Littérature scientifique sur le sujet « Malian fiction »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Malian fiction ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Articles de revues sur le sujet "Malian fiction"
Prozesky, Maria. « African speculative fiction as Indigenous remembering : Contrasting stories by Jonathan Dotse and Masima Musodza ». Tydskrif vir Letterkunde 59, no 1 (12 mai 2022) : 109–20. http://dx.doi.org/10.17159/tl.v59i1.12727.
Texte intégralDiarra, Modibo. « Love and taboo in Malian popular fiction : Amour Haram by Aramata Diawara and L'Union interdite by Ouleï Ba ». ALTERNATIVE FRANCOPHONE 3, no 4 (15 février 2024) : 53–60. http://dx.doi.org/10.29173/af29488.
Texte intégralSahn, Sarah F. « Secrets, Lies, and Children’s Fiction by Kerry Mallan ». Children's Literature Association Quarterly 39, no 4 (2014) : 586–89. http://dx.doi.org/10.1353/chq.2014.0062.
Texte intégralOstry, Elaine. « Secrets, Lies and Children’s Fiction by Kerry Mallan ». Lion and the Unicorn 39, no 2 (2015) : 229–31. http://dx.doi.org/10.1353/uni.2015.0015.
Texte intégralGrace, Fraser. « Platonov or bust ». Short Fiction in Theory & ; Practice 13, no 1 (1 mars 2023) : 23–36. http://dx.doi.org/10.1386/fict_00071_1.
Texte intégralPavlik, Anthony. « Secrets, Lies and Children's Fiction. Kerry Mallan. London : Palgrave MacMillan, 2013. 224 pages. » International Research in Children's Literature 7, no 2 (décembre 2014) : 221–23. http://dx.doi.org/10.3366/ircl.2014.0137.
Texte intégralWilks, Yorick. « Will There Be Superintelligence and Would It Hate Us ? » AI Magazine 38, no 4 (28 décembre 2017) : 65–70. http://dx.doi.org/10.1609/aimag.v38i4.2726.
Texte intégralCraven-Matthews, Catriona, et Pierre Englebert. « A Potemkin state in the Sahel ? The empirical and the fictional in Malian state reconstruction ». African Security 11, no 1 (2 janvier 2018) : 1–31. http://dx.doi.org/10.1080/19392206.2017.1419634.
Texte intégralFranck, Mia. « Gender Dilemmas in Children's Fiction. Kerry Mallan. Houndmills, Basingstoke : Palgrave Macmillan, 2009. ix + 221 pages. USD 80 (hardback). » International Research in Children's Literature 3, no 1 (juillet 2010) : 102–4. http://dx.doi.org/10.3366/ircl.2010.0014.
Texte intégralAggarwal, Kusum. « Tchouaffe (Jean-Olivier), Passion of the Reel : Cinematic versus Modernist Political Fictions in Cameroon. Translated and edited by Sheri Malman. Bristol (UK) ; Chicago : Intellect, 2015, x-218 p. – ISBN 978-I-84150-564-0 ». Études littéraires africaines, no 47 (2019) : 255. http://dx.doi.org/10.7202/1064795ar.
Texte intégralThèses sur le sujet "Malian fiction"
Buyu, Mathew Osunga. « Racial intercourse in Joseph Conrad's Malayan and African fiction ». Thesis, University of Sussex, 1987. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.362812.
Texte intégralLongou, Schahrazède Ungar Steven. « Violence et rebellion chez trois romancières de l'Algérie contemporaine Maissa Bey, Malika Mokeddem et Leila Marouane / ». Iowa City : University of Iowa, 2009. http://ir.uiowa.edu/etd/401.
Texte intégralKampf, Raymond William. « Fauxtopia ». VCU Scholars Compass, 2004. http://scholarscompass.vcu.edu/etd/749.
Texte intégralMo, Yimei. « Local colour in Malayan Chinese fiction : a new approach ». Master's thesis, 1988. http://hdl.handle.net/1885/133642.
Texte intégralNtita, Samuel. « Le conflit des generations dans Sous l’orage de Seydou Badian et Le porte-parole du president de Marcel Khombe Mangwanda ». Diss., 2014. http://hdl.handle.net/10500/13833.
