Littérature scientifique sur le sujet « Mental representation of lexical morphology »

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Mental representation of lexical morphology ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Articles de revues sur le sujet "Mental representation of lexical morphology"

1

Lalic, Bojan. « The inflectional morphology representation of individual words in the mental lexicon ». Psihologija, no 00 (2021) : 11. http://dx.doi.org/10.2298/psi210314011l.

Texte intégral
Résumé :
Models of complex word recognition can be separated into two wide groups: symbolic and connectionist. Symbolic models presume the existence of an explicit morphological representation of individual words; connectionist models do not and consider morphological effects to be a by-product of interaction between phonological, orthographic and semantic information. This study aimed to test whether there are explicit mental representations of inflected lexical units in the mental lexicon. Accordingly, the method of inflected suffix morphological and semantic priming of nouns in the Serbian language was used. In the morphological priming condition, the prime and the target shared the same inflectional suffix. In Experiment 1 overt priming was used, while in Experiment 2, masked priming. The results showed no significant effects of inflected suffix morphological priming, while significant semantic priming effects were recorded. The results obtained in this research are in line with predictions of the connectionist models.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Fisher, Rose, David Natvig, Erin Pretorius, Michael T. Putnam et Katharina S. Schuhmann. « Why Is Inflectional Morphology Difficult to Borrow?—Distributing and Lexicalizing Plural Allomorphy in Pennsylvania Dutch ». Languages 7, no 2 (2 avril 2022) : 86. http://dx.doi.org/10.3390/languages7020086.

Texte intégral
Résumé :
In this article we examine the allomorphic variation found in Pennsylvania Dutch plurality. In spite of over 250 years of variable contact with English, Pennsylvania Dutch plural allomorphy has remained largely distinct from English, except for a number of loan words and borrowings from English. Adopting a One Feature-One Head (OFOH) Architecture that interprets licit syntactic objects as spans, we argue that plurality is distributed across different root-types, resulting in stored lexical-trees (L-spans) in the bilingual mental lexicon. We expand the traditional feature inventory to be ‘mixed,’ consisting of both semantically-grounded features as well as ‘pure’ morphological features. A key claim of our analysis is that the s-exponent in Pennsylvania Dutch shares a syntactic representation for native and English-origin roots, although it is distinct from a ‘monolingual’ English representation. Finally, we highlight how our treatment of plurality in Pennsylvania Dutch, and allomorphic variation more generally, makes predictions about the nature of bilingual morphosyntactic representations.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Slabakova, Roumyana. « How is inflectional morphology learned ? » EUROSLA Yearbook 9 (30 juillet 2009) : 56–75. http://dx.doi.org/10.1075/eurosla.9.05sla.

Texte intégral
Résumé :
This article considers recent explanations of variability in the second language (L2) comprehension of inflectional morphology. The predictions of five accounts are spelled out: the emergentist account, the Feature Assembly Hypothesis, the Contextual Complexity Hypothesis, the Morphological Underspecification Hypothesis and the Combinatorial Variability Hypothesis. These predictions are checked against the results of an experimental study on the L2 acquisition of inflectional morphology (based on an extension of Slabakova and Gajdos 2008). English-native learners of German at beginning and intermediate proficiency levels took a multiple-choice test where they had to supply appropriate missing subjects. The predictions of the Morphological Underspecification Hypothesis and the Combinatorial Variability Hypothesis were largely supported by the experimental findings. It is argued that only accounts looking at mental representation of lexical features adequately explain L2 morphological variability.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Opitz, Andreas, et Thomas Pechmann. « Gender Features in German ». Linguistic Perspectives on Morphological Processing 11, no 2 (18 juillet 2016) : 216–41. http://dx.doi.org/10.1075/ml.11.2.03opi.

