Littérature scientifique sur le sujet « Mondovì (Italy) »

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Mondovì (Italy) ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Articles de revues sur le sujet "Mondovì (Italy)"

1

Bevilacqua, Silvia, et Pierpaolo Casarin. « Philosophy for Communites al Liceo “Govone” di Mondovì (Italy) ». ETHICS IN PROGRESS 8, no 1 (1 mai 2017) : 252–62. http://dx.doi.org/10.14746/eip.2017.1.16.

Texte intégral
Résumé :
In this contribution we shall focus on the project of philosophy for communities carried out at the Liceo “Vasco-Beccaria-Govone” (Mondovì , Italy) within the IX edition (2016) of the CeSPeC Summer School on Futures, imagining the world of tomorrow. Philosophy is understood as a practice, an experience, a creation of concepts, an inquiry, as an exercise of argumentation and research. Thanks to this view, a dialogue has opened up with the pupis of this school. In this contribution we present the perspective of a post-philosophy for children and we understand it as an opportunity for philosophy in itself.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Cadoni, Marcella, Marco E. Ciriotti et Giovanni Ferraris. « Wakefieldite-(Y) from Montaldo di Mondovì (Italy) : new data and crystal structure ». Rendiconti Lincei 22, no 4 (26 juin 2011) : 307–14. http://dx.doi.org/10.1007/s12210-011-0134-4.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Alm, Irene. « Society for Seventeenth-Century Music, Annual Conference (Rochester, New York, 29 April-1 May 1994) ; Convegno italo-francese “I rapporti musicali tra Italia e Francia nel Seicento” (Mondovì, Italy, 12-14 May 1994) ; Sixth Biennial Conference on Baroque Music (Edinburgh, Scotland, 7-10 July 1994) ». Dance Research Journal 27, no 1 (1995) : 51–52. http://dx.doi.org/10.1017/s014976770000406x.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Śniedziewska, Magdalena. « From “the unpublished edition” to “the iconic book of the twentieth century” : The reception history of Gustaw Herling’s Un mondo a parte in Italy ». Studia Slavica XXV, no 1 (octobre 2021) : 3–13. http://dx.doi.org/10.15452/studiaslavica.2021.25.0001.

Texte intégral
Résumé :
The article presents the reception history of one book (“Un mondo a parte”) in four different historical periods. The key social, political, and historical transformations in post‑war Italy will provide an important context for the reflection. “The unpublished edition” from 1958 is now part of the canon of twentieth‑century world literature. The belated and turbulent reception history of “Un mondo a parte” in Italy was conditioned by ideology and can also be read as the story of the slow discovery of Gustaw Herling as a writer whose books are published in Italian.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Santoro, Vito. « Graphic journalism : il fumetto come racconto del mondo ». HISTORIA MAGISTRA, no 9 (septembre 2012) : 118–26. http://dx.doi.org/10.3280/hm2012-009011.

Texte intégral
Résumé :
The graphic journalism is a form of journalism that takes advantage of the potential of narrative and visual power of comics. More than a theory, a trend or a school, it is a practice adopted by the authors. The graphic reporter is always ready to gather as much evidence as possible on the object of his search. This is what happens in the work of Joe Sacco, Aleksandar Zograf and Igort: their graphic novels describe unknown places, situations and areas. In Italy the publisher BeccoGiallo has created a particular kind of comics, called civil comic. BeccoGiallo's graphic novels talk about true crime stories, biographies and reportage about the world of migrants.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Cordibella, Giovanna. « Carducci e il mondo tedesco. Bilanci e prospettive ». Studia theodisca 30 (25 novembre 2023) : 29–59. http://dx.doi.org/10.54103/1593-2478/21671.

Texte intégral
Résumé :
The essay takes a systematic look at some perspectives on the study of Giosue Carducci’s relations with German culture, offering a review of the research until today, examples of case studies, and a reflection on possible future research perspectives. Among the various areas addressed is that of the study of Carducci’s translations from German, with remarks on Carducci’s role in the transfer processes between Italy and Germany. Among other things, emphasis is given to the relevance of investigations into translations not yet published in the National Edition of Carducci’s Works. The last paragraph of the essay gives an account of a first census of Carducci’s autographs that have become part of German, Austrian and Swiss collections. In particular, prominence is given to autographs now preserved at the Fondation Martin Bodmer (Cologny, Genève): a manuscript of the ode Su Monte Mario (whose traces had been completely lost) and a still-unknown autograph of the poem Per la proclamazione del regno d’Italia.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Bloom, Dan. « Intenzionalità di contatto : tessere la trama della relazionalità ». QUADERNI DI GESTALT, no 1 (juin 2021) : 61–72. http://dx.doi.org/10.3280/gest2021-001007.

Texte intégral
Résumé :
La pandemia da Coronavirus è un evento storico mondiale. Viviamo in un mondo post-Coronavirus. Questo scritto si occupa di come i concetti gestaltici di intenzionalità, contatto e relazionalità si integrino come intenzionalità di contatto che forma il tessuto della relazionalità. Questi concetti sono presentati secondo la prospettiva fenomenologica e personale dell'autore, che vive nella città di New York, durante il picco della pandemia. Il presente articolo è l'adattamento di una presentazione ad una conferenza online, "Dialoghi sulla psicoterapia ai tempi del Coronavirus", tenutasi il 16 maggio 2020 e organizzata dall'Istituto di Gestalt HCC Italy.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

D'Onghia, Bruno. « L'impegno nucleare di Edf in Francia e nel mondo ». ECONOMICS AND POLICY OF ENERGY AND THE ENVIRONMENT, no 2 (mai 2009) : 91–97. http://dx.doi.org/10.3280/efe2008-002007.