Texte intégralSeydou Badian, inveterate observant of the daily realities of his native milieu published in 1957 a novel called Sous l’Orage. Marcel Khombe Mangwanda, eyewitness of his native terrirory daily events, mostly those of the professional milieu, on his side, published in 2008 a book called Le Porte-parole du président. After a careful reading of the two novels, we can notice that the two African writers have carefully scrutinized a common theme in their literary work, conflict of generations. What do they mean by conflict of generations? How do they understand and exploit this theme in their respective novels? Which solutions do they propose to old people and to the youths on one hand, to leaders on power and to the people on the other hand, to eradicate the conflict which is in Africa, not only an obstacle to individual blossoming, but also an obstruction for the development of the society, of the country and of the African continent?
Classics & World Languages
M.A. (French)
Ntita, Samuel Beya. « Le conflit des generations dans Sous l’orage de Seydou Badian et Le porte-parole du president de Marcel Khombe Mangwanda ». Diss., 2014. http://hdl.handle.net/10500/13833.
Texte intégralObservateur invétéré des réalités quotidiennes de son milieu natal, Seydou Badian a publié, en 1957, un roman intitulé Sous l’orage. Témoin oculaire des événements journaliers de son terroir natal, surtout ceux du milieu professionnel, Marcel Khombe Mangwanda a publié de son côté, en 2008, un ouvrage intitulé Le Porte-parole du président. Après une lecture méticuleuse des deux romans, on constate que ces deux écrivains africains ont examiné avec finesse, dans leurs productions littéraires respectives un thème commun, à savoir le conflit des générations. Qu’entendent-ils par conflit des générations? Comment conçoivent-ils et exploitent-ils ce thème dans ces romans? Quelles solutions proposent-ils aux vieux et aux jeunes d’une part, au pouvoir et au peuple d’autre part pour éradiquer le conflit qui demeure, en Afrique, non seulement un obstacle pour l’épanouissement de l’individu, mais aussi un frein pour le développement de leurs pays et de la société africaine?
Seydou Badian, inveterate observant of the daily realities of his native milieu published in 1957 a novel called Sous l’Orage. Marcel Khombe Mangwanda, eyewitness of his native terrirory daily events, mostly those of the professional milieu, on his side, published in 2008 a book called Le Porte-parole du président. After a careful reading of the two novels, we can notice that the two African writers have carefully scrutinized a common theme in their literary work, conflict of generations. What do they mean by conflict of generations? How do they understand and exploit this theme in their respective novels? Which solutions do they propose to old people and to the youths on one hand, to leaders on power and to the people on the other hand, to eradicate the conflict which is in Africa, not only an obstacle to individual blossoming, but also an obstruction for the development of the society, of the country and of the African continent?
Classics and World Languages
M.A. (French)
Livres sur le sujet "Malian fiction"
Aligo. Souffrance delicieuse. Bamako (Mali) : La Sahélienne, 2019.
Trouver le texte intégralN'Tji, Idriss Mariko. Ciel d'hivernage : Roman. Paris : Présence africaine, 2004.
Trouver le texte intégralAgréable, Saccharose Buccal. Allamako. Bamako, Mali : Takaba Editions, 2020.
Trouver le texte intégralBricoul. Le corbeau blanc : Roman. Bamako : Editions Tombouctou, 2019.
Trouver le texte intégralMohamed, Ibrahim AG. Quatre saisons de tourbillons. Bamako : La Sahélienne, 2021.
Trouver le texte intégralTapo, Abdoulaye Garbo. L'HÉRITAGE EMPOISONNÉ. Paris : Editions L'Harmattan, 2004.
Trouver le texte intégralDiabaté, Massa M. L' assemblée des djinns : Roman. Paris : Présence africaine, 1985.
Trouver le texte intégralTraoré, Henriette Samaké. Femme d'espérance. Bamako, Mali : Les Editions Gafé, 2020.
Trouver le texte intégralTouré, Jonas A. La saison des prédateurs. Bamako (Mali) : La Sahélienne, 2020.