Texte intégral
Résumé :
Current theoretical approaches to inflectional morphology make extensive use of the two concepts of abstract feature decomposition and underspecification. Psycholinguistic models of inflection, in contrast, generally lack such more differentiated morphological analyses. This paper reports a series of behavioral experiments that investigate the processing of grammatical gender of nouns in German. The results of these experiments support the idea that elements in the mental lexicon may be underspecified with regard to their grammatical features. However, contrary to all established morphological and psycholinguistic approaches, we provide evidence that even the lexical representation of bare noun stems is characterized by underspecified gender information. The observation that the domain of underspecification of grammatical features extends from inflectional markers to noun stems, supports the idea that underspecification is a more general characteristic of the mental lexicon. We conclude that this finding is mainly driven by economical reasons: a feature (or feature value) that is never used for grammatical operations (e.g., inflectional marking or evaluation of agreement) is not needed in the language system at all.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Virpioja, Sami, Minna Lehtonen, Annika Hultén, Henna Kivikari, Riitta Salmelin et Krista Lagus. « Using Statistical Models of Morphology in the Search for Optimal Units of Representation in the Human Mental Lexicon ». Cognitive Science 42, no 3 (19 décembre 2017) : 939–73. http://dx.doi.org/10.1111/cogs.12576.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Baayen, R. Harald, Yu-Ying Chuang, Elnaz Shafaei-Bajestan et James P. Blevins. « The Discriminative Lexicon : A Unified Computational Model for the Lexicon and Lexical Processing in Comprehension and Production Grounded Not in (De)Composition but in Linear Discriminative Learning ». Complexity 2019 (1 janvier 2019) : 1–39. http://dx.doi.org/10.1155/2019/4895891.

Texte intégral
Résumé :
The discriminative lexicon is introduced as a mathematical and computational model of the mental lexicon. This novel theory is inspired by word and paradigm morphology but operationalizes the concept of proportional analogy using the mathematics of linear algebra. It embraces the discriminative perspective on language, rejecting the idea that words’ meanings are compositional in the sense of Frege and Russell and arguing instead that the relation between form and meaning is fundamentally discriminative. The discriminative lexicon also incorporates the insight from machine learning that end-to-end modeling is much more effective than working with a cascade of models targeting individual subtasks. The computational engine at the heart of the discriminative lexicon is linear discriminative learning: simple linear networks are used for mapping form onto meaning and meaning onto form, without requiring the hierarchies of post-Bloomfieldian ‘hidden’ constructs such as phonemes, morphemes, and stems. We show that this novel model meets the criteria of accuracy (it properly recognizes words and produces words correctly), productivity (the model is remarkably successful in understanding and producing novel complex words), and predictivity (it correctly predicts a wide array of experimental phenomena in lexical processing). The discriminative lexicon does not make use of static representations that are stored in memory and that have to be accessed in comprehension and production. It replaces static representations by states of the cognitive system that arise dynamically as a consequence of external or internal stimuli. The discriminative lexicon brings together visual and auditory comprehension as well as speech production into an integrated dynamic system of coupled linear networks.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Montermini, Fabio, et Gilles Boyé. « Stem relations and inflection class assignment in Italian ». Word Structure 5, no 1 (avril 2012) : 69–87. http://dx.doi.org/10.3366/word.2012.0020.

Texte intégral
Résumé :
The paper proposes a reassessment of the division of Italian verbs into classes, and proposes a model for the mental representation of inflectional paradigms. The treatment is rooted in a thematic model of morphology, according to which the identification of a unique (basic) form for lexemes is not a priority, not even for the regular ones. Rather, it is assumed that lexemes may be stored in the lexicon as complex entries containing different phonological forms, called stems. The model proposed aims at reducing complexity not by reducing all forms to unity, but by describing the relations between stems and by reducing the inventory of their possible configurations, or stem spaces.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Benő, Attila. « Lexical Borrowing, Categorization, and Mental Representation ». Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 9, no 3 (1 décembre 2017) : 53–61. http://dx.doi.org/10.1515/ausp-2017-0028.

Texte intégral
Résumé :
AbstractThe article argues that lexical borrowing is not only motivated by cultural factors linked to prestige or economical aspects but also by the speakers’ need for new lexical-semantic categories and for highly expressive metaphorical terms to operate with, which makes them borrow words. The semantic changes of the lexical borrowings point to the creation of new items in the semantic fields of the receiving language. The integration of borrowings into Hungarian and Romanian exemplifies these processes.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Bybee, Joan. « Use impacts morphological representation ». Behavioral and Brain Sciences 22, no 6 (décembre 1999) : 1016–17. http://dx.doi.org/10.1017/s0140525x99252223.

Texte intégral
Résumé :
The distinction between regular and irregular morphology is not clear-cut enough to suggest two distinct modular structures. Instead, regularity is tied directly to the type frequency of a pattern. Evidence from experiments as well as from naturally occurring sound change suggests that even regular forms have lexical storage. Finally, the development trajectory entailed by the dual-processing model is much more complex than that entailed by associative network models.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Bozic, Mirjana, Lorraine K. Tyler, Li Su, Cai Wingfield et William D. Marslen-Wilson. « Neurobiological Systems for Lexical Representation and Analysis in English ». Journal of Cognitive Neuroscience 25, no 10 (octobre 2013) : 1678–91. http://dx.doi.org/10.1162/jocn_a_00420.