Texte intégral
Résumé :
- The success of the French nuclear program can suggest valuable lessons to Italy if she wants to come back to this technology: - nuclear is a choice of long-term that requires stable and long lasting strategies and does not tolerate "stop-and-go" and change of mind according to the pace of change of political majorities and governments; - in order to be competitive, a number of standardized reactors not too distant in time has to be realized; - the "country system" must be able to manage a complex industrial program, not in autarky, but in the framework of the single European market; - the public acceptance attitude should be developed and consolidated over time through the quality of industrial initiatives and demonstration of knowing how to achieve to announced targets; - the legal framework for the authorization process and the organization of the security authority should be guided by the international "best practices". The adoption of European standards and a European "design certification" should also be promoted.Key words: Nuclear energy, Edf strategies, nuclear waste.JEL classifications: G11, L20, L94
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Dolci, Roberto. « PER UN’ANALISI DELLA VITALITÀ DELLA LINGUA ITALIANA NEL MONDO ». Italiano LinguaDue 15, no 1 (26 juin 2023) : 10–35. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/20373.

Texte intégral
Résumé :
Il contributo intende applicare il modello C.O.D. (Capacity , Opportunity, Desire) allo studio della lingua italiana in alcuni contesti specifici. Il modello è stato sviluppato da Grin (1990, 2003) e poi successivamente da Grin e Vaillancourt (1998) e Lo Bianco (2008 con lo scopo di analizzare la vitalità di una lingua in un determinato contesto. Il modello verrà applicato in particolare al contesto statunitense, ma verranno anche presi in considerazione altri contesti, in particolare quelli in cui è presente una forte comunità italiana. L’ipotesi che si intende verificare è che lo studio della lingua italiana all’estero è vitale proprio grazie alla presenza di una comunità di persone di origine italiana i cui discendenti non solo vogliono studiare italiano, ma che anche contribuiscono a promuoverlo efficacemente presso coloro che non hanno nessun rapporto con l’Italia se non quello di voler entrare a far parte di quella comunità immaginata, definita con il termine di italicità (Bassetti 2015) che condivide i valori a cui è associata l’immagine dell’Italia. La conclusione è quindi quella di ridefinire il concetto di Heritage Language Learner fino a comprendere anche questi ultimi dentro quello più ampio di apprendente culturalmente connesso alla lingua e quindi di Heritage Language and Culture Learner. For an analysis of the vitality of the Italian language in the world The paper applies the C.O.D. (Capacity , Opportunity, Desire) model to the study of the Italian language in some specific contexts. The model was developed by Grin (1990, 2003) and then later by Grin and Vaillancourt (1998) and Lo Bianco (2008 with the aim of investigating the vitality of a language in a given context. The model will be applied specifically on the U.S. context, but other contexts will also be considered, particularly those in which there is a strong Italian community. The hypothesis that will be tested is that the study of the Italian language abroad is vital precisely because of the presence of a community of people of Italian origin whose descendants not only want to study Italian, but who also help to promote it effectively to those who have no relationship with Italy other than wanting to become part of the imagined community defined by the term italicity (Bassetti 2015) that shares the values associated with the image of Italy. The conclusion is therefore to redefine the concept of Heritage Language Learner to include them within the broader concept of culturally connected language learner and thus to define them as Heritage Language and Culture Learners.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Garofalo, Piero, et Guido Bonsaver. « Il mondo scritto. Forme e ideologia nella narrativa di Italo Calvino ». Italica 74, no 3 (1997) : 440. http://dx.doi.org/10.2307/479959.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Thèses sur le sujet "Mondovì (Italy)"

1

Bonsaver, Guido. « Logiche del mondo scitto : saggio sull'opera narrativa di Italo Calvino ». Thesis, University of Reading, 1992. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.332844.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Teolato, Antonella <1993&gt. « La discriminazione delle donne nel mondo del lavoro : prospettiva italo-giapponese sulle leggi per le pari opportunità lavorative ». Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/12537.

Texte intégral
Résumé :
Giappone e Italia, pur essendo due paesi molto distanti sia dal punto di vista geografico che culturale, hanno in comune la situazione critica che si trovano ad affrontare le donne nel mondo del lavoro. A partire dal secondo dopoguerra entrambi i paesi si sono impegnati per creare delle politiche e delle leggi che permettessero un’equa partecipazione femminile nell’economia e nella politica e che garantissero maggiori diritti alle donne lavoratrici. Sia Italia che Giappone trovano alla base della propria legislazione per l’uguaglianza tra uomo e donna la Costituzione e il Codice Civile. Inoltre per quanto riguarda il Giappone, vennero emanate leggi specifiche indirizzate alle donne lavoratrici: Labor Standards Law, Working Women Welfare Law e Equal Employment Opportunity Law del 1986, la quale rappresenta tuttora il testo fondamentale per le pari opportunità in ambito lavorativo per le donne giapponesi. Similmente, in Italia il Codice delle Pari Opportunità del 2006 è un testo unico che ingloba e modifica la normativa italiana dei decenni precedenti in materia di donne e parità in vari ambiti socio-economici. I risultati raggiunti negli anni testimoniano come l’evoluzione di queste leggi abbia compiuto numerosi passi avanti nel garantire un miglioramento delle condizioni lavorative delle donne. Tuttavia gli ostacoli culturali e politici, alcune gravi lacune presenti nei testi di legge e la scarsità di azioni positive per implementare concretamente il benessere femminile e permettere la conciliazione tra lavoro e famiglia hanno reso necessario arricchire la normativa con ulteriori disposizioni. Tra le più recenti, la nota “Womenomics” proclamata dal Primo Ministro giapponese Abe e l’introduzione di provvedimenti per le “quote rosa” o la Riforma Fornero in Italia. Il tema delle pari opportunità è diventato via via più importante negli ultimi anni, in risposta non solo alle pressioni internazionali, ma anche, e soprattutto, per i cambiamenti economici e sociali in atto, che vedono la donna acquisire un ruolo sempre più centrale e fondamentale. Sia il Giappone che l’Italia però, nonostante l’attenzione dedicata a questa tematica e l’impegno per creare una legislazione adeguata, si collocano tra i posti più bassi nelle graduatorie mondiali che riguardano la partecipazione femminile nel lavoro e il “gender gap”. Questo dimostra che entrambi i paesi hanno di fronte a sé un percorso ancora molto lungo prima che l’uguaglianza tra uomo e donna nel lavoro si realizzi e che le politiche e le leggi finora messe in atto o proposte, seppur pensate per ottenere la parità di genere, non siano ancora in grado attuarla veramente. È quindi necessaria una maggior consapevolezza del ruolo occupato dalla donna nella società, l’abbandono degli stereotipi di genere e un reale impiego di azioni positive cosicché in futuro la partecipazione femminile nel lavoro non sia più considerata una forza secondaria ma sia un beneficio di cui può godere ogni paese.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

