Articles de revues sur le sujet « Multi-word verbs »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Multi-word verbs ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Besserman, Lawrence. « Chaucer's Multi-Word Verbs ». NOWELE Volume 34 (December 1998) 34 (1 décembre 1998) : 99–153. http://dx.doi.org/10.1075/nowele.34.06bes.
Texte intégral한창훈, 윤상돈 et Im,Byung-Bin. « The appropriateness of input of multi-word verbs : Word order of phrasal verbs. » Journal of Studies in Language 27, no 4 (février 2012) : 733–55. http://dx.doi.org/10.18627/jslg.27.4.201202.733.
Texte intégralEkasani, Kadek Ayu, Ida Bagus Putra Yadnya, Ketut Artawa et Ni Luh Ketut Mas Indrawati. « Translation of Multi-Word Verbs in English Cookbook into Indonesian ». International Linguistics Research 2, no 2 (25 juin 2019) : p36. http://dx.doi.org/10.30560/ilr.v2n2p36.
Texte intégralLi, Wenchao. « Productivity and Constraint on Multi-Verb Constructions in Old Japanese ». International Journal of Linguistics 11, no 4 (7 août 2019) : 1. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v11i4.15002.
Texte intégralZareva, Alla. « Multi-word verbs in student academic presentations ». Journal of English for Academic Purposes 23 (septembre 2016) : 83–98. http://dx.doi.org/10.1016/j.jeap.2016.07.001.
Texte intégralHulstijn, Jan H., et Elaine Marchena. « Avoidance ». Studies in Second Language Acquisition 11, no 3 (septembre 1989) : 241–55. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263100008123.
Texte intégralSakaba, Hiroko, et Takeshi Okada. « Usage Patterns and Meanings of High-Frequency English Verbs : A Multi-Word Expression Approach to Japanese High School EFL Textbook Analysis ». International Journal of Applied Linguistics and English Literature 10, no 4 (31 juillet 2021) : 116. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.10n.4p.116.
Texte intégralGóreczna, Dorota. « Secondary school students’ attitudes to phrasal verbs ». Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching, no 17(2) (20 octobre 2020) : 73–94. http://dx.doi.org/10.26881/bp.2020.2.04.
Texte intégralHameed (PH.D), Prof Nidham Sheet, et Lecturer Ala'a Hussein Jassim (MA). « Investigating Iraqi EFL Learners' Ability to Recognize and Produce English Multi –Word Verbs ». ALUSTATH JOURNAL FOR HUMAN AND SOCIAL SCIENCES 215, no 1 (11 novembre 2018) : 13–32. http://dx.doi.org/10.36473/ujhss.v0i215.602.
Texte intégralAbdulhay, Husain. « Use of Single- vs. Multi-Word Verbs in the Written Discourse of Iranian EFL Learners ». International Letters of Social and Humanistic Sciences 69 (mai 2016) : 85–92. http://dx.doi.org/10.18052/www.scipress.com/ilshs.69.85.
Texte intégralOliveira, Thiago de, et Adriana Maria Tenuta de Azevedo. « A DESCRIPTIVE STUDY ON MULTI-WORD VERBS BASED ON THE ANALYSIS OF ENGLISH TEXTBOOKS RECOMMENDED BY THE BRAZILIAN TEXTBOOK NATIONAL PROGRAM - PNLD 20121 ». Revista Moinhos, no 3 (12 octobre 2013) : 20–36. http://dx.doi.org/10.30681/moinhos.v0i3.2426.
Texte intégralCosta, Priscilla Tulipa da. « Os verbos frasais mais frequentes na escrita de aprendizes : um estudo contrastivo / The most common phrasal verbs in learners’ writing : a contrastive analysis ». Texto Livre : Linguagem e Tecnologia 10, no 2 (28 décembre 2017) : 31–49. http://dx.doi.org/10.17851/1983-3652.10.2.31-49.
Texte intégral신명신. « Issues and suggestions regarding the teaching of English multi-word verbs ». Korean Journal of English Language and Linguistics 8, no 2 (juin 2008) : 179–206. http://dx.doi.org/10.15738/kjell.8.2.200806.179.
Texte intégralTorres-Martínez, Sergio. « Exploring attachment patterns between multi-word verbs and argument structure constructions ». Lingua 209 (juillet 2018) : 21–43. http://dx.doi.org/10.1016/j.lingua.2018.04.001.
Texte intégralCosta, Priscilla Tulipa da, et Adriana Maria Tenuta de Azevedo. « Multi-word verbs na escrita acadêmica de aprendizes do inglês : um estudo baseado em corpus de estudantes brasileiros ». Scripta 20, no 38 (1 août 2016) : 215. http://dx.doi.org/10.5752/p.2358-3428.2016v20n38p215.
Texte intégralApuge, Michael Etuge. « Multiple Objects, Serial Verbs and the Question of Argument-Sharing ». World Journal of Education and Humanities 4, no 2 (22 mars 2022) : p12. http://dx.doi.org/10.22158/wjeh.v4n2p12.