Texte intégral
Résumé :
Current research suggests that language comprehension engages two joint but functionally distinguishable neurobiological processes: a distributed bilateral system, which supports general perceptual and interpretative processes underpinning speech comprehension, and a left hemisphere (LH) frontotemporal system, selectively tuned to the processing of combinatorial grammatical sequences, such as regularly inflected verbs in English [Marslen-Wilson, W. D., & Tyler, L. K. Morphology, language and the brain: The decompositional substrate for language comprehension. Philosophical Transactions of the Royal Society: Biological Sciences, 362, 823–836, 2007]. Here we investigated how English derivationally complex words engage these systems, asking whether they selectively activate the LH system in the same way as inflections or whether they primarily engage the bilateral system that support nondecompositional access. In an fMRI study, we saw no evidence for selective activation of the LH frontotemporal system, even for highly transparent forms like bravely. Instead, a combination of univariate and multivariate analyses revealed the engagement of a distributed bilateral system, modulated by factors of perceptual complexity and semantic transparency. We discuss the implications for theories of the processing and representation of English derivational morphology and highlight the importance of neurobiological constraints in understanding these processes.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Thèses sur le sujet "Mental representation of lexical morphology"

1

MARELLI, MARCO. « The mental representation of compound nouns : evidendence from neuro and psycholinguistic studies ». Doctoral thesis, Università degli Studi di Milano-Bicocca, 2012. http://hdl.handle.net/10281/28072.

Texte intégral
Résumé :
There is a general debate as to whether constituent representations are accessed in compound processing, and which compound properties (e.g., headedness, semantic transparency) would influence this parsing procedure. This thesis investigates the mental representation of compound nouns in a series of six studies exploiting the properties of the Italian language, in the fields of both psycholinguistics and cognitive neuropsychology. First, effects related to the compound structure were investigated in the context of neglect dyslexia (Chapter 1). Second, converging evidence in favor of the headedness effect was sought in a constituent-priming experiment on normal participants (Chapter 2) and through the assessment of compound naming errors in patients suffering from aphasia (Chapter 3). Third, the access to grammatical properties of the constituents was studied in a single case study on deep dyslexia (Chapter 4). Fourth, the role of compound semantic transparency was investigated by assessing constituent frequency effects in both lexical decision latencies (Chapter 5) and fixation durations during compound-word reading (Chapter 6). The results indicate that the variables related to the whole compound (i.e., compound headedness, whole-word frequency and semantic transparency) play a crucial role in word processing, but also that constituent representations are accessed. To explain the observed effects a model will be proposed, positing both a multiple-lemma representation of compound words and a parallel procedure dedicated to the conceptual combination of compound constituents.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Zhou, Xiaolin. « The mental representation of Chinese disyllabic words ». Thesis, University of Cambridge, 1992. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.259648.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Qiao, Xiaomei. « The Representation of Newly Learned Words in the Mental Lexicon ». Diss., The University of Arizona, 2009. http://hdl.handle.net/10150/194383.

Texte intégral
Résumé :
Most research in word recognition uses words that already exist in the reader's lexicon, and it is therefore of interest to see whether newly learned words are represented and processed in the same way as already known words. For example, are newly learned words immediately represented in a special form of lexical memory, or is there a gradual process of assimilation? As for L2 language learners, are newly learned words incorporated into the same processing system that serves L1, or are they represented quite independently?The current study examines this issue by testing for the existence of the Prime Lexicality Effect (PLE) observed in masked priming experiments (Forster & Veres, 1998). Strong form priming was found with nonword primes (e.g., contrapt-CONTRACT), but not with word primes (e.g., contrast-CONTRACT). This effect is generally assumed to result from competition between the prime and the target. So if the readers had been trained to treat "contrapt" as a new word, would it now function like a word and produce much weaker priming? Elgort (2007) demonstrated such an effect with unmasked primes with L2 bilinguals. The current study investigates the PLE in both L1 and L2 bilinguals under different training conditions. When the training program involves mere familiarization (learning to type the words), a PLE was found with visible primes, but not with masked primes, which suggests that unmasked PLE is not the best indicator of lexicalization. In the case of "real" acquisition where the new word is given a definition and a picture of the object it refers to, and learning is spread over two weeks, a clear PLE was obtained. However, when the same experiment was carried out on Chinese-English bilinguals using the same English materials, completely opposite results were obtained. The learning enhanced priming, rather than reducing it, suggesting that the L2 lexicon might differ qualitatively from the L1 lexicon. The implications of these results for competitive theories of lexical access are discussed, and alternative explanations are considered.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Say, Tessa. « The mental representation of Italian morphology : evidence for the dual-mechanism model ». Thesis, University of Essex, 1999. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.310049.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Xia, Violet. « Conceptual organisation of the Chinese-English bilingual mental lexicon : investigations of cross-language priming ». Thesis, The University of Sydney, 2014. http://hdl.handle.net/2123/11623.