Trouver le texte intégralSintédia, Diakité Mahamadou, Coulibaly, Mahamadou Somé, ca. 1938-, Coulibaly, Mahamadou Somé, ca. 1938- et Bamako (Mali : District). Direction régionale de la jeunesse, des sports, des arts et de la culture., dir. Concours de la meilleure nouvelle en langue française (édition 1991). Bamako (Mali) : Editions Jamana, 1992.
Trouver le texte intégralChapitres de livres sur le sujet "Malian fiction"
Siebert, R., Y. Zhang, R. Matthiesen, K. Weber-Matthiesen et B. Schlegelberger. « Molekularzytogenetische Untersuchungen bei malignen Lymphomen : Neue Erkenntnisse für Biologie, Klassifikation und Klinik durch FISH, FICTION und CGH ». Dans Maligne Lymphome, 73–88. Berlin, Heidelberg : Springer Berlin Heidelberg, 1997. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-60594-9_8.
Texte intégralHampson, Robert. « Introduction ». Dans Cross-Cultural Encounters in Joseph Conrad’s Malay Fiction, 1–30. London : Palgrave Macmillan UK, 2000. http://dx.doi.org/10.1057/9780230598003_1.
Texte intégralHampson, Robert. « Homecoming ». Dans Cross-Cultural Encounters in Joseph Conrad’s Malay Fiction, 182–89. London : Palgrave Macmillan UK, 2000. http://dx.doi.org/10.1057/9780230598003_10.
Texte intégralHampson, Robert. « Problems of Historiography ». Dans Cross-Cultural Encounters in Joseph Conrad’s Malay Fiction, 31–43. London : Palgrave Macmillan UK, 2000. http://dx.doi.org/10.1057/9780230598003_2.
Texte intégralHampson, Robert. « The Advancement of Learning : Marsden, Raffles, Brooke ». Dans Cross-Cultural Encounters in Joseph Conrad’s Malay Fiction, 44–71. London : Palgrave Macmillan UK, 2000. http://dx.doi.org/10.1057/9780230598003_3.
Texte intégralHampson, Robert. « The Inward Turn : Wallace and Clifford ». Dans Cross-Cultural Encounters in Joseph Conrad’s Malay Fiction, 72–98. London : Palgrave Macmillan UK, 2000. http://dx.doi.org/10.1057/9780230598003_4.
Texte intégralHampson, Robert. « Cultural Diversity and Originary Identity : Almayer’s Folly and An Outcast of the Islands ». Dans Cross-Cultural Encounters in Joseph Conrad’s Malay Fiction, 99–115. London : Palgrave Macmillan UK, 2000. http://dx.doi.org/10.1057/9780230598003_5.
Texte intégralHampson, Robert. « Encountering the Other : ‘Race’ and Gender in ‘The Lagoon’ and ‘Karain’ ». Dans Cross-Cultural Encounters in Joseph Conrad’s Malay Fiction, 116–28. London : Palgrave Macmillan UK, 2000. http://dx.doi.org/10.1057/9780230598003_6.
Texte intégralHampson, Robert. « Speech and Writing in Lord Jim ». Dans Cross-Cultural Encounters in Joseph Conrad’s Malay Fiction, 129–45. London : Palgrave Macmillan UK, 2000. http://dx.doi.org/10.1057/9780230598003_7.
Texte intégralHampson, Robert. « Absence and Presence in Victory ». Dans Cross-Cultural Encounters in Joseph Conrad’s Malay Fiction, 146–60. London : Palgrave Macmillan UK, 2000. http://dx.doi.org/10.1057/9780230598003_8.
Texte intégralActes de conférences sur le sujet "Malian fiction"
Abdul Halim, Hazlina. « Translation Errors in Malaysian Children’s Movie Subtitles ». Dans GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.16-3.
Texte intégralGrosu, Corina, et Marta Grosu. « HIT BY WEIBULL : PLAY TO LEARN NOW ! » Dans eLSE 2019. Carol I National Defence University Publishing House, 2019. http://dx.doi.org/10.12753/2066-026x-19-012.
Texte intégral