De, Rosa Nadia Marina <1979&gt. « LEGGERE IL TESTO, LEGGERE IL MONDO : LA FIGURA DEL LETTORE, DALLE TEORIE DEL NOVECENTO ALL’OPERA DI ITALO CALVINO ». Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2021. http://hdl.handle.net/10579/18520.

Texte intégral
Résumé :
La seguente tesi vuol dimostrare come la pratica della lettura non sia un atteggiamento passivo da parte del lettore nei confronti del testo, ma al contrario un’azione di continua creazione e conoscenza del mondo attraverso una cooperazione interpretativa tra il testo e il suo lettore. Inizieremo, dunque, da un excursus sulla Storia della Lettura dalle origini ai giorni nostri, analizzando l’evolversi degli strumenti e delle modalità di lettura, e prestando particolare attenzione all’esclusione da questa pratica di quei soggetti ritenuti “pericolosi” dal potere dominante, in alcune epoche storiche. In seguito verranno esposte le principali Teorie della Ricezione del secondo Novecento (dai precursori alla Scuola di Costanza, fino a Umberto Eco) sul ruolo del lettore, sia a livello individuale che di pubblico, mentre la parte finale sarà dedicata a un'analisi delle opere di Italo Calvino, il principale scrittore italiano che ha posto al centro del suo pensiero il significato della lettura e il rapporto tra il testo e il suo destinatario (con un particolare riferimento al romanzo Se una notte d’inverno un viaggiatore).
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

TACCOLA, Sebastiano. « Categorie marxiste e storiografia del mondo antico : critica” e “storia” in un dibattito italiano degli anni Settanta ». Doctoral thesis, Scuola Normale Superiore, 2020. http://hdl.handle.net/11384/94222.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Carvalho, Larissa Sousa de 1988. « De gli habiti antichi, et moderni di diuersi parti del Mondo (1590) de Cesare Vecellio : tradução parcial e ensaio crítico ». [s.n.], 2013. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/278841.

Texte intégral
Résumé :
Orientador: Luiz Cesar Marques Filho
Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciências Humanas
Made available in DSpace on 2018-08-22T18:03:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Carvalho_LarissaSousade_M.pdf: 23224889 bytes, checksum: 87808a1fa3818c985298723245553554 (MD5) Previous issue date: 2013
Resumo: A pesquisa apresenta como principal objeto de análise a obra De gli habiti antichi, et moderni di diuerse parti del mondo (1590), do italiano Cesare Vecellio (c.1521-1601). Uma segunda edição foi publicada sob o título Habiti antichi et moderni di tutto il mondo em 1598. Essa apresenta um projeto diverso da primeira, tendo seu conteúdo iconográfico ampliado, ao contrário dos comentários do autor, omitidos ou simplesmente reduzidos. O surgimento deste gênero de publicação, os chamados "livros de vestuário", ocorreram durante o século XVI, juntamente ao interesse cartográfico e enciclopédico. A época do autor presenciou a rápida expansão da imprensa em Veneza, dos studioli, os cabinets de curiosité e os Wunderkämmern, além de acompanhar a criação de uma rede interligada de publicações que firmavam um repertório de "tipos sociais" repetidos ao longo desses anos e que auxiliava na visão que, sobretudo os venezianos, tinham do restante do mundo. O teor da obra, grosso modo, permeia os costumes - em um sentido bastante amplo - aliados à representação de uma série de trajes. Vecellio não apenas representa a vestimenta europeia, como também inclui exemplares asiáticos, africanos e americanos. Essa antologia do vestuário mundial também é considera por alguns autores como a primeira história moderna do vestuário, já que são concebidas imagens comentadas de povos da Antiguidade até o século do autor, em um amplo espectro geográfico. No presente trabalho intenta-se perceber, portanto, o projeto da obra vecelliana. A partir de três ensaios discutiremos a respeito da ruína de valores antigos e da mutação (a veste aliada ao mito veneziano, a questão da boa governança e prosperidade das cidades, a relação entre antigo e moderno etc.); em seguida, problematizaremos a postura de Veneza ao projetar uma imagem positiva da cidade em meio a um contexto conturbado, bem como o modo vecelliano de dialogar com essa questão mediante a apresentação de "tipos sociais" (doge, virgem veneziana, cortesã...) associados à auto-imagem do Estado; e, por fim, apresentamos um panorama de sua obra, cujo objetivo será compreender a postura e o discurso de nosso autor frente à alteridade, discutindo, assim, algumas noções e a problemática do "Eu" que se define a partir do "Outro". Em correlato, propõe-se a tradução parcial do conteúdo da obra para uma versão portuguesa (inédita e comentada), no intuito de contribuir para as discussões teóricas - ínfimas em nossa realidade brasileira -, sem abandonar, entretanto, o escopo aqui descrito
Abstract: This research presents as main object of analysis the book De gli habiti antichi, et moderni di diuerse parti del mondo (1590), by the Italian author Cesare Vecellio (c.1521-1601). A second edition was published with the title Habiti antichi et moderni di tutto il mondo in 1598. This edition presents a project different from the first one. Its iconographic content is expanded, whereas the author's comments are either reduced or even omitted. The emergence of this type of publication, called costume books, occurred during the Sixteenth Century, along with the cartographic and encyclopedic interest. The period in which the author lived, witnessed the rapid expansion of the printing press in Venice, as well as of the studioli, the cabinets de curiosité and Wunderkammern. Apart from that, those years followed the creation of an interconnected network of publications that established a repertoire of "social types", repeated throughout the years, and helped in the idea that, especially the Venetians, had about the rest of the world. The content of the work covers the habits - in a very broad sense - combined with the representation of a variety of costumes. Vecellio does not only represent European clothing, but he also includes Asian, African and American costumes. This anthology of world clothing is also considered, by some authors, as the first modern history of costume, since it covers commented images from Antiquity until the time of the author, in a broad geographical spectrum. In this text we aim to understand the project of the Vecellian work. Starting with three essays of the current study, we will discuss the ruin of the old values and the mutation (clothing associated with the Venetian myth, the issue of good governance and prosperity of cities, the relationship between ancient and modern etc.); then we will problematize the posture of Venice, which projects a positive image of the city within a turbulent context, as well as the Vecellian way of discussing this subject while presenting the "social types" (doge, Venetian virgin, courtesan...), associated with the State's self-image; finally, we will present an overview of his work, whose purpose will be to understand the author's posture and the discourse towards otherness, discussing some problematic notions of the "I", which is defined from the confrontation with the "Other". Furthermore, together with this, we propose a partial translation of the content of the book into a Portuguese version (unpublished and commented), with the intention of contributing to the theoretical debate - very restricted in our Brazilian reality -, without abandoning, however, the scope described herein
Mestrado
Historia da Arte
Mestra em História
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Cagnasso, Richard. « L’apport des écoles italiennes dans les premières cartes de l’Océanie ». Thesis, Paris, EHESS, 2019. http://www.theses.fr/2019EHES0059.