Texte intégral
Résumé :
The majority of research on the organisation of bilinguals’ lexical memory has focused on alphabetic languages with shared etymological roots and scripts. Theories based on such evidence may not generalise to noncognate languages with different scripts, such as Chinese and English. This thesis reports a systematic series of experiments designed to investigate the organisation of lexical and conceptual knowledge for bilinguals’ first (L1) and second (L2) language in late L1-dominant Chinese-English bilinguals using the classical cross-language priming paradigm. It aims to investigate how such bilinguals store the meanings of Chinese and English words. It also aims to identify the similarities and discrepancies in the conceptual organisation between noncognate languages with different scripts, i.e., Chinese and English, and to investigate how the lexical representations of a bilingual’s two languages interact with each other and with the conceptual representation. The introductory chapter reviews early theoretical formulations of bilingualism, and evaluates more recent models of bilingual memory. The empirical chapters present three series comprising eight experiments which directly compared cross-language translation priming and semantic priming in both L1-L2 and L2-L1 language directions under conditions designed to tap automatic semantic processes using the same relatively short stimulus onset asynchrony (SOA) of 200 ms but different priming paradigms and task contexts. Series 1 (Experiments 1A and 1B) compared repetition/translation priming and semantic priming within and between languages for various semantic relations using an unmasked priming paradigm in lexical decision and word naming tasks. Both tasks produced similar patterns of unmasked translation priming in both L1-L2 and L2-L1 directions, although the priming effects in naming were of a smaller magnitude. Both tasks also showed significant unmasked semantic priming effects for English word targets in the L1-L2 and L2-L2 conditions, but there was little evidence of semantic priming for L1 word targets in the L1-L1 and L2-L1 conditions. Neither task yielded any semantic priming in the within-language L1-L1 condition. Series 2 (Experiments 2A, 2B and 3A, 3B) reported two pairs of semantic categorisation and lexical decision tasks designed to test the predictions of the Sense Model (Finkbeiner, Forster, Nicol, & Nakamura, 2004). The experiments replicated Finkbeiner et al.’s finding that L2-L1 priming is somewhat stronger in semantic categorisation than lexical decision, selectively for category exemplars. However, the direct comparison of L1-L2 and L2-L1 translation priming failed to confirm the Sense Model’s central prediction that translation priming asymmetry is significantly reduced in semantic categorisation. The findings therefore did not support the category filtering account of translation priming asymmetry proposed by the Sense Model but were consistent with semantic feedback (e.g., Hoshino, Midgley, Holcomb, & Grainger, 2010; Midgley, Holcomb, & Grainger, 2009) accounts of cross-script L2-L1 translation priming and suggested that pre-activation of relevant semantic features by a category cue compensates for the weak connections between L2 lexical forms and their conceptual referents. Series 3 (Experiments 4A and 4B) directly compared masked translation and cross-language semantic priming for moderately semantically related pairs with no associative relationships, in semantic categorisation and lexical decision tasks. Both tasks showed similar asymmetrical patterns of masked translation and cross-language semantic priming, characterised by larger priming effects from L1 to L2 than from the reverse. The masked translation priming data fully replicated the findings obtained in Series 2. Masked semantic priming was significant in the L1-L2 but not in the L2-L1 direction, and of smaller magnitude than masked translation priming in both directions. Neither experiment found masked L2-L1 semantic priming. These data can be accommodated by a modified version of the Revised Hierarchical Model (RHM, Kroll & Stewart, 1994) based on Duyck and Brysbaert’s (2004) proposal for alphabetic languages in combination with the semantic feedback account. The data are also consistent with the DevLex-II model (Li & Zhao, 2013; Li, Zhao, & MacWhinney, 2007; Zhao & Li, 2010, 2013) regarding the graded relationships between translation and cross-language semantic priming. The findings of this research clearly demonstrated both shared and independent aspects of L1 and L2 semantic representations in unbalanced Chinese-English bilinguals. They are compatible with the cognitive architecture of the RHM combined with the representational assumptions of the Distributed Conceptual Feature Model (De Groot, 1992a, 1992b, 1995; Van Hell & De Groot, 1998).
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Mahfoudhi, Abdessatar. « Morphological and phonological units in the Arabic mental lexicon : Implications for theories of morphology and lexical processing ». Thesis, University of Ottawa (Canada), 2005. http://hdl.handle.net/10393/29232.

