Articles de revues sur le sujet « LINGUA E LETTERATURA EBRAICA »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « LINGUA E LETTERATURA EBRAICA ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Paci, G. « Le iscrizioni in lingua latina del la Cirenaica ». Libyan Studies 25 (janvier 1994) : 251–57. http://dx.doi.org/10.1017/s0263718900006397.
Texte intégralLucca, Enrico. « "Sull'orlo Dell'abisso" : Scholem E Rosenzweig Sulla Lingua Ebraica ». RIVISTA DI STORIA DELLA FILOSOFIA, no 2 (mai 2013) : 305–20. http://dx.doi.org/10.3280/sf2013-002005.
Texte intégralNeiger, Giovanna. « Letteratura femminile in mitteleuropa. Un breve confronto tra scrittrici ebree, triestine e austriache ». iQual. Revista de Género e Igualdad, no 4 (24 février 2021) : 161–71. http://dx.doi.org/10.6018/iqual.442821.
Texte intégralTrentin, Bijoy M. « Progettare un curricolo di lingua e letteratura greca ». Euphrosyne 36 (janvier 2008) : 333–47. http://dx.doi.org/10.1484/j.euphr.5.124598.
Texte intégralKlingebiel, Kathryn. « Letteratura medievale in lingua d'oc (review) ». Tenso 19, no 1-2 (2004) : 22–27. http://dx.doi.org/10.1353/ten.2004.0003.
Texte intégralOlsan, Lea T. « Book Review ». Incantatio. An International Journal on Charms, Charmers and Charming 9 (décembre 2021) : 139–42. http://dx.doi.org/10.7592/incantatio2020_9_olsan.
Texte intégralPalmarini, Luca. « "Lu scïò" di Guido Milanesi tra letteratura e lingua ». Italica Wratislaviensia, no 7 (2 juillet 2016) : 123. http://dx.doi.org/10.15804/iw.2016.07.07.
Texte intégralVanvolsem †, Serge. « Vent’anni di scritture migranti : una nuova letteratura, una nuova lingua ». Recherches, no 10 (30 juin 2013) : 103–11. http://dx.doi.org/10.4000/cher.11253.
Texte intégralStefanini, Ruggero. « Studi di lingua e letteratura lombarda offerti a Maurizio Vitale ». Italica 66, no 3 (1989) : 372. http://dx.doi.org/10.2307/479059.
Texte intégralBlasi, Nicola De. « Note sulla lingua e sulla letteratura di Salvatore Di Giacomo ». Italica 76, no 4 (1999) : 480. http://dx.doi.org/10.2307/480253.
Texte intégralMazzinghi, Luca. « La sapienza biblica ». Revista Brasileira de Interpretação Bíblica 2, no 3 (25 juillet 2021) : 167–89. http://dx.doi.org/10.46859/pucrio.acad.rebiblica.2596-2922.2021v2n3p167.
Texte intégralKilibarda, Vesna. « TRADUZIONE MONTENEGRINA DELL’ODE PIEMONTE DI CARDUCCI CRNOGORSKI PREVOD KARDUČIJEVE ODE PIJEMONTU ». Folia linguistica et litteraria XI, no 30 (2020) : 35–49. http://dx.doi.org/10.31902/fll.30.2020.2.
Texte intégralDonatiello, Federico. « I primi contatti con il Teatro Occidentale in Romania : le traduzioni dei melodrammi di Pietro Metastasio nei Principati Danubiani alla fine del XVIII secolo/First contacts with western theatre in Romania : The translations of Pietro Metastasio's Melodrammi in Romanian Principates at the end of eighteenth century ». Hiperboreea 1, no 2 (1 décembre 2014) : 111–24. http://dx.doi.org/10.5325/hiperboreea.1.2.0111.
Texte intégralMonegato, Emanuele. « Segnalazioni/Informes/Rapports/Reports ». Altre Modernità, no 28 (30 novembre 2022) : 556–57. http://dx.doi.org/10.54103/2035-7680/19177.
Texte intégralRuotolo, Roberta Angelica. « Il catalogo muliebre nella Napoli del xvi secolo : un contributo di Benedetto Croce ». Quaderns de Filologia - Estudis Literaris 22 (7 janvier 2018) : 89. http://dx.doi.org/10.7203/qdfed.22.11254.
Texte intégralAfribo (book editor), Andrea, Emanuele Zinato (book editor) et Marcello Sabbatino (review author). « Modernità italiana. Cultura, lingua e letteratura dagli anni settanta a oggi ». Quaderni d'italianistica 33, no 2 (9 février 2013) : 275–77. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v33i2.19442.
Texte intégralCamilotti, Silvia. « Letteratura della migrazione in lingua italiana. Questioni teoriche e pratiche decolonizzanti ». MONDI MIGRANTI, no 3 (mars 2009) : 205–32. http://dx.doi.org/10.3280/mm2008-003012.
Texte intégralVaccaro, Giulio. « Corpus di letteratura come corpus di lingua : il caso del Medioevo ». Italica Wratislaviensia 11, no 1 (30 juin 2020) : 143–65. http://dx.doi.org/10.15804/iw.2020.1.11.6.
Texte intégralVaccaro, Giulio. « Corpus di letteratura come corpus di lingua : il caso del Medioevo ». Italica Wratislaviensia 11, no 1 (30 juin 2020) : 143–65. http://dx.doi.org/10.15804/iw.2020.11.1.06.
Texte intégralVaccaro, Giulio. « Corpus di letteratura come corpus di lingua : il caso del Medioevo ». Italica Wratislaviensia 11, no 1 (30 juin 2020) : 143–65. http://dx.doi.org/10.15804/iw.2020.11.1.6.
Texte intégralVučetić, Zorica. « Milan Moguš, Povijest hrvatskoga književnoga jezika (Storia della lingua croata), /Globus/, Zagreb 1993, pp. 205 ». Linguistica 35, no 2 (1 décembre 1995) : 329–31. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.35.2.329-331.
Texte intégralBrichese, Annalisa. « Didattica della letteratura attraverso l’apprendimento cooperativo e l’approccio ermeneutico ». SPONDE 2, no 1 (28 décembre 2022) : 45–64. http://dx.doi.org/10.15291/sponde.4088.
Texte intégralNutton, Vivian. « La medicina dei Greci e dei Romani : Letteratura, lingua, scienza. Innocenzo Mazzini ». Isis 90, no 2 (juin 1999) : 355–56. http://dx.doi.org/10.1086/384347.
Texte intégralPavan, Luca. « “Falsi amici” nella lingua lituana e italiana : uno studio statistico tra gli apprendenti della lingua italiana ». Verbum 1 (6 février 2010) : 106–13. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2010.1.4945.
Texte intégralCignetti, Luca, Silvia Demartini, Simone Fornara et Vincenzo Todisco. « Editoriale ». DIDIT. Didattica dell’italiano. Studi applicati di lingua e letteratura, no 1 (9 novembre 2021) : VII—VIII. http://dx.doi.org/10.33683/didit.21.01.00.
Texte intégralDjuric, Zeljko. « Traduzioni dall’italiano di Joakim Vujic (I parte) ». Prilozi za knjizevnost, jezik, istoriju i folklor, no 83 (2017) : 31–52. http://dx.doi.org/10.2298/pkjif1783031d.
Texte intégralBenedetti, Laura. « Il linguaggio dell’amicizia e della città : L’amica geniale di Elena Ferrante tra continuità e cambiamento ». Quaderni d'italianistica 33, no 2 (9 février 2013) : 171–87. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v33i2.19423.
Texte intégralCasciani, Santa, et Luisa Rapallino. « Una prospettiva concettuale nell'insegnamento della letteratura in un corso d'italiano come lingua straniera ». Italica 71, no 4 (1994) : 433. http://dx.doi.org/10.2307/479664.
Texte intégralMorchio, Bruno. « Note sull'evoluzione del genere crime : ieri oggi.. e domani ? » EDUCAZIONE SENTIMENTALE, no 37 (septembre 2022) : 207–21. http://dx.doi.org/10.3280/eds2022-037018.
Texte intégralStanič, Daša. « Analisi degli errori nella produzione scritta degli studenti di italiano come ls a livello universitario ». Journal for Foreign Languages 9, no 1 (28 décembre 2017) : 255–85. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.9.255-285.
Texte intégralShabaj, Flora. « Contatti linguistici e culturali tra le due sponde dell’Adriatico. L’italiano degli scrittori di origine albanese ». Italianistica Debreceniensis 26 (1 décembre 2020) : 69–86. http://dx.doi.org/10.34102/itde/2020/9382.
Texte intégralCostantinopoli, Simone. « La Cannabis terapeutica nel trattamento del Disturbo Post Traumatico da Stress : Protocollo per una Scoping Review ». Dissertation Nursing 1, no 1 (29 juillet 2022) : 21–27. http://dx.doi.org/10.54103/dn/17688.
Texte intégralSebastiani, Alberto. « “VENERE PRIVATA” DA SCERBANENCO A BACILIERI : LINGUA, STILE E RETORICA DALLA LETTERATURA AL FUMETTO ». Italiano LinguaDue 14, no 1 (28 juillet 2022) : 929–49. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/18333.
Texte intégralTekavčić, Pavao. « István Jlig, A magyarországi italianistika bibliográfija - Bibliografia dell 'italiani stica in Ungheria, 1945-1995 ; Italianistica Debrecenensis V ; Kossuth Lajos Tudo mányegyetem, Olasz Tanszek [Università Lajos Kossuth, Dipartimento di Italianistica] »,. Linguistica 39, no 1 (1 décembre 1999) : 156. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.39.1.156.
Texte intégralFirta, Aurora, Anamaria Gebaila et Corina Anton. « Attori della mediazione culturale tra l'Italia e la Romania comunista : il caso Alexandru Balaci ». MONDO CONTEMPORANEO, no 2 (mai 2021) : 103–22. http://dx.doi.org/10.3280/mon2020-002006.
Texte intégralDi Nepi, Serena. « L'apostasia degli ebrei convertiti all'islam. Dalle carte del sant'uffizio romano (secoli XVI-XVIII) ». SOCIETÀ E STORIA, no 138 (novembre 2012) : 769–89. http://dx.doi.org/10.3280/ss2012-138005.
Texte intégralEverson, Jane E., et Bruno Porcelli. « Struttura e lingua : Le novelle del Malespini e altra letteratura fra Cinque e Seicento ». Modern Language Review 92, no 1 (janvier 1997) : 217. http://dx.doi.org/10.2307/3734760.
Texte intégralFelici, Isabelle. « Daniele Comberiati, Scrivere nella lingua dell’altro. La letteratura degli immigrati in Italia (1989-2007) ». Lengas, no 71 (20 octobre 2012) : 155–58. http://dx.doi.org/10.4000/lengas.353.
Texte intégralForni, Dalila. « Nuove famiglie nella letteratura per l’infanzia in lingua inglese e italiana : un’analisi dell’editoria contemporanea ». Italica Wratislaviensia 8, no 2 (31 décembre 2017) : 87–102. http://dx.doi.org/10.15804/iw.2017.08.19.
Texte intégralBrajičić, Cvijeta. « ITALIANISMI APPARTENENTI ALLA LINGUA PARLATA QUOTIDIANA NEGLI SCRITTI DI PETAR I E PETAR II PETROVIĆ NJEGOŠ ». Folia linguistica et litteraria XI, no 30 (2020) : 159–73. http://dx.doi.org/10.31902/fll.30.2020.10.
Texte intégralAlcini, Laura. « PAOLO ANTONIO ROLLI PRIMO TRADUTTORE DI MILTON UN POETA, EDITORE, POLEMISTA E MAESTRO D'ITALIANO NELL'INGHILTERRA DEL SETTECENTO ». Forum Italicum : A Journal of Italian Studies 39, no 2 (septembre 2005) : 398–420. http://dx.doi.org/10.1177/001458580503900205.
Texte intégralRomens, Anne-Iris. « Lavoro da remoto, conciliazione tra tempi di vita e lockdown : per una prospettiva di genere ». SOCIOLOGIA DEL LAVORO, no 160 (août 2021) : 224–43. http://dx.doi.org/10.3280/sl2021-160011.
Texte intégralPorcelli (book author), Bruno, et Francesco Guardiani (review author). « Struttura e lingua. Le novelle di Celio Malespini e altra letteratura fra Cinque e Seicento ». Quaderni d'italianistica 16, no 1 (1 avril 1995) : 150. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v16i1.10410.
Texte intégralBeta, Simone. « Studiare la lingua e la letteratura greca divertendosi : gli indovinelli greci nelle scuole di Bisanzio ». Pallas, no 114 (5 novembre 2020) : 23–42. http://dx.doi.org/10.4000/pallas.18784.
Texte intégralAjres, Alessandro. « Caparezza e la lingua del rap italiano. Annarita Miglietta : Sulla lingua del rap italiano. Analisi quali-quantitativa dei testi di Caparezza. Firenze 2019, 126 p. » Fabrica Litterarum Polono-Italica, no 4 (26 mai 2022) : 1–8. http://dx.doi.org/10.31261/flpi.2022.04.08.
Texte intégralBernard, Enrico. « L’italiano ha mille anni : Spunti drammatici sull’origine della lingua e della letteratura italiane in occasione della svolta millenaria del nostro idioma ». Forum Italicum : A Journal of Italian Studies 48, no 3 (10 septembre 2014) : 551–61. http://dx.doi.org/10.1177/0014585814542583.
Texte intégralCergol, Jadranka. « IMAGOLOGIA DI FRONTIERA : IL CASO DI TRIESTE ». Folia linguistica et litteraria XI, no 30 (2020) : 93–107. http://dx.doi.org/10.31902/fll.30.2020.6.
Texte intégralBancheri, Salvatore. « Un viaggio nel mio nostos. La comunità siciliana globale di Delia tra tradizioni, teatro, dialetto ed italiese ». Italian Canadiana 35 (18 août 2021) : 129–51. http://dx.doi.org/10.33137/ic.v35i0.37223.
Texte intégralKay, Miriam. « "David prendeva dalle stelle argomento di elevarsi a Dio" : la lingua ebraica come strumento d'indagine nelle opere scientifiche giovanili di Leopardi ». Il Segno e le Lettere 9788879169714 (mai 2021) : 37–49. http://dx.doi.org/10.7359/971-2021-kaym.
Texte intégralBosisio, Matteo. « "Colenda poesis, et inde Poete" (Gen. deor. gent., XIV, 22, 11) : Boccaccio, la novità della letteratura e la libertà dei poeti ». Quaderni d'italianistica 34, no 1 (22 juillet 2013) : 7–36. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v34i1.19871.
Texte intégral