Texte intégral
Résumé :
Notre recherche porte sur la cartographie italienne de l’Océanie entre 1790 et 1850, mais en suivant son développement au travers des dialogues (et des conflits) entretenus avec les autres pays européens, et en particulier la France, et en liant intimement les discussions sur les premiers toponymes posés sur les cartes (les inventions de Oceania, Micronesia, Meganesia, Mondo Marittimo, etc.) avec les premières classifications des peuples énoncées par ces mêmes géographes qui voulaient ajouter aux noms géographiques des classifications permettant de distinguer les peuples, les variétés humaines, les « races » : Pinkerton, Malte-Brun, Walckenaer, Dumont d’Urville, Galanti, Balbi, Borghi, de Luca et Marmocchi. Trois parties se succèdent. Dans la première, nous observons le travail des géographes de cabinet en Angleterre et en France avant d’observer en détail les écoles italiennes. En contrepoint, nous observons les géographes qui furent navigateurs-explorateurs, en commençant avec l’Italie du 16e siècle, puis une revue rapide des tentatives qui furent faites pour nommer l’Océanie entière (la « cinquième partie du monde ») et ses régions. L’étude des écoles italiennes nous conduit dans les villes : Milan, Venise, Rome, Florence et Naples, leurs lieux d’échanges (académie, cabinet littéraires), en regardant aussi qui furent les grands éditeurs ou géographes-éditeurs. Nous terminerons cette première partie par une comparaison des théories proposées en France, Angleterre et Italie pour la classification des peuples, en général et en Océanie en particulier, selon que le type de discrimination choisi était les langues, les « nations » ou encore les « races ». La deuxième partie est consacrée aux relations entre géographes au niveau européen : les relations entretenues par les Italiens avec leurs voisins, surtout français et anglais, et parfois allemands, et nous observons la manière dont les savoirs se diffusent et sont discutés, avec Adriano Balbi comme fil d’Ariane : chronologie des publications, des dénominations, les cas particuliers des inventions d’Ulimaroa, Terres Océaniques, Notasie, puis les échanges sur les termes Océanique-Océanie, Mondo Marittimo et les choix de Balbi, la création italienne de Meganesia et de Micronesia, les discussions sur la classification des peuples, de Balbi à Dumont d’Urville, et la manière dont la plupart des écoles italiennes restent à l’écart du modèle de Dumont d’Urville pendant une vingtaine d’années. La troisième partie revient en détail sur les inventions et les appropriations des géographes italiens : la Meganesia, la Micronesia, le Mondo Marittimo. Cette observation montre l’imbrication extrême des dialogues, ou des conflits, entre nos géographes italiens et avec leurs voisins français et anglais. Elle nous conduit aussi, à propos de l’appropriation du terme « Micronésie », à regarder de bien plus près le rôle de Dumont d’Urville à cette époque, sa manière bien particulière d’imposer ses points de vue et d’écarter ceux des autres géographes, et l’on pourra mesurer, sans aucun doute quant aux motivations, à quel point sa fameuse carte de l’Océanie fut entièrement le produit d’une théorie sur les « races » et non une simple proposition cartographique. Cette clarification sera singulièrement renforcée par l’étude que nous ajoutons d’un long texte de Dumont d’Urville, un manuscrit qu’il avait rédigé en 1825-1826, resté inachevé et inédit, et que nous avons analysé et transcrit. Notre conclusion nous fait rester dans l’univers cartographique italien, et dans la manière dont une carte peut imposer un point de vue, mais en passant de l’Océanie à l’Italie. En effet, trois des principaux géographes italiens qui nous auront accompagnés durant l’examen des cartes de l’Océanie furent aussi des acteurs de premier plan dans une cartographie au service de la construction politique d’une Italie unitaire (le Risorgimento) et l’on commentera cette autorité que la carte peut imposer à l’occasion
Our research deals with the Italian cartography of Oceania, between 1790 and 1850. Its development is followed through dialogues and conflicts with the other European countries, mainly with France, intimately binding them with discussions over first place names on maps (the invention of Oceania, Micronesia, Melanesia, Mondo Marittimo), including the very first classifications of peoples stated by the same geographers who wanted to add classifications to geographical names, thus allowing to distinguish between peoples, human diversities, races: Pinkerton, Malte-Brun, Dumont d’Urville, Galanti, Balbi, Borghi, de Luca and Marmocchi. There’s a succession of three sections. In the first section, we are studying the works of the cabinet geographers in England and France before examining in detail the Italian schools. Conversely, we are watching these geographers who were navigator-explorers, starting first with sixteenth-century Italy then having a short overview of the attempts made to name the whole of Oceania (“The fifth part of the globe”, etc.) and its regions. The study of the Italian schools is taking us into the cities of Milan, Venice, Rome, Florence and Naples, as well as into these navigator-explorers’ places of exchange (academies, literary societies), taking into account who the major publishers or geographer publishers were. The second section is dedicated to the links between the geographers on a European level: the relationship between the Italians and their neighbors, mostly French and English, sometimes German. We are also looking at the way knowledge spreads and is debated upon with Adriano Balbi shaping a sort of breadcrumbs trail: first, chronology of publications and new names, with the special cases of the inventions of Ulimaroa, Ocean Lands, Notasia, and the withdrawal of Magellania, next the discussions on the names Oceanica-Oceania, Maritime World-Mondo Marittimo then, Balbi’s choices, the Italian