Texte intégral
Résumé :
This dissertation investigates the cognitive relevance of selected morphological and phonological units in the Arabic mental lexicon. The morphological units are sound and weak roots, etymons, phonetic matrices, and sound and weak patterns. The phonological units are vowels and consonants. The work is motivated by a controversy in Arabic morphology that is paralleled by a cross-linguistic debate in lexical processing. There are two views in Arabic morphology, the stem-based theory and the morpheme-based theory that is represented by two sub-theories. The first sub-theory argues that derivations are based on roots and patterns and the second proposes that the root should be replaced by the etymon and the phonetic matrix. The morpheme-based theory is congruent with lexical processing hypotheses that propose that complex words are accessed and represented as morphemes. The stem-based theory maintains that derivation is stem or word-based and is in line with the whole word hypothesis of lexical processing. These theoretical positions on Arabic morphology and lexical processing were tested in six priming experiments. One objective of these experiments was to test which of these morphemes prime word recognition. Another objective was to test the prediction of connectionism, another lexical processing hypothesis, that priming time correlates with prime-target overlap. A third objective was to examine how abstract the processing of these morphemes could be. The cognitive status of vowels and consonants was tested using a letter-circling task. The results of the online studies have shown that both roots and etymons facilitate word recognition significantly more than orthographic controls. However, non-ordered etymons, phonetic matrices, and patterns did not facilitate word recognition. Weak roots had priming effects only when primes and targets shared a vague semantic relationship. There was no correlation between priming time and meaning and/or form overlap. The lack of priming with non-ordered etymons suggests that there could be limits on abstractness in lexical processing. The results of the offline task suggest that root consonants are more salient than other letters. On the whole, the results support a morpheme-based theory of Arabic morphology and a localist view of lexical processing that assumes a morphemic stage in word recognition.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Livres sur le sujet "Mental representation of lexical morphology"

1

1960-, Sandra Dominiek, et Taft Marcus, dir. Morphological structure, lexical representation and lexical access. Hove (UK) : L. Erlbaum Associates, 1994.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Lexical representation : A multidisciplinary approach. Berlin : De Gruyter Mouton, 2011.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Babin, Jean-Philippe. Lexique mental et morphologie lexicale. Bern : P. Lang, 1998.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Papafragou, Anna, John C. Trueswell et Lila R. Gleitman, dir. The Oxford Handbook of the Mental Lexicon. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198845003.001.0001.

Texte intégral
Résumé :
The present handbook is a state-of-the-art compilation of papers from leading scholars on the mental lexicon—the representation of language in the mind/brain at the level of individual words and meaningful sub-word units. In recent years, the study of words as mental objects has grown rapidly across several fields including linguistics, psychology, philosophy, neuroscience, education, and computational cognitive science. This comprehensive collection spans multiple disciplines, topics, theories, and methods, to highlight important advances in the study of the mental lexicon, identify areas of debate, and inspire innovation in the field from present and future generations of scholars. The book is divided into three parts. Part I presents modern linguistic and cognitive theories of how the mind/brain represents words at the phonological, morphological, syntactic, semantic, and pragmatic levels. This part also discusses broad architectural issues pertaining to the organization of the lexicon, the relation between words and concepts, and the role of compositionality. Part II discusses how children learn the form and meaning of words in their native language drawing from the key domains of phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics. Multiple approaches to lexical learning are introduced to explain how learner- and environment-driven factors contribute to both the stability and the variability of lexical learning across both individual learners and communities. Part III examines how the mental lexicon contributes to language use during listening, speaking, and conversation, and includes perspectives from bilingualism, sign languages, and disorders of lexical access and production.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Morphological Structure, Lexical Representation, and Lexical Access. Psychology Press, 1994.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Taft, Marcus, et Dominiek Sandra. Morphological Structure, Lexical Representation and Lexical Access : A Special Issue of Language and Cognitive Processes. Taylor & Francis Group, 2014.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Morphological Structure, Lexical Representation and Lexical Access : A Special Issue of Language and Cognitive Processes. Taylor & Francis Group, 2013.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Taft, Marcus, et Dominiek Sandra. Morphological Structure, Lexical Representation and Lexical Access : A Special Issue of Language and Cognitive Processes. Taylor & Francis Group, 2014.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Taft, Marcus, et Dominiek Sandra. Morphological Structure, Lexical Representation and Lexical Access : A Special Issue of Language and Cognitive Processes. Taylor & Francis Group, 2015.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Dalrymple, Mary, John J. Lowe et Louise Mycock. The Oxford Reference Guide to Lexical Functional Grammar. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198733300.001.0001.