Texte intégralMichel Lange, Violaine, Maria Messerschmidt, Peter Harder, Hartwig Roman Siebner et Kasper Boye. « Planning and production of grammatical and lexical verbs in multi-word messages ». PLOS ONE 12, no 11 (1 novembre 2017) : e0186685. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0186685.
Texte intégralGrant, Lynn E., et Paul Nation. « How many idioms are there in English ? » ITL - International Journal of Applied Linguistics 151 (2006) : 1–14. http://dx.doi.org/10.2143/itl.151.0.2015219.
Texte intégralHsu, Wenhua. « Establishment of a List of Non-Compositional Multi-Word Combinations for English for Journalism Learners ». Research Journal of Education, no 53 (20 mars 2019) : 49–57. http://dx.doi.org/10.32861/rje.53.49.57.
Texte intégralN. L. Ivanytska, N. B. Ivanytska ,. « Syntagmatic Dimension of Ukrainian and English Verbs : the Typology of Exponents of Correlation ». Scientific Journal of National Pedagogical Dragomanov University. Series 9. Current Trends in Language Development, no 17 (21 août 2018) : 43–56. http://dx.doi.org/10.31392/npu-nc.series9.2018.17.04.
Texte intégralIkeo, Reiko. « An analysis of viewpoints by the use of frequent multi-word sequences in DH Lawrence’sLady Chatterley’s Lover ». Language and Literature : International Journal of Stylistics 25, no 2 (mai 2016) : 159–84. http://dx.doi.org/10.1177/0963947016638986.
Texte intégralVeldi, Enn. « English denominal conversion verbs and their Estonian equivalents : comparing translations and J. Silvet’s English-Estonian dictionary ». Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 5, no 3 (31 décembre 2014) : 133–48. http://dx.doi.org/10.12697/jeful.2014.5.3.07.
Texte intégralJ, Derrida,. « ENGLISH WAY OF VOCAL VERBS AND THEIR ITALIAN EXPLANATION : A CROSS-SPOKEN COMPARISON ». CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES 02, no 05 (30 mai 2021) : 20–21. http://dx.doi.org/10.37547/philological-crjps-02-05-06.
Texte intégralMajewska, Olga, Diana McCarthy, Jasper J. F. van den Bosch, Nikolaus Kriegeskorte, Ivan Vulić et Anna Korhonen. « Semantic Data Set Construction from Human Clustering and Spatial Arrangement ». Computational Linguistics 47, no 1 (mars 2021) : 69–116. http://dx.doi.org/10.1162/coli_a_00396.
Texte intégralKan, Rachel T. Y., et Victoria A. Murphy. « Effects of frequency and idiomaticity on second language reading comprehension in children with English as an additional language ». Studies in Second Language Learning and Teaching 10, no 3 (30 septembre 2020) : 579–605. http://dx.doi.org/10.14746/ssllt.2020.10.3.8.
Texte intégralBaroni, Marco, et Alessandro Lenci. « Distributional Memory : A General Framework for Corpus-Based Semantics ». Computational Linguistics 36, no 4 (décembre 2010) : 673–721. http://dx.doi.org/10.1162/coli_a_00016.
Texte intégralIsroilova, Manzura. « FRANSUZ MATBUOTIDA FRAZEOLOGIK BIRLIKLARNING ISHLATILISHI ». ГРААЛЬ НАУКИ, no 4 (15 mai 2021) : 318–21. http://dx.doi.org/10.36074/grail-of-science.07.05.2021.058.
Texte intégralSabiti, Jacques, Jean Paul Ngoboka et Patrick Ujwiga Anguru. « Language Development of a Child from Rwandan Context between 16 and 24 Months : Syntactic Aspect ». Issue 6 3, no 6 (31 décembre 2022) : 55–63. http://dx.doi.org/10.46606/eajess2022v03i06.0237.
Texte intégralYoo, Isaiah WonHo, et Yu Kyoung Shin. « English lexical bundles in a learner corpus of argumentative essays written by Korean university students ». Corpora 17, Supplement (octobre 2022) : 23–42. http://dx.doi.org/10.3366/cor.2022.0245.
Texte intégralSeelbach, Dieter. « Vers une structuration de dictionnaires servant à la Tao ». Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 22, no 1-2 (31 décembre 1999) : 155–72. http://dx.doi.org/10.1075/li.22.1-2.10see.
Texte intégralPetric Žižić, Špela. « School Dictionary of the Slovenian Language on the Franček Web Portal ». Slavistica Vilnensis 67, no 2 (30 décembre 2022) : 126–40. http://dx.doi.org/10.15388/slavviln.2022.67(2).100.
Texte intégralTran, Thien Khai, et Tuoi Thi Phan. « Towards a Sentiment Analysis Model Based on Semantic Relation Analysis ». International Journal of Synthetic Emotions 9, no 2 (juillet 2018) : 54–75. http://dx.doi.org/10.4018/ijse.2018070104.
Texte intégralKamarudin, Rafidah, et Ainul Azmin Md Zamin. « The Descriptions of Phrasal Verbs in Language Reference Materials ». International Journal of Applied Linguistics and English Literature 7, no 6 (1 novembre 2018) : 158. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.7n.6p.158.
Texte intégralOloštiak, Martin. « Remarks on lexical adaptation of loanwords in the Slovak language (based on the blog nomination family) ». Journal of Linguistics/Jazykovedný casopis 72, no 3 (1 décembre 2021) : 769–86. http://dx.doi.org/10.2478/jazcas-2022-0003.
Texte intégralŁozowski, Przemysław. « Towards a lexicographic account of GIRL : forms, meanings and values ». Journal of Language and Cultural Education 3, no 3 (1 septembre 2015) : 16–29. http://dx.doi.org/10.1515/jolace-2015-0017.
Texte intégralPrzybyszewski, Sebastian. « O użyciu operatorów kwantyfikacji ogólnej w zdaniach przeczących ». Język Polski 100, no 3 (octobre 2020) : 5–19. http://dx.doi.org/10.31286/jp.100.3.1.
Texte intégralOksefjell Ebeling, Signe. « Bringing home the bacon ! A contrastive study of the cognates bring/bringe in English and Norwegian ». Kalbotyra 70, no 70 (9 janvier 2018) : 104. http://dx.doi.org/10.15388/klbt.2017.11193.
Texte intégralSolak, Ercan. « Accusative Licensing of Nouns in Turkish ». Proceedings of the Workshop on Turkic and Languages in Contact with Turkic 6, no 1 (19 décembre 2021) : 5052. http://dx.doi.org/10.3765/ptu.v6i1.5052.
Texte intégralKong, Wen, Quan-Jiang Guo, Yin-Yan Dong et Xuesong (Andy) Gao. « Effects of EFL Learning on L1 Chinese Lexis ». Sustainability 13, no 23 (6 décembre 2021) : 13496. http://dx.doi.org/10.3390/su132313496.
Texte intégralEl-Rahman, Sahar A., Tarek A. El-Shishtawy et Raafat A. El-Kammar. « A Knowledge-Based Machine Translation Using AI Technique ». International Journal of Software Innovation 6, no 3 (juillet 2018) : 79–92. http://dx.doi.org/10.4018/ijsi.2018070106.
Texte intégralJusteson, John S., et Slava M. Katz. « Technical terminology : some linguistic properties and an algorithm for identification in text ». Natural Language Engineering 1, no 1 (mars 1995) : 9–27. http://dx.doi.org/10.1017/s1351324900000048.
Texte intégralRusnak, Yulia. « Cognitive nature of metaphor in the language of Olga Kobylyanska's works ». Current issues of social sciences and history of medicine 29, no 1 (25 février 2021) : 24–28. http://dx.doi.org/10.24061/2411-6181.1.2021.235.
Texte intégralJurko, Primož. « Semantic prosody of Slovene adverb–verb collocations : introducing the top-down approach ». Corpora 17, no 1 (avril 2022) : 39–67. http://dx.doi.org/10.3366/cor.2022.0234.
Texte intégralGizatulina, Diana, Farida Ismaeva, Marina Solnyshkina, Ekaterina Martynova et Iskander Yarmakeev. « Fluctuations of text complexity : the case of Basic State Examination in English ». SHS Web of Conferences 88 (2020) : 02001. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20208802001.
Texte intégralMoroz, T. « HE TYPES OF ANTONYMS IN POLISH PAROEMIAS ». Comparative studies of Slavic languages and literatures. In memory of Academician Leonid Bulakhovsky, no 35 (2019) : 92–104. http://dx.doi.org/10.17721/2075-437x.2019.35.09.
Texte intégralJOSEPH, KATE L., et JULIAN M. PINE. « Does error-free use of French negation constitute evidence for Very Early Parameter Setting ? » Journal of Child Language 29, no 1 (février 2002) : 71–86. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000901004901.
Texte intégralToporova, Tatyana. « Studies in the analysis of the epic word : O.‑Icel. hel ‘world of the dead ; the dead-goddess Hel’ in the Elder Edda ». Scandinavian Philology 20, no 1 (2022) : 79–97. http://dx.doi.org/10.21638/11701/spbu21.2022.106.
Texte intégralRipei, Mariia. « The lexemes «obrobliaty» and «zhaduvatysia» in the newspapers’ publications ». Proceedings of Research and Scientific Institute for Periodicals, no 9(27) (2019) : 284–94. http://dx.doi.org/10.37222/2524-0331-2019-9(27)-17.
Texte intégralZheleva, Zlatina, et Svetla Petrova. « THE TERMINOLOGY OF PAEDIATRIC DENTISTRY- A CONTRASTIVE ENGLISH-BULGARIAN STUDY ». KNOWLEDGE INTERNATIONAL JOURNAL 31, no 6 (5 juin 2019) : 1787–90. http://dx.doi.org/10.35120/kij31061787z.
Texte intégralLi, Wenchao. « Multi-verb constructions in Old Chinese and Middle Chinese ». Asia-Pacific Language Variation 4, no 1 (17 septembre 2018) : 103–33. http://dx.doi.org/10.1075/aplv.16013.li.
Texte intégral