inventions of « Meganesia, Micronesia », the discussions on the classification of the peoples, from Balbi to Dumont d’Urville and the way most of the Italian schools kept away from Dumont d’Urville’s pattern for a good 20 years. The third section documents and details the Italian geographers’ appropriations: Meganesia, Micronesia, Mondo Marittimo. This study shows the extreme interlocking of dialogues and conflicts among the Italian geographers themselves but also with their French and English counterparts. Regarding the appropriation of the word « Micronesia », it also leads us to observe closely the part played by Dumont d’Urville at the time, his very specific way to impose his views, excluding the other geographers’ opinions. We shall see that there is no doubt whatsoever about the motives leading to his famous 1832 map of Oceania so often considered as a map-based suggestion while we can doubtlessly show that it was the product of a theory on races. This clarification will be notably enhanced by the added study of a long text written by Dumont d’Urville, a manuscript drafted in 1825-1826, which remained incomplete and unpublished but reviewed and transcribed in this research. Our conclusion allows us to stay in the Italian cartographic world, to grasp the way a map may well impose a point of view, leading us from Oceania to Italy. Indeed, three of the four main Italian geographers we followed were also prominent protagonists in a cartography serving the political building up of a united Italy (Risorgimento) and we shall comment upon the power that a map may occasionally play
La nostra ricerca si concentra sulla cartografia italiana dell'Oceania tra il 1790 e il 1850, ma segue il suo sviluppo attraverso dialoghi (e conflitti) con altri paesi europei, e in particolare con la Francia, e collegando intimamente le discussioni sui primi toponimi collocati sulle carte geografiche (le invenzioni di Oceania, Micronesia, Meganesia, Mondo Marittimo, ecc.) con le prime classificazioni dei popoli formulate dai questi stessi geografi che volevano aggiungere ai nomi geografici delle classificazioni che consentissero di distinguere i popoli, le varietà umane, le “razze”: Pinkerton, Malte-Brun, Dumont d’Urville, Galanti, Balbi, Borghi, de Luca and Marmocchi. Tra parti si succedono. Nella prima, osserviamo il lavoro dei geografi di gabinetto in Inghilterra e in Francia prima di osservare nei minimi particolari le scuole italiane. In contrappunto, osserviamo i geografi che furono navigatore-esploratori, a partire dall'Italia del XVI secolo, poi una rapida rassegna dei tentativi di dare un nome all'intera Oceania (la "quinta parte del mondo" ecc.) e le sue regioni. Il studio delle scuole italiane ci porta elle città: Milano, Venezia, Roma, Roma, Firenze e Napoli, nonché ai loro luoghi di scambio (accademia, gabinetto letterario), guardando pure chi furono i grandi editori o geografi-editori. Finiremo questa prima parte con in confronto alle teorie proposte in Francia, Inghilterra e Italia per la classificazione dei popoli, in generale e in Oceania in particolare, a seconda che il tipo di discriminazione scelto fosse la lingua, le "nazioni" od ancora le "razze". La seconda parte è dedicata ai rapporti tra geografi a livello europeo: i rapporti che gli italiani intrattengono con i loro vicini, soprattutto francesi e inglesi, e talvolta tedeschi, ed si osserviamo la maniera in cui la conoscenza è diffusa e discussa, con Adriano Balbi come filo conduttore: cronologia delle pubblicazioni, delle denominazione, i casi particolari delle invenzioni di Ulimaroa, Terres Océaniques, Notasie, e l'abbandono di Magellania, poi gli scambi sui termini Oceanic-Oceania, il Mondo Marittimo e le scelte di Balbi, la creazione italiana di Meganesia e Micronesia, le discussioni sulla classificazione dei popoli da Balbi a Dumont d'Urville, e su come la maggior parte delle scuole italiane rimane al di fuori del modello di Dumont d'Urville per venti anni. La terza parte ritorna minutamente sulle invenzioni e l’accaparamento dei geografi italiani: Meganesia, Micronesia, Mondo Marittimo. Questa osservazione mostra l'estremo intreccio di dialoghi, o di conflitti, tra i nostri geografi italiani, tra loro e con i loro vicini francesi e inglesi. Essa ci conduce anche, per quanto riguarda l'appropriazione del termine "Micronesia", a guardare da più vicino il ruolo di Dumont d'Urville a questa epoca, il suo modo bene particolare di imporre i suoi punti di vista e di allontanare quelli degli altri geografi, e vedremo che ormai non c'è nessun dubbio per quanto riguarda alle motivazioni che l’hanno condotto alla sua famosa mappa dell'Oceania del 1832, così considerata spesso come una semplice proposta cartografica, mentre ora possiamo misurare fino a che punto fosse interamente il prodotto di una teoria sulle "razze". Questa chiarificazione sarà soprattutto rinforzata par lo studio che aggiungiano a un lungo testo di Dumont d'Urville, un manoscritto che aveva redatto nel 1825-1826, rimasto incompiuto e inedito, che abbiamo analizzato e trascritto.La nostra conclusione ci fa rimanere nell'universo cartografico italiano, e nella maniera in cui una mappa può imporre un punto di vista, ma passando dall'Oceania all'Italia. Infatti, tre dei principali geografi italiani che ci avranno accompagnati durante l'esame delle mappe dell'Oceania furono anche degli attori di primissimo piano nel una cartografia al servizio della costruzione politica di un'Italia unitaria (il Risorgimento) e ci commenteremo questa autorità che la carta può imporre a volte
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Guadagno, Eleonora. « Comment le phénomène du déplacement environnemental est-il perçu par les pays industrialisés ? Observations empiriques en Italie à partir des glissements de terrain à Sarno et à Cerzeto ». Phd thesis, Université de Poitiers, 2014. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01064675.