Texte intégral
Résumé :
This is the most comprehensive reference work on Lexical Functional Grammar (LFG), which will be of interest to graduate and advanced undergraduate students, academics, and researchers in linguistics and in related fields. Covering the analysis of syntax, semantics, morphology, prosody, and information structure, and how these aspects of linguistic structure interact in the nontransformational framework of LFG, this book will appeal to readers working in a variety of sub-fields, including researchers involved in the description and documentation of languages, whose work continues to be an important part of the LFG literature The book consists of three parts. The first part examines the syntactic theory and formal architecture of LFG, with detailed explanation and comprehensive illustration, providing an unparalleled introduction to the fundamentals of the theory. The second part of the book explores nonsyntactic levels of linguistic structure, including the syntax-semantics interface and semantic representation, argument structure, information structure, prosodic structure, and morphological structure, and how these are related in the projection architecture of LFG. The third part of the book illustrates the theory more explicitly by presenting explorations of the syntax and semantics of a range of representative linguistic phenomena: modification, anaphora, control, coordination, and long-distance dependencies. The final chapter discusses LFG-based work not covered elsewhere in the book, as well as new developments in the theory.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Chapitres de livres sur le sujet "Mental representation of lexical morphology"

1

Clahsen, Harald. « The representation of participles in the German mental lexicon : Evidence for the dual-mechanism model ». Dans Yearbook of Morphology 1996, 73–95. Dordrecht : Springer Netherlands, 1997. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-017-3718-0_6.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Penke, Martina. « The representation of inflectional morphology in the mental lexicon : An overview on psycho- and neurolinguistic methods and results ». Dans Advances in the Theory of the Lexicon, 389–428. Berlin, New York : Mouton de Gruyter, 2006. http://dx.doi.org/10.1515/9783110197815.389.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Taft, Marcus. « Localist Lexical Representation of Polymorphemic Words ». Dans Linguistic Morphology in the Mind and Brain, 152–66. London : Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781003159759-11.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Roussakova, Marina, Serguei Sai, Svetlana Bogomolova, Dmitrij Guerassimov, Tatiana Tangisheva et Natalia Zaika. « 24. On the mental representation of Russian aspect relations ». Dans Morphology 2000, 305–12. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2002. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.218.25rou.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

de Almeida, Roberto G., et Caitlyn Antal. « How Can Semantics Avoid the Troubles with the Analytic/Synthetic Distinction ? » Dans Language, Cognition, and Mind, 103–20. Cham : Springer International Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-50200-3_5.

Texte intégral
Résumé :
AbstractAt least since Quine (From a logical point of view. Harvard University Press, Cambridge, MA, 1953) it has been suspected that a semantic theory that rests on defining features, or on what are taken to be “analytic” properties bearing on the content of lexical items, rests on a fault line. Simply put, there is no criterion for determining which features or propertiesFeatures are to be analytic and which ones are to be synthetic or contingent on experience. Deep down, our concern is what cognitive science and its several competing semantic theories have to offer in terms of solution. We analyze a few cases, which run into trouble by appealing to analyticity, and propose our own solution to this problem: a version of atomism cum inferences, which we think it is the only way out of the dead-end of analyticity. We start off by discussing several guiding assumptions regarding cognitive architecture and on what we take to be methodological imperatives for doing semantics within cognitive science—that is a semantics that is concerned with accounting for mental states. We then discuss theoretical perspectives on lexical causatives and the so-called “coercion” phenomenon or, in our preferred terminology, indeterminacy. And we advance, even if briefly, a proposal for the representation and processing of conceptual content that does away with the analytic/synthetic distinction. We argue that the only account of mental content that does away with the analytic/synthetic distinction is atomism. The version of atomism that we sketch accounts for the purported effects of analyticity with a system of inferences that are in essence synthetic and, thus, not content constitutive.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

« On Mental Representation of Morphology and Its Diagnosis by Measures of Visual Access Speed ». Dans Lexical Representation and Process. The MIT Press, 1991. http://dx.doi.org/10.7551/mitpress/4213.003.0017.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Lahiri, Aditi. « Words : Discrete and discreet mental representations ». Dans Lexical Representation, sous la direction de Gareth Gaskell et Pienie Zwitserlood. Berlin, New York : DE GRUYTER MOUTON, 2011. http://dx.doi.org/10.1515/9783110224931.89.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

« Two Mechanisms of Lexical Ambiguity ». Dans Perspectives on Mental Representation, 149–66. Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315521930-16.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

