Littérature scientifique sur le sujet « Negotiable instruments – France »

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Negotiable instruments – France ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Articles de revues sur le sujet "Negotiable instruments – France"

1

TAVANA, MADJID, et DENNIS T. KENNEDY. « N-SITE : A DISTRIBUTED CONSENSUS BUILDING AND NEGOTIATION SUPPORT SYSTEM ». International Journal of Information Technology & ; Decision Making 05, no 01 (mars 2006) : 123–54. http://dx.doi.org/10.1142/s021962200600185x.

Texte intégral
Résumé :
This paper presents N-Site, a distributed consensus building and negotiation support system, which is used to provide geographically dispersed teams with agile access to a Web-based group decision support system. Four teams located in France, Mexico, the Ukraine, and the United States participated in the N-Site project. Each team was required to research the problem using the World Wide Web (WWW). With this background, each team identified opportunities, threats and alternatives as a basis for developing a response to the Cuban Missile Crisis that confronted President Kennedy in October 1962. The strategic assessment model (SAM) (M. Tavana, J. Multi-Criteria Decision Anal.11 (2002) 75–96; M. Tavana and S. Banerjee, Decision Sci.26 (1995) 119–143.) was used by each team to choose a strategy that best fit the team's perspective. SAM and WWW enabled the teams to evaluate strategic alternatives and build consensus based on a series of intuitive and analytical methods including environmental scanning, the analytic hierarchy process (AHP) and subjective probabilities. The WWW was used to achieve interaction among the international teams as they attempted to negotiate a decision framework and select a diplomatic response. The project was assessed with a Web-distributed survey instrument. This use of the WWW has implications for international diplomacy as well as global business.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

IORDĂCHESCU, Grigore-Dan. « Marina Orsini-Jones and Fiona Lee. Intercultural Communicative Competence for Global Citizenship. Identifying cyberpragmatic rules of engagement in telecollaboration. London : Palgrave Macmillan, 2018. Pp. i-xix, 1-135. ISBN 978-1-137-58102-0 ISBN 978-1-137-58103-7 (eBook) ». Journal of Linguistic and Intercultural Education 13 (1 décembre 2020) : 201–3. http://dx.doi.org/10.29302/jolie.2020.13.13.

Texte intégral
Résumé :
The book titled Intercultural Communicative Competence for Global Citizenship. Identifying cyberpragmatic rules of engagement in telecollaboration brings novel approaches to Computer Mediated Communication, based on practical outcomes from a small-scale online international learning (OIL) project, i.e., CoCo, carried out during the academic year 2015–2016, between UK and France. It provides useful insights into the contribution of OIL projects to the internationalisation of the Higher Education (HE) curriculum as well as to the development of global citizenship competences, with a focus on intercultural communicative competence (ICC) in the digital era. The authors structured the book into seven chapters, concentrating on essential pragmatics concepts revisited within the cyberspace and describing the project methodology and findings. Chapter 1, Introduction provides an overview of the topics presented in the volume, with clear definitions and eloquent examples, i.e., Online International Learning (OIL), Intercultural communicative competence (ICC), Telecollaboration, Internationalisation of the curriculum (IoC), Threshold concept (TC), Global citizenship, and Cyberpragmatics. Chapter 2, Intercultural Communicative Competence (ICC) Revisited brings forth an account of the historical evolution of the concepts of Communicative Competence (CC) and Intercultural Communicative Competence (ICC), while at the same time examining the impact of the World Wide Web, coupled with the extensive use of Computer Mediated Communication (CMC) on the re-conceptualisation of ICC and its reassessed characteristics. It emphasises the value of integrating telecollaboration into the Higher Education curriculum with a view to creating global citizenship competences for the digital age in Higher Education. Chapter 3, Cyberpragmatics advances a comprehensive definition of cyberpragmatics seen as a professional as well as an academic genre-specific online ‘savoir-être’. It explores the theoretical foundations of the term, coined by Yus (2011), and brings forth examples of cyberpragmatic findings from similar research. Moreover, it gives an overview of the politeness theory (Brown, & Levinson 1987) and politeness principle (Leech 1983, 2014). The authors explain the blurring line between oral and written language that may occur in the case of online communication and how this affects students. The chapter also provides a clear-cut definition of the threshold concept (TC) pedagogy, upholding that Intercultural Cyberpragmatic Communicative Competence (ICCC) may be subsumed to TC. The authors advocate curricular scaffolding in HE in order to assist students with reflecting on and practising ICCC. Last but not least, the chapter presents the research question that this study aims to address. Chapter 4, The ‘CoCo’ Telecollaborative Project: Internationalisation at Home to Foster Global Citizenship Competences presents the CoCo (Coventry Colmar) telecollaborative course, along with the tasks devised and/or adopted for it, e.g., the Cultura Quizzes. It demonstrates the successful integration of CoCo into the curriculum and assessment of the two participating institutions and how students managed to apply critical digital literacies for global citizenship through active learning. The authors make an overview of research instruments and materials, including the frameworks of analysis and their application. Useful figures and tables illustrating the telecollaborative project structure, the politeness frameworks and strategies applied are also included. The fifth chapter, ‘CoCo’ Research Questions and Answers, delves further into the research questions of this study, at the same time offering a rationale for the analysis decisions taken as part of the asynchronous discussion forums with reference to tasks devised for the CoCo telecollaborative project. It tackles the impact of linguistic politeness theory frameworks on how project participants manage to negotiate politeness online. As for the asynchronous interactions in the CoCo forum, politeness strategies and facework employed by the CoCo interactants are interpreted from a cyberpragmatic standpoint through the application of Brown and Levinson’s and Leech’s politeness frameworks of analysis. Chapter 6, Emerging Online Politeness Patterns, brings forth a thorough account of the results obtained from the analysis of interactants’ exchanges carried out on the asynchronous discussion forums, with respect to the tasks devised for the telecollaborative CoCo project. In particular, three online exchanges were used in order to highlight patterns of linguistic behaviour, i.e., type and frequency of politeness strategies or maxims. The final chapter, Conclusion, presents the summary of findings, limitations and further research suggestions as well as pedagogical implications for teachers and students alike. The politeness frameworks of analysis provided by Brown and Levinson (1978) and Leech (1983), applied to cybercommunication are outlined and explained. The results revealed particular problematical areas in the field of cyberpragmatics, underpinning the challenges that students may face in telecollaboration, leading to the conclusion that detailed and structured task scaffolding is necessary in such collaborative activities. All in all, the book is an extremely useful tool for all stakeholders in the tertiary education landscape. It is a must read for language teachers, teacher trainers, trainees and educators from all educational systems across the globe.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

« 1.B. Workshop : Front-of-pack nutrition labelling : recent progress and remaining challenges ». European Journal of Public Health 30, Supplement_5 (1 septembre 2020). http://dx.doi.org/10.1093/eurpub/ckaa165.

Texte intégral
Résumé :
Abstract Front-of-pack nutrition labelling (FOPNL) is increasingly viewed as a central policy instrument in the fight against unhealthy diets, obesity, and noncommunicable diseases (NCDs), both for its direct effects on consumer behavior and for its potential to guide other effective nutrition policies (e.g. marketing restrictions, excise taxes). Major FOPNL schemes include the traffic-light system pioneered in the United Kingdom, warning labels as first introduced in Chile, the Australian Health Star Rating, and the Nutri-Score scheme developed in France. Countries that have already introduced mandatory FOPNL schemes include Chile, Israel, Peru, and Sri Lanka. Meanwhile, strong opposition from the food and beverage industry has prevented significant progress on FOPNL in many other countries. National developments have motivated several international initiatives. In 2019, the Codex Alimentarius Committee on Food Labelling began to formally negotiate guidelines for the development of FOPNL. Meanwhile, France and Australia have begun to convene a UN-supported Global Action Network on Nutrition Labelling. Understanding these national and international developments has become essential for effective public health advocacy in the field of FOPNL. The presentations in this workshop will therefore review recent key developments and identify major challenges to introducing effective FOPNL. The workshop will feature four presentations followed by an open discussion and exchange. Alexandra Jones will analyze key components of 31 existing FOPNL regulations and outline relevant best practice guidance. Tim Dorlach will explain why FOP warning labels first emerged in Chile and have subsequently diffused throughout Latin America. Chantal Julia will review the development of the Nutri-Score scheme in France and its adoption in other European countries. Anne Marie Thow will discuss how trade agreements and international standards can influence and potentially limit FOPNL schemes. Key messages Front-of-pack nutrition labelling (FOPNL) is a central policy instrument in the fight against unhealthy diets, obesity, and noncommunicable diseases (NCDs). Understanding recent national and international FOPNL developments is essential for effective public health advocacy for FOPNL and related interventions.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Michele Guerra. « Cinema as a form of composition ». TECHNE - Journal of Technology for Architecture and Environment, 25 mai 2021, 51–57. http://dx.doi.org/10.36253/techne-10979.