Texte intégral
Résumé :
Cette recherche interroge la perception du phénomène des déplacés environnementaux dans les pays industrialisés à partir de l'observation de deux catastrophes en Italie. L'analyse de la gestion environnementale et de la vulnérabilité dans le contexte italien, ainsi qu'une étude qualitative sur la couverture médiatique, les discours politiques et le vécu des déplacements environnementaux causés par deux coulées de boue à Sarno (en 1998) et à Cerzeto (en 2005), ont révélé les limites de l'usage de ce concept. De plus, cette recherche a montré que ces déplacements se produisent également dans des pays industrialisés, contrairement aux débats théoriques, aux discours politiques et aux représentations médiatiques actuels, qui se focalisent sur les contextes géographiques spécifiques des pays en développement. Les raisons expliquant les différences dans les discours sur ce même phénomène sont ici enquêtées, avec des instruments propres à la géographie et à la science politique. Les resultats de l'analyse révèlent un dessein politique qui vise à instrumentaliser le débat dans le but de renforcer le déséquilibre des pouvoirs politiques dans les pays industrialisés et entre ces derniers et les pays en développement.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

FEDERICO, LUCA. « L'apprendistato letterario di Raffaele La Capria ». Doctoral thesis, Università degli studi di Genova, 2020. http://hdl.handle.net/11567/1005664.

Texte intégral
Résumé :
Superati «novant’anni d’impazienza» e dopo un lungo periodo votato all’autocommento e all’esplorazione delle proprie intenzioni, Raffaele La Capria ha raccolto le sue opere in due Meridiani curati da Silvio Perrella. La Capria ne ha celebrato l’uscita nella prolusione inaugurale di Salerno Letteratura, poi confluita nel breve autoritratto narrativo "Introduzione a me stesso" (2014). In questa sede, l’autore è tornato su alcuni punti essenziali della sua riflessione sulla scrittura, come la relazione, reciproca e ineludibile, fra tradizione e contemporaneità. All’epilogo del «romanzo involontario» di una vita, La Capria guarda retrospettivamente alla propria esperienza come ad un’autentica educazione intellettuale. Perciò, muovendo da un’intervista inedita del 2015, riportata integralmente in appendice, la tesi ha l’obiettivo di ricostruire l’apprendistato letterario di La Capria dai primi anni Trenta, quando l’autore ancora frequentava il ginnasio, fino all’inizio dei Sessanta, quando ottenne il premio che ne avrebbe assicurato il successo. Il percorso, che riesamina l’intera bibliografia lacapriana nella sua varietà e nella sua stratificazione, si articola in una serie di fasi interdipendenti: la partecipazione indiretta alle iniziative dei GUF (intorno alle riviste «IX maggio» e «Pattuglia»); l’incursione nel giornalismo e l’impegno culturale nell’immediato dopoguerra (sulle pagine di «Latitudine» e di «SUD»); l’attività di traduttore dal francese e dall’inglese (da André Gide a T.S. Eliot); l’impiego alla RAI come autore e conduttore radiofonico (con trasmissioni dedicate a Orwell, Stevenson, Saroyan e Faulkner); la collaborazione con «Il Gatto Selvatico», la rivista dell’ENI voluta da Enrico Mattei e diretta da Attilio Bertolucci; e le vicende editoriali dei suoi primi due romanzi, “Un giorno d’impazienza” (1952) e “Ferito a morte” (1961), fino alla conquista dello Strega. La rilettura dell’opera di uno scrittore semi-autobiografico come La Capria, attraverso il costante riscontro di fonti giornalistiche, testimonianze epistolari e documenti d’archivio che avvalorano e occasionalmente smentiscono la sua versione dei fatti, diventa allora un’occasione per immergersi nella sua mitografia personale e avventurarsi in territori finora poco esplorati: come la ricostruzione del suo profilo culturale, a partire dal milieu in cui La Capria vive e opera, o l’incidenza delle letture e delle esperienze giovanili sulla sua prassi letteraria.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

ALESSANDRA, Campanari. « “IDENTITY ON THE MOVE” FOOD, SYMBOLISM AND AUTHENTICITY IN THE ITALIAN-AMERICAN MIGRATION PROCESS ». Doctoral thesis, 2018. http://hdl.handle.net/11393/251264.