« Reading and the Mental Lexicon : On the Uptake of Visual Information ». Dans Lexical Representation and Process. The MIT Press, 1991. http://dx.doi.org/10.7551/mitpress/4213.003.0013.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

« The Structure and Time-Course of Information Interaction During Speech Comprehension : Lexical Segmentation, Access, and Interpretation ». Dans Perspectives on Mental Representation, 167–84. Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315521930-17.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Actes de conférences sur le sujet "Mental representation of lexical morphology"

1

Panchenko, Svetlana. « Mental Map of Yekaterinburg in the Book 'The Drawn City' By A. Ryzhkov : Linguistic Analysis ». Dans The Public/Private in Modern Civilization, the 22nd Russian Scientific-Practical Conference (with international participation) (Yekaterinburg, April 16-17, 2020). Liberal Arts University – University for Humanities, Yekaterinburg, 2020. http://dx.doi.org/10.35853/ufh-public/private-2020-42.

Texte intégral
Résumé :
The article contains a linguistic analysis of the book ‘The Drawn City’ by A. Ryzhkov; the book comprises reproductions of pictures and respective text in the context of a mental map of the city of Yekaterinburg. In approaching the mental map as spatial information in people’s minds, reflecting the image of the city, the goals of linguistic analysis are to show the vision of the metropolis and the linguistic ways of verbally expressing the thoughts and feelings of the landscape artist; to determine the value to society of the private perception of the city through artistic representation and textual expression. Stylistic analysis of the text reveals the dominant features regarding the lexical, morphological and syntactic levels, while the pragmatics of the text consider its social relevance. Peculiar traits of the author’s style of the artist and the writer, as perceived by readers, have been listed; important points of the mental map of the city have been defined accounting for the book’s content: architecture, dominant idea, eclectics. The perception of time in synchronicity and diachronicity in the narrative regarding Yekaterinburg is considered, the motif of transition from reality to imagery is shown. Examples are given of positive, negative and contradictory evaluations of architectural objects, verbally influencing readers through the creation of visual images. There are linguistic tricks listed which were used in the book by A. Ryzhkov uses language techniques that hold the attention of the recipient of the text: comparison, personification, the use of colloquial language, humour and wordplay, and dialogisation. Methods of the creation of an imagery-geographic map of urban space have been shown in the author’s iconic-symbolic form. A conclusion was made on the significance of the book of A. Ryzhkov having used a visual-verbal method for the creation of a sustainable and replicable image of the city in the human mind. The artist’s civic stance on city protection has been set forth.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Slioussar, Natalia, Ivan Gurkov et Daria Chernova. « Some errors are more harmful than others : the role of type and frequency of orthographic errors in word processing ». Dans Dialogue. RSUH, 2022. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2022-21-1149-1157.

Texte intégral
Résumé :
In the modern world of social media, we constantly read texts that were not subject to professional proof-reading and editing. As a result, we see misspelled words more often than the previous generations. The effects are interesting for several scientific disciplines, including psycholinguistics. Several experiments on different languages have recently demonstrated that the incidence of orthographic errors for a particular word reduces the quality of its lexical representation in the mental lexicon. As a result, it is more difficult to judge whether the word is spelled correctly, and — more surprisingly — it takes more time to read the word even when there are no errors. In the present study, our goal was to find out whether the type of orthographic errors (the orthogram) plays a role in addition to their incidence. We selected six orthograms forming two groups: more and less difficult ones. Two experiments were conducted. In Experiment 1, participants were asked to judge whether stimulus words are spelled correctly. In Experiment 2, all stimulus words were presented in the correct spelling in a lexical decision task, i.e. we measured how fast they are processed. In Experiment 1, the type of the orthogram played a significant role, being more important than any other factor. In Experiment 2, the influence of this factor could be reduced to the incidence of incorrect spellings. In other words, when we consciously decide how to spell, the type of orthogram plays a crucial role. As a result, some errors are more frequent than others (although it is obvious that the incidence of errors can be only partially predicted by the type of orthogram). However, when we simply read words, only the incidence of errors matters, i.e. the type of orthogram affects the reading speed only indirectly.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Savinova, Yuliya, Natalia Mokrova et Svetlana Pozdnyakova. « ELECTRONIC TERMINOLOGICAL MINI-DICTIONARY IN THE CONTEXT OF COGNITIVE AND METHODOLOGICAL CHALLENGES ». Dans eLSE 2019. Carol I National Defence University Publishing House, 2019. http://dx.doi.org/10.12753/2066-026x-19-150.