Texte intégral
Résumé :
Technique and creativity Having been called upon to provide a contribution to a publication dedicated to “Techne”, I feel it is fitting to start from the theme of technique, given that for too many years now, we have fruitlessly attempted to understand the inner workings of cinema whilst disregarding the element of technique. And this has posed a significant problem in our field of study, as it would be impossible to gain a true understanding of what cinema is without immersing ourselves in the technical and industrial culture of the 19th century. It was within this culture that a desire was born: to mould the imaginary through the new techniques of reproduction and transfiguration of reality through images. Studying the development of the so-called “pre-cinema” – i.e. the period up to the conventional birth of cinema on 28 December 1895 with the presentation of the Cinématographe Lumière – we discover that the technical history of cinema is not only almost more enthralling than its artistic and cultural history, but that it contains all the great theoretical, philosophical and scientific insights that we need to help us understand the social, economic and cultural impact that cinema had on the culture of the 20th century. At the 1900 Paris Exposition, when cinema had already existed in some form for a few years, when the first few short films of narrative fiction also already existed, the cinematograph was placed in the Pavilion of Technical Discoveries, to emphasise the fact that the first wonder, this element of unparalleled novelty and modernity, was still there, in technique, in this marvel of innovation and creativity. I would like to express my idea through the words of Franco Moretti, who claims in one of his most recent works that it is only possible to understand form through the forces that pulsate through it and press on it from beneath, finally allowing the form itself to come to the surface and make itself visible and comprehensible to our senses. As such, the cinematic form – that which appears on the screen, that which is now so familiar to us, that which each of us has now internalised, that has even somehow become capable of configuring our way of thinking, imagining, dreaming – that form is underpinned by forces that allow it to eventually make its way onto the screen and become artistic and narrative substance. And those forces are the forces of technique, the forces of industry, the economic, political and social forces without which we could never hope to understand cinema. One of the issues that I always make a point of addressing in the first few lessons with my students is that if they think that the history of cinema is made up of films, directors, narrative plots to be understood, perhaps even retold in some way, then they are entirely on the wrong track; if, on the other hand, they understand that it is the story of an institution with economic, political and social drivers within it that can, in some way, allow us to come to the great creators, the great titles, but that without a firm grasp of those drivers, there is no point in even attempting to explore it, then they are on the right track. As I see it, cinema in the twentieth century was a great democratic, interclassist laboratory such as no other art has ever been, and this occurred thanks to the fact that what underpinned it was an industrial reasoning: it had to respond to the capital invested in it, it had to make money, and as such, it had to reach the largest possible number of people, immersing it into a wholly unprecedented relational situation. The aim was to be as inclusive as possible, ultimately giving rise to the idea that cinema could not be autonomous, as other forms of art could be, but that it must instead be able to negotiate all the various forces acting upon it, pushing it in every direction. This concept of negotiation is one which has been explored in great detail by one of the greatest film theorists of our modern age, Francesco Casetti. In a 2005 book entitled “Eye of the Century”, which I consider to be a very important work, Casetti actually argues that cinema has proven itself to be the art form most capable of adhering to the complexity and fast pace of the short century, and that it is for this very reason that its golden age (in the broadest sense) can be contained within the span of just a hundred years. The fact that cinema was the true epistemological driving force of 20th-century modernity – a position now usurped by the Internet – is not, in my opinion, something that diminishes the strength of cinema, but rather an element of even greater interest. Casetti posits that cinema was the great negotiator of new cultural needs, of the need to look at art in a different way, of the willingness to adapt to technique and technology: indeed, the form of cinema has always changed according to the techniques and technologies that it has brought to the table or established a dialogue with on a number of occasions. Barry Salt, whose background is in physics, wrote an important book – publishing it at his own expense, as a mark of how difficult it is to work in certain fields – entitled “Film Style and Technology”, in which he calls upon us stop writing the history of cinema starting from the creators, from the spirit of the time, from the great cultural and historical questions, and instead to start afresh by following the techniques available over the course of its development. Throughout the history of cinema, the creation of certain films has been the result of a particular set of technical conditions: having a certain type of film, a certain type of camera, only being able to move in a certain way, needing a certain level of lighting, having an entire arsenal of equipment that was very difficult to move and handle; and as the equipment, medium and techniques changed and evolved over the years, so too did the type of cinema that we were able to make. This means framing the history of cinema and film theory in terms of the techniques that were available, and starting from there: of course, whilst Barry Salt’s somewhat provocative suggestion by no means cancels out the entire cultural, artistic and aesthetic discourse in cinema – which remains fundamental – it nonetheless raises an interesting point, as if we fail to consider the methods and techniques of production, we will probably never truly grasp what cinema is. These considerations also help us to understand just how vast the “construction site” of cinema is – the sort of “factory” that lies behind the production of any given film. Erwin Panofsky wrote a single essay on cinema in the 1930s entitled “Style and Medium in the Motion Pictures” – a very intelligent piece, as one would expect from Panofsky – in which at a certain point, he compares the construction site of the cinema to those of Gothic cathedrals, which were also under an immense amount of pressure from different forces, namely religious ones, but also socio-political and economic forces which ultimately shaped – in the case of the Gothic cathedral and its development – an idea of the relationship between the earth and the otherworldly. The same could be said for cinema, because it also involves starting with something very earthly, very grounded, which is then capable of unleashing an idea of imaginary metamorphosis. Some scholars, such as Edgar Morin, will say that cinema is increasingly becoming the new supernatural, the world of contemporary gods, as religion gradually gives way to other forms of deification. Panofsky’s image is a very focused one: by making film production into a construction site, which to all intents and purposes it is, he leads us to understand that there are different forces at work, represented by a producer, a scriptwriter, a director, but also a workforce, the simple labourers, as is always the case in large construction sites, calling into question the idea of who the “creator” truly is. So much so that cinema, now more than ever before, is reconsidering the question of authorship, moving towards a “history of cinema without names” in an attempt to combat the “policy of the author” which, in the 1950s, especially in France, identified the director as the de facto author of the film. Today, we are still in that position, with the director still considered the author of the film, but that was not always so: back in the 1910s, in the United States, the author of the film was the scriptwriter, the person who wrote it (as is now the case for TV series, where they have once again taken pride of place as the showrunner, the creator, the true author of the series, and nobody remembers the names of the directors of the individual episodes); or at times, it can be the producer, as was the case for a long time when the Oscar for Best Picture, for example, was accepted by the producer in their capacity as the commissioner, as the “owner” of the work. As such, the theme of authorship is a very controversial one indeed, but one which helps us to understand the great meeting of minds that goes into the production of a film, starting with the technicians, of course, but also including the actors. Occasionally, a film is even attributed to the name of a star, almost as if to declare that that film is theirs, in that it is their body and their talent as an actor lending it a signature that provides far more of a draw to audiences than the name of the director does. In light of this, the theme of authorship, which Panofsky raised in the 1930s through the example of the Gothic cathedral, which ultimately does not have a single creator, is one which uses the image of the construction site to also help us to better understand what kind of development a film production can go through and to what extent this affects its critical and historical reception; as such, grouping films together based on their director means doing something that, whilst certainly not incorrect in itself, precludes other avenues of interpretation and analysis which could have favoured or could still favour a different reading of the “cinematographic construction site”. Design and execution The great classic Hollywood film industry was a model that, although it no longer exists in the same form today, unquestionably made an indelible mark at a global level on the history not only of cinema, but more broadly, of the culture of the 20th century. The industry involved a very strong vertical system resembling an assembly line, revolving around producers, who had a high level of decision-making autonomy and a great deal of expertise, often inclined towards a certain genre of film and therefore capable of bringing together the exact kinds of skills and visions required to make that particular film. The history of classic American cinema is one that can also be reconstructed around the units that these producers would form. The “majors”, along with the so-called “minors”, were put together like football teams, with a chairman flanked by figures whom we would nowadays refer to as a sporting director and a managing director, who built the team based on specific ideas, “buying” directors, scriptwriters, scenographers, directors of photography, and even actors and actresses who generally worked almost exclusively for their major – although they could occasionally be “loaned out” to other studios. This system led to a very marked characterisation and allowed for the film to be designed in a highly consistent, recognisable way in an age when genres reigned supreme and there was the idea that in order to keep the audience coming back, it was important to provide certain reassurances about what they would see: anyone going to see a Western knew what sorts of characters and storylines to expect, with the same applying to a musical, a crime film, a comedy, a melodrama, and so on. The star system served to fuel this working method, with these major actors also representing both forces and materials in the hands of an approach to the filmmaking which had the ultimate objective of constructing the perfect film, in which everything had to function according to a rule rooted in both the aesthetic and the economic. Gore Vidal wrote that from 1939 onwards, Hollywood did not produce a single “wrong” film: indeed, whilst certainly hyperbolic, this claim confirms that that system produced films that were never wrong, never off-key, but instead always perfectly in tune with what the studios wished to achieve. Whilst this long-entrenched system of yesteryear ultimately imploded due to certain historical phenomena that determined it to be outdated, the way of thinking about production has not changed all that much, with film design remaining tied to a professional approach that is still rooted within it. The overwhelming majority of productions still start from a system which analyses the market and the possible economic impact of the film, before even starting to tackle the various steps that lead up to the creation of the film itself. Following production systems and the ways in which they have changed, in terms of both the technology and the cultural contexts, also involves taking stock of the still considerable differences that exist between approaches to filmmaking in different countries, or indeed the similarities linking highly disparate economic systems (consider, for example, India’s “Bollywood” or Nigeria’s “Nollywood”: two incredibly strong film industries that we are not generally familiar with as they lack global distribution, although they are built very solidly). In other words, any attempt to study Italian cinema and American cinema – to stay within this double field – with the same yardstick is unthinkable, precisely because the context of their production and design is completely different. Composition and innovation Studying the publications on cinema in the United States in the early 1900s – which, from about 1911 to 1923, offers us a revealing insight into the attempts made to garner an in-depth understanding of how this new storytelling machine worked and the development of the first real cultural industry of the modern age – casts light on the centrality of the issues of design and composition. I remain convinced that without reading and understanding that debate, it is very difficult to understand why cinema is as we have come to be familiar with it today. Many educational works investigated the inner workings of cinema, and some, having understood them, suggested that they were capable of teaching others to do so. These publications have almost never been translated into Italian and remain seldom studied even in the US, and yet they are absolutely crucial for understanding how cinema established itself on an industrial and aesthetic level. There are two key words that crop up time and time again in these books, the first being “action”, one of the first words uttered when a film starts rolling: “lights, camera, action”. This collection of terms is interesting in that “motore” highlights the presence of a machine that has to be started up, followed by “action”, which expresses that something must happen at that moment in front of that machine, otherwise the film will not exist. As such, “action” – a term to which I have devoted some of my studies – is a fundamental word here in that it represents a sort of moment of birth of the film that is very clear – tangible, even. The other word is “composition”, and this is an even more interesting word with a history that deserves a closer look: the first professor of cinema in history, Victor Oscar Freeburg (I edited the Italian translation of his textbook “The Art of Photoplay Making”, published in 1918), took up his position at Columbia University in 1915 and, in doing so, took on the task of teaching the first ever university course in cinema. Whilst Freeburg was, for his time, a very well-educated and highly-qualified person, having studied at Yale and then obtained his doctorate in theatre at Columbia, cinema was not entirely his field of expertise. He was asked to teach a course entitled “Photoplay Writing”. At the time, a film was known as a “photoplay”, in that it was a photographed play of sorts, and the fact that the central topic of the course was photoplay writing makes it clear that back then, the scriptwriter was considered the main author of the work. From this point of view, it made sense to entrust the teaching of cinema to an expert in theatre, based on the idea that it was useful to first and foremost teach a sort of photographable dramaturgy. However, upon arriving at Columbia, Freeburg soon realised whilst preparing his course that “photoplay writing” risked misleading the students, as it is not enough to simply write a story in order to make a film; as such, he decided to change the title of his course to “photoplay composition”. This apparently minor alteration, from “writing” to “composition”, in fact marked a decisive conceptual shift in that it highlighted that it was no longer enough to merely write: one had to “compose”. So it was that the author of a film became, according to Freeburg, not the scriptwriter or director, but the “cinema composer” (a term of his own coinage), thus directing and broadening the concept of composition towards music, on the one hand, and architecture, on the other. We are often inclined to think that cinema has inherited expressive modules that come partly from literature, partly from theatre and partly from painting, but in actual fact, what Freeburg helps us to understand is that there are strong elements of music and architecture in a film, emphasising the lofty theme of the project. In his book, he explores at great length the relationship between static and dynamic forms in cinema, a topic that few have ever addressed in that way and that again, does not immediately spring to mind as applicable to a film. I believe that those initial intuitions were the result of a reflection unhindered by all the prejudices and preconceived notions that subsequently began to condition film studies as a discipline, and I feel that they are of great use to use today because they guide us, on the one hand, towards a symphonic idea of filmmaking, and on the other, towards an idea that preserves the fairly clear imprint of architecture. Space-Time In cinema as in architecture, the relationship between space and time is a crucial theme: in every textbook, space and time are amongst the first chapters to be studied precisely because in cinema, they undergo a process of metamorphosis – as Edgar Morin would say – which is vital to constructing the intermediate world of film. Indeed, from both a temporal and a spatial point of view, cinema provides a kind of ubiquitous opportunity to overlap different temporalities and spatialities, to move freely from one space to another, but above all, to construct new systems of time. The rules of film editing – especially so-called “invisible editing”, i.e. classical editing that conceals its own presence – are rules built upon specific and precise connections that hold together different spaces – even distant ones – whilst nonetheless giving the impression of unity, of contiguity, of everything that cinema never is in reality, because cinema is constantly fragmented and interrupted, even though we very often perceive it in continuity. As such, from both a spatial and a temporal perspective, there are technical studies that explain the rules of how to edit so as to give the idea of spatial continuity, as well as theoretical studies that explain how cinema has transformed our sense of space and time. To mark the beginning of Parma’s run as Italy’s Capital of Culture, an exhibition was organised entitled “Time Machine. Seeing and Experiencing Time”, curated by Antonio Somaini, with the challenge of demonstrating how cinema, from its earliest experiments to the digital age, has managed to manipulate and transform time, profoundly affecting our way of engaging with it. The themes of time and space are vital to understanding cinema, including from a philosophical point of view: in two of Gilles Deleuze’s seminal volumes, “The Movement Image” and “The Time Image”, the issues of space and time become the two great paradigms not only for explaining cinema, but also – as Deleuze himself says – for explaining a certain 20th-century philosophy. Deleuze succeeds in a truly impressive endeavour, namely linking cinema to philosophical reflection – indeed, making cinema into an instrument of philosophical thought; this heteronomy of filmmaking is then also transferred to its ability to become an instrument that goes beyond its own existence to become a reflection on the century that saw it as a protagonist of sorts. Don Ihde argues that every era has a technical discovery that somehow becomes what he calls an “epistemological engine”: a tool that opens up a system of thought that would never have been possible without that discovery. One of the many examples of this over the centuries is the camera obscura, but we could also name cinema as the defining discovery for 20th-century thought: indeed, cinema is indispensable for understanding the 20th century, just as the Internet is for understanding our way of thinking in the 21st century. Real-virtual Nowadays, the film industry is facing the crisis of cinema closures, ultimately caused by ever-spreading media platforms and the power of the economic competition that they are exerting by aggressively entering the field of production and distribution, albeit with a different angle on the age-old desire to garner audiences. Just a few days ago, Martin Scorsese was lamenting the fact that on these platforms, the artistic project is in danger of foundering, as excellent projects are placed in a catalogue alongside a series of products of varying quality, thus confusing the viewer. A few years ago, during the opening ceremony of the academic year at the University of Southern California, Steven Spielberg and George Lucas expressed the same concept about the future of cinema in a different way. Lucas argued that cinemas would soon have to become incredibly high-tech places where people can have an experience that is impossible to reproduce elsewhere, with a ticket price that takes into account the expanded and increased experiential value on offer thanks to the new technologies used. Spielberg, meanwhile, observed that cinemas will manage to survive if they manage to transform the cinemagoer from a simple viewer into a player, an actor of sorts. The history of cinema has always been marked by continuous adaptation to technological evolutions. I do not believe that cinema will ever end. Jean-Luc Godard, one of the great masters of the Nouvelle Vague, once said in an interview: «I am very sorry not to have witnessed the birth of cinema, but I am sure that I will witness its death». Godard, who was born in 1930, is still alive. Since its origins, cinema has always transformed rather than dying. Raymond Bellour says that cinema is an art that never finishes finishing, a phrase that encapsulates the beauty and the secret of cinema: an art that never quite finishes finishing is an art that is always on the very edge of the precipice but never falls off, although it leans farther and farther over that edge. This is undoubtedly down to cinema’s ability to continually keep up with technique and technology, and in doing so to move – even to a different medium – to relocate, as contemporary theorists say, even finally moving out of cinemas themselves to shift onto platforms and tablets, yet all without ever ceasing to be cinema. That said, we should give everything we’ve got to ensure that cinemas survive.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Marcheva, Marta. « The Networked Diaspora : Bulgarian Migrants on Facebook ». M/C Journal 14, no 2 (17 novembre 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.323.

Texte intégral
Résumé :
The need to sustain and/or create a collective identity is regularly seen as one of the cultural priorities of diasporic peoples and this, in turn, depends upon the existence of a uniquely diasporic form of communication and connection with the country of origin. Today, digital media technologies provide easy information recording and retrieval, and mobile IT networks allow global accessibility and participation in the redefinition of identities. Vis-à-vis our understanding of the proximity and connectivity associated with globalisation, the role of ICTs cannot be underestimated and is clearly more than a simple instrument for the expression of a pre-existing diasporic identity. Indeed, the concept of “e-diaspora” is gaining popularity. Consequently, research into the role of ICTs in the lives of diasporic peoples contributes to a definition of the concept of diaspora, understood here as the result of the dispersal of all members of a nation in several countries. In this context, I will demonstrate how members of the Bulgarian diaspora negotiate not only their identities but also their identifications through one of the most popular community websites, Facebook. My methodology consists of the active observation of Bulgarian users belonging to the diaspora, the participation in groups and forums on Facebook, and the analysis of discourses produced online. This research was conducted for the first time between 1 August 2008 and 31 May 2009 through the largest 20 (of 195) Bulgarian groups on the French version of Facebook and 40 (of over 500) on the English one. It is important to note that the public considered to be predominantly involved in Facebook is a young audience in the age group of 18-35 years. Therefore, this article is focused on two generations of Bulgarian immigrants: mostly recent young and second-generation migrants. The observed users are therefore members of the Bulgarian diaspora who have little or no experience of communism, who don’t feel the weight of the past, and who have grown up as free and often cosmopolitan citizens. Communist hegemony in Bulgaria began on 9 September 1944, when the army and the communist militiamen deposed the country’s government and handed power over to an anti-fascist coalition. During the following decades, Bulgaria became the perfect Soviet satellite and the imposed Stalinist model led to sharp curtailing of the economic and social contacts with the free world beyond the Iron Curtain. In 1989, the fall of the Berlin Wall marked the end of the communist era and the political and economic structures that supported it. Identity, Internet, and Diaspora Through the work of Mead, Todorov, and boyd it is possible to conceptualise the subject in terms of both of internal and external social identity (Mead, Todorov, boyd). In this article, I will focus, in particular, on social and national identities as expressions of the process of sharing stories, experiences, and understanding between individuals. In this respect, the phenomenon of Facebook is especially well placed to mediate between identifications which, according to Freud, facilitate the plural subjectivities and the establishment of an emotional network of mutual bonds between the individual and the group (Freud). This research also draws on Goffman who, from a sociological point of view, demystifies the representation of the Self by developing a dramaturgical theory (Goffman), whereby identity is constructed through the "roles" that people play on the social scene. Social life is a vast stage where the actors are required to adhere to certain socially acceptable rituals and guidelines. It means that we can consider the presentation of Self, or Others, as a facade or a construction of socially accepted features. Among all the ICTs, the Internet is, by far, the medium most likely to facilitate free expression of identity through a multitude of possible actions and community interactions. Personal and national memories circulate in the transnational space of the Internet and are reshaped when framed from specific circumstances such as those raised by the migration process. In an age of globalisation marked by the proliferation of population movements, instant communication, and cultural exchanges across geographic boundaries, the phenomenon of the diaspora has caught the attention of a growing number of scholars. I shall be working with Robin Cohen’s definition of diaspora which highlights the following common features: (1) dispersal from an original homeland; (2) the expansion from a homeland in search of work; (3) a collective memory and myth about the homeland; (4) an idealisation of the supposed ancestral homeland; (5) a return movement; (6) a strong ethnic group consciousness sustained over a long time; (7) a troubled relationship with host societies; (8) a sense of solidarity with co-ethnic members in other countries; and (9) the possibility of a distinctive creative, enriching life in tolerant host countries (Cohen). Following on this earlier work on the ways in which diasporas give rise to new forms of subjectivity, the concept of “e-diaspora” is now rapidly gaining in popularity. The complex association between diasporic groups and ICTs has led to a concept of e-diasporas that actively utilise ICTs to achieve community-specific goals, and that have become critical for the formation and sustenance of an exilic community for migrant groups around the globe (Srinivasan and Pyati). Diaspora and the Digital Age Anderson points out two key features of the Internet: first, it is a heterogeneous electronic medium, with hardly perceptible contours, and is in a state of constant development; second, it is a repository of “imagined communities” without geographical or legal legitimacy, whose members will probably never meet (Anderson). Unlike “real” communities, where people have physical interactions, in the imagined communities, individuals do not have face-to-face communication and daily contact, but they nonetheless feel a strong emotional attachment to the nation. The Internet not only opens new opportunities to gain greater visibility and strengthen the sense of belonging to community, but it also contributes to the emergence of a transnational public sphere where the communities scattered in various locations freely exchange their views and ideas without fear of restrictions or censorship from traditional media (Appadurai, Bernal). As a result, the Web becomes a virtual diasporic space which opens up, to those who have left their country, a new means of confrontation and social participation. Within this new diasporic space, migrants are bound in their disparate geographical locations by a common vision or myth about the homeland (Karim). Thanks to the Internet, the computer has become a primary technological intermediary between virtual networks, bringing its members closer in a “global village” where everyone is immediately connected to others. Thus, today’s diasporas are not the diaspora of previous generations in that the migration is experienced and negotiated very differently: people in one country are now able to continue to participate actively in another country. In this context, the arrival of community sites has increased the capacity of users to create a network on the Internet, to rediscover lost links, and strengthen new ones. Unlike offline communities, which may weaken once their members have left the physical space, online communities that are no longer limited by the requirement of physical presence in the common space have the capacity to endure. Identity Strategies of New Generations of Bulgarian Migrants It is very difficult to quantify migration to or from Bulgaria. Existing data is not only partial and limited but, in some cases, give an inaccurate view of migration from Bulgaria (Soultanova). Informal data confirm that one million Bulgarians, around 15 per cent of Bulgaria’s entire population (7,620,238 inhabitants in 2007), are now scattered around the world (National Statistical Institute of Bulgaria). The Bulgarian migrant is caught in a system of redefinition of identity through the duration of his or her relocation. Emigrating from a country like Bulgaria implies a high number of contingencies. Bulgarians’ self-identification is relative to the inferiority complex of a poor country which has a great deal to do to catch up with its neighbours. Before the accession of Bulgaria to the European Union, the country was often associated with what have been called “Third World countries” and seen as a source of crime and social problems. Members of the Bulgarian diaspora faced daily prejudice due to the bad reputation of their country of origin, though the extent of the hostility depended upon the “host” nation (Marcheva). Geographically, Bulgaria is one of the most eastern countries in Europe, the last to enter the European Union, and its image abroad has not facilitated the integration of the Bulgarian diaspora. The differences between Bulgarian migrants and the “host society” perpetuate a sentiment of marginality that is now countered with an online appeal for national identity markers and shared experiences. Facebook: The Ultimate Social Network The Growing Popularity of Facebook With more than 500 million active members, Facebook is the most visited website in the world. In June 2007, Facebook experienced a record annual increase of 270 per cent of connections in one year (source: comScore World Metrix). More than 70 translations of the site are available to date, including the Bulgarian version. What makes it unique is that Facebook positively encourages identity games. Moreover, Facebook provides the symbolic building blocks with which to build a collective identity through shared forms of discourse and ways of thinking. People are desperate to make a good impression on the Internet: that is why they spend so much time managing their online identity. One of the most important aspects of Facebook is that it enables users to control and manage their image, leaving the choice of how their profile appears on the pages of others a matter of personal preference at any given time. Despite some limitations, we will see that Facebook offers the Bulgarian community abroad the possibility of an intense and ongoing interaction with fellow nationals, including the opportunity to assert and develop a complex new national/transnational identity. Facebook Experiences of the Bulgarian Diaspora Created in the United States in 2004 and extended to use in Europe two or three years later, Facebook was quickly adopted by members of the Bulgarian diaspora. Here, it is very important to note that, although the Internet per se has enabled Bulgarians across the globe to introduce Cyrillic script into the public arena, it is definitely Facebook that has made digital Cyrillic visible. Early in computer history, keyboards with the Cyrillic alphabet simply did not exist. Thus, Bulgarians were forced to translate their language into Latin script. Today, almost all members of the Bulgarian population who own a computer use a keyboard that combines the two alphabets, Latin and Cyrillic, and this allows alternation between the two. This is not the case for the majority of Bulgarians living abroad who are forced to use a keyboard specific to their country of residence. Thus, Bulgarians online have adopted a hybrid code to speak and communicate. Since foreign keyboards are not equipped with the same consonants and vowels that exist in the Bulgarian language, they use the Latin letters that best suit the Bulgarian phonetic. Several possible interpretations of these “encoded” texts exist which become another way for the Bulgarian migrants to distinguish and assert themselves. One of these encoded scripts is supplemented by figures. For example, the number “6” written in Bulgarian “шест” is applied to represent the Bulgarian letter “ш.” Bulgarian immigrants therefore employ very specific codes of communication that enhance the feeling of belonging to a community that shares the same language, which is often incomprehensible to others. As the ultimate social networking website, Facebook brings together Bulgarians from all over the world and offers them a space to preserve online memorials and digital archives. As a result, the Bulgarian diaspora privileges this website in order to manage the strong links between its members. Indeed, within months of coming into online existence, Facebook established itself as a powerful social phenomenon for the Bulgarian diaspora and, very soon, a virtual map of the Bulgarian diaspora was formed. It should be noted, however, that this mapping was focused on the new generation of Bulgarian migrants more familiar with the Internet and most likely to travel. By identifying the presence of online groups by country or city, I was able to locate the most active Bulgarian communities: “Bulgarians in UK” (524 members), “Bulgarians in Chicago” (436 members), “Bulgarians studying in the UK” (346 members), “Bulgarians in America” (333 members), “Bulgarians in the USA” (314 members), “Bulgarians in Montreal” (249 members), “Bulgarians in Munich” (241 members), and so on. These figures are based on the “Groups” Application of Facebook as updated in February 2010. Through those groups, a symbolic diasporic geography is imagined and communicated: the digital “border crossing,” as well as the real one, becomes a major identity resource. Thus, Bulgarian users of Facebook are connecting from the four corners of the globe in order to rebuild family links and to participate virtually in the marriages, births, and lives of their families. It sometimes seems that the whole country has an appointment on Facebook, and that all the photos and stories of Bulgarians are more or less accessible to the community in general. Among its virtual initiatives, Facebook has made available to its users an effective mobilising tool, the Causes, which is used as a virtual noticeboard for activities and ideas circulating in “real life.” The members of the Bulgarian diaspora choose to adhere to different “causes” that may be local, national, or global, and that are complementary to the civic and socially responsible side of the identity they have chosen to construct online. Acting as a virtual realm in which distinct and overlapping trajectories coexist, Facebook thus enables users to articulate different stories and meanings and to foster a democratic imaginary about both the past and the future. Facebook encourages diasporas to produce new initiatives to revive or create collective memories and common values. Through photos and videos, scenes of everyday life are celebrated and manipulated as tools to reconstruct, reconcile, and display a part of the history and the identity of the migrant. By combating the feelings of disorientation, the consciousness of sharing the same national background and culture facilitates dialogue and neutralises the anxiety and loneliness of Bulgarian migrants. When cultural differences become more acute, the sense of isolation increases and this encourages migrants to look for company and solidarity online. As the number of immigrants connected and visible on Facebook gets larger, so the use of the Internet heightens their sense of a substantial collective identity. This is especially important for migrants during the early years of relocation when their sense of identity is most fragile. It can therefore be argued that, through the Internet, some Bulgarian migrants are replacing alienating face-to-face contact with virtual friends and enjoying the feeling of reassurance and belonging to a transnational community of compatriots. In this sense, Facebook is a propitious ground for the establishment of the three identity strategies defined by Herzfeld: cultural intimacy (or self-stereotypes); structural nostalgia (the evocation of a time when everything was going better); and the social poetic (the strategies aiming to retrieve a particular advantage and turn it into a permanent condition). In this way, the willingness to remain continuously in virtual contact with other Bulgarians often reveals a desire to return to the place of birth. Nostalgia and outsourcing of such sentiments help migrants to cope with feelings of frustration and disappointment. I observed that it is just after their return from summer holidays spent in Bulgaria that members of the Bulgarian diaspora are most active on the Bulgarian forums and pages on Facebook. The “return tourism” (Fourcade) during the summer or for the winter holidays seems to be a central theme in the forums on Facebook and an important source of emotional refuelling. Tensions between identities can also lead to creative formulations through Facebook’s pages. Thus, the group “You know you’re a Bulgarian when...”, which enjoys very active participation from the Bulgarian diaspora, is a space where everyone is invited to share, through a single sentence, some fact of everyday life with which all Bulgarians can identify. With humour and self-irony, this Facebook page demonstrates what is distinctive about being Bulgarian but also highlights frustration with certain prejudices and stereotypes. Frequently these profiles are characterised by seemingly “glocal” features. The same Bulgarian user could define himself as a Parisian, adhering to the group “You know you’re from Paris when...”, but also a native of a Bulgarian town (“You know you’re from Varna when...”). At the same time, he is an architect (“All architects on Facebook”), supporting the candidacy of Barack Obama, a fan of Japanese manga (“maNga”), of a French actor, an American cinema director, or Indian food. He joins a cause to save a wild beach on the Black Sea coast (“We love camping: Gradina Smokinia and Arapia”) and protests virtually against the slaughter of dolphins in the Faroe Islands (“World shame”). One month, the individual could identify as Bulgarian, but next month he might choose to locate himself in the country in which he is now resident. Thus, Facebook creates a virtual territory without borders for the cosmopolitan subject (Negroponte) and this confirms the premise that the Internet does not lead to the convergence of cultures, but rather confirms the opportunities for diversification and pluralism through multiple social and national affiliations. Facebook must therefore be seen as an advantageous space for the representation and interpretation of identity and for performance and digital existence. Bulgarian migrants bring together elements of their offline lives in order to construct, online, entirely new composite identities. The Bulgarians we have studied as part of this research almost never use pseudonyms and do not seem to feel the need to hide their material identities. This suggests that they are mature people who value their status as migrants of Bulgarian origin and who feel confident in presenting their natal identities rather than hiding behind a false name. Starting from this material social/national identity, which is revealed through the display of surname with a Slavic consonance, members of the Bulgarian diaspora choose to manage their complex virtual identities online. Conclusion Far from their homeland, beset with feelings of insecurity and alienation as well as daily experiences of social and cultural exclusion (much of it stemming from an ongoing prejudice towards citizens from ex-communist countries), it is no wonder that migrants from Bulgaria find relief in meeting up with compatriots in front of their screens. Although some migrants assume their Bulgarian identity as a mixture of different cultures and are trying to rethink and continuously negotiate their cultural practices (often through the display of contradictory feelings and identifications), others identify with an imagined community and enjoy drawing boundaries between what is “Bulgarian” and what is not. The indispensable daily visit to Facebook is clearly a means of forging an ongoing sense of belonging to the Bulgarian community scattered across the globe. Facebook makes possible the double presence of Bulgarian immigrants both here and there and facilitates the ongoing processes of identity construction that depend, more and more, upon new media. In this respect, the role that Facebook plays in the life of the Bulgarian diaspora may be seen as a facet of an increasingly dynamic transnational world in which interactive media may be seen to contribute creatively to the formation of collective identities and the deformation of monolithic cultures. References Anderson, Benedict. L’Imaginaire National: Réflexions sur l’Origine et l’Essor du Nationalisme. Paris: La Découverte, 1983. Appadurai, Ajun. Après le Colonialisme: Les Conséquences Culturelles de la Globalisation. Paris: Payot, 2001. Bernal, Victoria. “Diaspora, Cyberspace and Political Imagination: The Eritrean Diaspora Online.” Global Network 6 (2006): 161-79. boyd, danah. “Social Network Sites: Public, Private, or What?” Knowledge Tree (May 2007). Cohen, Robin. Global Diasporas: An Introduction. London: University College London Press. 1997. Goffman, Erving. La Présentation de Soi. Paris: Editions de Minuit, Collection Le Sens Commun, 1973. Fourcade, Marie-Blanche. “De l’Arménie au Québec: Itinéraires de Souvenirs Touristiques.” Ethnologies 27.1 (2005): 245-76. Freud, Sigmund. “Psychologie des Foules et Analyses du Moi.” Essais de Psychanalyse. Paris: Petite Bibliothèque Payot, 2001 (1921). Herzfeld, Michael. Intimité Culturelle. Presse de l’Université de Laval, 2008. Karim, Karim-Haiderali. The Media of Diaspora. Oxford: Routledge, 2003. Marcheva, Marta. “Bulgarian Diaspora and the Media Treatment of Bulgaria in the French, Italian and North American Press (1992–2007).” Unpublished PhD dissertation. Paris: University Panthéon – Assas Paris 2, 2010. Mead, George Herbert. L’Esprit, le Soi et la Société. Paris: PUF, 2006. Negroponte, Nicholas. Being Digital. Vintage, 2005. Soultanova, Ralitza. “Les Migrations Multiples de la Population Bulgare.” Actes du Dolloque «La France et les Migrants des Balkans: Un État des Lieux.” Paris: Courrier des Balkans, 2005. Srinivasan, Ramesh, and Ajit Pyati. “Diasporic Information Environments: Reframing Immigrant-Focused Information Research.” Journal of the American Society for Information Science and Technology 58.12 (2007): 1734-44. Todorov, Tzvetan. Nous et les Autres: La Réflexion Française sur la Diversité Humaine. Paris: Seuil, 1989.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Hill, Wes. « The Automedial Zaniness of Ryan Trecartin ». M/C Journal 21, no 2 (25 avril 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1382.