Texte intégral
Résumé :
Il mio lavoro di ricerca rappresenta un contributo allo studio dell'esperienza umana dello “spazio alimentare” come costruzione sociale che comprende sia i modelli del comportamento umano, e la loro relazione sensoriale con uno specifico luogo, sia l'imprenditoria etnica. Il nucleo di questo progetto di ricerca è rappresentato da un’indagine multi-generazionale del multiforme processo della migrazione italiana in America, laddove la cultura alimentare viene utilizzata come veicolo per esaminare come gli immigrati abbiano prima perso e poi negoziato una nuova identità in terra straniera. Lo scopo generale della tesi è quello di esaminare come il cibo rappresenti un collegamento nostalgico con la patria per la prima generazione, un compromesso culturale per la seconda e un modo per rinegoziare un'etnia ibrida per le generazioni successive. La lente del cibo è anche utilizzata per esplorare lo sviluppo dei ristoranti italiani durante il Proibizionismo e il loro ruolo nel processo di omogeneizzazione culinaria e di invenzione della tradizione nel mondo contemporaneo. Per spiegare come la cucina regionale in America sia diventata un simbolo collettivo di etnia e abbia potuto creare un'identità Italo-Americana nazionale distinta da quella italiana, ho adottato il modello creato da Werner Sollors e Kathleen Neils Cozen e sintetizzato con l'espressione di “invenzione dell'etnia”. Il capitolo di apertura esplora la migrazione su larga scala che ha colpito l'Italia e la storia economica italiana per oltre un secolo e prosegue con un’analisi storica sullo sviluppo dei prodotti alimentari nel tempo. La prima sezione evidenzia il significato culturale dell'alimento e il suo ruolo nella costruzione di un'identità nazionale oltre i confini italiani e prosegue con un’analisi sulla successiva variazione delle abitudini alimentari durante l'immigrazione di massa. Il capitolo conclude illustrando il quadro teorico utilizzato per teorizzare le diverse dimensioni dell'etnia. Partendo dall'ipotesi che l'identità sia un elemento socialmente costruito e in continua evoluzione, il secondo capitolo è dedicato all'analisi della natura mutevole del cibo, esplorata attraverso tre distinti ma spesso sovrapposti tipi di spazio: spazio della "memoria individuale"; spazio della "memoria collettiva"; spazio della "tradizione inventata". Lo spazio della “memoria individuale” esplora come i primi immigrati italiani tendevano a conservare le loro tradizioni regionali. Al contrario lo spazio della memoria collettiva osserva il conflitto ideologico emerso tra la prima e la seconda generazione di immigrati italiani, in risposta alle pressioni sociali del paese ospitante. L'analisi termina con la rappresentazione di generazioni successive impegnate a ricreare una cultura separata di cibo come simbolo dell'identità creolata. Il capitolo tre, il primo capitolo empirico della dissertazione, attraverso l'analisi della letteratura migrante mostra l'importanza del cibo italiano nella formazione dell'identità italo- americana. Questa letteratura ibrida esamina il ruolo degli alimenti nelle opere letterarie italo-americane di seconda, terza e della generazione contemporanea di scrittori. Il quarto capitolo completa la discussione seguendo la saga del cibo italiano dai primi ristoranti etnici a buon mercato, frutto della tradizione casalinga italiana, fino allo sviluppo di un riconoscibile stile di cucina italo-americano. A questo proposito, i ristoranti rappresentano una "narrazione" etnica significativa che riunisce aspetti economici, sociali e culturali della diaspora italiana in America e fa luce sull'invenzione del concetto di tradizione culinaria italiana dietro le cucine americane. La sezione termina con un'esplorazione del problema moderno relativo al fenomeno dell’Italian "Sounding" negli Stati Uniti, basato sulla creazione di immagini, colori e nomi di prodotti molto simili agli equivalenti italiani, ma senza collegamenti diretti con le tradizioni e la cultura italiana. Il capitolo finale fornisce una visione etnografica su ciò che significa essere italo-americani oggi e come i ristoranti italiani negli Stati Uniti soddisfano la tradizione culinaria Italiana nel mondo contemporaneo americano. Per concludere, considerando le teorie dell'invenzione della tradizione, due casi di studio esplorativi a Naples, in Florida, vengono presentati sia per analizzare come gli italo-americani contemporanei manifestano la loro etnia attraverso il cibo etnico sia per esaminare come il cibo italiano viene commercializzato nei ristoranti etnici degli Stati Uniti, alla luce della del processo di globalizzazione.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Livres sur le sujet "Mondovì (Italy)"