Texte intégral
Résumé :
The article deals with elaboration of electronic terminological dictionary-minimum in the context of cognitive and methodological challenges. It is known that the reliance on cognitive processes, such as representation, storing, processing, interpretation and reproduction of new knowledge, creates conditions for effective foreign language professional communication teaching. The article substantiates a cognitive approach as a conceptual basis for elaborating a new model of dictionary-minimum of terminology units. This approach enabled the authors to set the unit of the dictionary selection - the term-concept (TC) as "operative unit of memory". When mastering TC, learners' mind has a complicated chain of cognitive processes of emergence and forming of scientific notions, which are professionally-coloured ones. Definitely, TC as a specific mental unit, is verbalized in the language system by the lexical unit of terminology character, which represents a fragment of professional reality and determines a special concept of engineering field of knowledge. Following cognitive imperatives, the authors revealed lingvodidactic and cognitive principles of ?? selection. Taking them into account, methodological and cognitive grounds for organizing dictionary-minimum of terminologically-marked lexis have been substantiated. The conceptual field as a unit of terminological dictionary-minimum has the property to integrate all grounds for creating an optimal, systemically-modelled dictionary-minimum. In accordance with cognitive ideas about the mental essence of the concept, the selected contour of the dictionary-minimum field is some kind of professionally-organized environment, which helps to model in the cognitive mind of students the whole integrity of concepts, or integrated fragment of professional concept-sphere, which reflects systematic knowledge of specific highly-professional educational disciplines. The cognitive vision of the process of a new format dictionary-minimum elaboration enabled the authors to shift accents from linguistic phenomena to mental processes. Organization of the dictionary-minimum predetermined the necessity of using praxeological approaches, in the course of which the authors elaborated a cognitively-set algorithm of students' work with the electronic version of the dictionary-minimum. Thus, electronic dictionary-minimum in the context of cognitive and methodological challenges becomes a guide to the terminological world of students' specialty with specific professional shell, and serves a kind of catalyst of adequate understanding of foreign language terminology.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Chernova, D. A., S. V. Alexeeva et N. A. Slioussar. « WHAT DO WE LEARN FROM MISTAKES : PROCESSING DIFFICULTIES WITH FREQUENTLY MISSPELLED WORDS ». Dans International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies "Dialogue". Russian State University for the Humanities, 2020. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2020-19-147-159.

Texte intégral
Résumé :
Even if we know how to spell, we often see words misspelled by other people — especially nowadays when we constantly read unedited texts on social media and in personal messages. In this paper, we present two experiments showing that the incidence of orthographic errors reduces the quality of lexical representations in the mental lexicon—even if one knows how to spell a word, repeated exposure to incorrect spellings blurs its orthographical representation and weakens the connection between form and meaning. As a result, it is more difficult to judge whether the word is spelled correctly, and — more surprisingly — it takes more time to read the word even when there are no errors. We show that when all other factors are balanced the effect of misspellings is more pronounced for the words with lower frequency. We compare our results with the only previous study addressing the problem of misspellings’ influence on the processing of correctly spelled words — it was conducted on the English data. It may be interesting to explore this issue in a cross-linguistic perspective. In this study, we turn to Russian, which differs from English by a more transparent orthography. Much larger corpora of unedited texts are available for English than for Russian, but, using a different way to estimate the incidence of misspellings, we obtained similar results and could also make some novel generalizations. In Experiment 1 we selected 44 words that are frequently misspelled and presented in two conditions (with or without spelling errors) and were distributed across two experimental lists. For every word, participants were asked to determine whether it is spelled correctly or not. The frequency of the word and the relative frequency of its misspelled occurrences significantly influenced the number of incorrect responses: not only it takes longer to read frequently misspelled words, it is also more difficult to decide whether they are spelled correctly. In Experiment 2 we selected 30 words from the materials of Experiment 1 and for every selected word, we found a pair that is matched for length and frequency, but is rarely misspelled due to its orthographic transparency. We used a lexical decision task, presenting these 60 words in the correct spelling, as well as 60 nonwords. We used LMMs for statistics. Firstly, the word type factor was significant: it takes more time to recognize a frequently misspelled word, which replicates the results obtained for English. Secondly, the interaction between the word type factor and the frequency factor was significant: the effect of misspellings was more pronounced for the words of lower frequency. We can conclude that high frequency words have more robust representations that resist blurring more efficiently than low frequency ones. Finally, we conducted a separate analysis showing that the number of incorrect responses in Experiment 1 correlates with RTs in Experiment 2. Thus, whether we consciously try to find an error or simply read words orthographic representations blurred due to exposure to frequent misspellings make the task more difficult.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie