementation in Norwegian ». Nordic Journal of Linguistics 27, no 1 (4 mai 2004) : 61–95. http://dx.doi.org/10.1017/s0332586504001155.
Texte intégralHelland, Hans Petter. « La notion de transfert appliquée au français comme langue étrangère ». Bergen Language and Linguistics Studies 10, no 1 (18 novembre 2019) : 12. http://dx.doi.org/10.15845/bells.v10i1.1469.
Texte intégralLødrup, Helge. « Linking and Optimality in the Norwegian Presentational Focus Construction ». Nordic Journal of Linguistics 22, no 2 (décembre 1999) : 205–29. http://dx.doi.org/10.1080/03325860050179254.
Texte intégralGrimstad, Maren Berg, Terje Lohndal et Tor A. Åfarli. « Language mixing and exoskeletal theory : A case study of word-internal mixing in American Norwegian ». Nordlyd 41, no 2 (8 avril 2015) : 213. http://dx.doi.org/10.7557/12.3413.
Texte intégralSjaggo, Ann-Charlotte. « Pitesamisk grammatik - en jämförande studie med lulesamiska ». Samisk senters skriftserie, no 20 (29 octobre 2015) : 115. http://dx.doi.org/10.7557/10.3591.
Texte intégralAbraham, Werner. « Kristin Melum Eide. 2005. Norwegian modals [Studies in Generative Grammar 74] ». Studies in Language 31, no 4 (14 août 2007) : 911–14. http://dx.doi.org/10.1075/sl.31.4.12abr.
Texte intégralEveraert, Martin. « Lars Hellan : Anaphora in Norwegian and the Theory of Grammar. Studies in Generative Grammar. Dordrecht : Foris Publications, 1988. » Nordic Journal of Linguistics 14, no 1 (juin 1991) : 65–79. http://dx.doi.org/10.1017/s0332586500002341.
Texte intégralWolleb, Anna, Antonella Sorace et Marit Westergaard. « Exploring the role of cognitive control in syntactic processing ». Linguistic Approaches to Bilingualism 8, no 5 (2 novembre 2018) : 606–36. http://dx.doi.org/10.1075/lab.17002.wol.
Texte intégralWestergaard, Marit. « Unlearning V2 ». EUROSLA Yearbook 3 (28 août 2003) : 77–101. http://dx.doi.org/10.1075/eurosla.3.07wes.
Texte intégralHaugen, Tor Arne. « Funksjonell grammatikk som metaspråk i skulen – ei moglegheit for djupnelæring i arbeid med språk og tekst ». Acta Didactica Norge 13, no 1 (20 mai 2019) : 9. http://dx.doi.org/10.5617/adno.6240.
Texte intégralEyþórsson, Þórhallur, Janne Bondi Johannessen, Signe Laake et Tor A. Åfarli. « Dative case in Norwegian, Icelandic and Faroese : Preservation and non-preservation ». Nordic Journal of Linguistics 35, no 3 (décembre 2012) : 219–49. http://dx.doi.org/10.1017/s0332586513000036.
Texte intégralKARLSEN, JANNICKE, ESTHER GEVA et SOLVEIG-ALMA LYSTER. « Cognitive, linguistic, and contextual factors in Norwegian second language learner's narrative production ». Applied Psycholinguistics 37, no 5 (25 novembre 2015) : 1117–45. http://dx.doi.org/10.1017/s014271641500051x.
Texte intégralMcLelland, Nicola. « Albertus (1573) and Ölinger (1574) : Creating the first grammars of German ». Historiographia Linguistica International Journal for the History of the Language Sciences 28, no 1-2 (2001) : 7–38. http://dx.doi.org/10.1075/hl.28.1-2.04mcl.
Texte intégralLeon, Crina. « Dialects in Norway – between tolerance and standardization ». Romanian Journal for Baltic and Nordic Studies 6, no 1 (15 août 2014) : 107–21. http://dx.doi.org/10.53604/rjbns.v6i1_6.
Texte intégralMureșan, Ioana-Andreea, et Raluca Pop. « Exploring the Use of Memes in Learning about Norwegian Culture and Language in a Foreign Language Learning Context ». Studia Scandinavica, no 7(27) (15 décembre 2023) : 108–24. http://dx.doi.org/10.26881/ss.2023.27.08.
Texte intégralJørgensen, Fredrik, et Jan Tore Lønning. « A Minimal Recursion Semantic Analysis of Locatives ». Computational Linguistics 35, no 2 (juin 2009) : 229–70. http://dx.doi.org/10.1162/coli.06-69-prep5.
Texte intégralCabot, Michel, et Arne Kaldestad. « The need to supplement written grammar feedback : A case study from English teacher education ». Moderna Språk 113, no 2 (31 décembre 2019) : 1–19. http://dx.doi.org/10.58221/mosp.v113i2.7537.
Texte intégralDirdal, Hildegunn. « Cross-linguistic influence in the acquisition of relative clauses by Norwegian learners of English ». Nordic Journal of Language Teaching and Learning 10, no 2 (17 janvier 2023) : 327–51. http://dx.doi.org/10.46364/njltl.v10i2.1079.
Texte intégralAwal Alhassan, Mohammed. « Teaching English as a Third Language to Minority Adult Learners in Norwegian Secondary Schools ». Athens Journal of Education 10, no 3 (12 juillet 2023) : 447–62. http://dx.doi.org/10.30958/aje.10-3-5.
Texte intégralSanne, Signe Marie. « Hypermedia in the Teaching of Italian ». CALICO Journal 10, no 4 (14 janvier 2013) : 76–82. http://dx.doi.org/10.1558/cj.v10i4.76-82.
Texte intégralHalmøy, Madeleine. « Actants and aktionsart : The Norwegian verb få as the dynamic counterpart to ha / Actants et mode d'action : le verbe norvégien få comme contrepartie dynamique de ha ». Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 64, no 02 (11 février 2019) : 216–80. http://dx.doi.org/10.1017/cnj.2018.38.
Texte intégralLykke, Alexander K. « Piecing together the history of change ». Bergen Language and Linguistics Studies 12, no 2 (19 décembre 2022) : 77–90. http://dx.doi.org/10.15845/bells.v12i2.3828.
Texte intégralBrdar, Mario, et Rita Brdar-Szabó. « Where does metonymy begin ? Some comments on Janda (2011) ». Cognitive Linguistics 25, no 2 (1 juin 2014) : 313–40. http://dx.doi.org/10.1515/cog-2014-0013.
Texte intégralWestergaard, Marit. « Linguistic variation and micro-cues in first language acquisition ». Linguistic Variation 14, no 1 (25 novembre 2014) : 26–45. http://dx.doi.org/10.1075/lv.14.1.02wes.
Texte intégralLarsson, Ida, et Kari Kinn. « Stability and Change in the C-Domain in American Swedish ». Languages 7, no 4 (1 octobre 2022) : 256. http://dx.doi.org/10.3390/languages7040256.
Texte intégralAxelsson, Marcus, et Charlotte Lindgren. « Ekokritiska perspektiv i Maria Parrs Keeperen og havet ». European Journal of Scandinavian Studies 53, no 1 (1 avril 2023) : 42–60. http://dx.doi.org/10.1515/ejss-2023-2004.
Texte intégralTaratonkina, Irina. « Alexander Kuchin (1888–1913?) and his Small Russian- Norwegian dictionary ». Scandinavian Philology 21, no 1 (2023) : 181–92. http://dx.doi.org/10.21638/11701/spbu21.2023.112.
Texte intégralPlank, Frans. « Greenlandic in comparison ». Historiographia Linguistica 17, no 3 (1 janvier 1990) : 309–38. http://dx.doi.org/10.1075/hl.17.3.04pla.
Texte intégralGriškevičienė, Aurelija. « Syntactic information in bilingual Lithuanian lexicography ». Lietuvių kalba, no 7 (20 décembre 2013) : 1–14. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2013.22684.
Texte intégralWilliams, Stefan, Pedro Guijarro-Fuentes et Mila Vulchanova. « U-shaped trajectories in an L2 context : Evidence from the acquisition of verb morphology ». Vigo International Journal of Applied Linguistics, no 19 (21 janvier 2022) : 223–66. http://dx.doi.org/10.35869/vial.v0i19.3764.
Texte intégralKalfoss, Mary. « Translation and Adaption of Questionnaires : A Nursing Challenge ». SAGE Open Nursing 5 (janvier 2019) : 237796081881681. http://dx.doi.org/10.1177/2377960818816810.
Texte intégralDresher, B. Elan. « The influence of loanwords on Norwegian and English stress ». Nordlyd 40, no 1 (15 février 2013) : 55. http://dx.doi.org/10.7557/12.2475.
Texte intégralLundquist, Björn, Merete Anderssen, Terje Lohndal et Marit Westergaard. « Variation across individuals and domains in Norwegian heritage language ». Oslo Studies in Language 11, no 2 (22 janvier 2021) : 251–67. http://dx.doi.org/10.5617/osla.8502.
Texte intégralJanik, Marta Olga, Oliwia Szymańska et Barbara Łukaszewicz. « Setninger I Norsk Og Polsk – Definisjoner Og Inndelinger ». Folia Scandinavica Posnaniensia 25, no 1 (1 décembre 2018) : 22–40. http://dx.doi.org/10.2478/fsp-2018-0011.
Texte intégralLohndal, Terje, et Michael T. Putnam. « The Tale of Two Lexicons : Decomposing Complexity across a Distributed Lexicon ». Heritage Language Journal 18, no 2 (10 novembre 2021) : 1–29. http://dx.doi.org/10.1163/15507076-12340010.
Texte intégralHobæk Haff, Marianne. « Counterfactual conditionals in focus ». Languages in Contrast 13, no 1 (8 mars 2013) : 46–66. http://dx.doi.org/10.1075/lic.13.1.03haf.
Texte intégralStrahan, Tania E. « A typology of non-local reflexives in the Scandinavian languages ». Nordic Journal of Linguistics 34, no 2 (20 septembre 2011) : 157–78. http://dx.doi.org/10.1017/s0332586511000151.
Texte intégralWESTERGAARD, MARIT. « Usage-based vs. rule-based learning : the acquisition of word order in wh-questions in English and Norwegian ». Journal of Child Language 36, no 5 (9 mars 2009) : 1023–51. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000909009349.
Texte intégral