1

Pfeiffer, Heinrich, Walter Canavesio, Giuseppe Dardanello et Maurizio Roatta. Andrea Pozzo a Mondovì. Milano : Jaca book, 2010.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Veneria, Giuseppe Reviglio della, et Giovanna Galante Garrone. La cappella di San Paolo a Mondovì Carassone. Torino : Valeo, 1986.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

archeologici e artistici della provincia di Cuneo Società per gli studi storici. Una comunità dal Medioevo all'età moderna : La Chiesa dei santi Pietro e Paolo in Mondovì. Mondovì (Cuneo) : Società edizioni Subalpine, 1998.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Boratto, Adriano Antonioletti. Santi e demoni : Affreschi in San Fiorenzo di Bastia Mondovì. Alessandria : Adriano Antonioletti Editore, 2010.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Bertone, Lorenzo. Arte nel Monregalese. Savigliano, Cuneo [Italy] : L'Artistica editrice, 2002.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Vacchetta, Giovanni. La Compagnia di Gesù a Mondovı̀. Cuneo [Italy] : Società per gli studi storici, archeologici ed artistici della provincia di Cuneo, in collaborazione con l'Associazione culturale Amici di bene, 1993.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Nuovo, Lorenzo. La pagina d'arte de "Il mondo" di Mario Pannunzio, 1949-1966. Mariano del Friuli (GO) [i.e. Gorizia, Italy] : Edizioni della Laguna, 2010.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Giovanni, Spadolini, dir. Il Mondo : Indici analitici, 1949-1966. Firenze : Passigli, 1987.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Nuovo, Lorenzo. La pagina d'arte de "Il mondo" di Mario Pannunzio, 1949-1966. Mariano del Friuli (GO) [i.e. Gorizia, Italy] : Edizioni della Laguna, 2010.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Bernabei, Fabio. Velvet : Crollasse pure il mondo. Roma : Arcana, 2009.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Chapitres de livres sur le sujet "Mondovì (Italy)"

1

Gribaudo, Greta. « Il filo d’inchiostro della scrittura e della mappa. La stilizzazione riduttiva, il grafismo lineare e l’indagine planare della città nella scrittura ecfrastica di Italo Calvino ». Dans Studi e ricerche del Dipartimento di Lettere e Filosofia, 415–39. Firenze : Società Editrice Fiorentina, 2023. http://dx.doi.org/10.35948/dilef/978-88-6032-688-1.23.

Texte intégral
Résumé :
Per Italo Calvino un testo è come un disegno, una mappa del reale: una rappresentazione mimetica ma sintetica del mondo in grado di ridurne la complessità e di fornirne una visione d’insieme per potervisi orientare. In un percorso attraverso le pagine ecfrastiche dello scrittore si analizzeranno le qualità condivise dalla scrittura e dalla mappa finalizzate a rendere le cose visibili: grafismo lineare e stilizzazione riduttiva.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Giuliani, Gaia. « The White Male Gaze in Italian Cine-reportage, Mondo Movie, and Soft-porn, 1960s–1970s ». Dans Race, Nation and Gender in Modern Italy, 121–48. London : Palgrave Macmillan UK, 2018. http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-50917-8_4.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Daddi, Debora. « La professionalizzazione del coordinatore dei servizi alla persona. Quale ruolo nel mondo del lavoro ? » Dans Esercizi di ricerca, 63–75. Florence : Firenze University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.36253/979-12-215-0081-3.08.

Texte intégral
Résumé :
In view of the increasing number of social enterprises in recent years, the European Commission (2020) has undertaken a mapping study (2014-2020) of social ecosystems in order to understand their evolution, activities, and professional profiles. In Italy, workers in social enterprises account for 53% (ISTAT 2020) of the majority of which consist of/include workers in the social and care services. It is specifically within these services that the «value of knowledge and skills that are not only specifically technical-professional but also strategic and transversal, cognitive and metacognitive, reflective» (Epifani 2003, 23) is becoming increasingly important, in line with the current indications of the European Skills Agenda (European Commission 2021). This phenomenon concerns even more particularly the intermediate functions, i.e. those support positions, which in part hold management and coordination functions (Abhervé and Dubois 2009). In light of this framework, this study investigates the figure of the personal services coordinator, i.e. a second-level professional who, working both in the educational and in the managerial, combines his actions between very different areas of competence.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

MICHALSKY, Tanja. « ‘La più delicata cosa del mondo’ : ». Dans Bruegel & ; l'Italia / Bruegel and Italy, 139–62. Peeters Publishers, 2023. http://dx.doi.org/10.2307/jj.3919384.11.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Gentilcore, David. « Times and Places ». Dans Medical Charlatanism in Early Modern Italy, 267–300. Oxford University PressOxford, 2006. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199245352.003.0009.

Texte intégral
Résumé :
Abstract Leonardo Fioravanti was in many ways the prototype of the wandering charlatan, although he was by no means the first or the only one to take to the road. He left his native Bologna, he later wrote, with the intention to go wandering the world (andare caminando il mondo) in order to acquire knowledge of natural philosophy, so that I could practise physic and surgery better than when I first began to undertake them. And thus I wandered through various and diverse provinces, always practising my art wherever I was, and never did I tire of studying and searching for the most goodly experiences, whether from the most learned physicians or from simple empirics and every other sort of people, like peasants, shepherds, soldiers, churchmen, simple women, and every other type.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Camilotti, Silvia. « Per una «poetica della totalità-mondo» ». Dans Diaspore. Venice : Edizioni Ca' Foscari, 2020. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-396-0/014.

Texte intégral
Résumé :
“I speak and above all write in the presence of all the languages of the world”, is a quote from Poétique du divers by Édouard Glissant, not as a means to plurilingualism but rather a critical view of the concept of language as being closed and homogeneous, by intertwining poetry and politics in order to deconstruct the language-culture-territory triad. Glissant’s poetics of totalité-monde highlights the open and inclusive interplay between places and literary works, aimed at demonstrating the value of all the composite contributions which come together to form cultures. There are already many literary examples in Italian language written inside and outside Italy which demonstrate a failed or at least weakened correspondence between notions seen often as essential, unchanging and a-historic. The example of Luigi Di Ruscio is particularly apt here, as he was a poet and writer who had lived in Oslo for forty years, and had kept writing and publishing in Italian.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie