Articles de revues sur le sujet « LINGUA TOSCANA »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 17 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « LINGUA TOSCANA ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Blanch, Juan M. Lope. « Las Osservationi de Giovanni Miranda ». Historiographia Linguistica 24, no 1-2 (1 janvier 1997) : 29–40. http://dx.doi.org/10.1075/hl.24.1-2.04bla.
Texte intégralSkubic, Mitja. « Gianfranco Folena, Vocabolario del veneziano di Carlo Goldoni, Redazione a cura di Daniela Sacco e Patrizia Borghesan. Regione del Veneto - Fondazione Giorgio Cini - lstituto di Enciclopedia ltaliana, Venezia 1993 ; pp. 718. » Linguistica 35, no 2 (1 décembre 1995) : 335–37. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.35.2.335-337.
Texte intégralMontijano García, Juan María. « El disegno en los siglos XVI y XVII ». i+Diseño. Revista Científico-Académica Internacional de Innovación, Investigación y Desarrollo en Diseño 2 (6 juin 2010) : 39–46. http://dx.doi.org/10.24310/idiseno.2010.v2i.12695.
Texte intégralKempas, Ilpo. « Sull’uso del passato remoto e prossimo nei rinvii anaforici dei testi scientifici, giuridici e tecnici ». Neuphilologische Mitteilungen 123, no 1 (30 mai 2022) : 171–201. http://dx.doi.org/10.51814/nm.101856.
Texte intégralPensato, Rino. « 1911-2011. Il centenario artusiano e Casa Artusi a Forlimpopoli ». SOCIETÀ E STORIA, no 136 (juillet 2012) : 413–18. http://dx.doi.org/10.3280/ss2012-136009.
Texte intégralBerruto, Gaetano. « Sul posto della variazione nella teoria linguistica ». Linguistica 49, no 1 (29 décembre 2009) : 9–25. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.49.1.9-25.
Texte intégralFoscoli, Vanessa. « Nuove strategie di inclusione al Museo del Tessuto di Prato ». Babylonia Journal of Language Education 3 (23 décembre 2022) : 40–45. http://dx.doi.org/10.55393/babylonia.v3i.212.
Texte intégralAramburu Sánchez, Celia. « ALDOBRANDINO DA SIENA, LA SANITÀ DEL CORPO : VOLGARIZZATO DA ZUCCHERO BENCIVENNI. PROBLEMAS TEXTUALES Y TRADUCCIÓN ». Transfer 12, no 1-2 (18 janvier 2022) : 97–113. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2017.12.97-113.
Texte intégralBeneteau, David. « Per un'edizione critica della versione toscana dell'«Histoire ancienne jusqu'a Cesar» contenuta nel manoscritto Hamilton 67 : «Le verace istorie romane» ». Carte Romanze. Rivista di Filologia e Linguistica Romanze dalle Origini al Rinascimento 9, no 2 (30 décembre 2021) : 135–63. http://dx.doi.org/10.54103/2282-7447/16066.
Texte intégralLacagnina, Davide. « Milano, 1881 : Courbet e Carpeaux tra le “macchiette” di Navarro della Miraglia ». ACME 74, no 2 (14 septembre 2022) : 123–45. http://dx.doi.org/10.54103/2282-0035/18664.
Texte intégralDel Mauro, Miria Martina. « «IL ROMANZO D’UN MAESTRO» DI EDMONDO DE AMICIS : PRIME INDAGINI SULLA LINGUA E LA SUA EVOLUZIONE ». Italiano LinguaDue 13, no 2 (26 janvier 2022) : 503–58. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/17147.
Texte intégralBinazzi, Neri. « Appuntiamocelo : in Toscana il temperino si chiama appuntalapis ! » XX, 2022/1 (gennaio-marzo), no 20 (7 janvier 2022). http://dx.doi.org/10.35948/2532-9006/2022.14663.
Texte intégralFelicani, Elena. « LE RAGIONI DELLA GRAMMATICA : LE “REGOLE ED OSSERVAZIONI DELLA LINGUA TOSCANA” DI SALVATORE CORTICELLI, TRA CONTINUITÀ DELLA PROPOSTA NORMATIVA E NOVITÀ STRUTTURALI ». Italiano LinguaDue 14, no 2 (17 janvier 2023). http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/19630.
Texte intégralHorton, Heather A. « “Equally unknown and unimaginable among the ancients” : Brunelleschi’s Dome and Alberti’s Lingua Toscana ». California Italian Studies 2, no 1 (2011). http://dx.doi.org/10.5070/c321008940.
Texte intégralBambi, Federigo. « Alle origini del volgare del diritto. La lingua degli statuti di Toscana tra XII e XIV secolo ». Mélanges de l’École française de Rome - Moyen Âge, no 126-2 (6 août 2014). http://dx.doi.org/10.4000/mefrm.2112.
Texte intégralColetti, Vittorio. « Come si costruisce il verbo meritare ? Merita rispondere ? E quale ausiliare si merita ? » XVIII, 2021/3 (luglio-settembre), no 18 (27 juillet 2021). http://dx.doi.org/10.35948/2532-9006/2021.10589.
Texte intégralSchweickard, Wolfgang. « Dario Generali (ed.), Antonio Vallisneri : Che ogni italiano debba scrivere in lingua purgata italiana, o toscana, per debito, per giustizia e per decoro della nostra Italia. Lettera del sig. N. N. *** al sig. Alessandro Pegolotti, segretario di belle lettere del serenissimo di Guastalla, Firenze, Olschki, 2013, 85 p. » Zeitschrift für romanische Philologie 131, no 1 (1 janvier 2015). http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2015-0017.
Texte intégral