Texte intégral
Résumé :
IntroductionThe American artist Ryan Trecartin makes digital videos that centre on the self-presentations common to video-sharing sites such as YouTube. Named by New Yorker critic Peter Schjeldahl as “the most consequential artist to have emerged since the 1980s” (84), Trecartin’s works are like high-octane domestic dramas told in the first-person, blending carnivalesque and horror sensibilities through multi-layered imagery, fast-paced editing, sprawling mise-en-scène installations and heavy-handed digital effects. Featuring narcissistic young-adult characters (many of whom are played by the artist and his friends), Trecartin’s scripted videos portray the self as fundamentally performed and kaleidoscopically mediated. His approach is therefore exemplary of some of the key concepts of automediality, which, although originating in literary studies, address concerns relevant to contemporary art, such as the blurring of life-story, self-performance, identity, persona and technological mediation. I argue that Trecartin’s work is a form of automedial art that combines camp personas with what Sianne Ngai calls the “zany” aesthetics of neoliberalism—the 24/7 production of affects, subjectivity and sociability which complicate distinctions between public and private life.Performing the Script: The Artist as Automedial ProsumerBoth “automedia” and “automediality” hold that the self (the “auto”) and its forms of expression (its “media”) are intimately linked, imbricated within processes of cultural and technological mediation. However, whereas “automedia” refers to general modes of self-presentation, “automediality” was developed by Jörg Dünne and Christian Moser to explicitly relate to the autobiographical. Noting a tendency in literary studies to under-examine how life stories are shaped by their mediums, Dünne and Moser argued that the digital era has made it more apparent how literary forms are involved in complex processes of mediation. Sidonie Smith and Julia Watson, in response, called for an expansion of autobiography into “life writing,” claiming that automediality is useful as a theoretical frame for contemplating the growth of self-presentation platforms online, shifting from the life-narrative genre of autobiography towards more discursive and irresolute forms of first-person expression (4). One’s life story, in this context, can be communicated obliquely and performatively, with the choice of media inextricably contributing to the subjectivity that is being produced, not just as a tool for rendering a pre-existent self. Lauren Berlant conceives of life writing as a laboratory for “theorizing ‘the event’” of life rather than its narration or transcription (Prosser 181). Smith and Watson agree, describing automediality as the study of “life acts” that operate as “prosthetic extension[s] of the self in networks” (78). Following this, both “automedia” and “automediality” can be understood as expanding upon the “underlying intermedial premises” (Winthrop-Young 188) of media theory, addressing how technologies and mediums do not just constitute sensory extensions of the body (Mcluhan) but also sensory extensions of identity—armed with the potential to challenge traditional ideas of how a “life” is conveyed. For Julie Rak, “automedia” describes both the theoretical framing of self-presentation acts and the very processes of mediation the self-presenter puts themselves through (161). She prefers “automedia” over “automediality” due to the latter’s tendency to be directed towards the textual products of self-presentation, rather than their processes (161). Given Trecartin’s emphasis on narrative, poetic text, performativity, technology and commodification, both “automedia” and “automediality” will be relevant to my account here, highlighting not just the crossovers between the two terms but also the dual roles his work performs. Firstly, Trecartin’s videos express his own identity through the use of camp personas and exaggerated digital tropes. Secondly, they reflexively frame the phenomenon of online self-presentation, aestheticizing the “slice of life” and “personal history” posturings found on YouTube in order to better understand them. The line between self-presenter and critic is further muddied by the fact that Trecartin makes many of his videos free to download online. As video artist and YouTuber, he is interested in the same questions that Smith and Watson claim are central to automedial theory. When watching Youtube performers, they remind themselves to ask: “How is the aura of authenticity attached to an online performance constructed by a crew, which could include a camera person, sound person, director, and script-writer? Do you find this self-presentation to be sincere or to be calculated authenticity, a pose or ‘manufactured’ pseudo-individuality?” (124). Rather than setting out to identify “right” from “wrong” subjectivities, the role of both the automedia and automediality critic is to illuminate how and why subjectivity is constructed across distinct visual and verbal forms, working against the notion that subjectivity can be “an entity or essence” (Smith and Watson 125).Figure 1: Ryan Trecartin, Item Falls (2013), digital video stillGiven its literary origins, automediality is particularly relevant to Trecartin’s work because writing is so central to his methods, grounding his hyperactive self-presentations in the literary as well as the performative. According to Brian Droitcour, all of Trecartin’s formal devices, from the camerawork to the constructed sets his videos are staged in, are prefigured by the way he uses words. What appears unstructured and improvised is actually closely scripted, with Trecartin building on the legacies of conceptual poetry and flarf poetry (an early 2000s literary genre in which poetry is composed of collages of serendipitously found words and phrases online) to bring a loose sense of narrativization to his portrayals of characters and context. Consider the following excerpt from the screenplay for K-Corea INC. K (Section A) (2009)— a work which centres on a CEO named Global Korea (a pun on “career”) who presides over symbolic national characters whose surnames are also “Korea”:North America Korea: I specialize in Identity Tourism, ?Agency...I just stick HERE, and I Hop Around–HEY GLOBAL KOREA!?Identifiers: That’s Global, That’s Global, That’s GlobalFrench adaptation Korea: WHAT!?Global Korea: Guys I just Wanted to show You Your New Office!Health Care, I don’t Care, It’s All WE Care, That’s WhyWE don’t Care.THIS IS GLOBAL!Identified: AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHGlobal Korea: Global, Global !!Identified: AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHFigure 2: Ryan Trecartin, K-Corea INC. K (Section A) (2009), digital video stillTrecartin’s performers are guided by their lines, even down to the apparently random use of commas, question marks and repeated capital letters. As a consequence, what can be alienating on the page is made lively when performed, his words instilled with the over-the-top personalities of each performer. For Droitcour, Trecartin’s genius lies in his ability to use words to subliminally structure his performances. Each character makes the artist’s poetic texts—deranged and derivative-sounding Internet-speak—their own “at the moment of the utterance” (Droitcour). Wayne Koestenbaum similarly argues that voice, which Trecartin often digitally manipulates, is the “anxiety point” in his works, fixing his “retardataire” energies on the very place “where orality and literacy stage their war of the worlds” (276).This conflict that Koestenbaum describes, between orality and literacy, is constitutive of Trecartin’s automedial positioning of the self, which presents as a confluence of life narrative, screenplay, social-media posing, flarf poetry and artwork. His videos constantly criss-cross between pre-production, production and postproduction, creating content at every point along the way. This circuitousness is reflected by the many performers who are portrayed filming each other as they act, suggesting that their projected identities are entangled with the technologies that facilitate them.Trecartin’s A Family Finds Entertainment (2004)—a frenetic straight-to-camera chronicle of the coming-out of a gay teenager named Skippy (played by the artist)—was included in the 2006 Whitney Biennial, after which time his work became known around the world as an example of “postproduction” art. This refers to French curator and theorist Nicholas Bourriaud’s 2001 account of the blurring of production and consumption, following on from his 1997 theory of relational aesthetics, which became paradigmatic of critical art practice at the dawn of Web 2.0. Drawing from Marcel Duchamp and the Situationists, in Postproduction: Culture as Screenplay: How Art Reprograms the World, Bourriaud addressed new forms of citation, recycling and détournement, which he saw as influenced by digital computing, the service economies and other forms of immaterial social relations that, throughout the 1990s, transformed art from a subcultural activity to a key signifier and instrument of global capitalism.Because “word processing” was “indexed to the formal protocol of the service industry, and the image-system of the home computer […] informed and colonized from the start by the world of work” (78), Bourriaud claimed that artists at the start of the twenty-first century were responding to the semiotic networks that blur daily and professional life. Postproduction art looked like it was “issued from a script that the artist projects onto culture, considered the framework of a narrative that in turn projects new possible scripts, endlessly” (19). However, whereas the artists in Bourriaud’s publication, such as Plamen Dejanov and Philippe Parreno, made art in order to create “more suitable [social] arrangements” (76), Trecartin is distinctive not only because of his bombastic style but also his apparent resistance to socio-political amelioration.Bourriaud’s call for the elegant intertextual “scriptor” as prosumer (88)—who creatively produces and consumes, arranges and responds—was essentially answered by Trecartin with a parade of hyper-affective and needy Internet characters whose aims are not to negotiate new social terrain so much as to perform themselves crazy, competing with masses of online information, opinions and jostling identities. Against Bourriaud’s strategic prosumerism, Trecartin, in his own words, chases “a kind of natural prosumerism synonymous with existence” (471). Although his work can be read as a response to neoliberal values, unlike Bourriaud, he refuses to treat postproduction methods as tools to conciliate this situation. Instead, his scripted videos present postproduction as the lingua franca of daily life. In aiming for a “natural prosumerism,” his work rhetorically asks, in paraphrase of Berlant: “What does it mean to have a life, is it always to add up to something?” (Prosser 181). Figure 3: Ryan Trecartin, A Family Finds Entertainment (2004), digital video stillPluralist CampTrecartin’s scripts direct his performers but they are also transformed by them, his words acquiring their individualistic tics, traits and nuances. As such, his self-presentations are a long way from Frederic Jameson’s account of pastiche as a neutral practice of imitation—“a blank parody” (125) that manifests as an addiction rather than a critical judgement. Instead of being uncritically blank, we could say that Trecartin’s characters have too much content and too many affects, particularly those of the Internet variety. In Ready (Re’Search Wait’S) (2009-2010), Trecartin (playing a character named J.J. Check, who wants to re-write the U.S constitution) states at one point: “Someone just flashed an image of me; I am so sure of it. I am such as free download.” Here, pastiche turns into a performed glitch, hinting at how authentic speech can be composed of an amalgam of inauthentic sources—a scrambling of literary forms, movie one-liners, intrusive online advertising and social media jargon. His characters constantly waver between vernacular clichés and accretions of data: “My mother accused me of being accumulation posing as independent free will,” says a character from Item Falls (2013)What makes Trecartin’s video work so fascinating is that he frames what once would have been called “pastiche” and fills it with meaning, as if sincerely attuned to the paradoxes of “anti-normative” posturing contained in the term “mass individualism.” Even when addressing issues of representational politics, his dialogue registers as both authentic and insipid, as when, in CENTER JENNY (2013), a conversation about sexism being “the coolest style” ends with a woman in a bikini asking: “tolerance is inevitable, right?” Although there are laugh-out-loud elements in all of his work—often from an exaggeration of superficiality—there is a more persistent sense of the artist searching for something deeper, perhaps sympathetically so. His characters are eager to self-project yet what they actually project comes off as too much—their performances are too knowing, too individualistic and too caught up in the Internet, or other surrounding technologies.When Susan Sontag wrote in 1964 of the aesthetic of “camp” she was largely motivated by the success of Pop art, particularly that of her friend Andy Warhol. Warhol’s work looked kitsch yet Sontag saw in it a genuine love that kitsch lacks—a sentiment akin to doting on something ugly or malformed. Summoning the dandy, she claimed that whereas “the dandy would be continually offended or bored, the connoisseur of Camp is continually amused, delighted. The dandy held a perfumed handkerchief to his nostrils and was liable to swoon; the connoisseur of Camp sniffs the stink and prides himself on his strong nerves” (292).As an artistic device, camp essentially wallows in all the bad fetishisms that Frankfurt School theorists lamented of capitalism. The camp appropriator, does, however, convey himself as existing both inside and outside this low culture, communicating the “stink” of low culture in affecting ways. Sontag viewed camp, in other words, as at once deconstructive and reconstructive. In playing appearances off against essences, camp denies the self as essence only to celebrate it as performance.In line with accounts of identity in automediality and automedia theory, camp can be understood as performing within a dialectical tension between self and its representation. The camp aesthetic shows the self as discursively mediated and embedded in subjective formations that are “heterogeneous, conflictual, and intersectional” (Smith and Watson 71). Affiliated with the covert expression of homosexual and queer identity, the camp artist typically foregrounds art as taste, and taste as mere fashion, while at the same time he/she suggests how this approach is shaped by socio-political marginalization. For Eve Kosofsky Sedgwick, the criticality of camp is “additive and accretive” rather than oppositional; it is a surplus form that manifests as “the ‘over’-attachment to fragmentary, marginal, waste or leftover products” (149).Trecartin, who identifies as gay, parodies the excesses of digital identity while at the same time, from camp and queer perspectives, he asks us to take these identifications seriously—straight, gay, transsexual, bisexual, inter-sexual, racial, post-racial, mainstream, alternative, capitalist or anarchist. This pluralist agenda manifests in characters who speak as though everything is in quotation marks, suggesting that everything is possible. Dialogue such as “I’m finally just an ‘as if’”, “I want an idea landfill”, and “It reminds me of the future” project feelings of too much and not enough, transforming Warhol’s cool, image-oriented version of camp (transfixed by TV and supermarket capitalism) into a hyper-affective Internet camp—a camp that feeds on new life narratives, identity postures and personalities, as stimuli.In emphasising technology as intrinsic to camp self-presentation, Trecartin treats intersectionality and intermediality as if corresponding concepts. His characters, caught between youthhood and adulthood, are inbetweeners. Yet, despite being nebulous, they float free of normative ideals only in the sense that they believe everybody not only has the right to live how they want to, but to also be condemned for it—the right to intolerance going hand-in-hand with their belief in plurality. This suggests the paradoxical condition of pluralist, intersectional selfhood in the digital age, where one can position one’s identity as if between social categories while at the same time weaponizing it, in the form of identity politics. In K-Corea INC. K (Section A) (2009), Global Korea asks: “Who the fuck is that baby shit-talker? That’s not one of my condiments,” which is delivered with characteristic confidence, defensiveness and with gleeful disregard for normative speech. Figure 4: Ryan Trecartin, CENTER JENNY (2013), digital video stillThe Zaniness of the Neoliberal SelfIf, as Koestenbaum claims, Trecartin’s host of characters are actually “evolving mutations of a single worldview” (275), then the worldview they represent is what Sianne Ngai calls the “hypercommodified, information saturated, performance driven conditions of late capitalism” (1). Self-presentation in this context is not to be understood so much as experienced through prisms of technological inflection, marketing spiel and pluralist interpretative schemas. Ngai has described the rise of “zaniness” as an aesthetic category that perfectly encapsulates this capitalist condition. Zany hyperactivity is at once “lighthearted” and “vehement,” and as such it is highly suited to the contemporary volatility of affective labour; its tireless overlapping of work and play, and the networking rhetoric of global interconnectedness (Ngai, 7). This is what Luc Boltanski and Eve Chiapello have termed the “connexionist” spirit of capitalism, where a successful career is measured by one’s capacity to be “always pursuing some sort of activity, never to be without a project, without ideas, to be always looking forward to, and preparing for, something along with other persons, whose encounter is the result of being always driven by the drive for activity” (Chiapello and Fairclough 192).For Ngai, the zany—epitomized by Jim Carrey’s character in Cable Guy (1996) or Wile E. Coyote from the Looney Tunes cartoons—performs first and asks questions later. As such, their playfulness is always performed in a way that could spin out of control, as when Trecartin’s humour can, in the next moment, appear psychotic. Ngai continues:What is essential to zaniness is its way of evoking a situation with the potential to cause harm or injury […]. For all their playfulness and commitment to fun, the zany’s characters give the impression of needing to labor excessively hard to produce our laughter, straining themselves to the point of endangering not just themselves but also those around them. (10)Using sinister music scores, anxiety-inducing editing and lighting that references iconic DIY horror films such as the Blair Witch Project (1999), Trecartin comically frames the anxieties and over-produced individualism of the global neoliberalist project, but in ways that one is unsure what to do with it. “Don’t look at me—look at your mother, and globalize at her,” commands Global Korea. Set in temporary (read precarious) locations that often resemble both domestic and business environments, his world is one in which young adults are incessantly producing themselves as content, as if unstable market testers run riot, on whose tastes our future global economic growth depends.Michel Foucault defined this neoliberal condition as “the application of the economic grid to social phenomena” (239). As early as 1979 he claimed that workers in a neoliberal context begin to regard the self as an “abilities-machine” (229) where they are less partners in the processes of economic exchange than independent producers of human capital. As Jodi Dean puts it, with the totalization of economic production, neoliberal processes “simultaneously promote the individual as the primary unit of capitalism and unravel the institutions of solidaristic support on which this unit depends” (32). As entrepreneurs of the self, people under neoliberalism become producers for whom socialization is no longer a byproduct of capitalist production but can be the very means through which capital is produced. With this in mind, Trecartin’s portrayal of the straight-to-camera format is less a video diary than a means for staging social auditions. His performers (or contestants), although foregrounding their individualism, always have their eyes on group power, suggesting a competitive individualism rather than the countering of normativity. Forever at work and at play, these comic-tragics are ur-figures of neoliberalism—over-connected and over-emotional self-presenters who are unable to stop, in fear they will be nothing if not performing.ConclusionPortraying a seemingly endless parade of neoliberal selves, Trecartin’s work yields a zany vision that always threatens to spin out of control. As a form of Internet-era camp, he reproduces automedial conceptions of the self as constituted and expanded by media technologies—as performative conduits between the formal and the socio-political which go both ways. This process has been described by Berlant in terms of life writing, but it applies equally to Trecartin, who, through a “performance of fantasmatic intersubjectivity,” facilitates “a performance of being” for the viewer “made possible by the proximity of the object” (Berlant 25). Inflating for both comic and tragic effect a profoundly nebulous yet weaponized conception of identity, Trecartin’s characters show the relation between offline and online life to be impossible to essentialize, laden with a mix of conflicting feelings and personas. As identity avatars, his characters do their best to be present and responsive to whatever precarious situations they find themselves in, which, due to the nature of his scripts, seem at times to have been automatically generated by the Internet itself.ReferencesBourriaud, Nicolas. Postproduction: Culture as a Screenplay: How Art Reprograms the World. New York: Lucas & Stenberg, 2001.Chiapello, E., and N. Fairclough. “Understanding the New Management Ideology: A Transdisciplinary Contribution from Critical Discourse Analysis and New Sociology of Capitalism.” Discourse and Society 13.2 (2002): 185–208.Dean, Jodi. Crowds and Party. London & New York: Verso, 2016.Droitcour, Brian. “Making Word: Ryan Trecartin as Poet.” Rhizome 27 July 2001. 18 Apr. 2015 <http://rhizome.org/editorial/2011/jul/27/making-word-ryan-trecartin-poet/>.Dünne, Jörg, and Christian Moser. Automedialität: Subjektkonstitution in Schrift, Bild und neuen Medien [Automediality: Subject Constitution in Print, Image, and New Media]. Munich: Fink, 2008.Foucault, Michel. The Birth of Biopolitics. New York: Palgrave Macmillan, 2008.Jameson, Fredric. Postmodernism, or, the Cultural Logic of Late Capitalism. Durham: Duke University Press, 1991.Kosofsky Sedgwick, Eve. Touching Feeling: Affect, Pedagogy, Performativity. Durham: Duke University Press, 2003.McLuhan, Marshall. Understanding Media: The Extensions of Man, London: Routledge and Kegan Paul, 1964.Ngai, Sianne. Our Aesthetic Categories: Zany, Cute Interesting. Cambridge: Harvard University Press, 2015.Prosser, Jay. “Life Writing and Intimate Publics: A Conversation with Lauren Berlant.” Biography 34.1 (Winter 2012): 180- 87.Rak, Julie. “Life Writing versus Automedia: The Sims 3 Game as a Life Lab.” Biography 38.2 (Spring 2015): 155-180.Schjeldahl, Peter. “Party On.” New Yorker, 27 June 2011: 84-85.Smith, Sidonie. “Virtually Me: A Toolbox about Online Self-Presentation.” Identity Technologies: Constructing the Self Online. Eds. Anna Poletti and Julie Rak. Wisconsin: University of Wisconsin Press, 2014.———, and Julia Watson. Reading Autobiography: A Guide for Interpreting Life Narratives. Minneapolis: University of Minnesota P, 2010———, and Julia Watson. Life Writing in the Long Run: Smith & Watson Autobiography Studies Reader. Ann Arbor: Michigan Publishing, 2016.Sontag, Susan. “Notes on Camp.” Against Interpretation and Other Essays. New York: Picador, 2001.Trecartin, Ryan. “Ryan Trecartin.” Artforum (Sep. 2012): 471.Wayne Koestenbaum. “Situation Hacker.” Artforum 47.10 (Summer 2009): 274-279.Winthrop-Young, Geoffrey. “Hardware/Software/Wetware.” Critical Terms for Media Studies. Eds. W.J.T. Mitchell and M. Hansen. Chicago: University of Chicago Press, 2010.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Thèses sur le sujet "Negotiable instruments – France"

1

LAGRANGE, Isabelle. « La garantie a première demande en droit anglais et en droit francais : étude comparée de la reception par les juridictions étatiques d'une technique juridique créée sui generis ». Doctoral thesis, 1998. http://hdl.handle.net/1814/5606.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Livres sur le sujet "Negotiable instruments – France"

1

Jencken, Henry Diedrich. A Compendium of the Laws on Bills of Exchange, Promissory Notes, Cheques, and Other Commercial Negotiable Instruments of England, Germany and France : ... References to the Italian and Spanish Codes. Franklin Classics Trade Press, 2018.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

A Compendium of the Laws On Bills of Exchange, Promissory Notes, Cheques, and Other Commercial Negotiable Instruments of England, Germany and France : ... References to the Italian and Spanish Codes. Franklin Classics, 2018.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Jencken, Henry Diedrich. A Compendium of the Laws On Bills of Exchange, Promissory Notes, Cheques, and Other Commercial Negotiable Instruments of England, Germany and France : ... References to the Italian and Spanish Codes. Franklin Classics, 2018.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie